ANTHONY KHAN, CARROL WASHINGTON, DAVE TOZER, ED TOWNSEND, GUORDAN BANKS, JOHN STEPHENS, JOSEPH BROUSSARD, KANYE WEST, MARVIN GAYE, RALPH WILLIAMS, RICK ROSS, ROOSEVELT HARRELL III, WILLIAM ROBERTS
Who do we think we are?
Baby, tell me, who do we think we are?
We can't run out of magic
It's the only way we know
Let's trip the night fantastic
Light it up 'til we both explode
We love, we love, we love the stars
We could fall so hard
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
Why'd we ball so hard?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
Here we are, in the air, barely breathing
And we're not afraid to die
Who do we think we are?
Baby, tell me, who do we think we are?
Who do we think we are?
Baby, tell me, who do we think we are?
We've got a lot of nerve, girl
We walk around here like we own this place
See my jewels dripping on my Timberlands
Stepping like a criminal, success is so imminent
Pink champagne, black Rolls Royce
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog
Look up in the sky, bet you recognize a boss
Look into my eyes as I fantasize for us
Still actin' shy like this is summer class crush
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
Plus another twenty in a tuck
Semi in a truck, another forty on the wrist
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
Dodging Robin Givens, boiling like I'm Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen
She get Chanel, ski trips to Vail
Only the highest grade, like trees that I inhale
And I, I'm not afraid to fly
Here we are, in the air, barely breathing
And we're not afraid to die
Who do we think we are?
Baby, tell me, who do we think we are?
Who do we think we are?
Oh baby, tell me, who do we think we are?
Who do we think we are?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
There's something in the air tonight
You know, everyone needs someone to look up to
Why shouldn't it be us?
Who do we think we are?
Tell me, who do we think we are?
Who do we think we are?
Tell me, who do we think we are?
Who do we think we are?
¿Quiénes nos creemos que somos?
Baby, tell me, who do we think we are?
Cariño, dime, ¿quiénes nos creemos que somos?
We can't run out of magic
No podemos quedarnos sin magia
It's the only way we know
Es la única forma que conocemos
Let's trip the night fantastic
Vamos a vivir una noche fantástica
Light it up 'til we both explode
Encendámosla hasta que ambos explotemos
We love, we love, we love the stars
Amamos, amamos, amamos las estrellas
We could fall so hard
Podríamos caer tan fuerte
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
Las bebidas, las pieles, las joyas, la casa, los coches
Why'd we ball so hard?
¿Por qué nos esforzamos tanto?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
Sí, y yo, yo no tengo miedo de volar
Here we are, in the air, barely breathing
Aquí estamos, en el aire, apenas respirando
And we're not afraid to die
Y no tenemos miedo de morir
Who do we think we are?
¿Quiénes nos creemos que somos?
Baby, tell me, who do we think we are?
Cariño, dime, ¿quiénes nos creemos que somos?
Who do we think we are?
¿Quiénes nos creemos que somos?
Baby, tell me, who do we think we are?
Cariño, dime, ¿quiénes nos creemos que somos?
We've got a lot of nerve, girl
Tenemos mucho valor, chica
We walk around here like we own this place
Caminamos por aquí como si este lugar fuera nuestro
See my jewels dripping on my Timberlands
Mira mis joyas goteando en mis Timberlands
Stepping like a criminal, success is so imminent
Caminando como un criminal, el éxito es tan inminente
Pink champagne, black Rolls Royce
Champán rosado, Rolls Royce negro
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
Traje de doble botonadura de berenjena de Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog
Bon voyage, dejé a los haters en la niebla
Look up in the sky, bet you recognize a boss
Mira al cielo, apuesto a que reconoces a un jefe
Look into my eyes as I fantasize for us
Mira a mis ojos mientras fantaseo por nosotros
Still actin' shy like this is summer class crush
Todavía actuando tímida como si esto fuera un enamoramiento de verano
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
El dinero viene rápido, nunca tengo prisa, no
Plus another twenty in a tuck
Además, otros veinte en un escondite
Semi in a truck, another forty on the wrist
Semi en un camión, otros cuarenta en la muñeca
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
Un cuarto de millón en mi mente me tiene viviendo como si lanzara
Dodging Robin Givens, boiling like I'm Roger Clemens
Esquivando a Robin Givens, hirviendo como si fuera Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen
Todavía en el juego, uniforme todo de lino
She get Chanel, ski trips to Vail
Ella recibe Chanel, viajes de esquí a Vail
Only the highest grade, like trees that I inhale
Solo la más alta calidad, como los árboles que inhalo
And I, I'm not afraid to fly
Y yo, yo no tengo miedo de volar
Here we are, in the air, barely breathing
Aquí estamos, en el aire, apenas respirando
And we're not afraid to die
Y no tenemos miedo de morir
Who do we think we are?
¿Quiénes nos creemos que somos?
Baby, tell me, who do we think we are?
Cariño, dime, ¿quiénes nos creemos que somos?
Who do we think we are?
¿Quiénes nos creemos que somos?
Oh baby, tell me, who do we think we are?
Oh cariño, dime, ¿quiénes nos creemos que somos?
Who do we think we are?
¿Quiénes nos creemos que somos?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
No sé ustedes, pero yo me siento bien esta noche
There's something in the air tonight
Hay algo en el aire esta noche
You know, everyone needs someone to look up to
Sabes, todos necesitan a alguien a quien admirar
Why shouldn't it be us?
¿Por qué no deberíamos ser nosotros?
Who do we think we are?
¿Quiénes nos creemos que somos?
Tell me, who do we think we are?
Dime, ¿quiénes nos creemos que somos?
Who do we think we are?
¿Quiénes nos creemos que somos?
Tell me, who do we think we are?
Dime, ¿quiénes nos creemos que somos?
Who do we think we are?
Quem pensamos que somos?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, me diga, quem pensamos que somos?
We can't run out of magic
Não podemos ficar sem magia
It's the only way we know
É a única maneira que conhecemos
Let's trip the night fantastic
Vamos fazer uma viagem fantástica à noite
Light it up 'til we both explode
Acenda até explodirmos
We love, we love, we love the stars
Nós amamos, amamos, amamos as estrelas
We could fall so hard
Podemos cair tão forte
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
As bebidas, as peles, as joias, a casa, os carros
Why'd we ball so hard?
Por que nos esforçamos tanto?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
Sim, e eu, eu não tenho medo de voar
Here we are, in the air, barely breathing
Aqui estamos nós, no ar, mal respirando
And we're not afraid to die
E não temos medo de morrer
Who do we think we are?
Quem pensamos que somos?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, me diga, quem pensamos que somos?
Who do we think we are?
Quem pensamos que somos?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, me diga, quem pensamos que somos?
We've got a lot of nerve, girl
Temos muita coragem, garota
We walk around here like we own this place
Andamos por aqui como se possuíssemos este lugar
See my jewels dripping on my Timberlands
Veja minhas joias pingando em minhas Timberlands
Stepping like a criminal, success is so imminent
Andando como um criminoso, o sucesso é tão iminente
Pink champagne, black Rolls Royce
Champanhe rosa, Rolls Royce preto
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
Terno de berinjela de duas peças de Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog
Bon voyage, deixou os haters na névoa
Look up in the sky, bet you recognize a boss
Olhe para o céu, aposto que você reconhece um chefe
Look into my eyes as I fantasize for us
Olhe nos meus olhos enquanto eu fantasio para nós
Still actin' shy like this is summer class crush
Ainda agindo tímido como se fosse uma paixão de verão
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
Dinheiro vindo rápido, nunca estou com pressa, não
Plus another twenty in a tuck
Mais vinte escondidos
Semi in a truck, another forty on the wrist
Semi em um caminhão, mais quarenta no pulso
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
Um quarto de milhão na minha mente me fazendo viver como se eu jogasse
Dodging Robin Givens, boiling like I'm Roger Clemens
Desviando de Robin Givens, fervendo como se eu fosse Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen
Ainda no jogo, uniforme todo de linho
She get Chanel, ski trips to Vail
Ela ganha Chanel, viagens de esqui para Vail
Only the highest grade, like trees that I inhale
Apenas a mais alta qualidade, como as árvores que eu inalo
And I, I'm not afraid to fly
E eu, eu não tenho medo de voar
Here we are, in the air, barely breathing
Aqui estamos nós, no ar, mal respirando
And we're not afraid to die
E não temos medo de morrer
Who do we think we are?
Quem pensamos que somos?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, me diga, quem pensamos que somos?
Who do we think we are?
Quem pensamos que somos?
Oh baby, tell me, who do we think we are?
Oh baby, me diga, quem pensamos que somos?
Who do we think we are?
Quem pensamos que somos?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
Eu não sei sobre vocês, mas me sinto bem esta noite
There's something in the air tonight
Há algo no ar esta noite
You know, everyone needs someone to look up to
Você sabe, todo mundo precisa de alguém para admirar
Why shouldn't it be us?
Por que não deveríamos ser nós?
Who do we think we are?
Quem pensamos que somos?
Tell me, who do we think we are?
Me diga, quem pensamos que somos?
Who do we think we are?
Quem pensamos que somos?
Tell me, who do we think we are?
Me diga, quem pensamos que somos?
Who do we think we are?
Qui pensons-nous être ?
Baby, tell me, who do we think we are?
Bébé, dis-moi, qui pensons-nous être ?
We can't run out of magic
Nous ne pouvons pas manquer de magie
It's the only way we know
C'est la seule façon que nous connaissons
Let's trip the night fantastic
Faisons une nuit fantastique
Light it up 'til we both explode
Allumons-le jusqu'à ce que nous explosions tous les deux
We love, we love, we love the stars
Nous aimons, nous aimons, nous aimons les étoiles
We could fall so hard
Nous pourrions tomber si fort
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
Les boissons, les visons, les bijoux, la maison, les voitures
Why'd we ball so hard?
Pourquoi avons-nous tant de succès ?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
Oui, et moi, je n'ai pas peur de voler
Here we are, in the air, barely breathing
Nous voici, dans l'air, à peine respirant
And we're not afraid to die
Et nous n'avons pas peur de mourir
Who do we think we are?
Qui pensons-nous être ?
Baby, tell me, who do we think we are?
Bébé, dis-moi, qui pensons-nous être ?
Who do we think we are?
Qui pensons-nous être ?
Baby, tell me, who do we think we are?
Bébé, dis-moi, qui pensons-nous être ?
We've got a lot of nerve, girl
Nous avons beaucoup de culot, ma fille
We walk around here like we own this place
Nous nous promenons ici comme si nous possédions cet endroit
See my jewels dripping on my Timberlands
Regarde mes bijoux qui gouttent sur mes Timberlands
Stepping like a criminal, success is so imminent
Marchant comme un criminel, le succès est si imminent
Pink champagne, black Rolls Royce
Champagne rose, Rolls Royce noire
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
Costume double boutonnage aubergine de Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog
Bon voyage, laissé les haineux dans le brouillard
Look up in the sky, bet you recognize a boss
Regarde dans le ciel, je parie que tu reconnais un patron
Look into my eyes as I fantasize for us
Regarde dans mes yeux pendant que je fantasme pour nous
Still actin' shy like this is summer class crush
Agissant toujours timidement comme si c'était un coup de foudre d'été
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
L'argent arrive vite, je ne suis jamais pressé, non
Plus another twenty in a tuck
Plus une autre vingtaine dans une cachette
Semi in a truck, another forty on the wrist
Semi dans un camion, quarante de plus au poignet
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
Un quart de million dans ma tête me fait vivre comme si je lançais
Dodging Robin Givens, boiling like I'm Roger Clemens
Esquivant Robin Givens, bouillant comme si j'étais Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen
Toujours dans le jeu, uniforme tout en lin
She get Chanel, ski trips to Vail
Elle obtient Chanel, des voyages de ski à Vail
Only the highest grade, like trees that I inhale
Seulement la plus haute qualité, comme les arbres que j'inhale
And I, I'm not afraid to fly
Et moi, je n'ai pas peur de voler
Here we are, in the air, barely breathing
Nous voici, dans l'air, à peine respirant
And we're not afraid to die
Et nous n'avons pas peur de mourir
Who do we think we are?
Qui pensons-nous être ?
Baby, tell me, who do we think we are?
Bébé, dis-moi, qui pensons-nous être ?
Who do we think we are?
Qui pensons-nous être ?
Oh baby, tell me, who do we think we are?
Oh bébé, dis-moi, qui pensons-nous être ?
Who do we think we are?
Qui pensons-nous être ?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
Je ne sais pas pour vous, mais je me sens bien ce soir
There's something in the air tonight
Il y a quelque chose dans l'air ce soir
You know, everyone needs someone to look up to
Tu sais, tout le monde a besoin de quelqu'un à admirer
Why shouldn't it be us?
Pourquoi ne serions-nous pas nous ?
Who do we think we are?
Qui pensons-nous être ?
Tell me, who do we think we are?
Dis-moi, qui pensons-nous être ?
Who do we think we are?
Qui pensons-nous être ?
Tell me, who do we think we are?
Dis-moi, qui pensons-nous être ?
Who do we think we are?
Wer glauben wir, dass wir sind?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, sag mir, wer glauben wir, dass wir sind?
We can't run out of magic
Wir können nicht aus Magie ausgehen
It's the only way we know
Es ist der einzige Weg, den wir kennen
Let's trip the night fantastic
Lass uns die Nacht fantastisch verbringen
Light it up 'til we both explode
Zünde es an, bis wir beide explodieren
We love, we love, we love the stars
Wir lieben, wir lieben, wir lieben die Sterne
We could fall so hard
Wir könnten so hart fallen
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
Die Getränke, die Nerze, die Juwelen, das Haus, die Autos
Why'd we ball so hard?
Warum haben wir so hart gespielt?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
Ja, und ich, ich habe keine Angst zu fliegen
Here we are, in the air, barely breathing
Hier sind wir, in der Luft, kaum atmen
And we're not afraid to die
Und wir haben keine Angst zu sterben
Who do we think we are?
Wer glauben wir, dass wir sind?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, sag mir, wer glauben wir, dass wir sind?
Who do we think we are?
Wer glauben wir, dass wir sind?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, sag mir, wer glauben wir, dass wir sind?
We've got a lot of nerve, girl
Wir haben viel Nerven, Mädchen
We walk around here like we own this place
Wir laufen hier herum, als ob wir diesen Ort besitzen
See my jewels dripping on my Timberlands
Sieh meine Juwelen auf meinen Timberlands tropfen
Stepping like a criminal, success is so imminent
Schreiten wie ein Verbrecher, Erfolg ist so unmittelbar
Pink champagne, black Rolls Royce
Rosa Champagner, schwarzer Rolls Royce
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
Auberginen-Doppelreiher-Anzug von Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog
Bon voyage, Hasser im Nebel gelassen
Look up in the sky, bet you recognize a boss
Schau in den Himmel, wetten, du erkennst einen Boss
Look into my eyes as I fantasize for us
Schau in meine Augen, während ich für uns phantasiere
Still actin' shy like this is summer class crush
Immer noch schüchtern, als wäre das ein Sommerklassenschwarm
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
Geld kommt schnell, ich bin nie in Eile, nein
Plus another twenty in a tuck
Plus weitere zwanzig in einer Tuck
Semi in a truck, another forty on the wrist
Halbautomatik in einem LKW, weitere vierzig an der Hand
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
Viertelmillion in meinem Kopf lässt mich leben, als würde ich werfen
Dodging Robin Givens, boiling like I'm Roger Clemens
Robin Givens ausweichen, kochen wie Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen
Immer noch im Spiel, Uniform ganz aus Leinen
She get Chanel, ski trips to Vail
Sie bekommt Chanel, Skireisen nach Vail
Only the highest grade, like trees that I inhale
Nur die höchste Klasse, wie Bäume, die ich einatme
And I, I'm not afraid to fly
Und ich, ich habe keine Angst zu fliegen
Here we are, in the air, barely breathing
Hier sind wir, in der Luft, kaum atmen
And we're not afraid to die
Und wir haben keine Angst zu sterben
Who do we think we are?
Wer glauben wir, dass wir sind?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, sag mir, wer glauben wir, dass wir sind?
Who do we think we are?
Wer glauben wir, dass wir sind?
Oh baby, tell me, who do we think we are?
Oh Baby, sag mir, wer glauben wir, dass wir sind?
Who do we think we are?
Wer glauben wir, dass wir sind?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
Ich weiß nicht, wie es euch geht, aber ich fühle mich heute Abend gut
There's something in the air tonight
Heute Abend ist etwas in der Luft
You know, everyone needs someone to look up to
Weißt du, jeder braucht jemanden, zu dem er aufschauen kann
Why shouldn't it be us?
Warum sollten wir das nicht sein?
Who do we think we are?
Wer glauben wir, dass wir sind?
Tell me, who do we think we are?
Sag mir, wer glauben wir, dass wir sind?
Who do we think we are?
Wer glauben wir, dass wir sind?
Tell me, who do we think we are?
Sag mir, wer glauben wir, dass wir sind?
Who do we think we are?
Chi pensiamo di essere?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, dimmi, chi pensiamo di essere?
We can't run out of magic
Non possiamo rimanere senza magia
It's the only way we know
È l'unico modo che conosciamo
Let's trip the night fantastic
Facciamo un viaggio fantastico nella notte
Light it up 'til we both explode
Accendiamolo fino a quando esplodiamo entrambi
We love, we love, we love the stars
Amiamo, amiamo, amiamo le stelle
We could fall so hard
Potremmo cadere così duramente
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
Le bevande, le visoni, i gioielli, la casa, le auto
Why'd we ball so hard?
Perché abbiamo fatto così tanto?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
Sì, e io, io non ho paura di volare
Here we are, in the air, barely breathing
Eccoci qui, nell'aria, a malapena respirando
And we're not afraid to die
E non abbiamo paura di morire
Who do we think we are?
Chi pensiamo di essere?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, dimmi, chi pensiamo di essere?
Who do we think we are?
Chi pensiamo di essere?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, dimmi, chi pensiamo di essere?
We've got a lot of nerve, girl
Abbiamo un sacco di coraggio, ragazza
We walk around here like we own this place
Camminiamo in giro qui come se possedessimo questo posto
See my jewels dripping on my Timberlands
Vedi i miei gioielli che gocciolano sulle mie Timberland
Stepping like a criminal, success is so imminent
Camminando come un criminale, il successo è così imminente
Pink champagne, black Rolls Royce
Champagne rosa, Rolls Royce nera
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
Abito doppiopetto di melanzana di Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog
Buon viaggio, ho lasciato gli odiatori nella nebbia
Look up in the sky, bet you recognize a boss
Guarda in cielo, scommetto che riconosci un capo
Look into my eyes as I fantasize for us
Guarda nei miei occhi mentre fantastico per noi
Still actin' shy like this is summer class crush
Ancora agendo timido come se fosse una cotta estiva
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
I soldi arrivano velocemente, non ho mai fretta, no
Plus another twenty in a tuck
Più altri venti in un tuck
Semi in a truck, another forty on the wrist
Semi in un camion, altri quaranta al polso
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
Un quarto di milione nella mia mente mi fa vivere come se lanciassi
Dodging Robin Givens, boiling like I'm Roger Clemens
Schivando Robin Givens, bollendo come Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen
Ancora nel gioco, uniforme tutta di lino
She get Chanel, ski trips to Vail
Lei prende Chanel, viaggi sulla neve a Vail
Only the highest grade, like trees that I inhale
Solo la qualità più alta, come gli alberi che inalo
And I, I'm not afraid to fly
E io, io non ho paura di volare
Here we are, in the air, barely breathing
Eccoci qui, nell'aria, a malapena respirando
And we're not afraid to die
E non abbiamo paura di morire
Who do we think we are?
Chi pensiamo di essere?
Baby, tell me, who do we think we are?
Baby, dimmi, chi pensiamo di essere?
Who do we think we are?
Chi pensiamo di essere?
Oh baby, tell me, who do we think we are?
Oh baby, dimmi, chi pensiamo di essere?
Who do we think we are?
Chi pensiamo di essere?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
Non so voi, ma stasera mi sento bene
There's something in the air tonight
C'è qualcosa nell'aria stasera
You know, everyone needs someone to look up to
Sapete, tutti hanno bisogno di qualcuno da ammirare
Why shouldn't it be us?
Perché non dovremmo essere noi?
Who do we think we are?
Chi pensiamo di essere?
Tell me, who do we think we are?
Dimmi, chi pensiamo di essere?
Who do we think we are?
Chi pensiamo di essere?
Tell me, who do we think we are?
Dimmi, chi pensiamo di essere?
Who do we think we are?
Siapa kita pikir kita ini?
Baby, tell me, who do we think we are?
Sayang, katakan padaku, siapa kita pikir kita ini?
We can't run out of magic
Kita tidak bisa kehabisan sihir
It's the only way we know
Itulah satu-satunya cara yang kita tahu
Let's trip the night fantastic
Mari kita jelajahi malam yang fantastis
Light it up 'til we both explode
Nyalakan sampai kita berdua meledak
We love, we love, we love the stars
Kita cinta, kita cinta, kita cinta bintang-bintang
We could fall so hard
Kita bisa jatuh sangat keras
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
Minuman, bulu mink, perhiasan, rumah, mobil
Why'd we ball so hard?
Mengapa kita berpesta sangat keras?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
Ya, dan aku, aku tidak takut untuk terbang
Here we are, in the air, barely breathing
Di sini kita, di udara, hampir tidak bisa bernapas
And we're not afraid to die
Dan kita tidak takut untuk mati
Who do we think we are?
Siapa kita pikir kita ini?
Baby, tell me, who do we think we are?
Sayang, katakan padaku, siapa kita pikir kita ini?
Who do we think we are?
Siapa kita pikir kita ini?
Baby, tell me, who do we think we are?
Sayang, katakan padaku, siapa kita pikir kita ini?
We've got a lot of nerve, girl
Kita punya banyak keberanian, gadis
We walk around here like we own this place
Kita berjalan di sini seolah-olah kita memiliki tempat ini
See my jewels dripping on my Timberlands
Lihat permataku menetes di Timberlandku
Stepping like a criminal, success is so imminent
Berjalan seperti seorang penjahat, kesuksesan sangat dekat
Pink champagne, black Rolls Royce
Sampanye pink, Rolls Royce hitam
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
Jas double-breasted terong dari Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog
Selamat jalan, meninggalkan para pembenci dalam kabut
Look up in the sky, bet you recognize a boss
Lihat ke langit, pasti kamu mengenali seorang bos
Look into my eyes as I fantasize for us
Lihat ke mataku saat aku berfantasi untuk kita
Still actin' shy like this is summer class crush
Masih bertingkah malu seperti ini kelas musim panas
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
Uang datang cepat, aku tidak pernah terburu-buru, tidak
Plus another twenty in a tuck
Ditambah dua puluh lagi dalam lipatan
Semi in a truck, another forty on the wrist
Senapan di truk, empat puluh lagi di pergelangan tangan
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
Seperempat juta di pikiranku membuatku hidup seperti aku melempar
Dodging Robin Givens, boiling like I'm Roger Clemens
Menghindari Robin Givens, mendidih seperti aku Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen
Masih dalam permainan, seragam semua linen
She get Chanel, ski trips to Vail
Dia mendapatkan Chanel, perjalanan ski ke Vail
Only the highest grade, like trees that I inhale
Hanya kelas tertinggi, seperti pohon yang aku hirup
And I, I'm not afraid to fly
Dan aku, aku tidak takut untuk terbang
Here we are, in the air, barely breathing
Di sini kita, di udara, hampir tidak bisa bernapas
And we're not afraid to die
Dan kita tidak takut untuk mati
Who do we think we are?
Siapa kita pikir kita ini?
Baby, tell me, who do we think we are?
Sayang, katakan padaku, siapa kita pikir kita ini?
Who do we think we are?
Siapa kita pikir kita ini?
Oh baby, tell me, who do we think we are?
Oh sayang, katakan padaku, siapa kita pikir kita ini?
Who do we think we are?
Siapa kita pikir kita ini?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
Aku tidak tahu tentang kalian semua, tapi aku merasa baik malam ini
There's something in the air tonight
Ada sesuatu di udara malam ini
You know, everyone needs someone to look up to
Kau tahu, setiap orang membutuhkan seseorang untuk dikagumi
Why shouldn't it be us?
Mengapa itu tidak bisa kita?
Who do we think we are?
Siapa kita pikir kita ini?
Tell me, who do we think we are?
Katakan padaku, siapa kita pikir kita ini?
Who do we think we are?
Siapa kita pikir kita ini?
Tell me, who do we think we are?
Katakan padaku, siapa kita pikir kita ini?
Who do we think we are?
เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Baby, tell me, who do we think we are?
ที่รัก บอกฉันสิ เราคิดว่าเราเป็นใคร?
We can't run out of magic
เราไม่สามารถหมดเวทมนตร์ได้
It's the only way we know
นั่นคือวิธีเดียวที่เรารู้
Let's trip the night fantastic
มาเดินทางในคืนที่น่าตื่นตาตื่นใจ
Light it up 'til we both explode
จุดมันขึ้นจนเราทั้งคู่ระเบิด
We love, we love, we love the stars
เรารัก เรารัก เรารักดวงดาว
We could fall so hard
เราอาจจะตกหลุมรักหนักมาก
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
เครื่องดื่ม, ขนสัตว์, เครื่องประดับ, บ้าน, รถ
Why'd we ball so hard?
ทำไมเราถึงต้องสนุกสุดเหวี่ยง?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
ใช่ และฉัน ฉันไม่กลัวที่จะบิน
Here we are, in the air, barely breathing
ตอนนี้เราอยู่บนอากาศ แทบไม่หายใจ
And we're not afraid to die
และเราไม่กลัวที่จะตาย
Who do we think we are?
เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Baby, tell me, who do we think we are?
ที่รัก บอกฉันสิ เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Who do we think we are?
เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Baby, tell me, who do we think we are?
ที่รัก บอกฉันสิ เราคิดว่าเราเป็นใคร?
We've got a lot of nerve, girl
เรามีความกล้ามากนะ สาว
We walk around here like we own this place
เราเดินไปรอบๆ ที่นี่เหมือนเราเป็นเจ้าของที่นี่
See my jewels dripping on my Timberlands
ดูเครื่องประดับของฉันหยดลงบนรองเท้า Timberland ของฉัน
Stepping like a criminal, success is so imminent
ก้าวเดินเหมือนอาชญากร ความสำเร็จใกล้เข้ามาแล้ว
Pink champagne, black Rolls Royce
แชมเปญสีชมพู รถ Rolls Royce สีดำ
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
ชุดสูทสองแถวสีมะเขือยาวจาก Tom Ford
Bon voyage, left haters in the fog
เดินทางไกล ทิ้งคนเกลียดให้อยู่ในหมอก
Look up in the sky, bet you recognize a boss
มองขึ้นไปบนฟ้า แทงก์ว่าจะรู้จักบอส
Look into my eyes as I fantasize for us
มองตาฉันขณะที่ฉันฝันไปกับเรา
Still actin' shy like this is summer class crush
ยังทำตัวอายเหมือนนี่เป็นคลาสฤดูร้อนที่มีความรัก
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
เงินมาเร็ว ฉันไม่เคยรีบ
Plus another twenty in a tuck
บวกอีกยี่สิบในการซ่อน
Semi in a truck, another forty on the wrist
ปืนกึ่งอัตโนมัติในรถบรรทุก อีกสี่สิบบนข้อมือ
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
ไตรมาสล้านในใจทำให้ฉันใช้ชีวิตเหมือนฉันขาย
Dodging Robin Givens, boiling like I'm Roger Clemens
หลบหลีก Robin Givens, ต้มเหมือนฉันเป็น Roger Clemens
Still in the game, uniform all linen
ยังอยู่ในเกม ชุดเต็มทั้งหมดเป็นลินิน
She get Chanel, ski trips to Vail
เธอได้ Chanel, ทริปสกีไป Vail
Only the highest grade, like trees that I inhale
เฉพาะเกรดสูงสุดเท่านั้น เหมือนต้นไม้ที่ฉันหายใจเข้า
And I, I'm not afraid to fly
และฉัน ฉันไม่กลัวที่จะบิน
Here we are, in the air, barely breathing
ตอนนี้เราอยู่บนอากาศ แทบไม่หายใจ
And we're not afraid to die
และเราไม่กลัวที่จะตาย
Who do we think we are?
เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Baby, tell me, who do we think we are?
ที่รัก บอกฉันสิ เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Who do we think we are?
เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Oh baby, tell me, who do we think we are?
โอ้ที่รัก บอกฉันสิ เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Who do we think we are?
เราคิดว่าเราเป็นใคร?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
ฉันไม่รู้เกี่ยวกับพวกคุณ แต่ฉันรู้สึกดีคืนนี้
There's something in the air tonight
มีบางอย่างในอากาศคืนนี้
You know, everyone needs someone to look up to
คุณรู้ไหม ทุกคนต้องการใครสักคนที่จะมองขึ้นไป
Why shouldn't it be us?
ทำไมมันไม่ควรเป็นเรา?
Who do we think we are?
เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Tell me, who do we think we are?
บอกฉันสิ เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Who do we think we are?
เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Tell me, who do we think we are?
บอกฉันสิ เราคิดว่าเราเป็นใคร?
Who do we think we are?
我们以为我们是谁?
Baby, tell me, who do we think we are?
宝贝,告诉我,我们以为我们是谁?
We can't run out of magic
我们的魔力永不耗尽
It's the only way we know
这是我们唯一知道的方式
Let's trip the night fantastic
让我们奇妙的夜晚开始
Light it up 'til we both explode
点燃它直到我们俩都爆炸
We love, we love, we love the stars
我们爱,我们爱,我们爱星星
We could fall so hard
我们可能会坠得很重
The drinks, the minks, the jewels, the house, the cars
酒,貂皮,珠宝,房子,车
Why'd we ball so hard?
为什么我们要如此奢华?
Yeah, and I, I'm not afraid to fly
是的,而我,我不害怕飞翔
Here we are, in the air, barely breathing
我们在这里,在空中,几乎无法呼吸
And we're not afraid to die
我们不害怕死亡
Who do we think we are?
我们以为我们是谁?
Baby, tell me, who do we think we are?
宝贝,告诉我,我们以为我们是谁?
Who do we think we are?
我们以为我们是谁?
Baby, tell me, who do we think we are?
宝贝,告诉我,我们以为我们是谁?
We've got a lot of nerve, girl
我们真的很大胆,女孩
We walk around here like we own this place
我们在这里走动就像这个地方是我们的
See my jewels dripping on my Timberlands
看我的珠宝在我的Timberland鞋上滴落
Stepping like a criminal, success is so imminent
像罪犯一样踏步,成功近在咫尺
Pink champagne, black Rolls Royce
粉红香槟,黑色劳斯莱斯
Eggplant double-breasted suit from Tom Ford
来自汤姆·福特的茄子色双排扣西装
Bon voyage, left haters in the fog
一路顺风,把仇恨者留在雾中
Look up in the sky, bet you recognize a boss
抬头看天空,打赌你认出一个老板
Look into my eyes as I fantasize for us
看着我的眼睛,我为我们幻想
Still actin' shy like this is summer class crush
还在害羞地表现,就像这是暑期班的暗恋
Money comin' fast, I'm never in a rush, no
钱来得快,我从不急躁,不
Plus another twenty in a tuck
另外还有二十在暗处
Semi in a truck, another forty on the wrist
卡车里的半自动枪,手腕上再加四十
Quarter-mill on my mind got me livin' like I pitch
我脑海中有四分之一百万让我活得像我在投球
Dodging Robin Givens, boiling like I'm Roger Clemens
躲避罗宾·吉文斯,像罗杰·克莱门斯一样沸腾
Still in the game, uniform all linen
还在比赛中,全身亚麻制服
She get Chanel, ski trips to Vail
她得到香奈儿,去韦尔滑雪旅行
Only the highest grade, like trees that I inhale
只有最高等级,就像我吸入的树木
And I, I'm not afraid to fly
而我,我不害怕飞翔
Here we are, in the air, barely breathing
我们在这里,在空中,几乎无法呼吸
And we're not afraid to die
我们不害怕死亡
Who do we think we are?
我们以为我们是谁?
Baby, tell me, who do we think we are?
宝贝,告诉我,我们以为我们是谁?
Who do we think we are?
我们以为我们是谁?
Oh baby, tell me, who do we think we are?
哦宝贝,告诉我,我们以为我们是谁?
Who do we think we are?
我们以为我们是谁?
I don't know about y'all, but I feel good tonight
我不知道你们怎么样,但我今晚感觉很好
There's something in the air tonight
今晚空气中有些什么
You know, everyone needs someone to look up to
你知道,每个人都需要有人仰慕
Why shouldn't it be us?
为什么那个人不能是我们?
Who do we think we are?
我们以为我们是谁?
Tell me, who do we think we are?
告诉我,我们以为我们是谁?
Who do we think we are?
我们以为我们是谁?
Tell me, who do we think we are?
告诉我,我们以为我们是谁?