Colorín Colorado

Johnny Lopez Pimentel, Jorge Valdes, Justin Quiles, Miguel Martinez Perea

Letra Traducción

Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah)
Ha llovido con cojone' y 'tá seca la represa (-presa)
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (regresa)
Y los sentimientos se fueron (fueron)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero

Si alguien me pregunta que cómo ha' estado
Que vayan a tu cuenta, bebé (bebé)
Y que revisen to' tus estado'
Porque no sé ni una puñeta de ti
Pero en la nota recuerdo cuando te di
Quiero que te venga' y no te quede' aquí
Echemo' uno má' y un final feliz

Be-be-bebé, nuestro cuento se ha acabado
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero

¿Pa' qué forzar algo que ya no está, nena?
La luna media por ti ya no está llena (está llena)
Sí nos quisimos, pero si no está, no está
Tú por allá, que yo me voy por acá

No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo'
Si no nos damo' la mano y comoquiera bien quedamo'
¿Pa' qué estar en guerra, bebecita, como espartano'?
Si podemo' ser felice', no suframos más en vano (más en vano)

Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ha llovido con cojone' y 'ta seca la represa (princesa, oh, princesa)
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (no)
Y los sentimientos se fueron (se fueron)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero

Ay, justin quiles, mami
Ay, justin quiles, mami
Dímelo flow
Bk
Jhon el diver
Slow mike
Yeah-yeah-yeah
Ya lo nuestro se acabó (se acabó)
Caducó (caducó)
Terminó (terminó)
Se extinguió (se extinguió)

Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Estamos indo contra a natureza (-leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah)
Sim-sim, sim-sim (sim-sim)
Ha llovido con cojone' y 'tá seca la represa (-presa)
Choveu muito e a represa está seca (-presa)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (regresa)
Dizem que o que se vai não volta (volta)
Y los sentimientos se fueron (fueron)
E os sentimentos se foram (foram)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
Do meu coração e da minha cabeça (cabeça)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bebê, nossa história acabou
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
O livro foi fechado, fim da história (história)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Eu te amei, mas isso foi no passado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E não há remorso, eu te estendo a mão, mas
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bebê, nossa história acabou
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
O livro foi fechado, fim da história (história)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Eu te amei, mas isso foi no passado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E não há remorso, eu te estendo a mão, mas
Si alguien me pregunta que cómo ha' estado
Se alguém me perguntar como você tem estado
Que vayan a tu cuenta, bebé (bebé)
Que vão à sua conta, bebê (bebê)
Y que revisen to' tus estado'
E que revisem todos os seus status
Porque no sé ni una puñeta de ti
Porque eu não sei nada sobre você
Pero en la nota recuerdo cuando te di
Mas na nota eu lembro quando te disse
Quiero que te venga' y no te quede' aquí
Quero que você vá e não fique aqui
Echemo' uno má' y un final feliz
Vamos ter mais um e um final feliz
Be-be-bebé, nuestro cuento se ha acabado
Be-be-bebê, nossa história acabou
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
O livro foi fechado, fim da história (história)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Eu te amei, mas isso foi no passado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E não há remorso, eu te estendo a mão, mas
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bebê, nossa história acabou
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
O livro foi fechado, fim da história (história)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Eu te amei, mas isso foi no passado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E não há remorso, eu te estendo a mão, mas
¿Pa' qué forzar algo que ya no está, nena?
Por que forçar algo que já não está, querida?
La luna media por ti ya no está llena (está llena)
A lua já não está cheia por você (está cheia)
Sí nos quisimos, pero si no está, no está
Sim, nós nos amamos, mas se não está, não está
Tú por allá, que yo me voy por acá
Você por lá, que eu vou por aqui
No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo'
Não há ressentimentos, se nos vemos e você quer transar
Si no nos damo' la mano y comoquiera bien quedamo'
Se não, nos cumprimentamos e ainda assim ficamos bem
¿Pa' qué estar en guerra, bebecita, como espartano'?
Por que estar em guerra, bebezinha, como espartanos?
Si podemo' ser felice', no suframos más en vano (más en vano)
Se podemos ser felizes, não soframos mais em vão (mais em vão)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Estamos indo contra a natureza (-leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Sim-sim, sim-sim
Ha llovido con cojone' y 'ta seca la represa (princesa, oh, princesa)
Choveu muito e a represa está seca (princesa, oh, princesa)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (no)
Dizem que o que se vai não volta (não)
Y los sentimientos se fueron (se fueron)
E os sentimentos se foram (se foram)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
Do meu coração e da minha cabeça (cabeça)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bebê, nossa história acabou
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
O livro foi fechado, fim da história (história)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Eu te amei, mas isso foi no passado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E não há remorso, eu te estendo a mão, mas
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bebê, nossa história acabou
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
O livro foi fechado, fim da história (história)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Eu te amei, mas isso foi no passado
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E não há remorso, eu te estendo a mão, mas
Ay, justin quiles, mami
Ai, Justin Quiles, mamãe
Ay, justin quiles, mami
Ai, Justin Quiles, mamãe
Dímelo flow
Diga-me flow
Bk
Bk
Jhon el diver
Jhon o mergulhador
Slow mike
Slow Mike
Yeah-yeah-yeah
Sim-sim-sim
Ya lo nuestro se acabó (se acabó)
O nosso já acabou (acabou)
Caducó (caducó)
Expirou (expirou)
Terminó (terminó)
Terminou (terminou)
Se extinguió (se extinguió)
Se extinguiu (se extinguiu)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
We're going against nature (-ture)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah)
Ha llovido con cojone' y 'tá seca la represa (-presa)
It's rained a lot and the reservoir is dry (-voir)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (regresa)
They say what goes doesn't come back (come back)
Y los sentimientos se fueron (fueron)
And the feelings have left (left)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
From my heart and my head (head)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story has ended
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
The book has closed, once upon a time (upon a time)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I extend my hand, but
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story has ended
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
The book has closed, once upon a time (upon a time)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I extend my hand, but
Si alguien me pregunta que cómo ha' estado
If someone asks me how you've been
Que vayan a tu cuenta, bebé (bebé)
They should go to your account, baby (baby)
Y que revisen to' tus estado'
And check all your statuses
Porque no sé ni una puñeta de ti
Because I don't know a damn thing about you
Pero en la nota recuerdo cuando te di
But in the note I remember when I told you
Quiero que te venga' y no te quede' aquí
I want you to come and not stay here
Echemo' uno má' y un final feliz
Let's have one more and a happy ending
Be-be-bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story has ended
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
The book has closed, once upon a time (upon a time)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I extend my hand, but
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story has ended
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
The book has closed, once upon a time (upon a time)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I extend my hand, but
¿Pa' qué forzar algo que ya no está, nena?
Why force something that's no longer there, baby?
La luna media por ti ya no está llena (está llena)
The moon is no longer full for you (is full)
Sí nos quisimos, pero si no está, no está
Yes, we loved each other, but if it's not there, it's not there
Tú por allá, que yo me voy por acá
You go that way, I'll go this way
No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo'
There are no hard feelings, if we see each other and you want to hook up
Si no nos damo' la mano y comoquiera bien quedamo'
If not, we shake hands and we're still good
¿Pa' qué estar en guerra, bebecita, como espartano'?
Why be at war, baby, like Spartans?
Si podemo' ser felice', no suframos más en vano (más en vano)
If we can be happy, let's not suffer in vain (in vain)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
We're going against nature (-ture)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ha llovido con cojone' y 'ta seca la represa (princesa, oh, princesa)
It's rained a lot and the reservoir is dry (princess, oh, princess)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (no)
They say what goes doesn't come back (no)
Y los sentimientos se fueron (se fueron)
And the feelings have left (have left)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
From my heart and my head (head)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story has ended
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
The book has closed, once upon a time (upon a time)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I extend my hand, but
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, our story has ended
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
The book has closed, once upon a time (upon a time)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
I loved you, but that was in the past
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
And there's no remorse, I extend my hand, but
Ay, justin quiles, mami
Oh, Justin Quiles, mommy
Ay, justin quiles, mami
Oh, Justin Quiles, mommy
Dímelo flow
Tell me flow
Bk
Bk
Jhon el diver
Jhon the diver
Slow mike
Slow mike
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Ya lo nuestro se acabó (se acabó)
Our thing is over (is over)
Caducó (caducó)
It expired (expired)
Terminó (terminó)
It ended (ended)
Se extinguió (se extinguió)
It extinguished (extinguished)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Nous allons à l'encontre de la nature (-ture)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah)
Ouais-ouais, ouais-ouais (ouais-ouais)
Ha llovido con cojone' y 'tá seca la represa (-presa)
Il a plu à fond et le réservoir est sec (-sec)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (regresa)
On dit que ce qui s'en va ne revient pas (revient pas)
Y los sentimientos se fueron (fueron)
Et les sentiments sont partis (partis)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
De mon cœur et de ma tête (tête)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bébé, notre histoire est terminée
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Le livre est fermé, fin de l'histoire (histoire)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Je t'ai aimé, mais c'était dans le passé
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Et il n'y a pas de remords, je te tends la main, mais
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bébé, notre histoire est terminée
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Le livre est fermé, fin de l'histoire (histoire)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Je t'ai aimé, mais c'était dans le passé
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Et il n'y a pas de remords, je te tends la main, mais
Si alguien me pregunta que cómo ha' estado
Si quelqu'un me demande comment tu vas
Que vayan a tu cuenta, bebé (bebé)
Qu'ils aillent sur ton compte, bébé (bébé)
Y que revisen to' tus estado'
Et qu'ils vérifient tous tes statuts
Porque no sé ni una puñeta de ti
Parce que je ne sais rien de toi
Pero en la nota recuerdo cuando te di
Mais dans la note je me souviens quand je t'ai dit
Quiero que te venga' y no te quede' aquí
Je veux que tu viennes et que tu ne restes pas ici
Echemo' uno má' y un final feliz
Faisons-en un de plus et une fin heureuse
Be-be-bebé, nuestro cuento se ha acabado
Be-be-bébé, notre histoire est terminée
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Le livre est fermé, fin de l'histoire (histoire)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Je t'ai aimé, mais c'était dans le passé
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Et il n'y a pas de remords, je te tends la main, mais
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bébé, notre histoire est terminée
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Le livre est fermé, fin de l'histoire (histoire)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Je t'ai aimé, mais c'était dans le passé
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Et il n'y a pas de remords, je te tends la main, mais
¿Pa' qué forzar algo que ya no está, nena?
Pourquoi forcer quelque chose qui n'est plus là, bébé ?
La luna media por ti ya no está llena (está llena)
La lune n'est plus pleine pour toi (est pleine)
Sí nos quisimos, pero si no está, no está
Oui, nous nous sommes aimés, mais si ce n'est pas là, ce n'est pas là
Tú por allá, que yo me voy por acá
Toi par là, moi par ici
No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo'
Il n'y a pas de ressentiments, si on se voit et que tu veux qu'on se voit
Si no nos damo' la mano y comoquiera bien quedamo'
Si non, on se serre la main et on reste bien de toute façon
¿Pa' qué estar en guerra, bebecita, como espartano'?
Pourquoi être en guerre, bébé, comme les Spartiates ?
Si podemo' ser felice', no suframos más en vano (más en vano)
Si nous pouvons être heureux, ne souffrons plus en vain (plus en vain)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Nous allons à l'encontre de la nature (-ture)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais
Ha llovido con cojone' y 'ta seca la represa (princesa, oh, princesa)
Il a plu à fond et le réservoir est sec (princesse, oh, princesse)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (no)
On dit que ce qui s'en va ne revient pas (non)
Y los sentimientos se fueron (se fueron)
Et les sentiments sont partis (sont partis)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
De mon cœur et de ma tête (tête)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bébé, notre histoire est terminée
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Le livre est fermé, fin de l'histoire (histoire)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Je t'ai aimé, mais c'était dans le passé
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Et il n'y a pas de remords, je te tends la main, mais
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bébé, notre histoire est terminée
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Le livre est fermé, fin de l'histoire (histoire)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Je t'ai aimé, mais c'était dans le passé
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Et il n'y a pas de remords, je te tends la main, mais
Ay, justin quiles, mami
Oh, Justin Quiles, maman
Ay, justin quiles, mami
Oh, Justin Quiles, maman
Dímelo flow
Dis-le-moi, flow
Bk
Bk
Jhon el diver
Jhon le plongeur
Slow mike
Slow Mike
Yeah-yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais
Ya lo nuestro se acabó (se acabó)
Ce que nous avions est terminé (est terminé)
Caducó (caducó)
C'est périmé (périmé)
Terminó (terminó)
C'est fini (fini)
Se extinguió (se extinguió)
C'est éteint (éteint)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Wir gehen gegen die Natur (-tur)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah)
Ja-ja, ja-ja (ja-ja)
Ha llovido con cojone' y 'tá seca la represa (-presa)
Es hat stark geregnet und der Stausee ist trocken (-cken)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (regresa)
Sie sagen, was weg ist, kommt nicht zurück (zurück)
Y los sentimientos se fueron (fueron)
Und die Gefühle sind weg (weg)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
Aus meinem Herzen und meinem Kopf (Kopf)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Das Buch ist geschlossen, Ende der Geschichte (Geschichte)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Und es gibt keine Reue, ich reiche dir die Hand, aber
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Das Buch ist geschlossen, Ende der Geschichte (Geschichte)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Und es gibt keine Reue, ich reiche dir die Hand, aber
Si alguien me pregunta que cómo ha' estado
Wenn jemand mich fragt, wie es dir geht
Que vayan a tu cuenta, bebé (bebé)
Sie sollen zu deinem Konto gehen, Baby (Baby)
Y que revisen to' tus estado'
Und all deine Status überprüfen
Porque no sé ni una puñeta de ti
Denn ich weiß nichts über dich
Pero en la nota recuerdo cuando te di
Aber in der Notiz erinnere ich mich, als ich dir sagte
Quiero que te venga' y no te quede' aquí
Ich möchte, dass du gehst und nicht hier bleibst
Echemo' uno má' y un final feliz
Lass uns noch eins machen und ein glückliches Ende haben
Be-be-bebé, nuestro cuento se ha acabado
Be-be-Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Das Buch ist geschlossen, Ende der Geschichte (Geschichte)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Und es gibt keine Reue, ich reiche dir die Hand, aber
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Das Buch ist geschlossen, Ende der Geschichte (Geschichte)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Und es gibt keine Reue, ich reiche dir die Hand, aber
¿Pa' qué forzar algo que ya no está, nena?
Warum etwas erzwingen, das nicht mehr da ist, Baby?
La luna media por ti ya no está llena (está llena)
Der Mond ist nicht mehr voll für dich (ist voll)
Sí nos quisimos, pero si no está, no está
Ja, wir haben uns geliebt, aber wenn es nicht da ist, ist es nicht da
Tú por allá, que yo me voy por acá
Du gehst deinen Weg, und ich gehe meinen
No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo'
Es gibt keine Groll, wenn wir uns treffen und du willst, können wir es tun
Si no nos damo' la mano y comoquiera bien quedamo'
Wenn nicht, geben wir uns die Hand und es ist immer noch gut
¿Pa' qué estar en guerra, bebecita, como espartano'?
Warum im Krieg sein, Baby, wie die Spartaner?
Si podemo' ser felice', no suframos más en vano (más en vano)
Wenn wir glücklich sein können, leiden wir nicht mehr vergeblich (mehr vergeblich)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Wir gehen gegen die Natur (-tur)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ja-ja, ja-ja
Ha llovido con cojone' y 'ta seca la represa (princesa, oh, princesa)
Es hat stark geregnet und der Stausee ist trocken (Prinzessin, oh, Prinzessin)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (no)
Sie sagen, was weg ist, kommt nicht zurück (nein)
Y los sentimientos se fueron (se fueron)
Und die Gefühle sind weg (sind weg)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
Aus meinem Herzen und meinem Kopf (Kopf)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Das Buch ist geschlossen, Ende der Geschichte (Geschichte)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Und es gibt keine Reue, ich reiche dir die Hand, aber
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Das Buch ist geschlossen, Ende der Geschichte (Geschichte)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
Und es gibt keine Reue, ich reiche dir die Hand, aber
Ay, justin quiles, mami
Ay, Justin Quiles, Mami
Ay, justin quiles, mami
Ay, Justin Quiles, Mami
Dímelo flow
Sag es mir, Flow
Bk
BK
Jhon el diver
Jhon der Taucher
Slow mike
Slow Mike
Yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja
Ya lo nuestro se acabó (se acabó)
Unsere Sache ist vorbei (ist vorbei)
Caducó (caducó)
Es ist abgelaufen (abgelaufen)
Terminó (terminó)
Es ist vorbei (vorbei)
Se extinguió (se extinguió)
Es ist erloschen (erloschen)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Andiamo contro natura (-leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah-yeah)
Ha llovido con cojone' y 'tá seca la represa (-presa)
Ha piovuto a catinelle e il serbatoio è asciutto (-presa)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (regresa)
Dicono che ciò che se ne va non torna più (torna)
Y los sentimientos se fueron (fueron)
E i sentimenti se ne sono andati (andati)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
Dal mio cuore e dalla mia testa (testa)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bambina, la nostra storia è finita
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Il libro è chiuso, colorin colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ti ho voluto bene, ma quello era nel passato
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E non c'è rimorso, ti tendo la mano, ma
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bambina, la nostra storia è finita
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Il libro è chiuso, colorin colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ti ho voluto bene, ma quello era nel passato
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E non c'è rimorso, ti tendo la mano, ma
Si alguien me pregunta que cómo ha' estado
Se qualcuno mi chiede come stai
Que vayan a tu cuenta, bebé (bebé)
Che vadano sul tuo profilo, bambina (bambina)
Y que revisen to' tus estado'
E che controllino tutti i tuoi stati
Porque no sé ni una puñeta de ti
Perché non so un bel niente di te
Pero en la nota recuerdo cuando te di
Ma nella nota ricordo quando ti ho detto
Quiero que te venga' y no te quede' aquí
Voglio che tu venga e non rimanga qui
Echemo' uno má' y un final feliz
Facciamo un altro giro e un lieto fine
Be-be-bebé, nuestro cuento se ha acabado
Be-be-bambina, la nostra storia è finita
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Il libro è chiuso, colorin colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ti ho voluto bene, ma quello era nel passato
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E non c'è rimorso, ti tendo la mano, ma
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bambina, la nostra storia è finita
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Il libro è chiuso, colorin colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ti ho voluto bene, ma quello era nel passato
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E non c'è rimorso, ti tendo la mano, ma
¿Pa' qué forzar algo que ya no está, nena?
Perché forzare qualcosa che non c'è più, bambina?
La luna media por ti ya no está llena (está llena)
La luna per te non è più piena (è piena)
Sí nos quisimos, pero si no está, no está
Sì, ci siamo voluti bene, ma se non c'è, non c'è
Tú por allá, que yo me voy por acá
Tu da quella parte, io me ne vado da questa
No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo'
Non ci sono rancori, se ci vediamo e vuoi fare l'amore
Si no nos damo' la mano y comoquiera bien quedamo'
Se no ci diamo la mano e comunque restiamo in buoni rapporti
¿Pa' qué estar en guerra, bebecita, como espartano'?
Perché essere in guerra, piccola, come gli spartani?
Si podemo' ser felice', no suframos más en vano (más en vano)
Se possiamo essere felici, non soffriamo più invano (più invano)
Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
Andiamo contro natura (-leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ha llovido con cojone' y 'ta seca la represa (princesa, oh, princesa)
Ha piovuto a catinelle e il serbatoio è asciutto (principessa, oh, principessa)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (no)
Dicono che ciò che se ne va non torna più (no)
Y los sentimientos se fueron (se fueron)
E i sentimenti se ne sono andati (se ne sono andati)
De mi cora' y de mi cabeza (cabeza)
Dal mio cuore e dalla mia testa (testa)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bambina, la nostra storia è finita
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Il libro è chiuso, colorin colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ti ho voluto bene, ma quello era nel passato
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E non c'è rimorso, ti tendo la mano, ma
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
Bambina, la nostra storia è finita
Se cerró el libro, colorín colorado (colorado)
Il libro è chiuso, colorin colorado (colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
Ti ho voluto bene, ma quello era nel passato
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
E non c'è rimorso, ti tendo la mano, ma
Ay, justin quiles, mami
Ah, Justin Quiles, mamma
Ay, justin quiles, mami
Ah, Justin Quiles, mamma
Dímelo flow
Dimmelo flow
Bk
Bk
Jhon el diver
Jhon il diver
Slow mike
Slow mike
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Ya lo nuestro se acabó (se acabó)
La nostra storia è finita (è finita)
Caducó (caducó)
È scaduta (è scaduta)
Terminó (terminó)
È finita (è finita)
Se extinguió (se extinguió)
Si è estinta (si è estinta)

Curiosidades sobre la música Colorín Colorado del Justin Quiles

¿Cuándo fue lanzada la canción “Colorín Colorado” por Justin Quiles?
La canción Colorín Colorado fue lanzada en 2021, en el álbum “La Última Promesa”.
¿Quién compuso la canción “Colorín Colorado” de Justin Quiles?
La canción “Colorín Colorado” de Justin Quiles fue compuesta por Johnny Lopez Pimentel, Jorge Valdes, Justin Quiles, Miguel Martinez Perea.

Músicas más populares de Justin Quiles

Otros artistas de Reggaeton