You've got a hold on me
Don't even know your power
I stand a hundred feet
But I fall when I'm around ya
Show me an open door
And you go and slam it on me
I can't take anymore
I'm saying
Baby, please have mercy on me
Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
I'd drive through the night
Just to be near you, baby
Heart open, testify
Tell me that I'm not crazy
I'm not asking for a lot
Just that you're honest with me
My pride, is all I got
I'm saying
Baby, please have mercy on me
Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
I'm prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
Consuming all the air inside my lungs
Ripping all the skin from off my bones
I'm prepared to sacrifice my life
I would gladly do it twice
Would you please have mercy on me?
Take it easy on my heart
Even though you don't mean to hurt me
You keep tearing me apart
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
You've got a hold on me
Tienes un control sobre mí
Don't even know your power
Ni siquiera conoces tu poder
I stand a hundred feet
Me mantengo a cien pies
But I fall when I'm around ya
Pero caigo cuando estoy cerca de ti
Show me an open door
Muéstrame una puerta abierta
And you go and slam it on me
Y tú vas y me la cierras en la cara
I can't take anymore
No puedo soportarlo más
I'm saying
Estoy diciendo
Baby, please have mercy on me
Cariño, por favor ten piedad de mí
Take it easy on my heart
Sé suave con mi corazón
Even though you don't mean to hurt me
Aunque no pretendas lastimarme
You keep tearing me apart
Sigues desgarrándome
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
¿No tendrás piedad, piedad de mi corazón?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
¿No tendrás piedad, piedad de mi corazón?
I'd drive through the night
Conduciría toda la noche
Just to be near you, baby
Solo para estar cerca de ti, cariño
Heart open, testify
Corazón abierto, testifico
Tell me that I'm not crazy
Dime que no estoy loco
I'm not asking for a lot
No pido mucho
Just that you're honest with me
Solo que seas honesto conmigo
My pride, is all I got
Mi orgullo, es todo lo que tengo
I'm saying
Estoy diciendo
Baby, please have mercy on me
Cariño, por favor ten piedad de mí
Take it easy on my heart
Sé suave con mi corazón
Even though you don't mean to hurt me
Aunque no pretendas lastimarme
You keep tearing me apart
Sigues desgarrándome
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
¿No tendrás piedad, piedad de mi corazón?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
¿No tendrás piedad, piedad de mi corazón?
Consuming all the air inside my lungs
Consumiendo todo el aire dentro de mis pulmones
Ripping all the skin from off my bones
Arrancando toda la piel de mis huesos
I'm prepared to sacrifice my life
Estoy dispuesto a sacrificar mi vida
I would gladly do it twice
Lo haría con gusto dos veces
Consuming all the air inside my lungs
Consumiendo todo el aire dentro de mis pulmones
Ripping all the skin from off my bones
Arrancando toda la piel de mis huesos
I'm prepared to sacrifice my life
Estoy dispuesto a sacrificar mi vida
I would gladly do it twice
Lo haría con gusto dos veces
Would you please have mercy on me?
¿Podrías tener piedad de mí?
Take it easy on my heart
Sé suave con mi corazón
Even though you don't mean to hurt me
Aunque no pretendas lastimarme
You keep tearing me apart
Sigues desgarrándome
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
¿No tendrás piedad, piedad de mi corazón?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
¿No tendrás piedad, piedad de mi corazón?
You've got a hold on me
Você tem um domínio sobre mim
Don't even know your power
Nem sabe o seu poder
I stand a hundred feet
Eu fico a cem pés de distância
But I fall when I'm around ya
Mas eu caio quando estou perto de você
Show me an open door
Mostre-me uma porta aberta
And you go and slam it on me
E você vai e a fecha em mim
I can't take anymore
Eu não aguento mais
I'm saying
Estou dizendo
Baby, please have mercy on me
Baby, por favor tenha piedade de mim
Take it easy on my heart
Pegue leve com o meu coração
Even though you don't mean to hurt me
Mesmo que você não queira me machucar
You keep tearing me apart
Você continua me despedaçando
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Você não poderia ter piedade, piedade do meu coração?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Você não poderia ter piedade, piedade do meu coração?
I'd drive through the night
Eu dirigiria pela noite
Just to be near you, baby
Só para estar perto de você, baby
Heart open, testify
Coração aberto, testemunho
Tell me that I'm not crazy
Diga-me que eu não estou louco
I'm not asking for a lot
Eu não estou pedindo muito
Just that you're honest with me
Apenas que você seja honesto comigo
My pride, is all I got
Meu orgulho, é tudo que eu tenho
I'm saying
Estou dizendo
Baby, please have mercy on me
Baby, por favor tenha piedade de mim
Take it easy on my heart
Pegue leve com o meu coração
Even though you don't mean to hurt me
Mesmo que você não queira me machucar
You keep tearing me apart
Você continua me despedaçando
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Você não poderia ter piedade, piedade do meu coração?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Você não poderia ter piedade, piedade do meu coração?
Consuming all the air inside my lungs
Consumindo todo o ar dentro dos meus pulmões
Ripping all the skin from off my bones
Arrancando toda a pele dos meus ossos
I'm prepared to sacrifice my life
Estou preparado para sacrificar minha vida
I would gladly do it twice
Eu faria isso de bom grado duas vezes
Consuming all the air inside my lungs
Consumindo todo o ar dentro dos meus pulmões
Ripping all the skin from off my bones
Arrancando toda a pele dos meus ossos
I'm prepared to sacrifice my life
Estou preparado para sacrificar minha vida
I would gladly do it twice
Eu faria isso de bom grado duas vezes
Would you please have mercy on me?
Você não poderia ter piedade de mim?
Take it easy on my heart
Pegue leve com o meu coração
Even though you don't mean to hurt me
Mesmo que você não queira me machucar
You keep tearing me apart
Você continua me despedaçando
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Você não poderia ter piedade, piedade do meu coração?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Você não poderia ter piedade, piedade do meu coração?
You've got a hold on me
Tu as une emprise sur moi
Don't even know your power
Tu ne connais même pas ton pouvoir
I stand a hundred feet
Je me tiens à cent pieds
But I fall when I'm around ya
Mais je tombe quand je suis près de toi
Show me an open door
Montre-moi une porte ouverte
And you go and slam it on me
Et tu la claques sur moi
I can't take anymore
Je ne peux plus supporter
I'm saying
Je dis
Baby, please have mercy on me
Bébé, aie pitié de moi
Take it easy on my heart
Sois doux avec mon cœur
Even though you don't mean to hurt me
Même si tu ne veux pas me blesser
You keep tearing me apart
Tu continues à me déchirer
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Ne pourrais-tu pas avoir pitié, pitié de mon cœur?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Ne pourrais-tu pas avoir pitié, pitié de mon cœur?
I'd drive through the night
Je conduirais toute la nuit
Just to be near you, baby
Juste pour être près de toi, bébé
Heart open, testify
Cœur ouvert, témoigne
Tell me that I'm not crazy
Dis-moi que je ne suis pas fou
I'm not asking for a lot
Je ne demande pas beaucoup
Just that you're honest with me
Juste que tu sois honnête avec moi
My pride, is all I got
Ma fierté, c'est tout ce que j'ai
I'm saying
Je dis
Baby, please have mercy on me
Bébé, aie pitié de moi
Take it easy on my heart
Sois doux avec mon cœur
Even though you don't mean to hurt me
Même si tu ne veux pas me blesser
You keep tearing me apart
Tu continues à me déchirer
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Ne pourrais-tu pas avoir pitié, pitié de mon cœur?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Ne pourrais-tu pas avoir pitié, pitié de mon cœur?
Consuming all the air inside my lungs
Consommant tout l'air dans mes poumons
Ripping all the skin from off my bones
Arrachant toute la peau de mes os
I'm prepared to sacrifice my life
Je suis prêt à sacrifier ma vie
I would gladly do it twice
Je le ferais volontiers deux fois
Consuming all the air inside my lungs
Consommant tout l'air dans mes poumons
Ripping all the skin from off my bones
Arrachant toute la peau de mes os
I'm prepared to sacrifice my life
Je suis prêt à sacrifier ma vie
I would gladly do it twice
Je le ferais volontiers deux fois
Would you please have mercy on me?
Pourrais-tu avoir pitié de moi?
Take it easy on my heart
Sois doux avec mon cœur
Even though you don't mean to hurt me
Même si tu ne veux pas me blesser
You keep tearing me apart
Tu continues à me déchirer
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Ne pourrais-tu pas avoir pitié, pitié de mon cœur?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Ne pourrais-tu pas avoir pitié, pitié de mon cœur?
You've got a hold on me
Du hast mich im Griff
Don't even know your power
Kennst nicht mal deine Macht
I stand a hundred feet
Ich stehe hundert Fuß
But I fall when I'm around ya
Aber ich falle, wenn ich bei dir bin
Show me an open door
Zeig mir eine offene Tür
And you go and slam it on me
Und du knallst sie vor mir zu
I can't take anymore
Ich kann nicht mehr
I'm saying
Ich sage
Baby, please have mercy on me
Baby, bitte hab Erbarmen mit mir
Take it easy on my heart
Sei sanft zu meinem Herzen
Even though you don't mean to hurt me
Auch wenn du nicht vorhast, mich zu verletzen
You keep tearing me apart
Du reißt mich immer wieder auseinander
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Willst du bitte Erbarmen, Erbarmen mit meinem Herzen haben?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Willst du bitte Erbarmen, Erbarmen mit meinem Herzen haben?
I'd drive through the night
Ich würde die ganze Nacht fahren
Just to be near you, baby
Nur um bei dir zu sein, Baby
Heart open, testify
Herz offen, bezeuge
Tell me that I'm not crazy
Sag mir, dass ich nicht verrückt bin
I'm not asking for a lot
Ich bitte nicht um viel
Just that you're honest with me
Nur dass du ehrlich zu mir bist
My pride, is all I got
Mein Stolz, ist alles was ich habe
I'm saying
Ich sage
Baby, please have mercy on me
Baby, bitte hab Erbarmen mit mir
Take it easy on my heart
Sei sanft zu meinem Herzen
Even though you don't mean to hurt me
Auch wenn du nicht vorhast, mich zu verletzen
You keep tearing me apart
Du reißt mich immer wieder auseinander
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Willst du bitte Erbarmen, Erbarmen mit meinem Herzen haben?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Willst du bitte Erbarmen, Erbarmen mit meinem Herzen haben?
Consuming all the air inside my lungs
Verbrauche all die Luft in meinen Lungen
Ripping all the skin from off my bones
Reiße all die Haut von meinen Knochen
I'm prepared to sacrifice my life
Ich bin bereit, mein Leben zu opfern
I would gladly do it twice
Ich würde es gerne zweimal tun
Consuming all the air inside my lungs
Verbrauche all die Luft in meinen Lungen
Ripping all the skin from off my bones
Reiße all die Haut von meinen Knochen
I'm prepared to sacrifice my life
Ich bin bereit, mein Leben zu opfern
I would gladly do it twice
Ich würde es gerne zweimal tun
Would you please have mercy on me?
Würdest du bitte Erbarmen mit mir haben?
Take it easy on my heart
Sei sanft zu meinem Herzen
Even though you don't mean to hurt me
Auch wenn du nicht vorhast, mich zu verletzen
You keep tearing me apart
Du reißt mich immer wieder auseinander
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Willst du bitte Erbarmen, Erbarmen mit meinem Herzen haben?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Willst du bitte Erbarmen, Erbarmen mit meinem Herzen haben?
You've got a hold on me
Hai preso il controllo su di me
Don't even know your power
Non conosci nemmeno il tuo potere
I stand a hundred feet
Sto a cento piedi
But I fall when I'm around ya
Ma cado quando sono vicino a te
Show me an open door
Mostrami una porta aperta
And you go and slam it on me
E tu la sbatti in faccia
I can't take anymore
Non ne posso più
I'm saying
Sto dicendo
Baby, please have mercy on me
Baby, per favore abbi pietà di me
Take it easy on my heart
Sii gentile con il mio cuore
Even though you don't mean to hurt me
Anche se non intendi ferirmi
You keep tearing me apart
Continui a straziarmi
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Non avresti pietà, pietà del mio cuore?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Non avresti pietà, pietà del mio cuore?
I'd drive through the night
Guiderei tutta la notte
Just to be near you, baby
Solo per essere vicino a te, baby
Heart open, testify
Cuore aperto, testimonio
Tell me that I'm not crazy
Dimmi che non sono pazzo
I'm not asking for a lot
Non sto chiedendo molto
Just that you're honest with me
Solo che tu sia onesto con me
My pride, is all I got
Il mio orgoglio, è tutto quello che ho
I'm saying
Sto dicendo
Baby, please have mercy on me
Baby, per favore abbi pietà di me
Take it easy on my heart
Sii gentile con il mio cuore
Even though you don't mean to hurt me
Anche se non intendi ferirmi
You keep tearing me apart
Continui a straziarmi
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Non avresti pietà, pietà del mio cuore?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Non avresti pietà, pietà del mio cuore?
Consuming all the air inside my lungs
Consumando tutto l'aria nei miei polmoni
Ripping all the skin from off my bones
Strappando tutta la pelle dalle mie ossa
I'm prepared to sacrifice my life
Sono pronto a sacrificare la mia vita
I would gladly do it twice
Lo farei volentieri due volte
Consuming all the air inside my lungs
Consumando tutto l'aria nei miei polmoni
Ripping all the skin from off my bones
Strappando tutta la pelle dalle mie ossa
I'm prepared to sacrifice my life
Sono pronto a sacrificare la mia vita
I would gladly do it twice
Lo farei volentieri due volte
Would you please have mercy on me?
Non avresti pietà di me?
Take it easy on my heart
Sii gentile con il mio cuore
Even though you don't mean to hurt me
Anche se non intendi ferirmi
You keep tearing me apart
Continui a straziarmi
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Non avresti pietà, pietà del mio cuore?
Won't you please have mercy, mercy on my heart?
Non avresti pietà, pietà del mio cuore?