Insensible

Alberto Aguilera Valadez

Letra Traducción

Si estas pensando que sufriendo estoy
Estas soñando, no sabes quien soy
Soy insensible a heridas de amor
Jamas exclamo un hay! de dolor
Te has engañado me siento muy bien
No te e extrañado no tengo por que
Fuiste aventura como muchas mas
Amor a oscuras sin felicidad
Tal vez te quise lo mismo que tu
cuando te fuiste volvi a ver la luz
Otras vez! otras vez! otras vez
Vivo en paz! Vivo en paz! ah!
No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz

No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Si estas pensando que sufriendo estoy
Estas soñando, no sabes quien soy
Soy insensible a heridas de amor
Jamas exclamo un hay! de dolor

No no no no no

Si estas pensando que sufriendo estoy
Se estás a pensar que estou sofrendo
Estas soñando, no sabes quien soy
Estás a sonhar, não sabes quem sou
Soy insensible a heridas de amor
Sou insensível a feridas de amor
Jamas exclamo un hay! de dolor
Nunca exclamo um ai de dor
Te has engañado me siento muy bien
Enganaste-te, sinto-me muito bem
No te e extrañado no tengo por que
Não senti a tua falta, não tenho porquê
Fuiste aventura como muchas mas
Foste uma aventura como muitas outras
Amor a oscuras sin felicidad
Amor às escuras sem felicidade
Tal vez te quise lo mismo que tu
cuando te fuiste volvi a ver la luz
Talvez te amei tanto quanto tu
Otras vez! otras vez! otras vez
Quando te foste, voltei a ver a luz
Vivo en paz! Vivo en paz! ah!
Outra vez, outra vez, outra vez
No estas con migo, no estoy con tigo
Vivo em paz, vivo em paz, ah
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Não estás comigo, não estou contigo
Por isso agora mesmo vivo muito em paz
No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Não estás comigo, não estou contigo
Si estas pensando que sufriendo estoy
Por isso agora mesmo vivo muito em paz
Estas soñando, no sabes quien soy
Se estás a pensar que estou sofrendo
Soy insensible a heridas de amor
Estás a sonhar, não sabes quem sou
Jamas exclamo un hay! de dolor
Sou insensível a feridas de amor
Nunca exclamo um ai de dor, oh oh oh
No no no no no
Não não, não não, não não, não não, não não, não, não
Si estas pensando que sufriendo estoy
If you're thinking that I'm suffering
Estas soñando, no sabes quien soy
You're dreaming, you don't know who I am
Soy insensible a heridas de amor
I'm insensitive to love wounds
Jamas exclamo un hay! de dolor
I never exclaim a cry of pain
Te has engañado me siento muy bien
You're mistaken, I feel very good
No te e extrañado no tengo por que
I haven't missed you, I have no reason to
Fuiste aventura como muchas mas
You were an adventure like many others
Amor a oscuras sin felicidad
Love in the dark without happiness
Tal vez te quise lo mismo que tu
cuando te fuiste volvi a ver la luz
Maybe I loved you the same as you
Otras vez! otras vez! otras vez
When you left, I saw the light again
Vivo en paz! Vivo en paz! ah!
Again, again, again
No estas con migo, no estoy con tigo
I live in peace, I live in peace, ah
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
You're not with me, I'm not with you
That's why right now I live very peacefully
No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
You're not with me, I'm not with you
Si estas pensando que sufriendo estoy
That's why right now I live very peacefully
Estas soñando, no sabes quien soy
If you're thinking that I'm suffering
Soy insensible a heridas de amor
You're dreaming, you don't know who I am
Jamas exclamo un hay! de dolor
I'm insensitive to love wounds
I never exclaim a cry of pain, oh oh oh
No no no no no
No no, no no, no no, no no, no no, no, no
Si estas pensando que sufriendo estoy
Si tu penses que je souffre
Estas soñando, no sabes quien soy
Tu rêves, tu ne sais pas qui je suis
Soy insensible a heridas de amor
Je suis insensible aux blessures d'amour
Jamas exclamo un hay! de dolor
Je n'exclame jamais un cri de douleur
Te has engañado me siento muy bien
Tu t'es trompé, je me sens très bien
No te e extrañado no tengo por que
Je ne t'ai pas manqué, je n'ai aucune raison
Fuiste aventura como muchas mas
Tu étais une aventure comme beaucoup d'autres
Amor a oscuras sin felicidad
Un amour dans l'obscurité sans bonheur
Tal vez te quise lo mismo que tu
cuando te fuiste volvi a ver la luz
Peut-être que je t'ai aimé autant que toi
Otras vez! otras vez! otras vez
Quand tu es parti, j'ai retrouvé la lumière
Vivo en paz! Vivo en paz! ah!
Encore une fois, encore une fois, encore une fois
No estas con migo, no estoy con tigo
Je vis en paix, je vis en paix, ah
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Tu n'es pas avec moi, je ne suis pas avec toi
C'est pourquoi je vis très paisiblement maintenant
No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Tu n'es pas avec moi, je ne suis pas avec toi
Si estas pensando que sufriendo estoy
C'est pourquoi je vis très paisiblement maintenant
Estas soñando, no sabes quien soy
Si tu penses que je souffre
Soy insensible a heridas de amor
Tu rêves, tu ne sais pas qui je suis
Jamas exclamo un hay! de dolor
Je suis insensible aux blessures d'amour
Je n'exclame jamais un cri de douleur, oh oh oh
No no no no no
Non non, non non, non non, non non, non non, non, non
Si estas pensando que sufriendo estoy
Wenn du denkst, dass ich leide
Estas soñando, no sabes quien soy
Du träumst, du weißt nicht, wer ich bin
Soy insensible a heridas de amor
Ich bin unempfindlich gegenüber Liebeswunden
Jamas exclamo un hay! de dolor
Ich rufe nie einen Schmerzensschrei aus
Te has engañado me siento muy bien
Du hast dich getäuscht, ich fühle mich sehr gut
No te e extrañado no tengo por que
Ich habe dich nicht vermisst, ich habe keinen Grund
Fuiste aventura como muchas mas
Du warst ein Abenteuer wie viele andere
Amor a oscuras sin felicidad
Liebe im Dunkeln ohne Glück
Tal vez te quise lo mismo que tu
cuando te fuiste volvi a ver la luz
Vielleicht habe ich dich genauso geliebt wie du
Otras vez! otras vez! otras vez
Als du gegangen bist, habe ich das Licht wieder gesehen
Vivo en paz! Vivo en paz! ah!
Wieder und wieder und wieder
No estas con migo, no estoy con tigo
Ich lebe in Frieden, ich lebe in Frieden, ah
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Du bist nicht bei mir, ich bin nicht bei dir
Deshalb lebe ich jetzt sehr in Frieden
No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Du bist nicht bei mir, ich bin nicht bei dir
Si estas pensando que sufriendo estoy
Deshalb lebe ich jetzt sehr in Frieden
Estas soñando, no sabes quien soy
Wenn du denkst, dass ich leide
Soy insensible a heridas de amor
Du träumst, du weißt nicht, wer ich bin
Jamas exclamo un hay! de dolor
Ich bin unempfindlich gegenüber Liebeswunden
Ich rufe nie einen Schmerzensschrei aus, oh oh oh
No no no no no
Nein nein, nein nein, nein nein, nein nein, nein nein, nein, nein
Si estas pensando que sufriendo estoy
Se stai pensando che sto soffrendo
Estas soñando, no sabes quien soy
Stai sognando, non sai chi sono
Soy insensible a heridas de amor
Sono insensibile alle ferite d'amore
Jamas exclamo un hay! de dolor
Non esclamo mai un ah di dolore
Te has engañado me siento muy bien
Ti sei ingannato, mi sento molto bene
No te e extrañado no tengo por que
Non mi sei mancato, non ho motivo
Fuiste aventura como muchas mas
Sei stata un'avventura come tante altre
Amor a oscuras sin felicidad
Amore al buio senza felicità
Tal vez te quise lo mismo que tu
cuando te fuiste volvi a ver la luz
Forse ti ho voluto bene quanto te
Otras vez! otras vez! otras vez
Quando te ne sei andato, ho rivisto la luce
Vivo en paz! Vivo en paz! ah!
Ancora una volta, ancora una volta, ancora una volta
No estas con migo, no estoy con tigo
Vivo in pace, vivo in pace, ah
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Non sei con me, non sono con te
Per questo ora vivo molto in pace
No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Non sei con me, non sono con te
Si estas pensando que sufriendo estoy
Per questo ora vivo molto in pace
Estas soñando, no sabes quien soy
Se stai pensando che sto soffrendo
Soy insensible a heridas de amor
Stai sognando, non sai chi sono
Jamas exclamo un hay! de dolor
Sono insensibile alle ferite d'amore
Non esclamo mai un ah di dolore, oh oh oh
No no no no no
No no, no no, no no, no no, no no, no, no
Si estas pensando que sufriendo estoy
Jika kamu berpikir bahwa aku sedang menderita
Estas soñando, no sabes quien soy
Kamu sedang bermimpi, kamu tidak tahu siapa aku
Soy insensible a heridas de amor
Aku tidak peduli pada luka cinta
Jamas exclamo un hay! de dolor
Aku tidak pernah menjerit kesakitan
Te has engañado me siento muy bien
Kamu telah tertipu, aku merasa sangat baik
No te e extrañado no tengo por que
Aku tidak merindukanmu, tidak ada alasan untuk itu
Fuiste aventura como muchas mas
Kamu hanyalah petualangan seperti banyak lainnya
Amor a oscuras sin felicidad
Cinta dalam kegelapan tanpa kebahagiaan
Tal vez te quise lo mismo que tu
cuando te fuiste volvi a ver la luz
Mungkin aku mencintaimu sama seperti kamu
Otras vez! otras vez! otras vez
Ketika kamu pergi, aku melihat cahaya lagi
Vivo en paz! Vivo en paz! ah!
Lagi dan lagi, lagi dan lagi, lagi dan lagi
No estas con migo, no estoy con tigo
Aku hidup dalam damai, aku hidup dalam damai, ah
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Kamu tidak bersamaku, aku tidak bersamamu
Itulah sebabnya sekarang aku hidup dalam damai
No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Kamu tidak bersamaku, aku tidak bersamamu
Si estas pensando que sufriendo estoy
Itulah sebabnya sekarang aku hidup dalam damai
Estas soñando, no sabes quien soy
Jika kamu berpikir bahwa aku sedang menderita
Soy insensible a heridas de amor
Kamu sedang bermimpi, kamu tidak tahu siapa aku
Jamas exclamo un hay! de dolor
Aku tidak peduli pada luka cinta
Aku tidak pernah menjerit kesakitan, oh oh oh
No no no no no
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Si estas pensando que sufriendo estoy
ถ้าคุณคิดว่าฉันกำลังทนทุกข์
Estas soñando, no sabes quien soy
คุณกำลังฝัน, คุณไม่รู้ว่าฉันคือใคร
Soy insensible a heridas de amor
ฉันไม่ได้รับความเจ็บปวดจากความรัก
Jamas exclamo un hay! de dolor
ฉันไม่เคยร้องขอความช่วยเหลือจากความเจ็บปวด
Te has engañado me siento muy bien
คุณได้หลอกลวงฉัน ฉันรู้สึกดีมาก
No te e extrañado no tengo por que
ฉันไม่ได้คิดถึงคุณ ฉันไม่มีเหตุผลที่จะทำ
Fuiste aventura como muchas mas
คุณเป็นแค่ผจญภัยหนึ่ง ไม่มากกว่านั้น
Amor a oscuras sin felicidad
ความรักในความมืดมิด ไม่มีความสุข
Tal vez te quise lo mismo que tu
cuando te fuiste volvi a ver la luz
อาจจะมีครั้งหนึ่งที่ฉันรักคุณเท่ากับคุณ
Otras vez! otras vez! otras vez
เมื่อคุณไป ฉันเห็นแสงอีกครั้ง
Vivo en paz! Vivo en paz! ah!
อีกครั้ง, อีกครั้ง, อีกครั้ง
No estas con migo, no estoy con tigo
ฉันมีความสุข, ฉันมีความสุข, อ๊ะ
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
คุณไม่อยู่กับฉัน, ฉันไม่อยู่กับคุณ
เพราะฉะนั้นตอนนี้ฉันมีความสุขมาก
No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
คุณไม่อยู่กับฉัน, ฉันไม่อยู่กับคุณ
Si estas pensando que sufriendo estoy
เพราะฉะนั้นตอนนี้ฉันมีความสุขมาก
Estas soñando, no sabes quien soy
ถ้าคุณคิดว่าฉันกำลังทนทุกข์
Soy insensible a heridas de amor
คุณกำลังฝัน, คุณไม่รู้ว่าฉันคือใคร
Jamas exclamo un hay! de dolor
ฉันไม่ได้รับความเจ็บปวดจากความรัก
ฉันไม่เคยร้องขอความช่วยเหลือจากความเจ็บปวด, โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
No no no no no
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่
Si estas pensando que sufriendo estoy
如果你在想我正在受苦
Estas soñando, no sabes quien soy
你在做梦,你不知道我是谁
Soy insensible a heridas de amor
我对爱的伤害无动于衷
Jamas exclamo un hay! de dolor
我从不呼喊疼痛的哀叹
Te has engañado me siento muy bien
你自欺欺人,我感觉很好
No te e extrañado no tengo por que
我没有想念你,我没有理由
Fuiste aventura como muchas mas
你只是众多冒险之一
Amor a oscuras sin felicidad
在黑暗中的爱,没有幸福
Tal vez te quise lo mismo que tu
cuando te fuiste volvi a ver la luz
也许我曾经爱过你,就像你爱过我一样
Otras vez! otras vez! otras vez
当你离开时,我又看到了光明
Vivo en paz! Vivo en paz! ah!
再次,再次,再次
No estas con migo, no estoy con tigo
我活得很平静,我活得很平静,啊
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
你不在我身边,我也不在你身边
所以现在我过得很平静
No estas con migo, no estoy con tigo
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
你不在我身边,我也不在你身边
Si estas pensando que sufriendo estoy
所以现在我过得很平静
Estas soñando, no sabes quien soy
如果你在想我正在受苦
Soy insensible a heridas de amor
你在做梦,你不知道我是谁
Jamas exclamo un hay! de dolor
我对爱的伤害无动于衷
我从不呼喊疼痛的哀叹,哦哦哦
No no no no no
不,不,不,不,不,不,不

Curiosidades sobre la música Insensible del Juan Gabriel

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Insensible” por Juan Gabriel?
Juan Gabriel lanzó la canción en los álbumes “Cosas de Enamorados” en 1982, “Por primera vez juntos” en 1983, “Frente a Frente Vol. 2” en 1987, “¡Románticos!” en 1999 y “Mis 40 en Bellas Artes” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Insensible” de Juan Gabriel?
La canción “Insensible” de Juan Gabriel fue compuesta por Alberto Aguilera Valadez.

Músicas más populares de Juan Gabriel

Otros artistas de Bolero