Long Gone

Jarad Higgins, Ronald Latour

Letra Traducción

Cardo got wings
Now we cookin' up (yeah)
Leave her in the past but I know I'll miss her
I kept all of her paraphernalia
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Think about the days when I used to undress her

Long gone, long gone, long gone
Long gone, long gone, long gone
Long gone, long gone, long gone
Long gone

Sorrow and sadness next to me
Old hoes see that I'm mournin' so they textin' me
Ex bitch tryna finesse me, she won't get a damn thing
Listen to my story, it's depressing
Heartbreak mixed with the drugs not the best thing
The devil tryna to test me I'm failing, inhaling
You took it all back
All that heartbreak, that was a year ago
Wanted you back, so bad, but that's

Long gone, long gone, long gone
Long gone, long gone, long gone
Long gone, long gone, long gone
Long gone

What you don't seem to understand is
You really took my love for granted
You really had me feeling helpless, that's so selfish

Haven't been in love in a long while
Wait until my next girl finds out
Then I'm scared we gon' break up and fall out
Drownin' in my thoughts baby looking for a lighthouse
Ain't no sleep I been feeling like a night owl
Music turnt up, neighbours telling me to pipe down
Oh the other hand, I think I found my future wife
But she not here with me so it get lonely at night, aye

I hope, her love doesn't go away
I hope this ain't a phase
One more heartbreak and I'll be

Long gone, long gone, long gone
Long gone, long gone, long gone
Long gone, long gone, long gone
Long gone
Long gone, long gone, long gone
Long gone, long gone, long gone
Long gone, long gone, long gone
Long gone

Leave her in the past but I know I'll miss her
I kept all of her paraphernalia
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Think about the days when I used to undress her

Cardo got wings
Cardo consiguió alas
Now we cookin' up (yeah)
Ahora estamos cocinando (sí)
Leave her in the past but I know I'll miss her
La dejé en el pasado pero sé que la extrañaré
I kept all of her paraphernalia
Guardé todas sus pertenencias
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Dejé su maquillaje y sus bragas en mi tocador
Think about the days when I used to undress her
Pienso en los días en que solía desnudarla
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone
Largo tiempo
Sorrow and sadness next to me
Tristeza y dolor a mi lado
Old hoes see that I'm mournin' so they textin' me
Las viejas amantes ven que estoy de luto así que me envían mensajes
Ex bitch tryna finesse me, she won't get a damn thing
Ex novia intentando engañarme, no conseguirá nada
Listen to my story, it's depressing
Escucha mi historia, es deprimente
Heartbreak mixed with the drugs not the best thing
Desamor mezclado con drogas no es lo mejor
The devil tryna to test me I'm failing, inhaling
El diablo intenta probarme, estoy fallando, inhalando
You took it all back
Lo recuperaste todo
All that heartbreak, that was a year ago
Todo ese desamor, eso fue hace un año
Wanted you back, so bad, but that's
Te quería de vuelta, tan mal, pero eso es
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone
Largo tiempo
What you don't seem to understand is
Lo que no pareces entender es
You really took my love for granted
Realmente tomaste mi amor por sentado
You really had me feeling helpless, that's so selfish
Realmente me hiciste sentir impotente, eso es tan egoísta
Haven't been in love in a long while
No he estado enamorado en mucho tiempo
Wait until my next girl finds out
Espera hasta que mi próxima chica se entere
Then I'm scared we gon' break up and fall out
Entonces tengo miedo de que vayamos a romper y a caer
Drownin' in my thoughts baby looking for a lighthouse
Ahogándome en mis pensamientos, buscando un faro
Ain't no sleep I been feeling like a night owl
No duermo, me siento como un búho nocturno
Music turnt up, neighbours telling me to pipe down
Música a todo volumen, los vecinos me dicen que baje el volumen
Oh the other hand, I think I found my future wife
Por otro lado, creo que encontré a mi futura esposa
But she not here with me so it get lonely at night, aye
Pero ella no está aquí conmigo así que me siento solo por la noche, aye
I hope, her love doesn't go away
Espero, que su amor no se vaya
I hope this ain't a phase
Espero que esto no sea una fase
One more heartbreak and I'll be
Un desamor más y estaré
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone
Largo tiempo
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone, long gone, long gone
Largo tiempo, largo tiempo, largo tiempo
Long gone
Largo tiempo
Leave her in the past but I know I'll miss her
La dejé en el pasado pero sé que la extrañaré
I kept all of her paraphernalia
Guardé todas sus pertenencias
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Dejé su maquillaje y sus bragas en mi tocador
Think about the days when I used to undress her
Pienso en los días en que solía desnudarla
Cardo got wings
Cardo ganhou asas
Now we cookin' up (yeah)
Agora estamos cozinhando (sim)
Leave her in the past but I know I'll miss her
Deixei-a no passado, mas sei que sentirei sua falta
I kept all of her paraphernalia
Guardei todas as coisas dela
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Deixei a maquiagem e as calcinhas dela na minha cômoda
Think about the days when I used to undress her
Penso nos dias em que costumava despi-la
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone
Há muito tempo
Sorrow and sadness next to me
Tristeza e sofrimento ao meu lado
Old hoes see that I'm mournin' so they textin' me
As ex-namoradas veem que estou de luto, então estão me mandando mensagens
Ex bitch tryna finesse me, she won't get a damn thing
Ex-namorada tentando me enganar, ela não vai conseguir nada
Listen to my story, it's depressing
Ouça minha história, é deprimente
Heartbreak mixed with the drugs not the best thing
Desgosto misturado com drogas não é a melhor coisa
The devil tryna to test me I'm failing, inhaling
O diabo tentando me testar, estou falhando, inalando
You took it all back
Você pegou tudo de volta
All that heartbreak, that was a year ago
Todo aquele desgosto, foi há um ano
Wanted you back, so bad, but that's
Queria você de volta, tão mal, mas isso é
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone
Há muito tempo
What you don't seem to understand is
O que você parece não entender é
You really took my love for granted
Você realmente levou meu amor por garantido
You really had me feeling helpless, that's so selfish
Você realmente me fez sentir impotente, isso é tão egoísta
Haven't been in love in a long while
Não estou apaixonado há muito tempo
Wait until my next girl finds out
Espere até minha próxima namorada descobrir
Then I'm scared we gon' break up and fall out
Então tenho medo de que vamos terminar e nos separar
Drownin' in my thoughts baby looking for a lighthouse
Afogando-me em meus pensamentos, procurando um farol
Ain't no sleep I been feeling like a night owl
Não durmo, estou me sentindo como uma coruja noturna
Music turnt up, neighbours telling me to pipe down
Música alta, vizinhos me dizendo para baixar o volume
Oh the other hand, I think I found my future wife
Por outro lado, acho que encontrei minha futura esposa
But she not here with me so it get lonely at night, aye
Mas ela não está aqui comigo, então fica solitário à noite, aye
I hope, her love doesn't go away
Espero que o amor dela não desapareça
I hope this ain't a phase
Espero que isso não seja uma fase
One more heartbreak and I'll be
Mais um desgosto e eu estarei
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone
Há muito tempo
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone, long gone, long gone
Há muito tempo, há muito tempo, há muito tempo
Long gone
Há muito tempo
Leave her in the past but I know I'll miss her
Deixei-a no passado, mas sei que sentirei sua falta
I kept all of her paraphernalia
Guardei todas as coisas dela
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Deixei a maquiagem e as calcinhas dela na minha cômoda
Think about the days when I used to undress her
Penso nos dias em que costumava despi-la
Cardo got wings
Cardo a des ailes
Now we cookin' up (yeah)
Maintenant on cuisine (ouais)
Leave her in the past but I know I'll miss her
Je la laisse dans le passé mais je sais qu'elle me manquera
I kept all of her paraphernalia
J'ai gardé tous ses effets personnels
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
J'ai laissé son maquillage et ses culottes sur ma commode de chambre
Think about the days when I used to undress her
Je pense aux jours où je la déshabillais
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone
Partie depuis longtemps
Sorrow and sadness next to me
La tristesse et la douleur à côté de moi
Old hoes see that I'm mournin' so they textin' me
Les vieilles copines voient que je suis en deuil alors elles m'envoient des textos
Ex bitch tryna finesse me, she won't get a damn thing
Mon ex essaie de me manipuler, elle n'obtiendra rien
Listen to my story, it's depressing
Écoutez mon histoire, c'est déprimant
Heartbreak mixed with the drugs not the best thing
Le chagrin d'amour mélangé aux drogues n'est pas la meilleure chose
The devil tryna to test me I'm failing, inhaling
Le diable essaie de me tester, je suis en train d'échouer, en inhalant
You took it all back
Tu as tout repris
All that heartbreak, that was a year ago
Tout ce chagrin d'amour, c'était il y a un an
Wanted you back, so bad, but that's
Je voulais que tu reviennes, tellement, mais c'est
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone
Partie depuis longtemps
What you don't seem to understand is
Ce que tu ne sembles pas comprendre, c'est
You really took my love for granted
Tu as vraiment pris mon amour pour acquis
You really had me feeling helpless, that's so selfish
Tu m'as vraiment fait me sentir impuissant, c'est tellement égoïste
Haven't been in love in a long while
Je n'ai pas été amoureux depuis longtemps
Wait until my next girl finds out
Attends que ma prochaine copine le découvre
Then I'm scared we gon' break up and fall out
Alors j'ai peur qu'on se sépare et qu'on se dispute
Drownin' in my thoughts baby looking for a lighthouse
Je me noie dans mes pensées bébé à la recherche d'un phare
Ain't no sleep I been feeling like a night owl
Pas de sommeil, je me sens comme un oiseau de nuit
Music turnt up, neighbours telling me to pipe down
La musique est à fond, les voisins me disent de baisser le volume
Oh the other hand, I think I found my future wife
D'un autre côté, je pense avoir trouvé ma future femme
But she not here with me so it get lonely at night, aye
Mais elle n'est pas ici avec moi alors ça devient solitaire la nuit, aye
I hope, her love doesn't go away
J'espère, que son amour ne s'en ira pas
I hope this ain't a phase
J'espère que ce n'est pas une phase
One more heartbreak and I'll be
Encore un chagrin d'amour et je serai
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone
Partie depuis longtemps
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone, long gone, long gone
Partie depuis longtemps, partie depuis longtemps, partie depuis longtemps
Long gone
Partie depuis longtemps
Leave her in the past but I know I'll miss her
Je la laisse dans le passé mais je sais qu'elle me manquera
I kept all of her paraphernalia
J'ai gardé tous ses effets personnels
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
J'ai laissé son maquillage et ses culottes sur ma commode de chambre
Think about the days when I used to undress her
Je pense aux jours où je la déshabillais
Cardo got wings
Cardo hat Flügel
Now we cookin' up (yeah)
Jetzt kochen wir auf (ja)
Leave her in the past but I know I'll miss her
Ich lasse sie in der Vergangenheit, aber ich weiß, dass ich sie vermissen werde
I kept all of her paraphernalia
Ich habe all ihre Sachen behalten
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Habe ihr Make-up und ihre Unterwäsche auf meiner Schlafzimmerkommode gelassen
Think about the days when I used to undress her
Denke an die Tage, an denen ich sie ausgezogen habe
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone
Lange weg
Sorrow and sadness next to me
Trauer und Traurigkeit neben mir
Old hoes see that I'm mournin' so they textin' me
Alte Freundinnen sehen, dass ich trauere, also schreiben sie mir
Ex bitch tryna finesse me, she won't get a damn thing
Ex-Freundin versucht mich auszunutzen, sie wird keinen verdammten Cent bekommen
Listen to my story, it's depressing
Hör meine Geschichte an, sie ist deprimierend
Heartbreak mixed with the drugs not the best thing
Herzschmerz gemischt mit Drogen ist nicht das Beste
The devil tryna to test me I'm failing, inhaling
Der Teufel versucht mich zu testen, ich scheitere, inhaliere
You took it all back
Du hast alles zurückgenommen
All that heartbreak, that was a year ago
All der Herzschmerz, das war vor einem Jahr
Wanted you back, so bad, but that's
Wollte dich so sehr zurück, aber das ist
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone
Lange weg
What you don't seem to understand is
Was du anscheinend nicht verstehst ist
You really took my love for granted
Du hast meine Liebe wirklich für selbstverständlich gehalten
You really had me feeling helpless, that's so selfish
Du hast mich wirklich hilflos fühlen lassen, das ist so egoistisch
Haven't been in love in a long while
Habe mich schon lange nicht mehr verliebt
Wait until my next girl finds out
Warte bis mein nächstes Mädchen es herausfindet
Then I'm scared we gon' break up and fall out
Dann habe ich Angst, dass wir uns trennen und auseinanderfallen
Drownin' in my thoughts baby looking for a lighthouse
Ertrinke in meinen Gedanken, Baby, suche nach einem Leuchtturm
Ain't no sleep I been feeling like a night owl
Kein Schlaf, ich fühle mich wie eine Nachteule
Music turnt up, neighbours telling me to pipe down
Musik laut aufgedreht, Nachbarn sagen mir, ich soll leiser sein
Oh the other hand, I think I found my future wife
Auf der anderen Seite, glaube ich, habe ich meine zukünftige Frau gefunden
But she not here with me so it get lonely at night, aye
Aber sie ist nicht hier bei mir, also wird es nachts einsam, aye
I hope, her love doesn't go away
Ich hoffe, ihre Liebe geht nicht weg
I hope this ain't a phase
Ich hoffe, das ist keine Phase
One more heartbreak and I'll be
Noch eine Herzschmerz und ich werde
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone
Lange weg
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone, long gone, long gone
Lange weg, lange weg, lange weg
Long gone
Lange weg
Leave her in the past but I know I'll miss her
Ich lasse sie in der Vergangenheit, aber ich weiß, dass ich sie vermissen werde
I kept all of her paraphernalia
Ich habe all ihre Sachen behalten
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Habe ihr Make-up und ihre Unterwäsche auf meiner Schlafzimmerkommode gelassen
Think about the days when I used to undress her
Denke an die Tage, an denen ich sie ausgezogen habe
Cardo got wings
Cardo ha preso le ali
Now we cookin' up (yeah)
Ora stiamo cucinando (sì)
Leave her in the past but I know I'll miss her
La lascio nel passato ma so che mi mancherà
I kept all of her paraphernalia
Ho tenuto tutti i suoi effetti personali
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Ho lasciato il suo trucco e le sue mutandine sul mio comò
Think about the days when I used to undress her
Penso ai giorni in cui la spogliavo
Long gone, long gone, long gone
Lontana, lontana, lontana
Long gone, long gone, long gone
Lontana, lontana, lontana
Long gone, long gone, long gone
Lontana, lontana, lontana
Long gone
Lontana
Sorrow and sadness next to me
Tristezza e dolore accanto a me
Old hoes see that I'm mournin' so they textin' me
Le vecchie fiamme vedono che sto soffrendo quindi mi mandano messaggi
Ex bitch tryna finesse me, she won't get a damn thing
La mia ex cerca di fregarmi, non otterrà un bel niente
Listen to my story, it's depressing
Ascolta la mia storia, è deprimente
Heartbreak mixed with the drugs not the best thing
Il cuore spezzato mescolato con la droga non è la cosa migliore
The devil tryna to test me I'm failing, inhaling
Il diavolo cerca di mettermi alla prova e sto fallendo, sto inalando
You took it all back
Hai ripreso tutto indietro
All that heartbreak, that was a year ago
Tutto quel cuore spezzato, era un anno fa
Wanted you back, so bad, but that's
Volevo te di nuovo, così tanto, ma quello è
Long gone, long gone, long gone
Lontano, lontano, lontano
Long gone, long gone, long gone
Lontano, lontano, lontano
Long gone, long gone, long gone
Lontano, lontano, lontano
Long gone
Lontano
What you don't seem to understand is
Quello che non sembri capire è
You really took my love for granted
Hai davvero preso il mio amore per scontato
You really had me feeling helpless, that's so selfish
Mi hai davvero fatto sentire impotente, è così egoista
Haven't been in love in a long while
Non sono stato innamorato da molto tempo
Wait until my next girl finds out
Aspetta fino a quando la mia prossima ragazza lo scoprirà
Then I'm scared we gon' break up and fall out
Poi ho paura che ci lasceremo e ci allontaneremo
Drownin' in my thoughts baby looking for a lighthouse
Affogando nei miei pensieri baby cercando un faro
Ain't no sleep I been feeling like a night owl
Non dormo, mi sento come un gufo notturno
Music turnt up, neighbours telling me to pipe down
Musica a tutto volume, i vicini mi dicono di abbassare
Oh the other hand, I think I found my future wife
D'altra parte, penso di aver trovato la mia futura moglie
But she not here with me so it get lonely at night, aye
Ma non è qui con me quindi mi sento solo di notte, eh
I hope, her love doesn't go away
Spero, che il suo amore non svanisca
I hope this ain't a phase
Spero che non sia una fase
One more heartbreak and I'll be
Un altro cuore spezzato e sarò
Long gone, long gone, long gone
Lontano, lontano, lontano
Long gone, long gone, long gone
Lontano, lontano, lontano
Long gone, long gone, long gone
Lontano, lontano, lontano
Long gone
Lontano
Long gone, long gone, long gone
Lontano, lontano, lontano
Long gone, long gone, long gone
Lontano, lontano, lontano
Long gone, long gone, long gone
Lontano, lontano, lontano
Long gone
Lontano
Leave her in the past but I know I'll miss her
La lascio nel passato ma so che mi mancherà
I kept all of her paraphernalia
Ho tenuto tutti i suoi effetti personali
Left her makeup and her panties on my bedroom dresser
Ho lasciato il suo trucco e le sue mutandine sul mio comò
Think about the days when I used to undress her
Penso ai giorni in cui la spogliavo

[Перевод песни Juice WRLD — «Long Gone»]

[Интро]
(Cardo got wings)
Теперь мы готовим, эй
Е

[Рефрен]
Оставил её в прошлом, но я знаю, что буду скучать по ней
Я сохранил все её вещи
Оставила свою косметику и трусики на комоде в моей спальне
Думаю о тех днях, когда я обычно раздевал её

[Припев]
Давно прошло, давно прошло, давно прошло (Эй)
Давно прошло, давно прошло, давно прошло (Эй)
Давно прошло, давно прошло, давно прошло
Давно ушел (Да, эй)

[Куплет 1]
Печаль и уныние рядом со мной
Старые шлюхи видят, что я в деле, и пишут мне СМС
Бывшая пытается обхаживать меня, но у неё ничё не выйдет
Послушайте мою историю, она удручает
Разбитое сердце вперемешку с наркотиками — не самое лучшее, что может случиться
Дьявол пытается испытать меня, я терплю неудачу, вдыхая

[Бридж]
Ты забрала всё это обратно
То разбитое сердце было год назад
Так сильно хотел, чтобы ты вернулась, но это

[Припев]
Давно прошло, давно прошло, давно прошло (Эй)
Давно прошло, давно прошло, давно прошло (Эй)
Давно прошло, давно прошло, давно прошло
Давно ушедший

[Куплет 2]
Почему ты не понимаешь это
Ты реально принимала мою любовь как должное
Ты реально заставила меня почувствовать себя беспомощной, это так эгоистично
Давненько я не был влюблён
Подожди, пока моя следующая девушка не узнает
Что я боюсь, что мы расстанемся и поссоримся
Тону в своих мыслях, детка, в поисках маяка
Я не сплю, я чувствую себя как ночная сова
Музыка звучит громче, соседи говорят мне заткнуться
С другой стороны, я думаю, что нашел свою будущую жену
Но её здесь нет со мной, так что по ночам становится одиноко, е

[Бридж]
Я надеюсь, что ее любовь не исчезнет
Я надеюсь, что это не фаза
Еще одно разбитое сердце, и я буду

[Припев]
Давно прошло, давно прошло, давно прошло (Эй)
Давно прошло, давно прошло, давно прошло (Эй)
Давно прошло, давно прошло, давно прошло
Давно ушедший
Давно прошло, давно прошло, давно прошло (Эй)
Давно прошло, давно прошло, давно прошло (Эй)
Давно прошло, давно прошло, давно прошло
Давно ушедший

[Рефрен]
Оставил её в прошлом, но я знаю, что буду скучать по ней
Я сохранил все её вещи
Оставила свою косметику и трусики на комоде в моей спальне
Думаю о тех днях, когда я обычно раздевал её

[Intro]
Cardo heeft vleugels
Nu koken we, yeah
Laat haar in het verleden maar ik weet dat ik haar ga missen
Ik heb al haar accessoires
Liet haar make-up en haar onderbroeken op mijn slaapkamerkast
Denk terug aan de dagen dat ik haar uitkleedde

[Chorus]
Lang weg, lang weg, lang weg (Ayy)
Lang weg, lang weg, lang weg (Ayy)
Lang weg, lang weg, lang weg
Lang weg (yeah, ayy)

[Verse 1]
Spijt en verdriet naast me
Oude hoeren zien dat ik er ben, dus sturen ze me
Ex-bitch probeert me te finessen, ze gaat niks krijgen
Luister naar mijn verhaal, het is bedroevend
Gebroken hart gemengeld met drugs, niet het beste
De duivel probeert me te testen ik faal, ik adem in
Je nam het allemaal terug
Het gebroken hart, al een jaar geleden
Wou je terug, zo erg, maar dat is...

[Chorus]
Lang weg, lang weg, lang weg (Ayy)
Lang weg, lang weg, lang weg (Ayy)
Lang weg, lang weg, lang weg
Lang weg

[Bridge]
Wat je niet lijkt te begrijpen
Je nam mijn liefde echt als iets normaal
Je had me echt hulpeloos voelen, dat is zo egoïstisch

[Verse 2]
Ben niet verliefd sinds een lange tijd
Wacht tot mijn volgend meisje het weet
Dan ben ik bang dat we gaan breken en weggaan
Verdrink in mijn gedachten, baby, zoekend naar een lichttoren
Geen slaap, ik voel me zoals een nachtuil
Muziek hard, buren zeggen me om het stiller te zetten
Aan de andere hand, ik denk dat ik mijn toekomstige vrouw heb gevonden
Maar ze is niet hier met mij, dus ben ik eenzaam 's nachts, ayy

[Pre-Chorus]
Ik hoop, haar liefde niet weggaat
Ik hoop dat het geen fase is
Nog één keer een gebroken hart en ik ben...

[Chorus]
Lang weg, lang weg, lang weg (Ayy)
Lang weg, lang weg, lang weg (Ayy)
Lang weg, lang weg, lang weg
Lang weg
Lang weg, lang weg, lang weg (Ayy)
Lang weg, lang weg, lang weg (Ayy)
Lang weg, lang weg, lang weg
Lang weg

[Outro]
Laat haar in het verleden maar ik weet dat ik haar ga missen
Ik heb al haar accessoires
Liet haar make-up en haar onderbroeken op mijn slaapkamerkast
Denk terug aan de dagen dat ik haar uitkleedde

Curiosidades sobre la música Long Gone del Juice WRLD

¿Cuándo fue lanzada la canción “Long Gone” por Juice WRLD?
La canción Long Gone fue lanzada en 2018, en el álbum “Goodbye & Good Riddance”.
¿Quién compuso la canción “Long Gone” de Juice WRLD?
La canción “Long Gone” de Juice WRLD fue compuesta por Jarad Higgins, Ronald Latour.

Músicas más populares de Juice WRLD

Otros artistas de Hip Hop/Rap