The Battle Of New Orleans

James Morris

Letra Traducción

In 1814 we took a little trip
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
We took a little bacon and we took a little beans
And we caught the bloody British in the town of New Orleans

We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn't as many as there was a while ago
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico

We looked down a river and we see'd the British come
And there must have been a hundred of 'em beatin' on the drum
They stepped so high and they made their bugles ring
We stood behind our cotton bales and didn't say a thing

We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn't as many as there was a while ago
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico

Old Hickory said, "We could take 'em by surprise
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eye"
We held our fire 'til we see'd their faces well
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em

Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn't as many as there was a while ago
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico

Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico

We fired our cannon 'til the barrel melted down
So we grabbed an alligator and we fought another round
We filled his head with cannonballs 'n' powdered his behind
And when we touched the powder off, the gator lost his mind

We fired our guns and the British kept a-comin'
There wasn't as many as there was a while ago
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico

Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico

Hut, two, three, four
Sound off, three, four
Hut, two, three, four
Sound off, three, four
Hut, two, three, four
Hut, two, three, four

In 1814 we took a little trip
En 1814 hicimos un pequeño viaje
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
Junto al Coronel Jackson por el poderoso Mississippi
We took a little bacon and we took a little beans
Comimos un poco de tocino con un poco de frijoles
And we caught the bloody British in the town of New Orleans
Y atrapamos a los malditos británicos en la ciudad de Nueva Orleans
We fired our guns and the British kept a-comin'
Disparamos nuestras armas y los británicos seguían viniendo
There wasn't as many as there was a while ago
No habían tantos como hace un tiempo
We fired once more and they began to runnin'
Disparamos una vez más y comenzaron a correr
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Por el Mississippi hasta el Golfo de México
We looked down a river and we see'd the British come
Miramos río abajo y vimos venir a los británicos
And there must have been a hundred of 'em beatin' on the drum
Y debe haber habido cien de ellos tocando el tambor
They stepped so high and they made their bugles ring
Dieron un paso alto e hicieron sonar sus cornetas
We stood behind our cotton bales and didn't say a thing
Nos paramos detrás de nuestras cajas de algodón y no dijimos nada
We fired our guns and the British kept a-comin'
Disparamos nuestras armas y los británicos seguían viniendo
There wasn't as many as there was a while ago
No habían tantos como hace un tiempo
We fired once more and they began to runnin'
Disparamos una vez más y comenzaron a correr
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Por el Mississippi hasta el Golfo de México
Old Hickory said, "We could take 'em by surprise
El viejo Hickory dijo, "Podríamos tomarlos por sorpresa
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eye"
Si no disparamos nuestros mosquetes hasta mirarlos a los ojos"
We held our fire 'til we see'd their faces well
Aguantamos nuestro fuego hasta que vimos bien sus rostros
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em
Luego abrimos nuestras pistolas de cazar ardillas y les dimos
Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
Bueno, disparamos nuestras armas y los británicos seguían viniendo
There wasn't as many as there was a while ago
No habían tantos como hace un tiempo
We fired once more and they began to runnin'
Disparamos una vez más y comenzaron a correr
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Por el Mississippi hasta el Golfo de México
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Sí, corrieron a través de los matorrales y a través de las zarzas
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Y corrieron entre los arbustos donde ni un conejo podía ir
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Corrieron tan rápido que los sabuesos no pudieron atraparlos
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Por el Mississippi hasta el Golfo de México
We fired our cannon 'til the barrel melted down
Disparamos nuestro cañón hasta que el barril se derritió
So we grabbed an alligator and we fought another round
Así que agarramos un caimán y peleamos otra ronda
We filled his head with cannonballs 'n' powdered his behind
Les llenamos la cabeza con balas de cañón y les empolvamos el trasero
And when we touched the powder off, the gator lost his mind
Y cuando quitamos la pólvora, el caimán perdió la cabeza
We fired our guns and the British kept a-comin'
Disparamos nuestras armas y los británicos seguían viniendo
There wasn't as many as there was a while ago
No habían tantos como hace un tiempo
We fired once more and they began to runnin'
Disparamos una vez más y comenzaron a correr
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Por el Mississippi hasta el Golfo de México
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Sí, corrieron a través de los matorrales y a través de las zarzas
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Y corrieron entre los arbustos donde ni un conejo podía ir
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Corrieron tan rápido que los sabuesos no pudieron atraparlos
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Por el Mississippi hasta el Golfo de México
Hut, two, three, four
Barraca, dos, tres, cuatro
Sound off, three, four
Sin sonido, tres, cuatro
Hut, two, three, four
Barraca, dos, tres, cuatro
Sound off, three, four
Sin sonido, tres, cuatro
Hut, two, three, four
Barraca, dos, tres, cuatro
Hut, two, three, four
Barraca, dos, tres, cuatro
In 1814 we took a little trip
Em 1814 fizemos uma pequena viagem
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
Junto com o Coronel Jackson pelo poderoso Mississip'
We took a little bacon and we took a little beans
Pegamos um pouco de bacon e pegamos um pouco de feijão
And we caught the bloody British in the town of New Orleans
E pegamos os malditos britânicos na cidade de Nova Orleans
We fired our guns and the British kept a-comin'
Disparamos nossas armas e os britânicos continuaram vindo
There wasn't as many as there was a while ago
Não havia tantos como havia um tempo atrás
We fired once more and they began to runnin'
Disparamos mais uma vez e eles começaram a correr
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Rio abaixo pelo Mississippi até o Golfo do México
We looked down a river and we see'd the British come
Olhamos para o rio e vimos os britânicos chegando
And there must have been a hundred of 'em beatin' on the drum
E devia haver uma centena deles batendo no tambor
They stepped so high and they made their bugles ring
Eles marcharam tão alto e fizeram suas cornetas tocar
We stood behind our cotton bales and didn't say a thing
Ficamos atrás de nossos fardos de algodão e não dissemos nada
We fired our guns and the British kept a-comin'
Disparamos nossas armas e os britânicos continuaram vindo
There wasn't as many as there was a while ago
Não havia tantos como havia um tempo atrás
We fired once more and they began to runnin'
Disparamos mais uma vez e eles começaram a correr
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Rio abaixo pelo Mississippi até o Golfo do México
Old Hickory said, "We could take 'em by surprise
Velho Hickory disse, "Podemos pegá-los de surpresa
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eye"
Se não dispararmos nossos mosquetes até olhá-los nos olhos"
We held our fire 'til we see'd their faces well
Seguramos nosso fogo até vermos bem seus rostos
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em
Então abrimos nossas espingardas de esquilo e atiramos neles
Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
Bem, disparamos nossas armas e os britânicos continuaram vindo
There wasn't as many as there was a while ago
Não havia tantos como havia um tempo atrás
We fired once more and they began to runnin'
Disparamos mais uma vez e eles começaram a correr
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Rio abaixo pelo Mississippi até o Golfo do México
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Sim, eles correram pelos espinheiros e correram pelos arbustos
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
E eles correram pelos arbustos onde um coelho não poderia ir
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Eles correram tão rápido que os cães não conseguiram pegá-los
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Rio abaixo pelo Mississippi até o Golfo do México
We fired our cannon 'til the barrel melted down
Disparamos nosso canhão até o cano derreter
So we grabbed an alligator and we fought another round
Então pegamos um jacaré e lutamos outra rodada
We filled his head with cannonballs 'n' powdered his behind
Enchemos sua cabeça com balas de canhão e pólvora em seu traseiro
And when we touched the powder off, the gator lost his mind
E quando acendemos a pólvora, o jacaré perdeu a cabeça
We fired our guns and the British kept a-comin'
Disparamos nossas armas e os britânicos continuaram vindo
There wasn't as many as there was a while ago
Não havia tantos como havia um tempo atrás
We fired once more and they began to runnin'
Disparamos mais uma vez e eles começaram a correr
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Rio abaixo pelo Mississippi até o Golfo do México
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Sim, eles correram pelos espinheiros e correram pelos arbustos
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
E eles correram pelos arbustos onde um coelho não poderia ir
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Eles correram tão rápido que os cães não conseguiram pegá-los
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Rio abaixo pelo Mississippi até o Golfo do México
Hut, two, three, four
Hut, dois, três, quatro
Sound off, three, four
Falar alto, três, quatro
Hut, two, three, four
Hut, dois, três, quatro
Sound off, three, four
Falar alto, três, quatro
Hut, two, three, four
Hut, dois, três, quatro
Hut, two, three, four
Hut, dois, três, quatro
In 1814 we took a little trip
En 1814, nous avons fait un petit voyage
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
Avec le colonel Jackson le long du puissant Mississip'
We took a little bacon and we took a little beans
Nous avons pris un peu de bacon et nous avons pris un peu de haricots
And we caught the bloody British in the town of New Orleans
Et nous avons attrapé les maudits Britanniques dans la ville de La Nouvelle-Orléans
We fired our guns and the British kept a-comin'
Nous avons tiré nos fusils et les Britanniques continuaient d'arriver
There wasn't as many as there was a while ago
Il n'y en avait pas autant qu'il y a un moment
We fired once more and they began to runnin'
Nous avons tiré une fois de plus et ils ont commencé à courir
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
En descendant le Mississippi jusqu'au golfe du Mexique
We looked down a river and we see'd the British come
Nous avons regardé en bas de la rivière et nous avons vu les Britanniques arriver
And there must have been a hundred of 'em beatin' on the drum
Et il devait y avoir une centaine d'entre eux battant le tambour
They stepped so high and they made their bugles ring
Ils marchaient si haut et ils faisaient sonner leurs clairons
We stood behind our cotton bales and didn't say a thing
Nous nous tenions derrière nos balles de coton et nous ne disions rien
We fired our guns and the British kept a-comin'
Nous avons tiré nos fusils et les Britanniques continuaient d'arriver
There wasn't as many as there was a while ago
Il n'y en avait pas autant qu'il y a un moment
We fired once more and they began to runnin'
Nous avons tiré une fois de plus et ils ont commencé à courir
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
En descendant le Mississippi jusqu'au golfe du Mexique
Old Hickory said, "We could take 'em by surprise
Le vieux Hickory a dit : "Nous pourrions les prendre par surprise
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eye"
Si nous ne tirions pas nos mousquets jusqu'à ce que nous les regardions dans les yeux"
We held our fire 'til we see'd their faces well
Nous avons retenu notre feu jusqu'à ce que nous voyions bien leurs visages
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em
Puis nous avons ouvert nos fusils d'écureuil et nous leur avons donné
Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
Eh bien, nous avons tiré nos fusils et les Britanniques continuaient d'arriver
There wasn't as many as there was a while ago
Il n'y en avait pas autant qu'il y a un moment
We fired once more and they began to runnin'
Nous avons tiré une fois de plus et ils ont commencé à courir
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
En descendant le Mississippi jusqu'au golfe du Mexique
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Oui, ils ont couru à travers les ronces et ils ont couru à travers les broussailles
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Et ils ont couru à travers les buissons où un lapin ne pouvait pas aller
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Ils ont couru si vite que les chiens ne pouvaient pas les attraper
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
En descendant le Mississippi jusqu'au golfe du Mexique
We fired our cannon 'til the barrel melted down
Nous avons tiré notre canon jusqu'à ce que le canon fonde
So we grabbed an alligator and we fought another round
Alors nous avons attrapé un alligator et nous avons fait un autre tour
We filled his head with cannonballs 'n' powdered his behind
Nous avons rempli sa tête de boulets de canon et nous avons poudré son derrière
And when we touched the powder off, the gator lost his mind
Et quand nous avons allumé la poudre, l'alligator a perdu la tête
We fired our guns and the British kept a-comin'
Nous avons tiré nos fusils et les Britanniques continuaient d'arriver
There wasn't as many as there was a while ago
Il n'y en avait pas autant qu'il y a un moment
We fired once more and they began to runnin'
Nous avons tiré une fois de plus et ils ont commencé à courir
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
En descendant le Mississippi jusqu'au golfe du Mexique
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Oui, ils ont couru à travers les ronces et ils ont couru à travers les broussailles
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Et ils ont couru à travers les buissons où un lapin ne pouvait pas aller
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Ils ont couru si vite que les chiens ne pouvaient pas les attraper
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
En descendant le Mississippi jusqu'au golfe du Mexique
Hut, two, three, four
Hut, deux, trois, quatre
Sound off, three, four
Faites-vous entendre, trois, quatre
Hut, two, three, four
Hut, deux, trois, quatre
Sound off, three, four
Faites-vous entendre, trois, quatre
Hut, two, three, four
Hut, deux, trois, quatre
Hut, two, three, four
Hut, deux, trois, quatre
In 1814 we took a little trip
Im Jahr 1814 machten wir eine kleine Reise
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
Zusammen mit Oberst Jackson den mächtigen Mississip' hinunter
We took a little bacon and we took a little beans
Wir nahmen ein wenig Speck und wir nahmen ein wenig Bohnen
And we caught the bloody British in the town of New Orleans
Und wir erwischten die blutigen Briten in der Stadt New Orleans
We fired our guns and the British kept a-comin'
Wir feuerten unsere Gewehre ab und die Briten kamen weiter
There wasn't as many as there was a while ago
Es waren nicht mehr so viele wie vor einer Weile
We fired once more and they began to runnin'
Wir feuerten noch einmal und sie begannen zu rennen
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter bis zum Golf von Mexiko
We looked down a river and we see'd the British come
Wir schauten den Fluss hinunter und sahen die Briten kommen
And there must have been a hundred of 'em beatin' on the drum
Und es müssen hundert von ihnen gewesen sein, die auf die Trommel schlugen
They stepped so high and they made their bugles ring
Sie traten so hoch und ließen ihre Signalhörner erklingen
We stood behind our cotton bales and didn't say a thing
Wir standen hinter unseren Baumwollballen und sagten nichts
We fired our guns and the British kept a-comin'
Wir feuerten unsere Gewehre ab und die Briten kamen weiter
There wasn't as many as there was a while ago
Es waren nicht mehr so viele wie vor einer Weile
We fired once more and they began to runnin'
Wir feuerten noch einmal und sie begannen zu rennen
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter bis zum Golf von Mexiko
Old Hickory said, "We could take 'em by surprise
Old Hickory sagte: „Wir könnten sie überraschen
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eye"
Wenn wir unsere Musketen nicht abfeuerten, bis wir ihnen in die Augen sahen“
We held our fire 'til we see'd their faces well
Wir hielten unser Feuer zurück, bis wir ihre Gesichter gut sahen
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em
Dann öffneten wir unsere Eichhörnchengewehre und gaben ihnen
Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
Nun, wir feuerten unsere Gewehre ab und die Briten kamen weiter
There wasn't as many as there was a while ago
Es waren nicht mehr so viele wie vor einer Weile
We fired once more and they began to runnin'
Wir feuerten noch einmal und sie begannen zu rennen
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter bis zum Golf von Mexiko
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Ja, sie rannten durch die Dornen und sie rannten durch die Brombeeren
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Und sie rannten durch die Büsche, wo kein Kaninchen hingehen konnte
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Sie rannten so schnell, dass die Hunde sie nicht fangen konnten
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter bis zum Golf von Mexiko
We fired our cannon 'til the barrel melted down
Wir feuerten unsere Kanone ab, bis der Lauf schmolz
So we grabbed an alligator and we fought another round
Also packten wir einen Alligator und kämpften eine weitere Runde
We filled his head with cannonballs 'n' powdered his behind
Wir füllten seinen Kopf mit Kanonenkugeln und puderten seinen Hintern
And when we touched the powder off, the gator lost his mind
Und als wir das Pulver anzündeten, verlor der Alligator den Verstand
We fired our guns and the British kept a-comin'
Wir feuerten unsere Gewehre ab und die Briten kamen weiter
There wasn't as many as there was a while ago
Es waren nicht mehr so viele wie vor einer Weile
We fired once more and they began to runnin'
Wir feuerten noch einmal und sie begannen zu rennen
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter bis zum Golf von Mexiko
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Ja, sie rannten durch die Dornen und sie rannten durch die Brombeeren
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Und sie rannten durch die Büsche, wo kein Kaninchen hingehen konnte
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Sie rannten so schnell, dass die Hunde sie nicht fangen konnten
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Den Mississippi hinunter bis zum Golf von Mexiko
Hut, two, three, four
Hütte, zwei, drei, vier
Sound off, three, four
Melden Sie sich ab, drei, vier
Hut, two, three, four
Hütte, zwei, drei, vier
Sound off, three, four
Melden Sie sich ab, drei, vier
Hut, two, three, four
Hütte, zwei, drei, vier
Hut, two, three, four
Hütte, zwei, drei, vier
In 1814 we took a little trip
Nel 1814 abbiamo fatto un piccolo viaggio
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
Insieme al colonnello Jackson lungo il possente Mississip'
We took a little bacon and we took a little beans
Abbiamo preso un po' di pancetta e un po' di fagioli
And we caught the bloody British in the town of New Orleans
E abbiamo catturato i maledetti britannici nella città di New Orleans
We fired our guns and the British kept a-comin'
Abbiamo sparato con le nostre armi e i britannici continuavano ad arrivare
There wasn't as many as there was a while ago
Non erano tanti come un po' di tempo fa
We fired once more and they began to runnin'
Abbiamo sparato ancora una volta e hanno iniziato a scappare
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Giù per il Mississippi fino al Golfo del Messico
We looked down a river and we see'd the British come
Abbiamo guardato giù il fiume e abbiamo visto arrivare i britannici
And there must have been a hundred of 'em beatin' on the drum
E devono essere stati un centinaio a battere il tamburo
They stepped so high and they made their bugles ring
Camminavano così alti e facevano suonare le loro trombe
We stood behind our cotton bales and didn't say a thing
Ci siamo nascosti dietro le nostre balle di cotone e non abbiamo detto una parola
We fired our guns and the British kept a-comin'
Abbiamo sparato con le nostre armi e i britannici continuavano ad arrivare
There wasn't as many as there was a while ago
Non erano tanti come un po' di tempo fa
We fired once more and they began to runnin'
Abbiamo sparato ancora una volta e hanno iniziato a scappare
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Giù per il Mississippi fino al Golfo del Messico
Old Hickory said, "We could take 'em by surprise
Il vecchio Hickory disse, "Potremmo prenderli di sorpresa
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eye"
Se non sparassimo con i nostri moschetti finché non li guardavamo negli occhi"
We held our fire 'til we see'd their faces well
Abbiamo trattenuto il fuoco finché non abbiamo visto bene i loro volti
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em
Poi abbiamo aperto le nostre armi da scoiattolo e glieli abbiamo dati
Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
Beh, abbiamo sparato con le nostre armi e i britannici continuavano ad arrivare
There wasn't as many as there was a while ago
Non erano tanti come un po' di tempo fa
We fired once more and they began to runnin'
Abbiamo sparato ancora una volta e hanno iniziato a scappare
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Giù per il Mississippi fino al Golfo del Messico
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Sì, hanno corso tra le spine e hanno corso tra i rovi
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
E hanno corso tra i cespugli dove un coniglio non poteva andare
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Correvano così velocemente che i cani non potevano prenderli
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Giù per il Mississippi fino al Golfo del Messico
We fired our cannon 'til the barrel melted down
Abbiamo sparato con il nostro cannone fino a quando il cannone si è sciolto
So we grabbed an alligator and we fought another round
Così abbiamo afferrato un alligatore e abbiamo combattuto un altro round
We filled his head with cannonballs 'n' powdered his behind
Abbiamo riempito la sua testa di palle di cannone e abbiamo polverizzato il suo sedere
And when we touched the powder off, the gator lost his mind
E quando abbiamo acceso la polvere, l'alligatore ha perso la testa
We fired our guns and the British kept a-comin'
Abbiamo sparato con le nostre armi e i britannici continuavano ad arrivare
There wasn't as many as there was a while ago
Non erano tanti come un po' di tempo fa
We fired once more and they began to runnin'
Abbiamo sparato ancora una volta e hanno iniziato a scappare
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Giù per il Mississippi fino al Golfo del Messico
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Sì, hanno corso tra le spine e hanno corso tra i rovi
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
E hanno corso tra i cespugli dove un coniglio non poteva andare
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Correvano così velocemente che i cani non potevano prenderli
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Giù per il Mississippi fino al Golfo del Messico
Hut, two, three, four
Hut, due, tre, quattro
Sound off, three, four
Rispondi, tre, quattro
Hut, two, three, four
Hut, due, tre, quattro
Sound off, three, four
Rispondi, tre, quattro
Hut, two, three, four
Hut, due, tre, quattro
Hut, two, three, four
Hut, due, tre, quattro
In 1814 we took a little trip
Pada tahun 1814 kami melakukan perjalanan kecil
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
Bersama dengan Kolonel Jackson menuruni Sungai Mississip' yang perkasa
We took a little bacon and we took a little beans
Kami membawa sedikit daging babi dan kami membawa sedikit kacang
And we caught the bloody British in the town of New Orleans
Dan kami menangkap Inggris yang berdarah di kota New Orleans
We fired our guns and the British kept a-comin'
Kami menembakkan senjata kami dan Inggris terus datang
There wasn't as many as there was a while ago
Tidak sebanyak sebelumnya
We fired once more and they began to runnin'
Kami menembak sekali lagi dan mereka mulai lari
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Menuruni Sungai Mississippi ke Teluk Meksiko
We looked down a river and we see'd the British come
Kami melihat ke sungai dan kami melihat Inggris datang
And there must have been a hundred of 'em beatin' on the drum
Dan pasti ada seratusan mereka memukul drum
They stepped so high and they made their bugles ring
Mereka melangkah begitu tinggi dan mereka membuat terompet mereka berbunyi
We stood behind our cotton bales and didn't say a thing
Kami berdiri di belakang bal bale kapas kami dan tidak mengatakan apa-apa
We fired our guns and the British kept a-comin'
Kami menembakkan senjata kami dan Inggris terus datang
There wasn't as many as there was a while ago
Tidak sebanyak sebelumnya
We fired once more and they began to runnin'
Kami menembak sekali lagi dan mereka mulai lari
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Menuruni Sungai Mississippi ke Teluk Meksiko
Old Hickory said, "We could take 'em by surprise
Old Hickory berkata, "Kami bisa mengejutkan mereka
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eye"
Jika kami tidak menembakkan senapan kami sampai kami melihat mereka di mata"
We held our fire 'til we see'd their faces well
Kami menahan tembakan kami sampai kami melihat wajah mereka dengan baik
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em
Lalu kami membuka senapan tupai kami dan memberi mereka
Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
Yah, kami menembakkan senjata kami dan Inggris terus datang
There wasn't as many as there was a while ago
Tidak sebanyak sebelumnya
We fired once more and they began to runnin'
Kami menembak sekali lagi dan mereka mulai lari
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Menuruni Sungai Mississippi ke Teluk Meksiko
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Ya, mereka berlari melalui semak-semak dan mereka berlari melalui belukar
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Dan mereka berlari melalui semak-semak di mana kelinci tidak bisa pergi
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Mereka berlari begitu cepat sehingga anjing pemburu tidak bisa menangkap mereka
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Menuruni Sungai Mississippi ke Teluk Meksiko
We fired our cannon 'til the barrel melted down
Kami menembakkan meriam kami sampai larasnya meleleh
So we grabbed an alligator and we fought another round
Jadi kami menangkap seekor buaya dan kami bertarung satu ronde lagi
We filled his head with cannonballs 'n' powdered his behind
Kami mengisi kepala buaya dengan bola meriam dan menaburinya dengan bubuk
And when we touched the powder off, the gator lost his mind
Dan ketika kami menyalakan bubuknya, buaya itu kehilangan akalnya
We fired our guns and the British kept a-comin'
Kami menembakkan senjata kami dan Inggris terus datang
There wasn't as many as there was a while ago
Tidak sebanyak sebelumnya
We fired once more and they began to runnin'
Kami menembak sekali lagi dan mereka mulai lari
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Menuruni Sungai Mississippi ke Teluk Meksiko
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
Ya, mereka berlari melalui semak-semak dan mereka berlari melalui belukar
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Dan mereka berlari melalui semak-semak di mana kelinci tidak bisa pergi
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Mereka berlari begitu cepat sehingga anjing pemburu tidak bisa menangkap mereka
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
Menuruni Sungai Mississippi ke Teluk Meksiko
Hut, two, three, four
Hut, dua, tiga, empat
Sound off, three, four
Bunyikan, tiga, empat
Hut, two, three, four
Hut, dua, tiga, empat
Sound off, three, four
Bunyikan, tiga, empat
Hut, two, three, four
Hut, dua, tiga, empat
Hut, two, three, four
Hut, dua, tiga, empat
In 1814 we took a little trip
ในปี 1814 เราได้เดินทางเล็ก ๆ น้อย ๆ
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
พร้อมกับผู้นำแจ็คสันลงไปที่แม่น้ำมิซซิซิปปี้ที่ยิ่งใหญ่
We took a little bacon and we took a little beans
เราเอาเบคอนเล็ก ๆ และเราเอาถั่วเล็ก ๆ
And we caught the bloody British in the town of New Orleans
และเราจับอังกฤษที่เลือดเยอะในเมืองนิวออร์ลีนส์
We fired our guns and the British kept a-comin'
เรายิงปืนของเราและอังกฤษยังคงมา
There wasn't as many as there was a while ago
ไม่มีเท่าที่มีเมื่อสักครู่
We fired once more and they began to runnin'
เรายิงอีกครั้งและพวกเขาเริ่มวิ่ง
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
ลงไปที่แม่น้ำมิซซิซิปปี้ไปยังอ่าวเม็กซิโก
We looked down a river and we see'd the British come
เรามองลงไปที่แม่น้ำและเราเห็นอังกฤษมา
And there must have been a hundred of 'em beatin' on the drum
และต้องมีร้อยที่ตีกลอง
They stepped so high and they made their bugles ring
พวกเขาเดินสูงและทำให้แทรกเสียงของพวกเขาดัง
We stood behind our cotton bales and didn't say a thing
เรายืนอยู่ข้างหลังกองฟางฝ้ายของเราและไม่พูดอะไร
We fired our guns and the British kept a-comin'
เรายิงปืนของเราและอังกฤษยังคงมา
There wasn't as many as there was a while ago
ไม่มีเท่าที่มีเมื่อสักครู่
We fired once more and they began to runnin'
เรายิงอีกครั้งและพวกเขาเริ่มวิ่ง
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
ลงไปที่แม่น้ำมิซซิซิปปี้ไปยังอ่าวเม็กซิโก
Old Hickory said, "We could take 'em by surprise
โอลด์ฮิคกอรี่บอกว่า "เราสามารถจับพวกเขาโดยไม่คาดคิด
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eye"
ถ้าเราไม่ยิงปืนของเราจนกว่าเราจะมองพวกเขาในตา "
We held our fire 'til we see'd their faces well
เรายังคงยิงปืนจนกว่าเราจะเห็นใบหน้าของพวกเขาดี ๆ
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em
แล้วเราเปิดปืนกระรอกของเราและให้พวกเขา
Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
เรายิงปืนของเราและอังกฤษยังคงมา
There wasn't as many as there was a while ago
ไม่มีเท่าที่มีเมื่อสักครู่
We fired once more and they began to runnin'
เรายิงอีกครั้งและพวกเขาเริ่มวิ่ง
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
ลงไปที่แม่น้ำมิซซิซิปปี้ไปยังอ่าวเม็กซิโก
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
ใช่ พวกเขาวิ่งผ่านทางที่มีหนามและพวกเขาวิ่งผ่านทางที่มีหนาม
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
และพวกเขาวิ่งผ่านพุ่มไม้ที่กระต่ายไม่สามารถไปได้
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
พวกเขาวิ่งเร็วมากจนสุนัขไม่สามารถจับได้
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
ลงไปที่แม่น้ำมิซซิซิปปี้ไปยังอ่าวเม็กซิโก
We fired our cannon 'til the barrel melted down
เรายิงปืนใหญ่จนกระทั่งลำกล้องละลายลง
So we grabbed an alligator and we fought another round
ดังนั้นเราจับจระเข้และเราต่อสู้รอบอื่น ๆ
We filled his head with cannonballs 'n' powdered his behind
เราเติมหัวของเขาด้วยลูกปืนและทางหลังของเขาด้วยน้ำยาฝุ่น
And when we touched the powder off, the gator lost his mind
และเมื่อเราสัมผัสน้ำยาฝุ่น จระเข้ก็เสียสติ
We fired our guns and the British kept a-comin'
เรายิงปืนของเราและอังกฤษยังคงมา
There wasn't as many as there was a while ago
ไม่มีเท่าที่มีเมื่อสักครู่
We fired once more and they began to runnin'
เรายิงอีกครั้งและพวกเขาเริ่มวิ่ง
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
ลงไปที่แม่น้ำมิซซิซิปปี้ไปยังอ่าวเม็กซิโก
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
ใช่ พวกเขาวิ่งผ่านทางที่มีหนามและพวกเขาวิ่งผ่านทางที่มีหนาม
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
และพวกเขาวิ่งผ่านพุ่มไม้ที่กระต่ายไม่สามารถไปได้
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
พวกเขาวิ่งเร็วมากจนสุนัขไม่สามารถจับได้
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
ลงไปที่แม่น้ำมิซซิซิปปี้ไปยังอ่าวเม็กซิโก
Hut, two, three, four
ฮัท, สอง, สาม, สี่
Sound off, three, four
เสียงออก, สาม, สี่
Hut, two, three, four
ฮัท, สอง, สาม, สี่
Sound off, three, four
เสียงออก, สาม, สี่
Hut, two, three, four
ฮัท, สอง, สาม, สี่
Hut, two, three, four
ฮัท, สอง, สาม, สี่
In 1814 we took a little trip
在1814年,我们进行了一次小旅行
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip'
和杰克逊上校一起沿着强大的密西西比河
We took a little bacon and we took a little beans
我们带了一点培根,我们带了一点豆子
And we caught the bloody British in the town of New Orleans
我们在新奥尔良的城镇里抓住了血腥的英国人
We fired our guns and the British kept a-comin'
我们开火了,英国人还在不断前来
There wasn't as many as there was a while ago
现在的人数没有一会儿前那么多
We fired once more and they began to runnin'
我们又开了一枪,他们开始逃跑
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
沿着密西西比河一直跑到墨西哥湾
We looked down a river and we see'd the British come
我们朝河下看去,看到英国人来了
And there must have been a hundred of 'em beatin' on the drum
他们中间一定有一百个人在敲鼓
They stepped so high and they made their bugles ring
他们走得很高,他们让号角响起
We stood behind our cotton bales and didn't say a thing
我们站在棉花包后面,一言不发
We fired our guns and the British kept a-comin'
我们开火了,英国人还在不断前来
There wasn't as many as there was a while ago
现在的人数没有一会儿前那么多
We fired once more and they began to runnin'
我们又开了一枪,他们开始逃跑
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
沿着密西西比河一直跑到墨西哥湾
Old Hickory said, "We could take 'em by surprise
老希克里说,"我们可以出其不意地攻击他们
If we didn't fire our muskets 'til we looked 'em in the eye"
如果我们不在看到他们的眼睛之前开枪"
We held our fire 'til we see'd their faces well
我们一直等到看清他们的脸
Then we opened up our squirrel guns and gave 'em
然后我们打开我们的松鼠枪,向他们开火
Well, we fired our guns and the British kept a-comin'
我们开火了,英国人还在不断前来
There wasn't as many as there was a while ago
现在的人数没有一会儿前那么多
We fired once more and they began to runnin'
我们又开了一枪,他们开始逃跑
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
沿着密西西比河一直跑到墨西哥湾
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
是的,他们穿过荆棘,他们穿过荆棘丛
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
他们穿过兔子都不能去的灌木丛
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
他们跑得如此之快,以至于猎犬都追不上他们
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
沿着密西西比河一直跑到墨西哥湾
We fired our cannon 'til the barrel melted down
我们开炮,直到炮筒熔化
So we grabbed an alligator and we fought another round
所以我们抓住了一只鳄鱼,我们进行了另一轮战斗
We filled his head with cannonballs 'n' powdered his behind
我们用炮弹填满了他的头,然后在他的后面撒上火药
And when we touched the powder off, the gator lost his mind
当我们点燃火药时,鳄鱼失去了理智
We fired our guns and the British kept a-comin'
我们开火了,英国人还在不断前来
There wasn't as many as there was a while ago
现在的人数没有一会儿前那么多
We fired once more and they began to runnin'
我们又开了一枪,他们开始逃跑
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
沿着密西西比河一直跑到墨西哥湾
Yeah, they ran through the briers and they ran through the brambles
是的,他们穿过荆棘,他们穿过荆棘丛
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
他们穿过兔子都不能去的灌木丛
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
他们跑得如此之快,以至于猎犬都追不上他们
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
沿着密西西比河一直跑到墨西哥湾
Hut, two, three, four
一,二,三,四
Sound off, three, four
报数,三,四
Hut, two, three, four
一,二,三,四
Sound off, three, four
报数,三,四
Hut, two, three, four
一,二,三,四
Hut, two, three, four
一,二,三,四

Curiosidades sobre la música The Battle Of New Orleans del Johnny Horton

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “The Battle Of New Orleans” por Johnny Horton?
Johnny Horton lanzó la canción en los álbumes “The Spectacular Johnny Horton” en 1959, “Johnny Horton's Greatest Hits” en 1961, “Johnny Horton On Stage” en 1966, “The World Of Johnny Horton” en 1970, “Battle Of New Orleans” en 1971 y “1956-1960” en 1991.
¿Quién compuso la canción “The Battle Of New Orleans” de Johnny Horton?
La canción “The Battle Of New Orleans” de Johnny Horton fue compuesta por James Morris.

Músicas más populares de Johnny Horton

Otros artistas de Country & western