Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Tell me you love me, tell me you love me
Bitch, I'm a druggie, so can you hide my drugs from me?
And when I get lonely, can you be my company?
Drugs to the brain, swervin' inside of a Benz truck
I cannot stay in my lane, um, yes, I got you in my brain, duh
Um, you can't hide, you can't run, um, we're forever in love
Um, if you leave there'll be torment, torment, torment, torment
Don't run from me, you can't have it any other way
It's me or no one
If you leave, I'll take your life away like you were no one
So tell me you love me, tell me you love me
Tell me it'll be okay (tell me it'll be okay, tell me it'll be okay)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Tell me you love me, tell me you love me
Heart on my sleeve, ball with it like a throwback
Mind in the clouds, I will never ever come back home
We fightin' through a text, using all caps
Fuck this, screw that, you saying to see you back home
Well baby girl, I don't want to do that
It's true that you the only home I know
Without you, all it ever does is snow
My voice too deep for a average ho
Babe, welcome to my world, dark and confusin'
Get lost in it often, the same way I'm lost in you
And it's often my mind that I'm losin'
See half of it stuck in a pill bottle, high and confused
Don't even know what the fuck I be doin'
Pray everyday that I'm far from a nuisance
Tryna figure out how to live, where the blueprints?
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true
I know that it's true (I know that it's true), I know that (I know that)
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true (I know that it's true)
So tell me you love me (tell me you love me), tell me you love me (tell me you love me)
Tell me you love me (tell me you love me)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Tell me you love me, tell me you love me
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Tell me you love me, tell me you love me
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dime que me amas, dime que todo bien estará
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dime que me amas, dime que me amas y que te quedarás
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dime que me amas, dime que me amas, que no te marcharás
Tell me you love me, tell me you love me
Dime que me amas, dime que me amas
Bitch, I'm a druggie, so can you hide my drugs from me?
Perra, soy un adicto, ¿puedes esconder esas drogas de mí?
And when I get lonely, can you be my company?
Y cuando solo me sienta, ¿podrías compañía guardarme a mí?
Drugs to the brain, swervin' inside of a Benz truck
Drogas al cerebro, virando dentro de una camioneta Benz
I cannot stay in my lane, um, yes, I got you in my brain, duh
No logro en mi carril quedarme, um, sí, te tengo en mi cerebro, duh
Um, you can't hide, you can't run, um, we're forever in love
Um, esconderte no puedes, correr no puedes, um, estamos eternamente enamorados
Um, if you leave there'll be torment, torment, torment, torment
Um, si me dejas habrá tormento, tormento, tormento, tormento
Don't run from me, you can't have it any other way
No corras de mí, otra manera no puedes elegir
It's me or no one
Soy yo o no lo es nadie
If you leave, I'll take your life away like you were no one
Si te marchas, como si fueras nadie la vida te arrebataré
So tell me you love me, tell me you love me
Así que dime que me amas, dime que me amas
Tell me it'll be okay (tell me it'll be okay, tell me it'll be okay)
Dime que va a estar bien (dime que va a estar bien, dime que va a estar bien)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dime que me amas, dime que todo bien estará
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dime que me amas, dime que me amas y que te quedarás
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dime que me amas, dime que me amas, que no te marcharás
Tell me you love me, tell me you love me
Dime que me amas, dime que me amas
Heart on my sleeve, ball with it like a throwback
Con el corazón en la frente, juego con él cual tiro en retroceso
Mind in the clouds, I will never ever come back home
En las nubes mi mente, nunca a casa me verás de regreso
We fightin' through a text, using all caps
Peleamos por mensaje de texto, usando mayúsculas
Fuck this, screw that, you saying to see you back home
A la mierda esto, al carajo aquello, dices que en casa te vea de regreso
Well baby girl, I don't want to do that
Bueno, bebecita, no quiero hacer eso
It's true that you the only home I know
Es verdad que eres el único hogar que conozco
Without you, all it ever does is snow
Sin ti, todo lo que hay es nieve
My voice too deep for a average ho
Mi voz es muy grave para la puta común
Babe, welcome to my world, dark and confusin'
Bebé, bienvenida a mi mundo, oscuro y confuso
Get lost in it often, the same way I'm lost in you
Perdido constantemente, de la misma forma en que en ti me pierdo
And it's often my mind that I'm losin'
Y es costumbre que en mi mente estoy perdiendo
See half of it stuck in a pill bottle, high and confused
Veo la mitad de ello atorado en una botella con una pastilla, drogado y confundido
Don't even know what the fuck I be doin'
No sé ni siquiera qué carajo estoy haciendo
Pray everyday that I'm far from a nuisance
Ruego todos los días para estar lejos de ser una molestia
Tryna figure out how to live, where the blueprints?
Intentando descifrar como vivir,¿donde están los planos?
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true
Para darte este corazón en mi pecho, porque sé que es verdadero
I know that it's true (I know that it's true), I know that (I know that)
Sé que es verdadero (sé que es verdadero), eso lo sé (eso lo sé
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true (I know that it's true)
Para darte el corazón en mi pecho porque sé que es verdadero (porque sé que es verdadero)
So tell me you love me (tell me you love me), tell me you love me (tell me you love me)
Así que dime que me amas (dime que me amas), dime que me amas (dime que me amas)
Tell me you love me (tell me you love me)
Dime que me amas (dime que me amas)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dime que me amas, dime que todo bien estará
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dime que me amas, dime que me amas y que te quedarás
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dime que me amas, dime que me amas, que no te marcharás
Tell me you love me, tell me you love me
Dime que me amas, dime que me amas
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dime que me amas, dime que todo bien estará
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dime que me amas, dime que me amas y que te quedarás
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dime que me amas, dime que me amas, que no te marcharás
Tell me you love me, tell me you love me
Dime que me amas, dime que me amas
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Diga que me ama, diga que tudo vai ficar bem
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Diga que você me ama, diga que você me ama e você vai ficar
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Diga que me ama, diga que me ama, não vai a lugar nenhum
Tell me you love me, tell me you love me
Diga que você me ama, diga que você me ama
Bitch, I'm a druggie, so can you hide my drugs from me?
Bitch, eu sou um drogado, então você pode esconder minhas drogas de mim?
And when I get lonely, can you be my company?
E quando eu me sentir sozinho, você pode ser minha companhia?
Drugs to the brain, swervin' inside of a Benz truck
Drogas na minha mente, desviando dentro de uma caminhonete Benz
I cannot stay in my lane, um, yes, I got you in my brain, duh
Eu não posso ficar na minha pista, sim, eu tenho você na minha mente, duh
Um, you can't hide, you can't run, um, we're forever in love
Você não pode se esconder, você não pode correr, estaremos para sempre apaixonados
Um, if you leave there'll be torment, torment, torment, torment
Hum, se você sair haverá tormento, tormento, tormento, tormento
Don't run from me, you can't have it any other way
Não fuja de mim, você não pode ter isso de outra maneira
It's me or no one
Sou eu ou ninguém
If you leave, I'll take your life away like you were no one
Se você me deixar, eu vou tirar sua vida como se você não fosse ninguém
So tell me you love me, tell me you love me
Então me diga que me ama, me diga que me ama
Tell me it'll be okay (tell me it'll be okay, tell me it'll be okay)
Diga-me que tudo ficará bem (diga-me que tudo ficará bem, diga-me que tudo ficará bem)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Diga que me ama, diga que tudo vai ficar bem
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Diga que você me ama, diga que você me ama e você vai ficar
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Diga que me ama, diga que me ama, não vai a lugar nenhum
Tell me you love me, tell me you love me
Diga que você me ama, diga que você me ama
Heart on my sleeve, ball with it like a throwback
'To à flor da pele, 'cê me deixou completamente perdido
Mind in the clouds, I will never ever come back home
Cabeça nas nuvens, eu nunca voltarei para casa
We fightin' through a text, using all caps
Estamos brigando através de mensagens, usando todas as letras em maiúsculas
Fuck this, screw that, you saying to see you back home
Foda-se, foda-se, você está dizendo para vê-lo em casa
Well baby girl, I don't want to do that
Bem menina, eu não quero fazer isso
It's true that you the only home I know
É verdade que você é o único lar que eu conheço
Without you, all it ever does is snow
Sem você, tudo fica frio
My voice too deep for a average ho
Minha voz é muito profunda para uma vadia mediana
Babe, welcome to my world, dark and confusin'
Querida, bem-vindo ao meu mundo, sombrio e confuso
Get lost in it often, the same way I'm lost in you
Me perco nele frequentemente, da mesma maneira que estou perdido em você
And it's often my mind that I'm losin'
E muitas vezes eu penso que estou perdendo
See half of it stuck in a pill bottle, high and confused
Vejo metade dele preso em um frasco de comprimidos, chapado e confuso
Don't even know what the fuck I be doin'
Nem sei o que diabos eu estou fazendo
Pray everyday that I'm far from a nuisance
Rezo todos os dias para me livrar desse incômodo
Tryna figure out how to live, where the blueprints?
Tentando descobrir como viver, onde estão os planos?
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true
Para te entregar meu coração porque eu sei que é verdade
I know that it's true (I know that it's true), I know that (I know that)
Eu sei que é verdade (eu sei que é verdade), eu sei isso (eu sei disso)
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true (I know that it's true)
Para te entregar meu coração porque eu sei que é verdade (eu sei que é verdade)
So tell me you love me (tell me you love me), tell me you love me (tell me you love me)
Então me diga que me ama (me diga que me ama), me diga que me ama (me diga que me ama)
Tell me you love me (tell me you love me)
Diga que você me ama (diga que você me ama)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Diga que me ama, diga que tudo vai ficar bem
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Diga que você me ama, diga que você me ama e você vai ficar
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Diga que me ama, diga que me ama, não vai a lugar nenhum
Tell me you love me, tell me you love me
Diga que você me ama, diga que você me ama
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Diga que me ama, diga que tudo vai ficar bem
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Diga que você me ama, diga que você me ama e você vai ficar
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Diga que me ama, diga que me ama, não vai a lugar nenhum
Tell me you love me, tell me you love me
Diga que você me ama, diga que você me ama
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tout va bien aller
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes et que tu vas rester
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes, que tu vas aller nulle par
Tell me you love me, tell me you love me
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes
Bitch, I'm a druggie, so can you hide my drugs from me?
Salope, je suis un drogué, alors est ce que tu peux me cacher ma drogue?
And when I get lonely, can you be my company?
Et quand je me sens seul, est ce que tu peux être ma compagnie?
Drugs to the brain, swervin' inside of a Benz truck
Drogues au cerveau, défoncé zig-zaguant au volant d'une Benz
I cannot stay in my lane, um, yes, I got you in my brain, duh
Je ne peux pas rester dans ma voie, um, oui, je t'ai dans mon esprit, duh
Um, you can't hide, you can't run, um, we're forever in love
Um, tu ne peux pas te cacher, tu ne peux pas t’échapper, um, on est amoureux pour toujours
Um, if you leave there'll be torment, torment, torment, torment
Um, si tu t'en vas il y aura des tourments, tourments, tourments, tourments
Don't run from me, you can't have it any other way
Ne me fuis pas, tu ne peux pas l'avoir autrement
It's me or no one
C'est moi ou personne
If you leave, I'll take your life away like you were no one
Si tu t'en vas, je vais prendre ta vie comme si tu étais personne
So tell me you love me, tell me you love me
Alors dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes
Tell me it'll be okay (tell me it'll be okay, tell me it'll be okay)
Dis mois que ça va aller (dis moi que ça va aller, dis moi que ça va aller)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tout va bien aller
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes et que tu vas rester
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes, que tu vas aller nulle par
Tell me you love me, tell me you love me
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes
Heart on my sleeve, ball with it like a throwback
Je m'exprime ouvertement, joue avec comme un souvenir
Mind in the clouds, I will never ever come back home
Esprit dans les nuages, je ne reviendrai jamais à la maison
We fightin' through a text, using all caps
On se disputes dans un message, tout en majuscule
Fuck this, screw that, you saying to see you back home
Putain, fuck ça, tu dis de te voir de retour à la maison
Well baby girl, I don't want to do that
Eh bien chérie, je veux pas faire ça
It's true that you the only home I know
C'est vrai que tu es la seule maison que je connaisse
Without you, all it ever does is snow
Sans toi, il ne fait que neiger
My voice too deep for a average ho
Ma voix trop grave pour une pute médiocre
Babe, welcome to my world, dark and confusin'
Bébé, bienvenu dans mon monde, sombre et confus
Get lost in it often, the same way I'm lost in you
Je me perds souvent dedans, comme je suis perdu en toi
And it's often my mind that I'm losin'
Et c'est souvent mon esprit que je perds
See half of it stuck in a pill bottle, high and confused
Tu vois la moitié coincé dans un flacon de pilules, défoncé et confus
Don't even know what the fuck I be doin'
Je ne sais même pas ce que je fais putain
Pray everyday that I'm far from a nuisance
Je prie tous les jours de ne pas être une nuisance
Tryna figure out how to live, where the blueprints?
J'essaye de comprendre comment vivre, où sont les plans?
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true
Pour te donner mon cœur parce que je sais que c'est vrai
I know that it's true (I know that it's true), I know that (I know that)
Je sais que c'est vrai (je sais que c'est vrai), je le sais (je le sais)
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true (I know that it's true)
Pour te donner mon cœur parce que je sais que c'est vrai (je sais ce qui est vrai)
So tell me you love me (tell me you love me), tell me you love me (tell me you love me)
Alors dis moi que tu m'aimes (dis moi que tu m'aimes), dis moi que tu m'aimes (dis moi que tu m'aimes)
Tell me you love me (tell me you love me)
Dis moi que tu m'aimes (dis moi que tu m'aimes)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tout va bien aller
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes et que tu vas rester
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes, que tu vas aller nulle par
Tell me you love me, tell me you love me
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tout va bien aller
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes et que tu vas rester
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes, que tu vas aller nulle par
Tell me you love me, tell me you love me
Dis moi que tu m'aimes, dis moi que tu m'aimes
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass alles in Ordnung sein wird
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst und du bleibst
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst, nirgendwo hingehst
Tell me you love me, tell me you love me
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst
Bitch, I'm a druggie, so can you hide my drugs from me?
Bitch, ich bin ein Junkie, kannst du meine Drogen vor mir verstecken?
And when I get lonely, can you be my company?
Und wenn ich einsam bin, kannst du mir Gesellschaft leisten?
Drugs to the brain, swervin' inside of a Benz truck
Drogen ins Hirn, im Benz Truck abschwenken
I cannot stay in my lane, um, yes, I got you in my brain, duh
Ich kann nicht auf meiner Fahrbahn bleiben, um, yes, ich hab' dich im Hirn, duh
Um, you can't hide, you can't run, um, we're forever in love
Um, du kannst dich nicht verstecken, du kannst nicht rennen, um, wir sind für immer verliebt
Um, if you leave there'll be torment, torment, torment, torment
Um, wenn du gehst, wird es Qual, Qual, Qual, Qual geben
Don't run from me, you can't have it any other way
Renne nicht vor mir weg, du kannst es nicht anders haben
It's me or no one
Es heißt ich oder niemand
If you leave, I'll take your life away like you were no one
Wenn du gehst, dann nehme ich dir dein Leben weg, als ob du niemand wärst
So tell me you love me, tell me you love me
Also sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst
Tell me it'll be okay (tell me it'll be okay, tell me it'll be okay)
Sag mir, dass es in Ordnung sein wird (sag mir, dass es in Ordnung sein wird, sag mir, dass es in Ordnung sein wird)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass alles in Ordnung sein wird
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst und du bleibst
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst, nirgendwo hingehst
Tell me you love me, tell me you love me
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst
Heart on my sleeve, ball with it like a throwback
Herz auf der Zunge, spiele damit wie bei 'nem Throwback
Mind in the clouds, I will never ever come back home
Kopf in den Wolken, ich komme nie wieder nach Hause
We fightin' through a text, using all caps
Wir streiten per SMS, alles in Großbuchstaben
Fuck this, screw that, you saying to see you back home
Fick das, scheiß drauf, du sagst ich seh' dich zu Hause
Well baby girl, I don't want to do that
Also, Kleine, das will ich nicht
It's true that you the only home I know
Es stimmt, dass du das einzige Zuhause bist, was ich kenne
Without you, all it ever does is snow
Ohne dich schneit es immer
My voice too deep for a average ho
Meine Stimme ist zu tief für die durchschnittliche Ho
Babe, welcome to my world, dark and confusin'
Babe, willkommen in meiner Welt, dunkel und verwirrend
Get lost in it often, the same way I'm lost in you
Verliere mich oft in ihr, genauso wie ich mich in dir verliere
And it's often my mind that I'm losin'
Und es ist oft mein Kopf, den ich verliere
See half of it stuck in a pill bottle, high and confused
Sehe, dass 'ne Hälfte in 'ner Pillenflasche steckt, high und verwirrt
Don't even know what the fuck I be doin'
Weiß nicht mal, was zum Teufel ich mache
Pray everyday that I'm far from a nuisance
Bete jeden Tag, dass ich kein Ärgernis bin
Tryna figure out how to live, where the blueprints?
Versuche rauszubekommen wie man lebt, wo sind die Entwürfe?
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true
Um dir mein Herz aus meiner Brust zu geben, denn ich weiß, dass es wahr ist
I know that it's true (I know that it's true), I know that (I know that)
Ich weiß, dass es wahr ist (ich weiß, dass es wahr ist), ich weiß, dass (ich weiß, dass)
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true (I know that it's true)
Um dir mein Herz aus meiner Brust zu geben, denn ich weiß, dass es wahr ist (ich weiß, dass es war ist)
So tell me you love me (tell me you love me), tell me you love me (tell me you love me)
Also sag mir, dass du mich liebst (sag mir, dass du mich liebst tell me), sag mir, dass du mich liebst tell me (sag mir, dass du mich liebst tell me)
Tell me you love me (tell me you love me)
Sag mir, dass du mich liebst tell me (sag mir, dass du mich liebst tell me)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass alles in Ordnung sein wird
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst und du bleibst
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst, nirgendwo hingehst
Tell me you love me, tell me you love me
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass alles in Ordnung sein wird
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst und du bleibst
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst, nirgendwo hingehst
Tell me you love me, tell me you love me
Sag mir, dass du mich liebst, sag mir, dass du mich liebst
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dimmi che mi ami, dimmi che tutto andrà bene
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami e che resterai con me
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami, che non andrai da nessuna parte
Tell me you love me, tell me you love me
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami
Bitch, I'm a druggie, so can you hide my drugs from me?
Cagna, sono un drogato, puoi nascondere la droga?
And when I get lonely, can you be my company?
E quando mi sento solo, puoi tenermi compagnia?
Drugs to the brain, swervin' inside of a Benz truck
Droghe al cervello, sbando dentro il pick-up Mercedes
I cannot stay in my lane, um, yes, I got you in my brain, duh
Non riesco a rimanere nella mia corsia, ehm, sì, ti ho nel cervello, ovvio
Um, you can't hide, you can't run, um, we're forever in love
Ehm, non puoi nasconderti, non puoi correre, ehm, saremo innamorati per sempre
Um, if you leave there'll be torment, torment, torment, torment
Ehm, se te ne vai ci sarà sofferenza, sofferenza, sofferenza, sofferenza
Don't run from me, you can't have it any other way
Non andartene da me, non puoi averlo in nessun altro modo
It's me or no one
Sono io e niente
If you leave, I'll take your life away like you were no one
Se te ne vai, ti toglierò la vita come se tu non fossi nessuno
So tell me you love me, tell me you love me
Quindi dimmi che mi ami, dimmi che mi ami
Tell me it'll be okay (tell me it'll be okay, tell me it'll be okay)
Dimmi che tutto andrà bene (dimmi che tutto andrà bene, dimmi che tutto andrà bene)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dimmi che mi ami, dimmi che tutto andrà bene
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami e che resterai con me
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami, che non andrai da nessuna parte
Tell me you love me, tell me you love me
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami
Heart on my sleeve, ball with it like a throwback
Ho il cuore in mano, ci gioco come se fosse una regressione
Mind in the clouds, I will never ever come back home
La testa è tra le nuvole, non tornerò mai a casa
We fightin' through a text, using all caps
Stiamo litigando via SMS, scrivendo tutto in maiuscolo
Fuck this, screw that, you saying to see you back home
Fanculo questo, al diavolo quello, mi dici di vederci a casa
Well baby girl, I don't want to do that
Beh, piccola, non lo voglio fare
It's true that you the only home I know
È vero che tu sei l'unica casa che io conosca
Without you, all it ever does is snow
Senza di te, nevica sempre
My voice too deep for a average ho
La mia voce è troppo bassa per una puttana nella media
Babe, welcome to my world, dark and confusin'
Cara, benvenuta nel mio mondo, scuro e confuso
Get lost in it often, the same way I'm lost in you
Mi ci perdo spesso, allo stesso modo in cui io mi sono perso in te
And it's often my mind that I'm losin'
E spesso è la mia testa che perdo
See half of it stuck in a pill bottle, high and confused
Metà di me è incastrato in una bottiglia di pillole, fatto e confuso
Don't even know what the fuck I be doin'
Non so nemmeno cosa cazzo sto facendo
Pray everyday that I'm far from a nuisance
Prego tutti I giorni di non essere una seccatura
Tryna figure out how to live, where the blueprints?
Sto cercando di capire come si fa a vivere, dov'è il progetto?
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true
Per darti il cuore, direttamente dal mio petto, perché so che è vero
I know that it's true (I know that it's true), I know that (I know that)
So che è vero (so che è vero), so che è vero (lo so)
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true (I know that it's true)
Per darti il cuore, direttamente dal mio petto, perché so che è vero (so che è vero)
So tell me you love me (tell me you love me), tell me you love me (tell me you love me)
Quindi dimmi che mi ami (dimmi che mi ami), dimmi che mi ami (dimmi che mi ami)
Tell me you love me (tell me you love me)
Dimmi che mi ami (dimmi che mi ami)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dimmi che mi ami, dimmi che tutto andrà bene
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami e che resterai con me
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami, che non andrai da nessuna parte
Tell me you love me, tell me you love me
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dimmi che mi ami, dimmi che tutto andrà bene
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami e che resterai con me
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami, che non andrai da nessuna parte
Tell me you love me, tell me you love me
Dimmi che mi ami, dimmi che mi ami
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
愛してるって言ってくれよ、全部うまくいくって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
愛してるって言ってくれよ、愛してるって、俺から離れないって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
愛してるって言ってくれよ、愛してるって、どこにも行かないって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me
愛してるって言ってくれよ、愛してるって言ってくれよ
Bitch, I'm a druggie, so can you hide my drugs from me?
ビッチ、俺は薬物中毒なんだ、お前は俺からドラッグを隠せるのか?
And when I get lonely, can you be my company?
俺が孤独を感じた時、お前は一緒に居てくれるか?
Drugs to the brain, swervin' inside of a Benz truck
ドラッグが脳まで来たら、Benzトラックの中でハイになるのさ
I cannot stay in my lane, um, yes, I got you in my brain, duh
真っ直ぐ立って居られないぜ、あぁ、俺の頭の中にお前が居るのさ、当たり前だろう
Um, you can't hide, you can't run, um, we're forever in love
お前は隠れられないし、走れないのさ、俺達は一生愛し続けるのさ
Um, if you leave there'll be torment, torment, torment, torment
もし君が居なくなったら、それは苦痛だろう、苦痛だろう、苦痛だろう、苦痛だろう
Don't run from me, you can't have it any other way
俺から逃げないでくれよ、君にそれ以外の道はないんだから
It's me or no one
俺しか居ないんだ
If you leave, I'll take your life away like you were no one
もし君が居なくなるなら、まるで誰でもなかったかのように君の命を奪うよ
So tell me you love me, tell me you love me
だから愛してるって言ってくれよ、愛してるって言ってくれよ
Tell me it'll be okay (tell me it'll be okay, tell me it'll be okay)
大丈夫だって言ってくれよ (大丈夫だって言ってくれよ、大丈夫だって言ってくれよ)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
愛してるって言ってくれよ、全部うまくいくって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
愛してるって言ってくれよ、愛してるって、俺から離れないって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
愛してるって言ってくれよ、愛してるって、どこにも行かないって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me
愛してるって言ってくれよ、愛してるって言ってくれよ
Heart on my sleeve, ball with it like a throwback
自分に正直で居よう、ボールを投げ返すみたいにキメルのさ
Mind in the clouds, I will never ever come back home
空想にふけるんだ、二度と家には帰らないぜ
We fightin' through a text, using all caps
俺たちはメールで喧嘩をする、全部大文字を使ってな
Fuck this, screw that, you saying to see you back home
どうでもいいや、関係ないね、お前は家に帰るのを見る為に言ってるんだ
Well baby girl, I don't want to do that
なぁベイビーガール、俺は帰りたくないんだ
It's true that you the only home I know
俺のホームは君だけなのは事実さ
Without you, all it ever does is snow
君が居なきゃ、コカインをやるだけさ
My voice too deep for a average ho
俺の声は普通の女には低すぎるんだ
Babe, welcome to my world, dark and confusin'
ベイビー、ようこそ俺の世界へ、暗くて混乱する
Get lost in it often, the same way I'm lost in you
よく迷ってしまうのさ、君を見失った時みたいにさ
And it's often my mind that I'm losin'
よく自分の心を見失うのさ
See half of it stuck in a pill bottle, high and confused
半分は薬瓶に詰まってるのを見る、ハイで混乱する
Don't even know what the fuck I be doin'
自分が何をやってるのかも分からないんだ
Pray everyday that I'm far from a nuisance
迷惑をかけないように毎日祈ってるのさ
Tryna figure out how to live, where the blueprints?
どうやって生きていくかを模索してる、設計図はどこにあるんだ?
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true
俺の胸から君にハートをあげる為に、だってそれは事実だって分かってるから
I know that it's true (I know that it's true), I know that (I know that)
それが事実なのは分かってるよ (事実なのは分かってるよ), 分かってるよ (分かってるよ)
To give you the heart out my chest 'cause I know that it's true (I know that it's true)
俺の胸から君にハートをあげる為に、だってそれは事実だって分かってるから (それは事実だって分かってる)
So tell me you love me (tell me you love me), tell me you love me (tell me you love me)
愛してるって言ってくれよ (愛してるって言ってくれよ), 愛してるって言ってくれよ (愛してるって言ってくれよ)
Tell me you love me (tell me you love me)
愛してるって言ってくれよ (愛してるって言ってくれよ)
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
愛してるって言ってくれよ、全部うまくいくって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
愛してるって言ってくれよ、愛してるって、俺から離れないって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
愛してるって言ってくれよ、愛してるって、どこにも行かないって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me
愛してるって言ってくれよ、愛してるって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me everything gon' be okay
愛してるって言ってくれよ、全部うまくいくって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
愛してるって言ってくれよ、愛してるって、俺から離れないって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
愛してるって言ってくれよ、愛してるって、どこにも行かないって言ってくれよ
Tell me you love me, tell me you love me
愛してるって言ってくれよ、愛してるって言ってくれよ