Every night, every day, how about every lifetime?
Yeah, I know what they say, and that's fine
'Cause I'm here to stay through the good and the bad times
Baby, save me to space in you're mind, yeah
Call me crazy
And people saying that we move too fast
But I've been waiting, and for a reason
Ain't no turning back
'Cause you show me something I can't live without
I believe, I believe, I believe
When you hold me, it's like Heaven coming down
I believe, I believe, I believe
That you show me (show me, show me)
That you show me (show me, show me)
Everywhere that I go, feeling you all around me
Now that I got you close, I'm alright
Baby, I didn't know, but I'm glad that you found me
'Cause I'm seeing the most in your eyes, oh yeah, yeah
Call me crazy
People saying that we move too fast (too fast)
But I've been waiting for a reason
Ain't no turning back
'Cause you show me something I can't live without (ah yeah)
And I believe, I believe, I believe
When you hold me (hold me)
It's like Heaven coming down (mmm, yea-yeah)
I believe, I believe, I believe
That you show me (show me, show me), you show me
That you show me (show me, show me), you show me
Doesn't matter anymore, now I got you here with me
Nothing matters any longer, now I got you here with me
I think about you every time I, every time I lose myself again
I lose myself again
'Cause you show me something I can't live without
I believe, I believe, I believe
When you hold me, it's like Heaven coming down
I believe, I believe, I believe
'Cause you show me something I can't live without (oh yeah)
I believe, I believe, I believe
When you hold me (when you hold me)
It's like Heaven coming down
I believe, I believe, I believe
'Cause you show me (something I can't live without)
That you show me (show me, show me), no
No (and I believe, I believe, I believe)
(When you hold me, it's like) Heaven coming down
(That you show me, show me) show me, show me
I believe, I believe, I believe
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah
Every night, every day, how about every lifetime?
Todas las noches, todos los días, ¿qué tal toda la vida?
Yeah, I know what they say, and that's fine
Sí, sé lo que dicen, y está bien
'Cause I'm here to stay through the good and the bad times
Porque estoy aquí para quedarme a través de los buenos y malos momentos
Baby, save me to space in you're mind, yeah
Cariño, guárdame un espacio en tu mente, sí
Call me crazy
Llámame loco
And people saying that we move too fast
Y la gente dice que nos movemos demasiado rápido
But I've been waiting, and for a reason
Pero he estado esperando, y por una razón
Ain't no turning back
No hay vuelta atrás
'Cause you show me something I can't live without
Porque me muestras algo sin lo que no puedo vivir
I believe, I believe, I believe
Creo, creo, creo
When you hold me, it's like Heaven coming down
Cuando me abrazas, es como si el cielo bajara
I believe, I believe, I believe
Creo, creo, creo
That you show me (show me, show me)
Que me muestras (muéstrame, muéstrame)
That you show me (show me, show me)
Que me muestras (muéstrame, muéstrame)
Everywhere that I go, feeling you all around me
Dondequiera que vaya, siento que estás a mi alrededor
Now that I got you close, I'm alright
Ahora que te tengo cerca, estoy bien
Baby, I didn't know, but I'm glad that you found me
Cariño, no lo sabía, pero me alegro de que me hayas encontrado
'Cause I'm seeing the most in your eyes, oh yeah, yeah
Porque estoy viendo lo más en tus ojos, oh sí, sí
Call me crazy
Llámame loco
People saying that we move too fast (too fast)
La gente dice que nos movemos demasiado rápido (demasiado rápido)
But I've been waiting for a reason
Pero he estado esperando por una razón
Ain't no turning back
No hay vuelta atrás
'Cause you show me something I can't live without (ah yeah)
Porque me muestras algo sin lo que no puedo vivir (ah sí)
And I believe, I believe, I believe
Y creo, creo, creo
When you hold me (hold me)
Cuando me abrazas (abrázame)
It's like Heaven coming down (mmm, yea-yeah)
Es como si el cielo bajara (mmm, sí-sí)
I believe, I believe, I believe
Creo, creo, creo
That you show me (show me, show me), you show me
Que me muestras (muéstrame, muéstrame), me muestras
That you show me (show me, show me), you show me
Que me muestras (muéstrame, muéstrame), me muestras
Doesn't matter anymore, now I got you here with me
Ya no importa más, ahora te tengo aquí conmigo
Nothing matters any longer, now I got you here with me
Nada importa más, ahora te tengo aquí conmigo
I think about you every time I, every time I lose myself again
Pienso en ti cada vez que, cada vez que me pierdo de nuevo
I lose myself again
Me pierdo de nuevo
'Cause you show me something I can't live without
Porque me muestras algo sin lo que no puedo vivir
I believe, I believe, I believe
Creo, creo, creo
When you hold me, it's like Heaven coming down
Cuando me abrazas, es como si el cielo bajara
I believe, I believe, I believe
Creo, creo, creo
'Cause you show me something I can't live without (oh yeah)
Porque me muestras algo sin lo que no puedo vivir (oh sí)
I believe, I believe, I believe
Creo, creo, creo
When you hold me (when you hold me)
Cuando me abrazas (cuando me abrazas)
It's like Heaven coming down
Es como si el cielo bajara
I believe, I believe, I believe
Creo, creo, creo
'Cause you show me (something I can't live without)
Porque me muestras (algo sin lo que no puedo vivir)
That you show me (show me, show me), no
Que me muestras (muéstrame, muéstrame), no
No (and I believe, I believe, I believe)
No (y creo, creo, creo)
(When you hold me, it's like) Heaven coming down
(Cuando me abrazas, es como) el cielo bajando
(That you show me, show me) show me, show me
(Que me muestras, muéstrame) muéstrame, muéstrame
I believe, I believe, I believe
Creo, creo, creo
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah
Sí
Every night, every day, how about every lifetime?
Todas as noites, todos os dias, que tal todas as vidas?
Yeah, I know what they say, and that's fine
Sim, eu sei o que eles dizem, e tudo bem
'Cause I'm here to stay through the good and the bad times
Porque eu estou aqui para ficar, nos bons e maus momentos
Baby, save me to space in you're mind, yeah
Baby, guarde-me um espaço em sua mente, sim
Call me crazy
Me chame de louco
And people saying that we move too fast
E as pessoas dizendo que estamos indo rápido demais
But I've been waiting, and for a reason
Mas eu estive esperando, e por um motivo
Ain't no turning back
Não há volta
'Cause you show me something I can't live without
Porque você me mostra algo sem o qual não posso viver
I believe, I believe, I believe
Eu acredito, eu acredito, eu acredito
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quando você me abraça, é como se o céu descesse
I believe, I believe, I believe
Eu acredito, eu acredito, eu acredito
That you show me (show me, show me)
Que você me mostra (me mostra, me mostra)
That you show me (show me, show me)
Que você me mostra (me mostra, me mostra)
Everywhere that I go, feeling you all around me
Em todos os lugares que eu vou, sentindo você ao meu redor
Now that I got you close, I'm alright
Agora que eu te tenho perto, estou bem
Baby, I didn't know, but I'm glad that you found me
Baby, eu não sabia, mas estou feliz que você me encontrou
'Cause I'm seeing the most in your eyes, oh yeah, yeah
Porque eu estou vendo o máximo em seus olhos, oh sim, sim
Call me crazy
Me chame de louco
People saying that we move too fast (too fast)
As pessoas dizem que estamos indo rápido demais (rápido demais)
But I've been waiting for a reason
Mas eu estive esperando por um motivo
Ain't no turning back
Não há volta
'Cause you show me something I can't live without (ah yeah)
Porque você me mostra algo sem o qual não posso viver (ah sim)
And I believe, I believe, I believe
E eu acredito, eu acredito, eu acredito
When you hold me (hold me)
Quando você me abraça (me abraça)
It's like Heaven coming down (mmm, yea-yeah)
É como se o céu descesse (mmm, sim-sim)
I believe, I believe, I believe
Eu acredito, eu acredito, eu acredito
That you show me (show me, show me), you show me
Que você me mostra (me mostra, me mostra), você me mostra
That you show me (show me, show me), you show me
Que você me mostra (me mostra, me mostra), você me mostra
Doesn't matter anymore, now I got you here with me
Não importa mais, agora eu tenho você aqui comigo
Nothing matters any longer, now I got you here with me
Nada mais importa, agora eu tenho você aqui comigo
I think about you every time I, every time I lose myself again
Eu penso em você toda vez que, toda vez que me perco novamente
I lose myself again
Eu me perco novamente
'Cause you show me something I can't live without
Porque você me mostra algo sem o qual não posso viver
I believe, I believe, I believe
Eu acredito, eu acredito, eu acredito
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quando você me abraça, é como se o céu descesse
I believe, I believe, I believe
Eu acredito, eu acredito, eu acredito
'Cause you show me something I can't live without (oh yeah)
Porque você me mostra algo sem o qual não posso viver (oh sim)
I believe, I believe, I believe
Eu acredito, eu acredito, eu acredito
When you hold me (when you hold me)
Quando você me abraça (quando você me abraça)
It's like Heaven coming down
É como se o céu descesse
I believe, I believe, I believe
Eu acredito, eu acredito, eu acredito
'Cause you show me (something I can't live without)
Porque você me mostra (algo sem o qual não posso viver)
That you show me (show me, show me), no
Que você me mostra (me mostra, me mostra), não
No (and I believe, I believe, I believe)
Não (e eu acredito, eu acredito, eu acredito)
(When you hold me, it's like) Heaven coming down
(Quando você me abraça, é como) o céu descer
(That you show me, show me) show me, show me
(Que você me mostra, me mostra) me mostra, me mostra
I believe, I believe, I believe
Eu acredito, eu acredito, eu acredito
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah
Sim
Every night, every day, how about every lifetime?
Chaque nuit, chaque jour, qu'en est-il de chaque vie?
Yeah, I know what they say, and that's fine
Ouais, je sais ce qu'ils disent, et ça va
'Cause I'm here to stay through the good and the bad times
Parce que je suis là pour rester à travers les bons et les mauvais moments
Baby, save me to space in you're mind, yeah
Bébé, garde-moi une place dans ton esprit, ouais
Call me crazy
Appelle-moi fou
And people saying that we move too fast
Et les gens disent que nous allons trop vite
But I've been waiting, and for a reason
Mais j'ai attendu, et pour une raison
Ain't no turning back
Il n'y a pas de retour en arrière
'Cause you show me something I can't live without
Parce que tu me montres quelque chose dont je ne peux pas vivre sans
I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quand tu me tiens, c'est comme si le paradis descendait
I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois
That you show me (show me, show me)
Que tu me montres (montre-moi, montre-moi)
That you show me (show me, show me)
Que tu me montres (montre-moi, montre-moi)
Everywhere that I go, feeling you all around me
Partout où je vais, je te sens tout autour de moi
Now that I got you close, I'm alright
Maintenant que je t'ai près de moi, je vais bien
Baby, I didn't know, but I'm glad that you found me
Bébé, je ne savais pas, mais je suis content que tu m'aies trouvé
'Cause I'm seeing the most in your eyes, oh yeah, yeah
Parce que je vois le plus dans tes yeux, oh ouais, ouais
Call me crazy
Appelle-moi fou
People saying that we move too fast (too fast)
Les gens disent que nous allons trop vite (trop vite)
But I've been waiting for a reason
Mais j'ai attendu pour une raison
Ain't no turning back
Il n'y a pas de retour en arrière
'Cause you show me something I can't live without (ah yeah)
Parce que tu me montres quelque chose dont je ne peux pas vivre sans (ah ouais)
And I believe, I believe, I believe
Et je crois, je crois, je crois
When you hold me (hold me)
Quand tu me tiens (tiens-moi)
It's like Heaven coming down (mmm, yea-yeah)
C'est comme si le paradis descendait (mmm, ouais-ouais)
I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois
That you show me (show me, show me), you show me
Que tu me montres (montre-moi, montre-moi), tu me montres
That you show me (show me, show me), you show me
Que tu me montres (montre-moi, montre-moi), tu me montres
Doesn't matter anymore, now I got you here with me
Peu importe maintenant, maintenant que je t'ai ici avec moi
Nothing matters any longer, now I got you here with me
Rien n'a plus d'importance, maintenant que je t'ai ici avec moi
I think about you every time I, every time I lose myself again
Je pense à toi chaque fois que je, chaque fois que je me perds à nouveau
I lose myself again
Je me perds à nouveau
'Cause you show me something I can't live without
Parce que tu me montres quelque chose dont je ne peux pas vivre sans
I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quand tu me tiens, c'est comme si le paradis descendait
I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois
'Cause you show me something I can't live without (oh yeah)
Parce que tu me montres quelque chose dont je ne peux pas vivre sans (oh ouais)
I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois
When you hold me (when you hold me)
Quand tu me tiens (quand tu me tiens)
It's like Heaven coming down
C'est comme si le paradis descendait
I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois
'Cause you show me (something I can't live without)
Parce que tu me montres (quelque chose dont je ne peux pas vivre sans)
That you show me (show me, show me), no
Que tu me montres (montre-moi, montre-moi), non
No (and I believe, I believe, I believe)
Non (et je crois, je crois, je crois)
(When you hold me, it's like) Heaven coming down
(Quand tu me tiens, c'est comme) le paradis qui descend
(That you show me, show me) show me, show me
(Que tu me montres, montre-moi) montre-moi, montre-moi
I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah
Ouais
Every night, every day, how about every lifetime?
Jede Nacht, jeden Tag, wie wäre es mit jedem Leben?
Yeah, I know what they say, and that's fine
Ja, ich weiß, was sie sagen, und das ist in Ordnung
'Cause I'm here to stay through the good and the bad times
Denn ich bin hier, um durch die guten und schlechten Zeiten zu bleiben
Baby, save me to space in you're mind, yeah
Baby, bewahre mir einen Platz in deinem Kopf, ja
Call me crazy
Nenn mich verrückt
And people saying that we move too fast
Und die Leute sagen, dass wir uns zu schnell bewegen
But I've been waiting, and for a reason
Aber ich habe gewartet, und das aus einem Grund
Ain't no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
'Cause you show me something I can't live without
Denn du zeigst mir etwas, ohne das ich nicht leben kann
I believe, I believe, I believe
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
When you hold me, it's like Heaven coming down
Wenn du mich hältst, ist es, als würde der Himmel herunterkommen
I believe, I believe, I believe
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
That you show me (show me, show me)
Dass du mir zeigst (zeigst, zeigst)
That you show me (show me, show me)
Dass du mir zeigst (zeigst, zeigst)
Everywhere that I go, feeling you all around me
Überall, wo ich hingehe, fühle ich dich um mich herum
Now that I got you close, I'm alright
Jetzt, da ich dich nahe bei mir habe, geht es mir gut
Baby, I didn't know, but I'm glad that you found me
Baby, ich wusste es nicht, aber ich bin froh, dass du mich gefunden hast
'Cause I'm seeing the most in your eyes, oh yeah, yeah
Denn ich sehe das Meiste in deinen Augen, oh ja, ja
Call me crazy
Nenn mich verrückt
People saying that we move too fast (too fast)
Die Leute sagen, dass wir uns zu schnell bewegen (zu schnell)
But I've been waiting for a reason
Aber ich habe auf einen Grund gewartet
Ain't no turning back
Es gibt kein Zurück mehr
'Cause you show me something I can't live without (ah yeah)
Denn du zeigst mir etwas, ohne das ich nicht leben kann (ah ja)
And I believe, I believe, I believe
Und ich glaube, ich glaube, ich glaube
When you hold me (hold me)
Wenn du mich hältst (hältst)
It's like Heaven coming down (mmm, yea-yeah)
Es ist, als würde der Himmel herunterkommen (mmm, ja-ja)
I believe, I believe, I believe
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
That you show me (show me, show me), you show me
Dass du mir zeigst (zeigst, zeigst), du zeigst mir
That you show me (show me, show me), you show me
Dass du mir zeigst (zeigst, zeigst), du zeigst mir
Doesn't matter anymore, now I got you here with me
Es spielt keine Rolle mehr, jetzt, da ich dich bei mir habe
Nothing matters any longer, now I got you here with me
Nichts zählt mehr, jetzt, da ich dich bei mir habe
I think about you every time I, every time I lose myself again
Ich denke an dich jedes Mal, wenn ich, jedes Mal, wenn ich mich wieder verliere
I lose myself again
Ich verliere mich wieder
'Cause you show me something I can't live without
Denn du zeigst mir etwas, ohne das ich nicht leben kann
I believe, I believe, I believe
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
When you hold me, it's like Heaven coming down
Wenn du mich hältst, ist es, als würde der Himmel herunterkommen
I believe, I believe, I believe
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
'Cause you show me something I can't live without (oh yeah)
Denn du zeigst mir etwas, ohne das ich nicht leben kann (oh ja)
I believe, I believe, I believe
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
When you hold me (when you hold me)
Wenn du mich hältst (wenn du mich hältst)
It's like Heaven coming down
Es ist, als würde der Himmel herunterkommen
I believe, I believe, I believe
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
'Cause you show me (something I can't live without)
Denn du zeigst mir (etwas, ohne das ich nicht leben kann)
That you show me (show me, show me), no
Dass du mir zeigst (zeigst, zeigst), nein
No (and I believe, I believe, I believe)
Nein (und ich glaube, ich glaube, ich glaube)
(When you hold me, it's like) Heaven coming down
(Wenn du mich hältst, ist es wie) der Himmel, der herunterkommt
(That you show me, show me) show me, show me
(Dass du mir zeigst, zeigst) zeigst, zeigst
I believe, I believe, I believe
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah
Ja
Every night, every day, how about every lifetime?
Ogni notte, ogni giorno, che ne dici di ogni vita?
Yeah, I know what they say, and that's fine
Sì, so cosa dicono, e va bene
'Cause I'm here to stay through the good and the bad times
Perché sono qui per restare attraverso i momenti buoni e quelli cattivi
Baby, save me to space in you're mind, yeah
Baby, riservami uno spazio nella tua mente, sì
Call me crazy
Chiamami pazzo
And people saying that we move too fast
E la gente dice che ci muoviamo troppo in fretta
But I've been waiting, and for a reason
Ma io ho aspettato, e per una ragione
Ain't no turning back
Non c'è modo di tornare indietro
'Cause you show me something I can't live without
Perché mi mostri qualcosa senza la quale non posso vivere
I believe, I believe, I believe
Credo, credo, credo
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quando mi tieni, è come se il paradiso scendesse
I believe, I believe, I believe
Credo, credo, credo
That you show me (show me, show me)
Che tu mi mostri (mostrami, mostrami)
That you show me (show me, show me)
Che tu mi mostri (mostrami, mostrami)
Everywhere that I go, feeling you all around me
Ovunque vada, sento la tua presenza intorno a me
Now that I got you close, I'm alright
Ora che ti ho vicino, sto bene
Baby, I didn't know, but I'm glad that you found me
Baby, non lo sapevo, ma sono contento che tu mi abbia trovato
'Cause I'm seeing the most in your eyes, oh yeah, yeah
Perché vedo il massimo nei tuoi occhi, oh sì, sì
Call me crazy
Chiamami pazzo
People saying that we move too fast (too fast)
La gente dice che ci muoviamo troppo in fretta (troppo in fretta)
But I've been waiting for a reason
Ma io ho aspettato per una ragione
Ain't no turning back
Non c'è modo di tornare indietro
'Cause you show me something I can't live without (ah yeah)
Perché mi mostri qualcosa senza la quale non posso vivere (ah sì)
And I believe, I believe, I believe
E credo, credo, credo
When you hold me (hold me)
Quando mi tieni (tienimi)
It's like Heaven coming down (mmm, yea-yeah)
È come se il paradiso scendesse (mmm, sì-sì)
I believe, I believe, I believe
Credo, credo, credo
That you show me (show me, show me), you show me
Che tu mi mostri (mostrami, mostrami), mi mostri
That you show me (show me, show me), you show me
Che tu mi mostri (mostrami, mostrami), mi mostri
Doesn't matter anymore, now I got you here with me
Non importa più, ora che ti ho qui con me
Nothing matters any longer, now I got you here with me
Niente conta più, ora che ti ho qui con me
I think about you every time I, every time I lose myself again
Penso a te ogni volta che, ogni volta che mi perdo di nuovo
I lose myself again
Mi perdo di nuovo
'Cause you show me something I can't live without
Perché mi mostri qualcosa senza la quale non posso vivere
I believe, I believe, I believe
Credo, credo, credo
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quando mi tieni, è come se il paradiso scendesse
I believe, I believe, I believe
Credo, credo, credo
'Cause you show me something I can't live without (oh yeah)
Perché mi mostri qualcosa senza la quale non posso vivere (oh sì)
I believe, I believe, I believe
Credo, credo, credo
When you hold me (when you hold me)
Quando mi tieni (quando mi tieni)
It's like Heaven coming down
È come se il paradiso scendesse
I believe, I believe, I believe
Credo, credo, credo
'Cause you show me (something I can't live without)
Perché mi mostri (qualcosa senza la quale non posso vivere)
That you show me (show me, show me), no
Che tu mi mostri (mostrami, mostrami), no
No (and I believe, I believe, I believe)
No (e credo, credo, credo)
(When you hold me, it's like) Heaven coming down
(Quando mi tieni, è come) il paradiso che scende
(That you show me, show me) show me, show me
(Che tu mi mostri, mostrami) mostrami, mostrami
I believe, I believe, I believe
Credo, credo, credo
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah
Sì