Blake Slatkin, David Biral, Denzel Michael-Akil Baptiste, Jarad Higgins, Max Adam Lord
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh (Daytrip took it to ten, hey)
Swallow all these pills with my pride, uh
Married to my highs, you may kiss the bride
Trouble in my brain, see it in my eyes
I got voices in my head, they keep me up at night
Said I was okay, but I'm lying, feel like that I'm dying
Soul screaming, crying, feel my brain frying
Try to numb the pain, all the drugs I been buying
This Oxy gettin' pricey, pour the codeine in the Hi-C
Blood red blend in the Hi-C
I've been doing so much wrong
Even though ma told me to do the right thing
Poppin' pills all night long
In the studio pourin' out my feelings
Can't explain this feeling
Kinda feels like I'm losing
Even though I'm winning
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Ayy
Multi-million dollars
All mine from the start
Codeine kills the drama
And the trauma in my heart
Just got a call from the dark side
Stab wounds in my chest, but I'm alright
I miss my friends, I hate this spotlight
I love my girl, I hate the thot life
Yellow diamonds, shiny pearls
I'm tryna give her the world
I'm tryna show her the world
She ain't no ordinary girl
I know she know, I know she know I'm down and out
Life is a ocean, demons I've been drownin' out
I watch the crowd and crack a smile
I have a job to lead them out
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Forget the bad memories (forget the bad memories, drain)
Ayy
Oh, oh (Daytrip took it to ten, hey), oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh (Daytrip took it to ten, hey)
Uh, uh, uh (Daytrip lo llevó a diez, oye)
Swallow all these pills with my pride, uh
Trago todas estas pastillas con mi orgullo, uh
Married to my highs, you may kiss the bride
Casado con mis arrebatos, puedes besar a la novia
Trouble in my brain, see it in my eyes
Problemas en mi cerebro, se ve en mis ojos
I got voices in my head, they keep me up at night
Tengo voces en mi cabeza, me mantienen despierto por la noche
Said I was okay, but I'm lying, feel like that I'm dying
Dije que estaba bien, pero estoy mintiendo, siento que me estoy muriendo
Soul screaming, crying, feel my brain frying
Alma gritando, llorando, siento mi cerebro friéndose
Try to numb the pain, all the drugs I been buying
Trato de entumecer el dolor, todas las drogas que he estado comprando
This Oxy gettin' pricey, pour the codeine in the Hi-C
Este Oxy poniéndose caro, vierte la codeína en la Hi-C
Blood red blend in the Hi-C
Rojo sangre mezcla en la Hi-C
I've been doing so much wrong
He estado haciendo mucho mal
Even though ma told me to do the right thing
Aunque ma me dijo que hiciera lo correcto
Poppin' pills all night long
Metiéndome pastillas toda la noche
In the studio pourin' out my feelings
En el estudio derramando mis sentimientos
Can't explain this feeling
No puedo explicar este sentimiendo
Kinda feels like I'm losing
Se siente como si estuviera perdiendo
Even though I'm winning
Aunque estoy ganando
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Drena la mala energía (drena la mala energía)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Olvida los malos recuerdos (olvida los malos recuerdos)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Drena la mala energía (drena la mala energía)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Olvida los malos recuerdos (olvida los malos recuerdos)
Ayy
Ey
Multi-million dollars
Multimillonario
All mine from the start
Todo mío desde el inicio
Codeine kills the drama
Codeína mata el drama
And the trauma in my heart
Y el trauma en mi corazón
Just got a call from the dark side
Acabo de recibir una llamada del lado oscuro
Stab wounds in my chest, but I'm alright
Heridas de puñaladas en mi pecho, pero estoy bien
I miss my friends, I hate this spotlight
Extraño a mis amigos, odio este foco
I love my girl, I hate the thot life
Amo a mi chica, odio la vida de perras
Yellow diamonds, shiny pearls
Diamantes amarillos, perlas brillantes
I'm tryna give her the world
Estoy tratando de darle el mundo
I'm tryna show her the world
Estoy tratando de darle el mundo
She ain't no ordinary girl
Ella no es ninguna chica ordinaria
I know she know, I know she know I'm down and out
Sé que sabe, sé que sabe que ando vagabundo
Life is a ocean, demons I've been drownin' out
La vida es un océano, demonios que he estado ahogando
I watch the crowd and crack a smile
Miro el público y me sale una sonrisa
I have a job to lead them out
Tengo un trabajo para sacarlos
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Drena la mala energía (drena la mala energía)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Olvida los malos recuerdos (olvida los malos recuerdos)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Drena la mala energía (drena la mala energía)
Forget the bad memories (forget the bad memories, drain)
Olvida los malos recuerdos (olvida los malos recuerdos)
Ayy
Ey
Oh, oh (Daytrip took it to ten, hey), oh, oh
Oh, oh (Daytrip lo llevó hasta diez, oye) oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uh, uh, uh
Ãh, ãh, ãh
Uh, uh, uh (Daytrip took it to ten, hey)
Ãh, ãh, ãh
Swallow all these pills with my pride, uh
Engulo todos esses comprimidos com meu orgulho, ãh
Married to my highs, you may kiss the bride
Casado com meus altos, pode casar com a noiva
Trouble in my brain, see it in my eyes
Problemas no meu cérebro, vejo nos meus olhos
I got voices in my head, they keep me up at night
Escuto vozes na minha cabeça, elas me deixam acordado durante a noite
Said I was okay, but I'm lying, feel like that I'm dying
Disse que estava bem, mas estou mentindo, me sinto como se estivesse morrendo
Soul screaming, crying, feel my brain frying
A alma gritando, chorando, sinto meu cérebro fritando
Try to numb the pain, all the drugs I been buying
Tento adormecer a dor, todas as drogas que tenho comprado
This Oxy gettin' pricey, pour the codeine in the Hi-C
Esse Oxy está ficando caro, coloco a codeína no Hi-C
Blood red blend in the Hi-C
Mistura cor de vermelho sangue no Hi-C
I've been doing so much wrong
Eu tenho feito tanta coisa errada
Even though ma told me to do the right thing
Apesar da minha mãe ter me dito pra fazer a coisa certa
Poppin' pills all night long
Tomando pílulas a noite inteira
In the studio pourin' out my feelings
No estúdio jorrando meus sentimentos para fora
Can't explain this feeling
Não consigo explicar esse sentimento
Kinda feels like I'm losing
Sinto que estou perdendo
Even though I'm winning
Apesar de que estou ganhando
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Drene a má energia (drene a má energia)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Esqueça as más memorias (esqueça as más memorias)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Drene a má energia (drene a má energia)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Esqueça as más memorias (esqueça as más memorias)
Ayy
Eii
Multi-million dollars
Milhões de dólares
All mine from the start
Tudo meu desde o começo
Codeine kills the drama
Codeína mata o drama
And the trauma in my heart
E o trauma no meu coração
Just got a call from the dark side
Acabei de receber uma ligação vinda do lado escuro
Stab wounds in my chest, but I'm alright
Facada no meu peito, mas estou bem
I miss my friends, I hate this spotlight
Eu sinto saudades dos meus amigos, eu odeio esse holofote
I love my girl, I hate the thot life
Eu amo minha mina, eu odeio a vida de putaria
Yellow diamonds, shiny pearls
Diamantes amarelo, perolas brilhantes
I'm tryna give her the world
Estou tentando dar o mundo a ela
I'm tryna show her the world
Estou tentando mostrar o mundo a ela
She ain't no ordinary girl
Ela não é uma garota qualquer
I know she know, I know she know I'm down and out
Eu sei que ela sabe, eu sei que ela sabe que estou deprimido
Life is a ocean, demons I've been drownin' out
A vida é um oceano, demônios que eu tenho afogado
I watch the crowd and crack a smile
Eu vejo a multidão e abro um sorriso e abro um sorriso
I have a job to lead them out
Eu tenho o trabalho de guiá-los
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Drene a má energia (drene a má energia)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Esqueça as más memorias (esqueça as más memorias)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Drene a má energia (drene a má energia)
Forget the bad memories (forget the bad memories, drain)
Esqueça as más memorias (esqueça as más memorias)
Ayy
Eii
Oh, oh (Daytrip took it to ten, hey), oh, oh
Oh, oh (Daytrip passou isso pra numero dez, hey), oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uh, uh, uh
Ah, ah, ah
Uh, uh, uh (Daytrip took it to ten, hey)
Ah, ah, ah (Daytrip a monté le ton à 10, hé)
Swallow all these pills with my pride, uh
J'avale toutes ces pilules avec mon orgueil, ah
Married to my highs, you may kiss the bride
Fiancé à mes trips, tu peux embrasser la fiancée
Trouble in my brain, see it in my eyes
J'ai des ennuis dans mon cerveau, ça se voit dans mes yeux
I got voices in my head, they keep me up at night
J'ai des voix dans ma tête, elles m'empêchent de dormir
Said I was okay, but I'm lying, feel like that I'm dying
J'ai dit que je vais bien mais je mens, j'ai l'impression de mourir
Soul screaming, crying, feel my brain frying
Mon âme hurle, je pleure, je peux sentir mon cerveau grésiller
Try to numb the pain, all the drugs I been buying
J'essayer d'adoucir la douleur, avec toutes les drogues que j'achète
This Oxy gettin' pricey, pour the codeine in the Hi-C
Cette Oxy se fait chère, je verse la codéine dans le verre de Hi-C
Blood red blend in the Hi-C
Mélange rouge sans dans le verre de Hi-C
I've been doing so much wrong
J'ai fait tant de trucs moches
Even though ma told me to do the right thing
Même si la daronne m'a dit de faire le truc juste
Poppin' pills all night long
Je gobe des pilules toutes la nuit
In the studio pourin' out my feelings
Au stud', en train de cracher mes sentiments
Can't explain this feeling
Je ne peux pas expliquer ce sentiment
Kinda feels like I'm losing
J'ai comme l'impression de perdre le combat
Even though I'm winning
Même si je suis en train de gagner
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Je dois vider cette mauvaise énergie (vider la mauvaise énergie)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Oublier les mauvais souvenirs (oublier les mauvais souvenirs)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Vider cette mauvaise énergie (vider la mauvaise énergie)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Oublier les mauvais souvenirs (oublier les mauvais souvenirs)
Ayy
Héé
Multi-million dollars
Plusieurs millions de dollars
All mine from the start
Tous à moi dès le début
Codeine kills the drama
La codéine assassine le drame
And the trauma in my heart
Et tous les traumatismes dans mon cœur
Just got a call from the dark side
Je viens de recevoir un appel de la face sombre
Stab wounds in my chest, but I'm alright
Des blessures de poignard dans ma poitrine, mais je me porte bien
I miss my friends, I hate this spotlight
Mes amis me manquent, je déteste ces lumières de spot
I love my girl, I hate the thot life
J'adore ma nana, je déteste cette vie avec les pétasses
Yellow diamonds, shiny pearls
Diamants jaunes, perles luisantes
I'm tryna give her the world
J'essaye de lui offrir le monde
I'm tryna show her the world
J'essaye de lui montrer le monde
She ain't no ordinary girl
Elle n'est pas une fille comme les autres
I know she know, I know she know I'm down and out
Je sais qu'elle le sait, je sais qu'elle sait que je suis pas mal paumé
Life is a ocean, demons I've been drownin' out
La vie est un océan, les démons que j'essaye de noyer
I watch the crowd and crack a smile
Je contemple le public et j'esquisse un sourire
I have a job to lead them out
J'ai un job, et c'est de les mener vers l'extérieur
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Je dois vider cette mauvaise énergie (vider la mauvaise énergie)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Oublier les mauvais souvenirs (oublier les mauvais souvenirs)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Vider cette mauvaise énergie (vider la mauvaise énergie)
Forget the bad memories (forget the bad memories, drain)
Oublier les mauvais souvenirs (oublier les mauvais souvenirs, vider)
Ayy
Héé
Oh, oh (Daytrip took it to ten, hey), oh, oh
Ah, ah, ah (Daytrip a monté le ton à 10, hé) oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh (Daytrip took it to ten, hey)
Uh, uh, uh (Daytrip ist ganz oben, hey)
Swallow all these pills with my pride, uh
Schlucke all diese Pillen runter zusammen mit meinem Stolz, uh
Married to my highs, you may kiss the bride
Bin verheiratet mit meinen Höhepunkten, Sie dürfen die Braut küssen
Trouble in my brain, see it in my eyes
Unruhe in meinem Gehirn, du kannst es in meinen Augen sehen
I got voices in my head, they keep me up at night
Ich hab' Stimmen im Kopf, sie halten mich nachts wach
Said I was okay, but I'm lying, feel like that I'm dying
Hab' gesagt, dass es mir gut geht, aber ich lüge, hab' das Gefühl, dass ich sterbe
Soul screaming, crying, feel my brain frying
Meine Seele schreit, weint, fühle mein Gehirn brutzeln
Try to numb the pain, all the drugs I been buying
Versuche die Schmerzen zu betäuben, all die Drogen, die ich kaufe
This Oxy gettin' pricey, pour the codeine in the Hi-C
Dieses Oxy wird teuer, gieß das Codein in den Orangensaft
Blood red blend in the Hi-C
Blutrote Mische im Orangensaft
I've been doing so much wrong
Ich hab' so viel falsch gemacht
Even though ma told me to do the right thing
Obwohl Mama mir gesagt hat, das ich das Richtige tun soll
Poppin' pills all night long
Schlucke die ganze Nacht lang Pillen
In the studio pourin' out my feelings
Bin im Studio und lasse meine Gefühle aus
Can't explain this feeling
Kann dieses Gefühl nicht erklären
Kinda feels like I'm losing
Hab' das Gefühl, dass ich verliere
Even though I'm winning
Obwohl ich gewinne
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Entleere schlechte Energie (entleere schlechte Energie)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Vergesse die schlechten Erinnerungen (vergesse die schlechten Erinnerungen)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Entleere schlechte Energie (entleere schlechte Energie)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Vergesse die schlechten Erinnerungen (vergesse die schlechten Erinnerungen)
Ayy
Ayy
Multi-million dollars
Millionenschwer
All mine from the start
Alles meins von Anfang an
Codeine kills the drama
Codein bringt das Drama um
And the trauma in my heart
Und das Trauma in meinem Herz
Just got a call from the dark side
Hab' grade 'nen Anruf von der dunklen Seite bekommen
Stab wounds in my chest, but I'm alright
Stichwunden in meiner Brust, aber es geht mir gut
I miss my friends, I hate this spotlight
Ich vermisse meine Freunde, ich hasse dieses Scheinwerferlicht
I love my girl, I hate the thot life
Ich liebe mein Mädel, ich hasse das Schlampen-Leben
Yellow diamonds, shiny pearls
Gelbe Diamanten, glänzende Perlen
I'm tryna give her the world
Ich versuche ihr die Welt zu geben
I'm tryna show her the world
Ich versuche ihr die Welt zu zeigen
She ain't no ordinary girl
Sie ist kein normales Mädchen
I know she know, I know she know I'm down and out
Ich weiß, sie weiß, ich weiß, dass sie weiß, dass ich unten bin
Life is a ocean, demons I've been drownin' out
Das Leben ist ein Ozean, Dämonen, die ich versuche zu ertränken
I watch the crowd and crack a smile
Ich sehe der Menge zu und fange an zu lächeln
I have a job to lead them out
Ich habe 'nen Job zu dem ich sie führen kann
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Entleere schlechte Energie (entleere schlechte Energie)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Vergesse die schlechten Erinnerungen (vergesse die schlechten Erinnerungen)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Entleere schlechte Energie (entleere schlechte Energie)
Forget the bad memories (forget the bad memories, drain)
Vergesse die schlechten Erinnerungen (vergesse die schlechten Erinnerungen, entleere)
Ayy
Ayy
Oh, oh (Daytrip took it to ten, hey), oh, oh
Oh, oh (Daytrip ist ganz oben, hey), oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh (Daytrip took it to ten, hey)
Uh, uh, uh (Daytrip l'ha portato a dieci, ehi)
Swallow all these pills with my pride, uh
Ingoia queste pillole con il mio orgoglio, uh
Married to my highs, you may kiss the bride
Sposato con le mie altezze, tu puoi baciare la sposa
Trouble in my brain, see it in my eyes
Problemi nel mio cervello, lo vedi nei miei occhi
I got voices in my head, they keep me up at night
Ho voci nella mia testa, loro mi tengono sveglio di notte
Said I was okay, but I'm lying, feel like that I'm dying
Ho detto che stavo bene, ma sto mentendo, sembra che stia morendo
Soul screaming, crying, feel my brain frying
L'anima urla, piange, sento il mio cervello friggere
Try to numb the pain, all the drugs I been buying
Cerco di alleviare il dolore, tutte le droghe che sto comprando
This Oxy gettin' pricey, pour the codeine in the Hi-C
Questo Oxy sta diventando costoso, versa la codeina nel Hi-C
Blood red blend in the Hi-C
Sangue rosso mischiato nel Hi-C
I've been doing so much wrong
Sto sbagliando così tanto
Even though ma told me to do the right thing
Anche se mamma mi ha detto che sto facendo la cosa giusta
Poppin' pills all night long
Prendendo pillole tutta la notte
In the studio pourin' out my feelings
Nello studio versando fuori tutti i miei sentimenti
Can't explain this feeling
Non posso spiegare questo sentimento
Kinda feels like I'm losing
Sembra tipo che stia perdendo
Even though I'm winning
Anche se sto vincendo
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Strizza fuori la cattiva energia (strizza fuori la cattiva energia)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Dimentica i brutti ricordi (dimentica i brutti ricordi)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Strizza fuori la cattiva energia (strizza fuori la cattiva energia)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Dimentica i brutti ricordi (dimentica i brutti ricordi)
Ayy
Ay
Multi-million dollars
Dollari multi milionari
All mine from the start
Tutti miei fin dall'inizio
Codeine kills the drama
La codeina uccide il drama
And the trauma in my heart
E il trauma nel mio cuore
Just got a call from the dark side
Ho appena ricevuto una chiamata dal lato oscuro
Stab wounds in my chest, but I'm alright
Ferite di coltellate nel mio petto, ma sono a posto
I miss my friends, I hate this spotlight
Mi mancano i miei amici, odio questa attenzione
I love my girl, I hate the thot life
Amo la mia ragazza, io odio la vita da puttane
Yellow diamonds, shiny pearls
Diamanti gialli, perle luccicosa
I'm tryna give her the world
Sto cercando di darle il mondo
I'm tryna show her the world
Sto cercando di farle vedere il mondo
She ain't no ordinary girl
Lei non è una ragazza qualunque
I know she know, I know she know I'm down and out
Lo so che lei sa, lo so che sai che sono sul lastrico
Life is a ocean, demons I've been drownin' out
La vita è un oceano, demoni che io sono stato annegato
I watch the crowd and crack a smile
Io guardo la folla e sfoggio un sorriso
I have a job to lead them out
Ho un lavoro di portarli fuori
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Strizza fuori la cattiva energia (strizza fuori la cattiva energia)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
Dimentica i brutti ricordi (dimentica i brutti ricordi)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
Strizza fuori la cattiva energia (strizza fuori la cattiva energia)
Forget the bad memories (forget the bad memories, drain)
Dimentica i brutti ricordi (dimentica i brutti ricordi, strizza)
Ayy
Ay
Oh, oh (Daytrip took it to ten, hey), oh, oh
Oh, oh (Daytrip l'ha portato a dieci, ehi), oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh (Daytrip took it to ten, hey)
Uh, uh, uh (Daytripが最高に仕上げるぜ hey)
Swallow all these pills with my pride, uh
俺のプライドと一緒に錠剤を全部飲み込む
Married to my highs, you may kiss the bride
最高の相手と結婚した、花嫁にキスを
Trouble in my brain, see it in my eyes
俺の脳みそ中には問題が、俺の瞳にも現れてるだろ
I got voices in my head, they keep me up at night
頭の中で声がしたんだ、夜それのせいで眠れない
Said I was okay, but I'm lying, feel like that I'm dying
俺は大丈夫って言ったんだ、だけど嘘をついてる、俺は死んでいくような気がするんだ
Soul screaming, crying, feel my brain frying
魂が叫んでる、泣いている、俺の脳みそがハイになってる
Try to numb the pain, all the drugs I been buying
痛みを麻痺させようとしてるんだ、あらゆるドラッグを俺は買ってる
This Oxy gettin' pricey, pour the codeine in the Hi-C
このOxyは金がかかるな、Hi-Cの中にコデインを注ぐ
Blood red blend in the Hi-C
赤い血がHi-Cの中に混ざってる
I've been doing so much wrong
俺は相当間違ったことをやらかしてきた
Even though ma told me to do the right thing
ママが俺に正しいことをしてって言ったとしても
Poppin' pills all night long
一晩中錠剤を口に放り込む
In the studio pourin' out my feelings
スタジオでは俺の感じてることを解き放つ
Can't explain this feeling
この感情を説明できないんだ
Kinda feels like I'm losing
強いて言うなら負けてる感じがする
Even though I'm winning
俺は勝ち続けているにも関わらず
Drain out bad energy (drain out bad energy)
悪いエネルギーがどんどん流れ出る (悪いエネルギーがどんどん流れ出る)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
悪い思い出は忘れる (悪い思い出は忘れる)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
悪いエネルギーがどんどん流れ出る (悪いエネルギーがどんどん流れ出る)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
悪い思い出は忘れる (悪い思い出は忘れる)
Ayy
Ayy
Multi-million dollars
数百万ドル
All mine from the start
最初から全部俺のもの
Codeine kills the drama
コデインはドラマを殺してしまう
And the trauma in my heart
そしてトラウマが胸に刻まれる
Just got a call from the dark side
闇の方から電話があった
Stab wounds in my chest, but I'm alright
俺の胸の傷を刺す、だけど俺は大丈夫だ
I miss my friends, I hate this spotlight
友達が恋しい、このスポットライトは嫌いなんだ
I love my girl, I hate the thot life
彼女を愛してる、チャラチャラしたのは嫌いなんだ
Yellow diamonds, shiny pearls
イエローダイヤモンド、輝く真珠
I'm tryna give her the world
俺は彼女に世界をあげようとしてる
I'm tryna show her the world
俺は彼女に世界を見せようとしてる
She ain't no ordinary girl
彼女はそこらの女のことは違う
I know she know, I know she know I'm down and out
俺も彼女もわかってる、俺が落ち込んでることも彼女はわかってるし、俺もそれをわかってる
Life is a ocean, demons I've been drownin' out
人生とは海のようなもの、悪魔たち、俺は溺れてるんだ
I watch the crowd and crack a smile
俺は群衆を見てほほ笑む
I have a job to lead them out
俺の仕事やこいつらをリードすることだ
Drain out bad energy (drain out bad energy)
悪いエネルギーがどんどん流れ出る (悪いエネルギーがどんどん流れ出る)
Forget the bad memories (forget the bad memories)
悪い思い出は忘れる (悪い思い出は忘れる)
Drain out bad energy (drain out bad energy)
悪いエネルギーがどんどん流れ出る (悪いエネルギーがどんどん流れ出る)
Forget the bad memories (forget the bad memories, drain)
悪い思い出は忘れる (悪い思い出は忘れる、流れ出る)
Ayy
Ayy
Oh, oh (Daytrip took it to ten, hey), oh, oh
Oh, oh (Daytripが最高に仕上げるぜ hey), oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
[Перевод песни Juice WRLD — «Bad Energy»]
[Интро: Juice WRLD & Nessly]
Ах, ах, ах-ах, ах-ах, ах, ах (Daytrip took it to ten, hey)
[Куплет 1]
Глотаю все эти таблетки с гордостью (Ах)
Женился на своей зависимости, ты можешь поцеловать мою невесту
Беда в моём мозгу, вижу это в своих глазах
У меня голоса в голове, они говорят со мной всю ночь
Сказал, что был в порядке, но я вру, чувствую, будто умираю
Душа кричит и плачет, мой мозг прямо горит
Пытаюсь приглушить боль наркотиками, что я постоянно покупаю
Оксикодон становится чертовски дорогим, разбавляю газировкой кодеин
Обвешан дорогущей ювелиркой, сижу на высоком сиденье в своей машине
Я совершил так много плохих поступков, хоть мама и говорила мне делать только правильные вещи
Глотаю таблетки всю ночь, в студии изливаю свои чувства
Не могу описать это чувство
Кажется, что я проигрываю, не смотря на то, что выигрываю
[Припев]
Истощить плохую энергию (Истощить плохую энергию)
Забыть плохие воспоминания (Забыть плохие воспоминания)
Истощить плохую энергию (Истощить плохую энергию)
Забыть плохие воспоминания (Забыть плохие воспоминания)
[Куплет 2]
Мульти-миллион долларов
Заработал ещё с начала карьеры
Кодеин убивает во мне чувства
И заглушает боль в груди
Мне только что позвонили с тёмной стороны
Моя грудь исколота, но я в порядке
Скучаю по своим друзьям, я ненавижу эту сцену и прожектора
Люблю свою девочку и ненавижу шлюх вокруг
Жёлтые бриллианты, блестящий жемчуг
Я пытаюсь подарить ей мир
Я пытаюсь показать ей мир
Она не обычная девочка
Я знаю, что она знает, я знаю, что она знает, что меня затягивает всё ниже и ниже
Жизнь – это океан, демоны которых я топил
Я смотрю в толпу и улыбаюсь
Моя работа – вести их за собой
[Припев]
Истощить плохую энергию (Истощить плохую энергию)
Забыть плохие воспоминания (Забыть плохие воспоминания)
Истощить плохую энергию (Истощить плохую энергию)
Забыть плохие воспоминания (Забыть плохие воспоминания)
[Аутро: Juice WRLD & Nessly]
Ох, ох, ох-ох, ох-ох (Daytrip сделал всё на десять из десяти, эй)
Ох, ох, ох-ох, ох-ох
[Songtekst van "Bad Energy" (Vertaling)]
[Intro: Juice WRLD & Nessly]
Uh, uh, uh-uh, uh-uh, uh, uh (Daytrip took it to ten, hey)
[Vers 1]
Slik al deze pillen met mijn trots (Uh)
Getrouwd met mijn highs, je kan de bruid kussen
Probleem in mijn brein, zie het in mijn ogen
Ik heb stemmen in mijn hoofd, ze houden me 's nachts wakker
Zei dat ik oké was, maar ik lieg, voelt alsof ik aan het sterven ben
Ziel schreeuwt en weent, voel mijn brein bakken
Probeer de pijn te verzachten, al de drugs dat ik gekocht heb
Deze Oxy wordt duur, giet de codeïne in de Hi-C
Bloedrood mengt zich in de Hi-C
Ik heb zo veel verkeerd gedaan, zelf al zei mijn ma om het goede te doen
Pop pillen de hele nacht lang, in de studio mijn gevoelens blootleggen
Kan dit gevoel niet uitleggen
Het voelt alsof ik aan het verliezen ben ook al ben ik aan het winnen
[Chorus]
Voer slechte energie af (Voer slechte energie af)
Vergeet de slechte herinneringen (Vergeet de slechte herinneringen)
Voer slechte energie af (Voer slechte energie af)
Vergeet de slechte herinneringen (Vergeet de slechte herinneringen, ayy, ayy)
[Vers 2]
Multi-million dollars
Allemaal van mij sinds de start
Codeïne vermoordt de drama
En de trauma in mijn hart
Heb juist een telefoontje gehad van de donkere kant
Steekwond in mijn borst, maar ik ben oké
Ik mis mijn vrienden, ik haat dit spotlicht
Ik hou van mijn meisje, ik het het thot leven
Gele diamanten, schijnende parels
Ik probeer haar de wereld te geven
Ik probeer haar de wereld te tonen
Ze is geen ordinaire meid
Ik weet dat ze weet, ik weet dat ze weet dat ik down en out ben
Het leven is een oceaan, demonen dat ik verdrink
Ik kijk naar het publiek en glimlach
Ik heb een job om ze te leiden
[Chorus]
Voer slechte energie af (Voer slechte energie af)
Vergeet de slechte herinneringen (Vergeet de slechte herinneringen)
Voer slechte energie af (Voer slechte energie af)
Vergeet de slechte herinneringen (Vergeet de slechte herinneringen, ayy, ayy)
[Outro: Juice WRLD & Nessly]
Oh, oh, oh-oh, oh-oh (Daytrip took it to ten, hey)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh
[Intro: Juice WRLD & Nessly]
Oh, uh, uh
Uh, uh
[Verse 1]
Tüm bu hapları gururumla yutuyorum
Sarhoşluğumla evleniyorum, gelini öpebilirsin
Beynimdeki sorunu gözlerimde görebilirsin
Kafamda sesler var, geceleri beni uyutmuyorlar
İyi olduğumu söyledim, ama yalan söylüyorum, ölüyormuşum gibi hissediyorum
Ruh çığlık atıyor ve ağlıyorum, beynimin kızardığını hissediyorum
Alıp kullandığım tüm ilaçlarla acıyı uyuşturmaya çalıştım
Haplar pahalılaşıyor, kodeini Hİ-C ile karıştır
Kan kırmızısı değerli koltuklarım gibi
Annem bana doğru şeyleri yapmamı söylemesine rağmen çok yanlış yaptım
Tüm gece hapları patlatıyorum, stüdyoda duygularımı döküyorum
Bu duyguyu açıklayamıyorum, kazanmama rağmen biraz kaybettiğimi hissediyorum
[Nakarat]
Kötü enerjiyi boşalt
Kötü anıları unut gitsin
Kötü enerjiyi boşalt
Kötü anıları unut gitsin
[Verse 2]
Milyon dolarlar
Başından beri zaten benimdiler
Kodein kalbimdeki dram ve travmayı öldürüyor
Karanlık taraftan bir telefon aldım
Göğsümde bıçak yaraları var, ama iyiyim
Arkadaşlarımı özledim, bu sahne ışıklarından nefret ediyorum
Sevgilimi seviyorum, bu hayattan nefret ediyorum
Sarı elmaslar, parlak inciler, ona dünyayı vermeye çalışıyorum
Ona dünyayı göstermeye çalışıyorum
O sıradan bir kız değil
Bildiğini biliyorum, biliyorum, aşağı düşüyorum
Hayat bir okyanustur, şeytanlarla birlikte boğuluyorum
Kalabalığı izliyorum, sonra gülümsemeye başlıyorum
Onları dışarı çıkartıp eğlendirmek üzerine bir işim var
[Nakarat]
Kötü enerjiyi boşalt
Kötü anıları unut gitsin
Kötü enerjiyi boşalt
Kötü anıları unut gitsin
[Outro: Juice WRLD & Nessly]
(Dram ve kalbimdeki travma)