I'm jealous, I'm overzealous
When I'm down, I get real down
When I'm high, I don't come down
I get angry, baby, believe me
I could love you just like that
And I could leave you just this fast
But you don't judge me
'Cause if you did, baby, I would judge you too
No, you don't judge me
'Cause if you did, baby, I would judge you too
'Cause I've got issues
But you've got 'em too
So give 'em all to me
And I'll give mine to you
Bask in the glory
Of all our problems
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Yeah, I've got issues
And one of them is how bad I need ya
You do shit on purpose
You get mad and you break things
Feel bad, try to fix things
But you're perfect
Poorly wired circuit
And got hands like an ocean
Push you out, pull you back in
'Cause you don't judge me
'Cause if you did, baby, I would judge you too
No, you don't judge me
'Cause you see it from same point of view
'Cause I've got issues
But you've got 'em too
So give 'em all to me
And I'll give mine to you
Bask in the glory
Of all our problems
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Yeah, I've got issues
And one of them is how bad I need ya
(I've got issues, you've got 'em too)
And one of them is how bad I need ya
(I've got issues, you've got 'em too)
'Cause I've got issues (I've got)
But you've got 'em too
So give 'em all to me (you've got 'em too) and I'll give mine to you
Bask in the glory (I've got issues)
Of all our problems
'Cause we've got the kind of love (you've got 'em too) it takes to solve 'em
Yeah, I've got issues (I've got)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
Yeah, I've got issues (I've got issues)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
Yeah, I've got issues (I've got)
And one of them is how bad I need ya
I'm jealous, I'm overzealous
Estoy celoso, estoy demasiado celoso
When I'm down, I get real down
Cuando estoy deprimido, me pongo realmente deprimido
When I'm high, I don't come down
Cuando estoy eufórico, no bajo
I get angry, baby, believe me
Me enfado, cariño, créeme
I could love you just like that
Podría amarte así de rápido
And I could leave you just this fast
Y podría dejarte así de rápido
But you don't judge me
Pero tú no me juzgas
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Porque si lo hicieras, cariño, yo también te juzgaría
No, you don't judge me
No, tú no me juzgas
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Porque si lo hicieras, cariño, yo también te juzgaría
'Cause I've got issues
Porque tengo problemas
But you've got 'em too
Pero tú también los tienes
So give 'em all to me
Así que dámelos todos
And I'll give mine to you
Y yo te daré los míos
Bask in the glory
Disfruta de la gloria
Of all our problems
De todos nuestros problemas
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Porque tenemos el tipo de amor que se necesita para resolverlos
Yeah, I've got issues
Sí, tengo problemas
And one of them is how bad I need ya
Y uno de ellos es cuánto te necesito
You do shit on purpose
Haces cosas a propósito
You get mad and you break things
Te enfadas y rompes cosas
Feel bad, try to fix things
Te sientes mal, intentas arreglar las cosas
But you're perfect
Pero eres perfecto
Poorly wired circuit
Circuito mal conectado
And got hands like an ocean
Y tienes manos como un océano
Push you out, pull you back in
Te empujo, te atraigo de nuevo
'Cause you don't judge me
Porque tú no me juzgas
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Porque si lo hicieras, cariño, yo también te juzgaría
No, you don't judge me
No, tú no me juzgas
'Cause you see it from same point of view
Porque lo ves desde el mismo punto de vista
'Cause I've got issues
Porque tengo problemas
But you've got 'em too
Pero tú también los tienes
So give 'em all to me
Así que dámelos todos
And I'll give mine to you
Y yo te daré los míos
Bask in the glory
Disfruta de la gloria
Of all our problems
De todos nuestros problemas
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Porque tenemos el tipo de amor que se necesita para resolverlos
Yeah, I've got issues
Sí, tengo problemas
And one of them is how bad I need ya
Y uno de ellos es cuánto te necesito
(I've got issues, you've got 'em too)
(Tengo problemas, tú también los tienes)
And one of them is how bad I need ya
Y uno de ellos es cuánto te necesito
(I've got issues, you've got 'em too)
(Tengo problemas, tú también los tienes)
'Cause I've got issues (I've got)
Porque tengo problemas (tengo)
But you've got 'em too
Pero tú también los tienes
So give 'em all to me (you've got 'em too) and I'll give mine to you
Así que dámelos todos a mí (tú también los tienes) y yo te daré los míos
Bask in the glory (I've got issues)
Disfruta de la gloria (tengo problemas)
Of all our problems
De todos nuestros problemas
'Cause we've got the kind of love (you've got 'em too) it takes to solve 'em
Porque tenemos el tipo de amor (tú también los tienes) que se necesita para resolverlos
Yeah, I've got issues (I've got)
Sí, tengo problemas (tengo)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
Y uno de ellos es cuánto te necesito (tú también los tienes)
Yeah, I've got issues (I've got issues)
Sí, tengo problemas (tengo problemas)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
Y uno de ellos es cuánto te necesito (tú también los tienes)
Yeah, I've got issues (I've got)
Sí, tengo problemas (tengo)
And one of them is how bad I need ya
Y uno de ellos es cuánto te necesito
I'm jealous, I'm overzealous
Estou com ciúmes, estou excessivamente zeloso
When I'm down, I get real down
Quando estou pra baixo, fico realmente pra baixo
When I'm high, I don't come down
Quando estou alto, não desço
I get angry, baby, believe me
Fico com raiva, baby, acredite em mim
I could love you just like that
Eu poderia te amar assim
And I could leave you just this fast
E eu poderia te deixar assim tão rápido
But you don't judge me
Mas você não me julga
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Porque se você fizesse, baby, eu te julgaria também
No, you don't judge me
Não, você não me julga
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Porque se você fizesse, baby, eu te julgaria também
'Cause I've got issues
Porque eu tenho problemas
But you've got 'em too
Mas você também os tem
So give 'em all to me
Então dê todos eles para mim
And I'll give mine to you
E eu darei os meus para você
Bask in the glory
Banhe-se na glória
Of all our problems
De todos os nossos problemas
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Porque temos o tipo de amor que é necessário para resolvê-los
Yeah, I've got issues
Sim, eu tenho problemas
And one of them is how bad I need ya
E um deles é o quanto eu preciso de você
You do shit on purpose
Você faz merda de propósito
You get mad and you break things
Você fica bravo e quebra coisas
Feel bad, try to fix things
Sente-se mal, tenta consertar as coisas
But you're perfect
Mas você é perfeito
Poorly wired circuit
Circuito mal conectado
And got hands like an ocean
E tem mãos como um oceano
Push you out, pull you back in
Te empurro para fora, te puxo de volta
'Cause you don't judge me
Porque você não me julga
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Porque se você fizesse, baby, eu te julgaria também
No, you don't judge me
Não, você não me julga
'Cause you see it from same point of view
Porque você vê do mesmo ponto de vista
'Cause I've got issues
Porque eu tenho problemas
But you've got 'em too
Mas você também os tem
So give 'em all to me
Então dê todos eles para mim
And I'll give mine to you
E eu darei os meus para você
Bask in the glory
Banhe-se na glória
Of all our problems
De todos os nossos problemas
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Porque temos o tipo de amor que é necessário para resolvê-los
Yeah, I've got issues
Sim, eu tenho problemas
And one of them is how bad I need ya
E um deles é o quanto eu preciso de você
(I've got issues, you've got 'em too)
(Eu tenho problemas, você também os tem)
And one of them is how bad I need ya
E um deles é o quanto eu preciso de você
(I've got issues, you've got 'em too)
(Eu tenho problemas, você também os tem)
'Cause I've got issues (I've got)
Porque eu tenho problemas (eu tenho)
But you've got 'em too
Mas você também os tem
So give 'em all to me (you've got 'em too) and I'll give mine to you
Então dê todos eles para mim (você também os tem) e eu darei os meus para você
Bask in the glory (I've got issues)
Banhe-se na glória (eu tenho problemas)
Of all our problems
De todos os nossos problemas
'Cause we've got the kind of love (you've got 'em too) it takes to solve 'em
Porque temos o tipo de amor (você também os tem) que é necessário para resolvê-los
Yeah, I've got issues (I've got)
Sim, eu tenho problemas (eu tenho)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
E um deles é o quanto eu preciso de você (você também os tem)
Yeah, I've got issues (I've got issues)
Sim, eu tenho problemas (eu tenho problemas)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
E um deles é o quanto eu preciso de você (você também os tem)
Yeah, I've got issues (I've got)
Sim, eu tenho problemas (eu tenho)
And one of them is how bad I need ya
E um deles é o quanto eu preciso de você
I'm jealous, I'm overzealous
Je suis jaloux, je suis trop zélé
When I'm down, I get real down
Quand je suis déprimé, je suis vraiment déprimé
When I'm high, I don't come down
Quand je suis euphorique, je ne redescends pas
I get angry, baby, believe me
Je me mets en colère, bébé, crois-moi
I could love you just like that
Je pourrais t'aimer juste comme ça
And I could leave you just this fast
Et je pourrais te quitter aussi vite
But you don't judge me
Mais tu ne me juges pas
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Parce que si tu le faisais, bébé, je te jugerais aussi
No, you don't judge me
Non, tu ne me juges pas
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Parce que si tu le faisais, bébé, je te jugerais aussi
'Cause I've got issues
Parce que j'ai des problèmes
But you've got 'em too
Mais toi aussi tu en as
So give 'em all to me
Alors donne-les tous à moi
And I'll give mine to you
Et je te donnerai les miens
Bask in the glory
Baignons-nous dans la gloire
Of all our problems
De tous nos problèmes
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Parce que nous avons le genre d'amour qu'il faut pour les résoudre
Yeah, I've got issues
Oui, j'ai des problèmes
And one of them is how bad I need ya
Et l'un d'eux est à quel point j'ai besoin de toi
You do shit on purpose
Tu fais des conneries exprès
You get mad and you break things
Tu te mets en colère et tu casses des choses
Feel bad, try to fix things
Tu te sens mal, tu essaies de réparer les choses
But you're perfect
Mais tu es parfait
Poorly wired circuit
Circuit mal câblé
And got hands like an ocean
Et tu as des mains comme un océan
Push you out, pull you back in
Tu me repousses, tu me ramènes
'Cause you don't judge me
Parce que tu ne me juges pas
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Parce que si tu le faisais, bébé, je te jugerais aussi
No, you don't judge me
Non, tu ne me juges pas
'Cause you see it from same point of view
Parce que tu le vois du même point de vue
'Cause I've got issues
Parce que j'ai des problèmes
But you've got 'em too
Mais toi aussi tu en as
So give 'em all to me
Alors donne-les tous à moi
And I'll give mine to you
Et je te donnerai les miens
Bask in the glory
Baignons-nous dans la gloire
Of all our problems
De tous nos problèmes
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Parce que nous avons le genre d'amour qu'il faut pour les résoudre
Yeah, I've got issues
Oui, j'ai des problèmes
And one of them is how bad I need ya
Et l'un d'eux est à quel point j'ai besoin de toi
(I've got issues, you've got 'em too)
(J'ai des problèmes, toi aussi tu en as)
And one of them is how bad I need ya
Et l'un d'eux est à quel point j'ai besoin de toi
(I've got issues, you've got 'em too)
(J'ai des problèmes, toi aussi tu en as)
'Cause I've got issues (I've got)
Parce que j'ai des problèmes (j'en ai)
But you've got 'em too
Mais toi aussi tu en as
So give 'em all to me (you've got 'em too) and I'll give mine to you
Alors donne-les tous à moi (tu en as aussi) et je te donnerai les miens
Bask in the glory (I've got issues)
Baignons-nous dans la gloire (j'ai des problèmes)
Of all our problems
De tous nos problèmes
'Cause we've got the kind of love (you've got 'em too) it takes to solve 'em
Parce que nous avons le genre d'amour (tu en as aussi) qu'il faut pour les résoudre
Yeah, I've got issues (I've got)
Oui, j'ai des problèmes (j'en ai)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
Et l'un d'eux est à quel point j'ai besoin de toi (tu en as aussi)
Yeah, I've got issues (I've got issues)
Oui, j'ai des problèmes (j'ai des problèmes)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
Et l'un d'eux est à quel point j'ai besoin de toi (tu en as aussi)
Yeah, I've got issues (I've got)
Oui, j'ai des problèmes (j'en ai)
And one of them is how bad I need ya
Et l'un d'eux est à quel point j'ai besoin de toi
I'm jealous, I'm overzealous
Ich bin eifersüchtig, ich bin übermäßig eifrig
When I'm down, I get real down
Wenn ich unten bin, werde ich wirklich runter
When I'm high, I don't come down
Wenn ich hoch bin, komme ich nicht runter
I get angry, baby, believe me
Ich werde wütend, Baby, glaub mir
I could love you just like that
Ich könnte dich genauso lieben
And I could leave you just this fast
Und ich könnte dich genauso schnell verlassen
But you don't judge me
Aber du urteilst nicht über mich
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Denn wenn du es tätest, Baby, würde ich auch über dich urteilen
No, you don't judge me
Nein, du urteilst nicht über mich
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Denn wenn du es tätest, Baby, würde ich auch über dich urteilen
'Cause I've got issues
Denn ich habe Probleme
But you've got 'em too
Aber du hast sie auch
So give 'em all to me
Also gib sie alle mir
And I'll give mine to you
Und ich gebe dir meine
Bask in the glory
Schwelge in der Herrlichkeit
Of all our problems
All unserer Probleme
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Denn wir haben die Art von Liebe, die es braucht, um sie zu lösen
Yeah, I've got issues
Ja, ich habe Probleme
And one of them is how bad I need ya
Und eines davon ist, wie sehr ich dich brauche
You do shit on purpose
Du machst absichtlich Scheiße
You get mad and you break things
Du wirst wütend und zerbrichst Dinge
Feel bad, try to fix things
Fühl dich schlecht, versuche Dinge zu reparieren
But you're perfect
Aber du bist perfekt
Poorly wired circuit
Schlecht verdrahteter Schaltkreis
And got hands like an ocean
Und hast Hände wie ein Ozean
Push you out, pull you back in
Stoße dich weg, ziehe dich wieder herein
'Cause you don't judge me
Denn du urteilst nicht über mich
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Denn wenn du es tätest, Baby, würde ich auch über dich urteilen
No, you don't judge me
Nein, du urteilst nicht über mich
'Cause you see it from same point of view
Denn du siehst es aus dem gleichen Blickwinkel
'Cause I've got issues
Denn ich habe Probleme
But you've got 'em too
Aber du hast sie auch
So give 'em all to me
Also gib sie alle mir
And I'll give mine to you
Und ich gebe dir meine
Bask in the glory
Schwelge in der Herrlichkeit
Of all our problems
All unserer Probleme
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Denn wir haben die Art von Liebe, die es braucht, um sie zu lösen
Yeah, I've got issues
Ja, ich habe Probleme
And one of them is how bad I need ya
Und eines davon ist, wie sehr ich dich brauche
(I've got issues, you've got 'em too)
(Ich habe Probleme, du hast sie auch)
And one of them is how bad I need ya
Und eines davon ist, wie sehr ich dich brauche
(I've got issues, you've got 'em too)
(Ich habe Probleme, du hast sie auch)
'Cause I've got issues (I've got)
Denn ich habe Probleme (Ich habe)
But you've got 'em too
Aber du hast sie auch
So give 'em all to me (you've got 'em too) and I'll give mine to you
Also gib sie alle mir (du hast sie auch) und ich gebe dir meine
Bask in the glory (I've got issues)
Schwelge in der Herrlichkeit (Ich habe Probleme)
Of all our problems
All unserer Probleme
'Cause we've got the kind of love (you've got 'em too) it takes to solve 'em
Denn wir haben die Art von Liebe (du hast sie auch), die es braucht, um sie zu lösen
Yeah, I've got issues (I've got)
Ja, ich habe Probleme (Ich habe)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
Und eines davon ist, wie sehr ich dich brauche (du hast sie auch)
Yeah, I've got issues (I've got issues)
Ja, ich habe Probleme (Ich habe Probleme)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
Und eines davon ist, wie sehr ich dich brauche (du hast sie auch)
Yeah, I've got issues (I've got)
Ja, ich habe Probleme (Ich habe)
And one of them is how bad I need ya
Und eines davon ist, wie sehr ich dich brauche
I'm jealous, I'm overzealous
Sono geloso, sono troppo zelante
When I'm down, I get real down
Quando sono giù, mi abbasso davvero
When I'm high, I don't come down
Quando sono su, non scendo
I get angry, baby, believe me
Mi arrabbio, baby, credimi
I could love you just like that
Potrei amarti proprio così
And I could leave you just this fast
E potrei lasciarti proprio così velocemente
But you don't judge me
Ma tu non mi giudichi
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Perché se lo facessi, baby, ti giudicherei anch'io
No, you don't judge me
No, tu non mi giudichi
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Perché se lo facessi, baby, ti giudicherei anch'io
'Cause I've got issues
Perché ho dei problemi
But you've got 'em too
Ma anche tu ne hai
So give 'em all to me
Quindi dammeli tutti
And I'll give mine to you
E io ti darò i miei
Bask in the glory
Gustati la gloria
Of all our problems
Di tutti i nostri problemi
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Perché abbiamo il tipo di amore che serve per risolverli
Yeah, I've got issues
Sì, ho dei problemi
And one of them is how bad I need ya
E uno di questi è quanto ho bisogno di te
You do shit on purpose
Fai cose di proposito
You get mad and you break things
Ti arrabbi e rompi le cose
Feel bad, try to fix things
Ti senti male, cerchi di sistemare le cose
But you're perfect
Ma tu sei perfetto
Poorly wired circuit
Circuito mal collegato
And got hands like an ocean
E hai mani come un oceano
Push you out, pull you back in
Ti spingo fuori, ti tiro dentro
'Cause you don't judge me
Perché tu non mi giudichi
'Cause if you did, baby, I would judge you too
Perché se lo facessi, baby, ti giudicherei anch'io
No, you don't judge me
No, tu non mi giudichi
'Cause you see it from same point of view
Perché lo vedi dallo stesso punto di vista
'Cause I've got issues
Perché ho dei problemi
But you've got 'em too
Ma anche tu ne hai
So give 'em all to me
Quindi dammeli tutti
And I'll give mine to you
E io ti darò i miei
Bask in the glory
Gustati la gloria
Of all our problems
Di tutti i nostri problemi
'Cause we've got the kind of love it takes to solve them
Perché abbiamo il tipo di amore che serve per risolverli
Yeah, I've got issues
Sì, ho dei problemi
And one of them is how bad I need ya
E uno di questi è quanto ho bisogno di te
(I've got issues, you've got 'em too)
(Ho dei problemi, anche tu ne hai)
And one of them is how bad I need ya
E uno di questi è quanto ho bisogno di te
(I've got issues, you've got 'em too)
(Ho dei problemi, anche tu ne hai)
'Cause I've got issues (I've got)
Perché ho dei problemi (Ho)
But you've got 'em too
Ma anche tu ne hai
So give 'em all to me (you've got 'em too) and I'll give mine to you
Quindi dammeli tutti (anche tu ne hai) e io ti darò i miei
Bask in the glory (I've got issues)
Gustati la gloria (Ho dei problemi)
Of all our problems
Di tutti i nostri problemi
'Cause we've got the kind of love (you've got 'em too) it takes to solve 'em
Perché abbiamo il tipo di amore (anche tu ne hai) che serve per risolverli
Yeah, I've got issues (I've got)
Sì, ho dei problemi (Ho)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
E uno di questi è quanto ho bisogno di te (anche tu ne hai)
Yeah, I've got issues (I've got issues)
Sì, ho dei problemi (Ho dei problemi)
And one of them is how bad I need ya (you've got 'em too)
E uno di questi è quanto ho bisogno di te (anche tu ne hai)
Yeah, I've got issues (I've got)
Sì, ho dei problemi (Ho)
And one of them is how bad I need ya
E uno di questi è quanto ho bisogno di te