(She's on my mind, she's on my mind)
(She's on my mind, she's on my mind)
(I can't sleep at night)
('Cause she ain't by my side)
I've seen a lot of pretty faces
Ain't nobody like you
And I've never had a love like
The one we knew
Tell me why I had to play the clown
Always messing around
I can't stop thinking how I let you down, down, down
She's on my mind, she's on my mind
She's on my mind, she's on my mind
I can't sleep at night
'Cause she ain't by my side
She's on my mind, she's on my mind
She's on my mind, she's on my mind
I can't sleep at night
'Cause she ain't by my side
(I can't sleep at night)
('Cause she ain't by my side)
My friends say that she's a keeper
But I let her go
Didn't know how much I need her
'Til I was on my own
I've been drinking but the truth won't drown
No, the truth won't drown
Bad medicine won't go down, down, down
She's on my mind, she's on my mind
She's on my mind, she's on my mind
I can't sleep at night
'Cause she ain't by my side
She's on my mind, she's on my mind
She's on my mind, she's on my mind
I can't sleep at night
'Cause she ain't by my side
Pull the covers over
If I could dream I'd hold you
Can't stop thinking
Am I even on your mind?
Now, the nights are colder
Miss you on my shoulder
Miss your hair on my cheek
Every night
(She's on my mind, she's on my mind)
(She's on my mind, she's on my mind)
(I can't sleep at night)
('Cause she ain't by my side)
She's on my mind, she's on my mind
She's on my mind, she's on my mind
I can't sleep at night
'Cause she ain't by my side
She's on my mind, she's on my mind
She's on my mind, she's on my mind
I can't sleep at night
'Cause she ain't by my side
Pull the covers over
Miss you on my shoulder
Miss your hair on my cheek
Every night
She's on my mind, she's on my mind
She's on my mind, she's on my mind
I can't sleep at night
'Cause she ain't by my side
(She's on my mind, she's on my mind)
(Ella está en mi mente, ella está en mi mente)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Ella está en mi mente, ella está en mi mente)
(I can't sleep at night)
(No puedo dormir por la noche)
('Cause she ain't by my side)
(Porque ella no está a mi lado)
I've seen a lot of pretty faces
He visto muchas caras bonitas
Ain't nobody like you
No hay nadie como tú
And I've never had a love like
Y nunca he tenido un amor como
The one we knew
El que conocimos
Tell me why I had to play the clown
Dime por qué tuve que hacer el payaso
Always messing around
Siempre jugando
I can't stop thinking how I let you down, down, down
No puedo dejar de pensar cómo te defraudé, defraudé, defraudé
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
I can't sleep at night
No puedo dormir por la noche
'Cause she ain't by my side
Porque ella no está a mi lado
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
I can't sleep at night
No puedo dormir por la noche
'Cause she ain't by my side
Porque ella no está a mi lado
(I can't sleep at night)
(No puedo dormir por la noche)
('Cause she ain't by my side)
(Porque ella no está a mi lado)
My friends say that she's a keeper
Mis amigos dicen que ella es para mantener
But I let her go
Pero la dejé ir
Didn't know how much I need her
No sabía cuánto la necesitaba
'Til I was on my own
Hasta que estuve solo
I've been drinking but the truth won't drown
He estado bebiendo pero la verdad no se ahogará
No, the truth won't drown
No, la verdad no se ahogará
Bad medicine won't go down, down, down
La mala medicina no bajará, bajará, bajará
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
I can't sleep at night
No puedo dormir por la noche
'Cause she ain't by my side
Porque ella no está a mi lado
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
I can't sleep at night
No puedo dormir por la noche
'Cause she ain't by my side
Porque ella no está a mi lado
Pull the covers over
Tira las cobijas
If I could dream I'd hold you
Si pudiera soñar, te abrazaría
Can't stop thinking
No puedo dejar de pensar
Am I even on your mind?
¿Estoy siquiera en tu mente?
Now, the nights are colder
Ahora, las noches son más frías
Miss you on my shoulder
Te extraño en mi hombro
Miss your hair on my cheek
Extraño tu cabello en mi mejilla
Every night
Cada noche
(She's on my mind, she's on my mind)
(Ella está en mi mente, ella está en mi mente)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Ella está en mi mente, ella está en mi mente)
(I can't sleep at night)
(No puedo dormir por la noche)
('Cause she ain't by my side)
(Porque ella no está a mi lado)
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
I can't sleep at night
No puedo dormir por la noche
'Cause she ain't by my side
Porque ella no está a mi lado
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
I can't sleep at night
No puedo dormir por la noche
'Cause she ain't by my side
Porque ella no está a mi lado
Pull the covers over
Tira las cobijas
Miss you on my shoulder
Te extraño en mi hombro
Miss your hair on my cheek
Extraño tu cabello en mi mejilla
Every night
Cada noche
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
She's on my mind, she's on my mind
Ella está en mi mente, ella está en mi mente
I can't sleep at night
No puedo dormir por la noche
'Cause she ain't by my side
Porque ella no está a mi lado
(She's on my mind, she's on my mind)
(Ela está na minha mente, ela está na minha mente)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Ela está na minha mente, ela está na minha mente)
(I can't sleep at night)
(Eu não consigo dormir à noite)
('Cause she ain't by my side)
(Porque ela não está ao meu lado)
I've seen a lot of pretty faces
Eu vi muitos rostos bonitos
Ain't nobody like you
Não há ninguém como você
And I've never had a love like
E eu nunca tive um amor como
The one we knew
O que nós conhecíamos
Tell me why I had to play the clown
Diga-me por que eu tinha que fazer o papel de palhaço
Always messing around
Sempre brincando
I can't stop thinking how I let you down, down, down
Não consigo parar de pensar como eu te decepcionei, decepcionei, decepcionei
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
I can't sleep at night
Eu não consigo dormir à noite
'Cause she ain't by my side
Porque ela não está ao meu lado
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
I can't sleep at night
Eu não consigo dormir à noite
'Cause she ain't by my side
Porque ela não está ao meu lado
(I can't sleep at night)
(Eu não consigo dormir à noite)
('Cause she ain't by my side)
(Porque ela não está ao meu lado)
My friends say that she's a keeper
Meus amigos dizem que ela é para manter
But I let her go
Mas eu a deixei ir
Didn't know how much I need her
Não sabia o quanto eu precisava dela
'Til I was on my own
Até que eu estava sozinho
I've been drinking but the truth won't drown
Eu tenho bebido, mas a verdade não se afoga
No, the truth won't drown
Não, a verdade não se afoga
Bad medicine won't go down, down, down
O remédio ruim não desce, desce, desce
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
I can't sleep at night
Eu não consigo dormir à noite
'Cause she ain't by my side
Porque ela não está ao meu lado
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
I can't sleep at night
Eu não consigo dormir à noite
'Cause she ain't by my side
Porque ela não está ao meu lado
Pull the covers over
Puxe as cobertas
If I could dream I'd hold you
Se eu pudesse sonhar, eu te abraçaria
Can't stop thinking
Não consigo parar de pensar
Am I even on your mind?
Eu estou até na sua mente?
Now, the nights are colder
Agora, as noites estão mais frias
Miss you on my shoulder
Sinto falta de você no meu ombro
Miss your hair on my cheek
Sinto falta do seu cabelo na minha bochecha
Every night
Todas as noites
(She's on my mind, she's on my mind)
(Ela está na minha mente, ela está na minha mente)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Ela está na minha mente, ela está na minha mente)
(I can't sleep at night)
(Eu não consigo dormir à noite)
('Cause she ain't by my side)
(Porque ela não está ao meu lado)
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
I can't sleep at night
Eu não consigo dormir à noite
'Cause she ain't by my side
Porque ela não está ao meu lado
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
I can't sleep at night
Eu não consigo dormir à noite
'Cause she ain't by my side
Porque ela não está ao meu lado
Pull the covers over
Puxe as cobertas
Miss you on my shoulder
Sinto falta de você no meu ombro
Miss your hair on my cheek
Sinto falta do seu cabelo na minha bochecha
Every night
Todas as noites
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
She's on my mind, she's on my mind
Ela está na minha mente, ela está na minha mente
I can't sleep at night
Eu não consigo dormir à noite
'Cause she ain't by my side
Porque ela não está ao meu lado
(She's on my mind, she's on my mind)
(Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées)
(I can't sleep at night)
(Je ne peux pas dormir la nuit)
('Cause she ain't by my side)
(Parce qu'elle n'est pas à mes côtés)
I've seen a lot of pretty faces
J'ai vu beaucoup de jolis visages
Ain't nobody like you
Il n'y a personne comme toi
And I've never had a love like
Et je n'ai jamais eu un amour comme
The one we knew
Celui que nous connaissions
Tell me why I had to play the clown
Dis-moi pourquoi j'ai dû jouer le clown
Always messing around
Toujours à faire l'idiot
I can't stop thinking how I let you down, down, down
Je ne peux pas arrêter de penser à comment je t'ai laissé tomber, tomber, tomber
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
I can't sleep at night
Je ne peux pas dormir la nuit
'Cause she ain't by my side
Parce qu'elle n'est pas à mes côtés
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
I can't sleep at night
Je ne peux pas dormir la nuit
'Cause she ain't by my side
Parce qu'elle n'est pas à mes côtés
(I can't sleep at night)
(Je ne peux pas dormir la nuit)
('Cause she ain't by my side)
(Parce qu'elle n'est pas à mes côtés)
My friends say that she's a keeper
Mes amis disent qu'elle est une gardienne
But I let her go
Mais je l'ai laissée partir
Didn't know how much I need her
Je ne savais pas combien j'avais besoin d'elle
'Til I was on my own
Jusqu'à ce que je sois seul
I've been drinking but the truth won't drown
J'ai bu mais la vérité ne se noiera pas
No, the truth won't drown
Non, la vérité ne se noiera pas
Bad medicine won't go down, down, down
Les mauvais médicaments ne descendent pas, pas, pas
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
I can't sleep at night
Je ne peux pas dormir la nuit
'Cause she ain't by my side
Parce qu'elle n'est pas à mes côtés
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
I can't sleep at night
Je ne peux pas dormir la nuit
'Cause she ain't by my side
Parce qu'elle n'est pas à mes côtés
Pull the covers over
Tire les couvertures sur toi
If I could dream I'd hold you
Si je pouvais rêver, je te tiendrais
Can't stop thinking
Je ne peux pas arrêter de penser
Am I even on your mind?
Suis-je même dans tes pensées ?
Now, the nights are colder
Maintenant, les nuits sont plus froides
Miss you on my shoulder
Tu me manques sur mon épaule
Miss your hair on my cheek
Tes cheveux me manquent sur ma joue
Every night
Chaque nuit
(She's on my mind, she's on my mind)
(Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées)
(I can't sleep at night)
(Je ne peux pas dormir la nuit)
('Cause she ain't by my side)
(Parce qu'elle n'est pas à mes côtés)
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
I can't sleep at night
Je ne peux pas dormir la nuit
'Cause she ain't by my side
Parce qu'elle n'est pas à mes côtés
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
I can't sleep at night
Je ne peux pas dormir la nuit
'Cause she ain't by my side
Parce qu'elle n'est pas à mes côtés
Pull the covers over
Tire les couvertures sur toi
Miss you on my shoulder
Tu me manques sur mon épaule
Miss your hair on my cheek
Tes cheveux me manquent sur ma joue
Every night
Chaque nuit
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
She's on my mind, she's on my mind
Elle est dans mes pensées, elle est dans mes pensées
I can't sleep at night
Je ne peux pas dormir la nuit
'Cause she ain't by my side
Parce qu'elle n'est pas à mes côtés
(She's on my mind, she's on my mind)
(Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken)
(I can't sleep at night)
(Ich kann nachts nicht schlafen)
('Cause she ain't by my side)
(Weil sie nicht an meiner Seite ist)
I've seen a lot of pretty faces
Ich habe viele hübsche Gesichter gesehen
Ain't nobody like you
Niemand ist wie du
And I've never had a love like
Und ich hatte noch nie eine Liebe wie
The one we knew
Die, die wir kannten
Tell me why I had to play the clown
Sag mir, warum ich den Clown spielen musste
Always messing around
Immer herumalbern
I can't stop thinking how I let you down, down, down
Ich kann nicht aufhören zu denken, wie ich dich enttäuscht habe, enttäuscht, enttäuscht
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
'Cause she ain't by my side
Weil sie nicht an meiner Seite ist
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
'Cause she ain't by my side
Weil sie nicht an meiner Seite ist
(I can't sleep at night)
(Ich kann nachts nicht schlafen)
('Cause she ain't by my side)
(Weil sie nicht an meiner Seite ist)
My friends say that she's a keeper
Meine Freunde sagen, dass sie ein Keeper ist
But I let her go
Aber ich habe sie gehen lassen
Didn't know how much I need her
Wusste nicht, wie sehr ich sie brauche
'Til I was on my own
Bis ich alleine war
I've been drinking but the truth won't drown
Ich habe getrunken, aber die Wahrheit ertrinkt nicht
No, the truth won't drown
Nein, die Wahrheit ertrinkt nicht
Bad medicine won't go down, down, down
Schlechte Medizin geht nicht runter, runter, runter
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
'Cause she ain't by my side
Weil sie nicht an meiner Seite ist
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
'Cause she ain't by my side
Weil sie nicht an meiner Seite ist
Pull the covers over
Zieh die Decke über
If I could dream I'd hold you
Wenn ich träumen könnte, würde ich dich halten
Can't stop thinking
Kann nicht aufhören zu denken
Am I even on your mind?
Bin ich überhaupt in deinen Gedanken?
Now, the nights are colder
Jetzt sind die Nächte kälter
Miss you on my shoulder
Vermisse dich auf meiner Schulter
Miss your hair on my cheek
Vermisse dein Haar auf meiner Wange
Every night
Jede Nacht
(She's on my mind, she's on my mind)
(Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken)
(I can't sleep at night)
(Ich kann nachts nicht schlafen)
('Cause she ain't by my side)
(Weil sie nicht an meiner Seite ist)
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
'Cause she ain't by my side
Weil sie nicht an meiner Seite ist
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
'Cause she ain't by my side
Weil sie nicht an meiner Seite ist
Pull the covers over
Zieh die Decke über
Miss you on my shoulder
Vermisse dich auf meiner Schulter
Miss your hair on my cheek
Vermisse dein Haar auf meiner Wange
Every night
Jede Nacht
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
She's on my mind, she's on my mind
Sie ist in meinen Gedanken, sie ist in meinen Gedanken
I can't sleep at night
Ich kann nachts nicht schlafen
'Cause she ain't by my side
Weil sie nicht an meiner Seite ist
(She's on my mind, she's on my mind)
(Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri)
(I can't sleep at night)
(Non riesco a dormire di notte)
('Cause she ain't by my side)
(Perché lei non è al mio fianco)
I've seen a lot of pretty faces
Ho visto un sacco di bei visi
Ain't nobody like you
Non c'è nessuno come te
And I've never had a love like
E non ho mai avuto un amore come
The one we knew
Quello che conoscevamo
Tell me why I had to play the clown
Dimmi perché ho dovuto fare il pagliaccio
Always messing around
Sempre a fare il buffone
I can't stop thinking how I let you down, down, down
Non riesco a smettere di pensare a come ti ho deluso, deluso, deluso
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
I can't sleep at night
Non riesco a dormire di notte
'Cause she ain't by my side
Perché lei non è al mio fianco
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
I can't sleep at night
Non riesco a dormire di notte
'Cause she ain't by my side
Perché lei non è al mio fianco
(I can't sleep at night)
(Non riesco a dormire di notte)
('Cause she ain't by my side)
(Perché lei non è al mio fianco)
My friends say that she's a keeper
I miei amici dicono che lei è da tenere
But I let her go
Ma l'ho lasciata andare
Didn't know how much I need her
Non sapevo quanto mi servisse
'Til I was on my own
Finché non sono rimasto solo
I've been drinking but the truth won't drown
Ho bevuto ma la verità non affoga
No, the truth won't drown
No, la verità non affoga
Bad medicine won't go down, down, down
La cattiva medicina non scende, scende, scende
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
I can't sleep at night
Non riesco a dormire di notte
'Cause she ain't by my side
Perché lei non è al mio fianco
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
I can't sleep at night
Non riesco a dormire di notte
'Cause she ain't by my side
Perché lei non è al mio fianco
Pull the covers over
Tira su le coperte
If I could dream I'd hold you
Se potessi sognare ti terrei
Can't stop thinking
Non riesco a smettere di pensare
Am I even on your mind?
Sono anche nei tuoi pensieri?
Now, the nights are colder
Ora, le notti sono più fredde
Miss you on my shoulder
Mi manchi sulla mia spalla
Miss your hair on my cheek
Mi mancano i tuoi capelli sulla mia guancia
Every night
Ogni notte
(She's on my mind, she's on my mind)
(Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri)
(She's on my mind, she's on my mind)
(Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri)
(I can't sleep at night)
(Non riesco a dormire di notte)
('Cause she ain't by my side)
(Perché lei non è al mio fianco)
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
I can't sleep at night
Non riesco a dormire di notte
'Cause she ain't by my side
Perché lei non è al mio fianco
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
I can't sleep at night
Non riesco a dormire di notte
'Cause she ain't by my side
Perché lei non è al mio fianco
Pull the covers over
Tira su le coperte
Miss you on my shoulder
Mi manchi sulla mia spalla
Miss your hair on my cheek
Mi mancano i tuoi capelli sulla mia guancia
Every night
Ogni notte
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
She's on my mind, she's on my mind
Lei è nei miei pensieri, lei è nei miei pensieri
I can't sleep at night
Non riesco a dormire di notte
'Cause she ain't by my side
Perché lei non è al mio fianco