Glory

Che Smith, John Stephens, Lonnie Lynn

Letra Traducción

One day when the glory comes
It will be ours, it will be ours
Oh one day when the war is won
We will be sure, we will be sure
Oh glory (glory, glory)
Oh (glory, glory)

Hands to the Heavens, no man, no weapon
Formed against, yes glory is destined
Every day women and men become legends
Sins that go against our skin become blessings
The movement is a rhythm to us
Freedom is like religion to us
Justice is juxtapositionin' us
Justice for all just ain't specific enough
One son died, his spirit is revisitin' us
Truant livin' livin' in us, resistance is us
That's why Rosa sat on the bus
That's why we walk through Ferguson with our hands up
When it go down we woman and man up
They say, "Stay down", and we stand up
Shots, we on the ground, the camera panned up
King pointed to the mountain top and we ran up

One day when the glory comes
It will be ours, it will be ours
Oh one day when the war is won
We will be sure, we will be sure
Oh glory (glory, glory)
Oh (glory, glory)

Now the war is not over, victory isn't won
And we'll fight on to the finish, then when it's all done
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Oh (glory, glory)
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Oh (glory, glory)

Selma's now for every man, woman and child
Even Jesus got his crown in front of a crowd
They marched with the torch, we gon' run with it now
Never look back, we done gone hundreds of miles
From dark roads he rose, to become a hero
Facin' the league of justice, his power was the people
Enemy is lethal, a king became regal
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
The biggest weapon is to stay peaceful
We sing, our music is the cuts that we bleed through
Somewhere in the dream we had an epiphany
Now we right the wrongs in history
No one can win the war individually
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
Welcome to the story we call victory
The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory

One day when the glory comes
It will be ours, it will be ours
Oh one day when the war is won
We will be sure, we will be sure
Oh glory (glory, glory)
Oh (glory, glory)
Oh glory (Glory, glory)
Hey (glory, glory)

When the war is won, when it's all said and done
We'll cry glory (glory, glory)
Oh (glory, glory)

One day when the glory comes
Un día cuando llegue la gloria
It will be ours, it will be ours
Será nuestra, será nuestra
Oh one day when the war is won
Oh, un día cuando la guerra sea ganada
We will be sure, we will be sure
Estaremos seguros, estaremos seguros
Oh glory (glory, glory)
Oh, gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
Hands to the Heavens, no man, no weapon
Manos hacia el cielo, ningún hombre, ningún arma
Formed against, yes glory is destined
Formada en contra, sí, la gloria esta destinada
Every day women and men become legends
Cada día, hombres y mujeres se vuelven leyendas
Sins that go against our skin become blessings
Los pecados que van en contra de nuestra piel se vuelven bendiciones
The movement is a rhythm to us
El movimiento es una rima para nosotros
Freedom is like religion to us
La libertad es como una religion para nosotros
Justice is juxtapositionin' us
La justicia es una yuxtaposición para nosotros
Justice for all just ain't specific enough
Justicia para todos, no es lo suficientemente específico
One son died, his spirit is revisitin' us
Un hijo murió, su espíritu vuelve a visitarnos
Truant livin' livin' in us, resistance is us
Ausente viviendo, viviendo en nosotros, la resistencia somos nosotros
That's why Rosa sat on the bus
Por eso es que Rosa se sienta en el bus
That's why we walk through Ferguson with our hands up
Por eso es que caminamos por Ferguson con nuestras manos levantadas
When it go down we woman and man up
Cuando bajen, nosotros, mujeres y hombres levantados
They say, "Stay down", and we stand up
Ellos dicen "quédense abajo", y nosotros nos levantamos
Shots, we on the ground, the camera panned up
Disparos, nosotros en el suelo, la camara haciendo un paneo
King pointed to the mountain top and we ran up
El rey apuntó a la cima de la montaña y nosotros corrimos hacia ella
One day when the glory comes
Un día cuando llegue la gloria
It will be ours, it will be ours
Será nuestra, será nuestra
Oh one day when the war is won
Oh, un día cuando la guerra sea ganada
We will be sure, we will be sure
Estaremos seguros, estaremos seguros
Oh glory (glory, glory)
Oh, gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
Now the war is not over, victory isn't won
Ahora, la guerra no ha terminado, la victoria no se ha ganado
And we'll fight on to the finish, then when it's all done
Y bueno pelearemos hasta el final, cuando todo acabe
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Nosotros gritaremos gloria, oh, gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Nosotros gritaremos, oh, gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
Selma's now for every man, woman and child
Selma está ahora por cada hombre, mujer y niño
Even Jesus got his crown in front of a crowd
Incluso Jesus fue coronado frente a una multitud
They marched with the torch, we gon' run with it now
Ellos marcharon con la antorcha, nosotros vamos a correr con ella ahora
Never look back, we done gone hundreds of miles
Nunca mires atrás, nos fuimos cientos de millas
From dark roads he rose, to become a hero
De carreteras oscuras él se levanto, para convertirse en un héroe
Facin' the league of justice, his power was the people
Enfrentándose a la liga de la justicia, su poder era la gente
Enemy is lethal, a king became regal
El enemigo es letal, un rey se volvió real
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
Vio la cara de Jim Crow bajo un águila calva
The biggest weapon is to stay peaceful
El arma más grande es mantenerse pacífico
We sing, our music is the cuts that we bleed through
Nosotros cantamos, nuestra música es las cortadas por las que sangramos
Somewhere in the dream we had an epiphany
En algún lugar del sueño tuvimos una epifanía
Now we right the wrongs in history
Ahora corregimos los errores de la historia
No one can win the war individually
Nadie puede ganar la guerra individualmente
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
Se requiere de la sabiduría de los mayores y la energía de los jóvenes
Welcome to the story we call victory
Bienvenido a la historia que llamamos victoria
The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory
La llegada del Señor, mis ojos han visto la gloria
One day when the glory comes
Un día cuando llegue la gloria
It will be ours, it will be ours
Será nuestra, será nuestra
Oh one day when the war is won
Oh, un día cuando la guerra sea ganada
We will be sure, we will be sure
Estaremos seguros, estaremos seguros
Oh glory (glory, glory)
Oh, gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
Oh glory (Glory, glory)
oh, gloria (gloria, gloria)
Hey (glory, glory)
Oye (gloria, gloria)
When the war is won, when it's all said and done
Cuando la guerra sea ganada, todo será dicho y hecho
We'll cry glory (glory, glory)
Nosotros gritaremos gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
One day when the glory comes
Um dia, quando a glória chegar
It will be ours, it will be ours
Será nossa, será nossa
Oh one day when the war is won
Oh, um dia, quando a guerra for vencida
We will be sure, we will be sure
Teremos certeza, teremos certeza
Oh glory (glory, glory)
Oh glória (glória, glória)
Oh (glory, glory)
Oh (glória, glória)
Hands to the Heavens, no man, no weapon
Mãos para os céus, nenhum homem, nenhuma arma
Formed against, yes glory is destined
Formada contra, sim, a glória é destinada
Every day women and men become legends
Todos os dias mulheres e homens se tornam lendas
Sins that go against our skin become blessings
Pecados que vão contra nossa pele se tornam bênçãos
The movement is a rhythm to us
O movimento é um ritmo para nós
Freedom is like religion to us
Liberdade é como religião para nós
Justice is juxtapositionin' us
Justiça é justaposição em nós
Justice for all just ain't specific enough
Justiça para todos simplesmente não é específica o suficiente
One son died, his spirit is revisitin' us
Um filho morreu, seu espírito está nos revisitando
Truant livin' livin' in us, resistance is us
Vivendo truante, vivendo em nós, resistência é nós
That's why Rosa sat on the bus
É por isso que Rosa sentou no ônibus
That's why we walk through Ferguson with our hands up
É por isso que andamos por Ferguson com as mãos para cima
When it go down we woman and man up
Quando acontece, nós, mulheres e homens, nos levantamos
They say, "Stay down", and we stand up
Eles dizem, "Fique deitado", e nós nos levantamos
Shots, we on the ground, the camera panned up
Tiros, estamos no chão, a câmera se move para cima
King pointed to the mountain top and we ran up
King apontou para o topo da montanha e nós subimos
One day when the glory comes
Um dia, quando a glória chegar
It will be ours, it will be ours
Será nossa, será nossa
Oh one day when the war is won
Oh, um dia, quando a guerra for vencida
We will be sure, we will be sure
Teremos certeza, teremos certeza
Oh glory (glory, glory)
Oh glória (glória, glória)
Oh (glory, glory)
Oh (glória, glória)
Now the war is not over, victory isn't won
Agora a guerra não acabou, a vitória não foi conquistada
And we'll fight on to the finish, then when it's all done
E lutaremos até o fim, então, quando tudo estiver feito
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Choraremos glória, oh glória (glória, glória)
Oh (glory, glory)
Oh (glória, glória)
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Choraremos glória, oh glória (glória, glória)
Oh (glory, glory)
Oh (glória, glória)
Selma's now for every man, woman and child
Selma é agora para todo homem, mulher e criança
Even Jesus got his crown in front of a crowd
Até Jesus recebeu sua coroa diante de uma multidão
They marched with the torch, we gon' run with it now
Eles marcharam com a tocha, nós vamos correr com ela agora
Never look back, we done gone hundreds of miles
Nunca olhe para trás, já percorremos centenas de milhas
From dark roads he rose, to become a hero
De estradas escuras ele se levantou, para se tornar um herói
Facin' the league of justice, his power was the people
Enfrentando a liga da justiça, seu poder era o povo
Enemy is lethal, a king became regal
O inimigo é letal, um rei se tornou real
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
Viu o rosto de Jim Crow sob uma águia careca
The biggest weapon is to stay peaceful
A maior arma é permanecer pacífico
We sing, our music is the cuts that we bleed through
Cantamos, nossa música são os cortes pelos quais sangramos
Somewhere in the dream we had an epiphany
Em algum lugar no sonho tivemos uma epifania
Now we right the wrongs in history
Agora corrigimos os erros da história
No one can win the war individually
Ninguém pode ganhar a guerra individualmente
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
É preciso a sabedoria dos mais velhos e a energia dos jovens
Welcome to the story we call victory
Bem-vindo à história que chamamos de vitória
The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory
A vinda do Senhor, meus olhos viram a glória
One day when the glory comes
Um dia, quando a glória chegar
It will be ours, it will be ours
Será nossa, será nossa
Oh one day when the war is won
Oh, um dia, quando a guerra for vencida
We will be sure, we will be sure
Teremos certeza, teremos certeza
Oh glory (glory, glory)
Oh glória (glória, glória)
Oh (glory, glory)
Oh (glória, glória)
Oh glory (Glory, glory)
Oh glória (Glória, glória)
Hey (glory, glory)
Ei (glória, glória)
When the war is won, when it's all said and done
Quando a guerra for vencida, quando tudo estiver dito e feito
We'll cry glory (glory, glory)
Choraremos glória (glória, glória)
Oh (glory, glory)
Oh (glória, glória)
One day when the glory comes
Un jour, quand la gloire viendra
It will be ours, it will be ours
Elle sera à nous, elle sera à nous
Oh one day when the war is won
Oh un jour, quand la guerre sera gagnée
We will be sure, we will be sure
Nous serons sûrs, nous serons sûrs
Oh glory (glory, glory)
Oh gloire (gloire, gloire)
Oh (glory, glory)
Oh (gloire, gloire)
Hands to the Heavens, no man, no weapon
Les mains vers les cieux, aucun homme, aucune arme
Formed against, yes glory is destined
Formé contre, oui la gloire est destinée
Every day women and men become legends
Chaque jour, des femmes et des hommes deviennent des légendes
Sins that go against our skin become blessings
Les péchés qui vont contre notre peau deviennent des bénédictions
The movement is a rhythm to us
Le mouvement est un rythme pour nous
Freedom is like religion to us
La liberté est comme une religion pour nous
Justice is juxtapositionin' us
La justice est une juxtaposition pour nous
Justice for all just ain't specific enough
La justice pour tous n'est pas assez spécifique
One son died, his spirit is revisitin' us
Un fils est mort, son esprit nous revisite
Truant livin' livin' in us, resistance is us
La vie truante vit en nous, la résistance est en nous
That's why Rosa sat on the bus
C'est pourquoi Rosa s'est assise dans le bus
That's why we walk through Ferguson with our hands up
C'est pourquoi nous marchons à travers Ferguson les mains levées
When it go down we woman and man up
Quand ça se passe, nous sommes des femmes et des hommes
They say, "Stay down", and we stand up
Ils disent, "Restez en bas", et nous nous levons
Shots, we on the ground, the camera panned up
Des coups de feu, nous sommes au sol, la caméra a fait un panoramique
King pointed to the mountain top and we ran up
King a montré le sommet de la montagne et nous avons couru
One day when the glory comes
Un jour, quand la gloire viendra
It will be ours, it will be ours
Elle sera à nous, elle sera à nous
Oh one day when the war is won
Oh un jour, quand la guerre sera gagnée
We will be sure, we will be sure
Nous serons sûrs, nous serons sûrs
Oh glory (glory, glory)
Oh gloire (gloire, gloire)
Oh (glory, glory)
Oh (gloire, gloire)
Now the war is not over, victory isn't won
Maintenant la guerre n'est pas finie, la victoire n'est pas gagnée
And we'll fight on to the finish, then when it's all done
Et nous combattrons jusqu'à la fin, puis quand tout sera fait
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Nous pleurerons gloire, oh gloire (gloire, gloire)
Oh (glory, glory)
Oh (gloire, gloire)
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Nous pleurerons gloire, oh gloire (gloire, gloire)
Oh (glory, glory)
Oh (gloire, gloire)
Selma's now for every man, woman and child
Selma est maintenant pour chaque homme, femme et enfant
Even Jesus got his crown in front of a crowd
Même Jésus a reçu sa couronne devant une foule
They marched with the torch, we gon' run with it now
Ils ont marché avec la torche, nous allons maintenant courir avec
Never look back, we done gone hundreds of miles
Ne jamais regarder en arrière, nous avons parcouru des centaines de kilomètres
From dark roads he rose, to become a hero
Des routes sombres, il s'est levé, pour devenir un héros
Facin' the league of justice, his power was the people
Face à la ligue de justice, son pouvoir était le peuple
Enemy is lethal, a king became regal
L'ennemi est mortel, un roi est devenu royal
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
Il a vu le visage de Jim Crow sous un aigle chauve
The biggest weapon is to stay peaceful
La plus grande arme est de rester pacifique
We sing, our music is the cuts that we bleed through
Nous chantons, notre musique est les coupures par lesquelles nous saignons
Somewhere in the dream we had an epiphany
Quelque part dans le rêve, nous avons eu une épiphanie
Now we right the wrongs in history
Maintenant, nous corrigeons les erreurs de l'histoire
No one can win the war individually
Personne ne peut gagner la guerre individuellement
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
Il faut la sagesse des anciens et l'énergie des jeunes
Welcome to the story we call victory
Bienvenue dans l'histoire que nous appelons victoire
The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory
L'arrivée du Seigneur, mes yeux ont vu la gloire
One day when the glory comes
Un jour, quand la gloire viendra
It will be ours, it will be ours
Elle sera à nous, elle sera à nous
Oh one day when the war is won
Oh un jour, quand la guerre sera gagnée
We will be sure, we will be sure
Nous serons sûrs, nous serons sûrs
Oh glory (glory, glory)
Oh gloire (gloire, gloire)
Oh (glory, glory)
Oh (gloire, gloire)
Oh glory (Glory, glory)
Oh gloire (Gloire, gloire)
Hey (glory, glory)
Hey (gloire, gloire)
When the war is won, when it's all said and done
Quand la guerre sera gagnée, quand tout sera dit et fait
We'll cry glory (glory, glory)
Nous pleurerons gloire (gloire, gloire)
Oh (glory, glory)
Oh (gloire, gloire)
One day when the glory comes
Eines Tages, wenn die Herrlichkeit kommt
It will be ours, it will be ours
Wird er uns gehören, wird er uns gehören
Oh one day when the war is won
Oh, eines Tages, wenn der Krieg gewonnen ist
We will be sure, we will be sure
werden wir sicher sein, wir werden sicher sein
Oh glory (glory, glory)
Oh, Herrlichkeit (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Oh (glory, glory)
Oh (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Hands to the Heavens, no man, no weapon
Hände zum Himmel, kein Mensch, keine Waffe
Formed against, yes glory is destined
Geformt gegen, ja Ruhm ist bestimmt
Every day women and men become legends
Jeden Tag werden Frauen und Männer zu Legenden
Sins that go against our skin become blessings
Sünden, die gegen unsere Haut gehen, werden zu Segnungen
The movement is a rhythm to us
Die Bewegung ist ein Rhythmus für uns
Freedom is like religion to us
Freiheit ist wie eine Religion für uns
Justice is juxtapositionin' us
Gerechtigkeit ist für uns eine Gegenüberstellung
Justice for all just ain't specific enough
Gerechtigkeit für alle ist einfach nicht spezifisch genug
One son died, his spirit is revisitin' us
Ein Sohn ist gestorben, sein Geist kehrt zu uns zurück
Truant livin' livin' in us, resistance is us
Der Schulschwänzer lebt in uns, der Widerstand ist wir
That's why Rosa sat on the bus
Deshalb saß Rosa im Bus
That's why we walk through Ferguson with our hands up
Deshalb gehen wir mit erhobenen Händen durch Ferguson
When it go down we woman and man up
Wenn es bergab geht, stehen wir Frauen und Männer auf
They say, "Stay down", and we stand up
Sie sagen, „Bleib unten“, und wir stehen auf
Shots, we on the ground, the camera panned up
Schüsse, wir auf dem Boden, die Kamera schwenkt nach oben
King pointed to the mountain top and we ran up
King zeigte auf den Berggipfel und wir rannten hinauf
One day when the glory comes
Eines Tages, wenn die Herrlichkeit kommt
It will be ours, it will be ours
Wird er uns gehören, wird er uns gehören
Oh one day when the war is won
Oh, eines Tages, wenn der Krieg gewonnen ist
We will be sure, we will be sure
werden wir sicher sein, wir werden sicher sein
Oh glory (glory, glory)
Oh, Herrlichkeit (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Oh (glory, glory)
Oh (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Now the war is not over, victory isn't won
Der Krieg ist noch nicht vorbei, der Sieg ist noch nicht gewonnen
And we'll fight on to the finish, then when it's all done
Und wir kämpfen weiter bis zum Ende, dann, wenn alles vorbei ist
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Rufen wir Ruhm, oh Ruhm (Ruhm, Ruhm)
Oh (glory, glory)
Oh (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Wir weinen den Ruhm, oh Herrlichkeit (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Oh (glory, glory)
Oh (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Selma's now for every man, woman and child
Selma ist jetzt für jeden Mann, jede Frau und jedes Kind
Even Jesus got his crown in front of a crowd
Sogar Jesus bekam seine Krone vor einer Menge
They marched with the torch, we gon' run with it now
Sie marschierten mit der Fackel, wir werden jetzt mit ihr laufen
Never look back, we done gone hundreds of miles
Schaut niemals zurück, wir haben Hunderte von Meilen zurückgelegt
From dark roads he rose, to become a hero
Von dunklen Straßen stieg er auf, um ein Held zu werden
Facin' the league of justice, his power was the people
Er stellte sich der Liga der Gerechtigkeit, seine Macht war das Volk
Enemy is lethal, a king became regal
Der Feind ist tödlich, ein König wurde königlich
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
Er sah das Gesicht von Jim Crow unter einem kahlen Adler
The biggest weapon is to stay peaceful
Die größte Waffe ist es, friedlich zu bleiben
We sing, our music is the cuts that we bleed through
Wir singen, unsere Musik sind die Schnitte, durch die wir bluten
Somewhere in the dream we had an epiphany
Irgendwo im Traum hatten wir eine Erleuchtung
Now we right the wrongs in history
Jetzt korrigieren wir das Unrecht der Geschichte
No one can win the war individually
Keiner kann den Krieg allein gewinnen
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
Es braucht die Weisheit der Älteren und die Energie der jungen Leute
Welcome to the story we call victory
Willkommen in der Geschichte, die wir Sieg nennen
The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory
Das Kommen des Herrn, meine Augen haben die Herrlichkeit gesehen
One day when the glory comes
Eines Tages, wenn die Herrlichkeit kommt
It will be ours, it will be ours
wird sie unser sein, sie wird unser sein
Oh one day when the war is won
Oh, eines Tages, wenn der Krieg gewonnen ist
We will be sure, we will be sure
werden wir sicher sein, wir werden sicher sein
Oh glory (glory, glory)
Oh Herrlichkeit (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Oh (glory, glory)
Oh (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Oh glory (Glory, glory)
Oh, Herrlichkeit (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Hey (glory, glory)
Hey (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
When the war is won, when it's all said and done
Wenn der Krieg gewonnen ist, wenn alles gesagt und getan ist
We'll cry glory (glory, glory)
werden wir weinen, Herrlichkeit (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
Oh (glory, glory)
Oh (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
One day when the glory comes
Un giorno quando arriverà la gloria
It will be ours, it will be ours
Sarà nostra, sarà nostra
Oh one day when the war is won
Oh un giorno quando la guerra sarà vinta
We will be sure, we will be sure
Ne saremo certi, ne saremo certi
Oh glory (glory, glory)
Oh gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
Hands to the Heavens, no man, no weapon
Mani al cielo, nessun uomo, nessuna arma
Formed against, yes glory is destined
Formata contro, sì la gloria è destinata
Every day women and men become legends
Ogni giorno donne e uomini diventano leggende
Sins that go against our skin become blessings
I peccati che vanno contro la nostra pelle diventano benedizioni
The movement is a rhythm to us
Il movimento è un ritmo per noi
Freedom is like religion to us
La libertà è come una religione per noi
Justice is juxtapositionin' us
La giustizia è una giustapposizione per noi
Justice for all just ain't specific enough
Giustizia per tutti non è abbastanza specifica
One son died, his spirit is revisitin' us
Un figlio è morto, il suo spirito ci sta visitando
Truant livin' livin' in us, resistance is us
Viviamo in truancy, la resistenza siamo noi
That's why Rosa sat on the bus
Ecco perché Rosa si sedette sull'autobus
That's why we walk through Ferguson with our hands up
Ecco perché camminiamo attraverso Ferguson con le mani alzate
When it go down we woman and man up
Quando succede qualcosa ci comportiamo da donne e uomini
They say, "Stay down", and we stand up
Dicono, "Stai giù", e noi ci alziamo
Shots, we on the ground, the camera panned up
Colpi, siamo a terra, la telecamera si alza
King pointed to the mountain top and we ran up
King ha indicato la cima della montagna e noi ci siamo precipitati
One day when the glory comes
Un giorno quando arriverà la gloria
It will be ours, it will be ours
Sarà nostra, sarà nostra
Oh one day when the war is won
Oh un giorno quando la guerra sarà vinta
We will be sure, we will be sure
Ne saremo certi, ne saremo certi
Oh glory (glory, glory)
Oh gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
Now the war is not over, victory isn't won
Ora la guerra non è finita, la vittoria non è vinta
And we'll fight on to the finish, then when it's all done
E combatteremo fino alla fine, poi quando sarà tutto finito
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Piangeremo gloria, oh gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Piangeremo gloria, oh gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
Selma's now for every man, woman and child
Selma è ora per ogni uomo, donna e bambino
Even Jesus got his crown in front of a crowd
Anche Gesù ha ricevuto la sua corona di fronte a una folla
They marched with the torch, we gon' run with it now
Hanno marciato con la torcia, ora correremo con essa
Never look back, we done gone hundreds of miles
Non guardare mai indietro, abbiamo percorso centinaia di miglia
From dark roads he rose, to become a hero
Da strade oscure lui si è alzato, per diventare un eroe
Facin' the league of justice, his power was the people
Affrontando la lega della giustizia, il suo potere era il popolo
Enemy is lethal, a king became regal
Il nemico è letale, un re è diventato regale
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
Ha visto il volto di Jim Crow sotto un'aquila calva
The biggest weapon is to stay peaceful
La più grande arma è rimanere pacifici
We sing, our music is the cuts that we bleed through
Cantiamo, la nostra musica sono le ferite da cui sanguiniamo
Somewhere in the dream we had an epiphany
Da qualche parte nel sogno abbiamo avuto un'epifania
Now we right the wrongs in history
Ora correggiamo i torti della storia
No one can win the war individually
Nessuno può vincere la guerra individualmente
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
Ci vuole la saggezza degli anziani e l'energia dei giovani
Welcome to the story we call victory
Benvenuti nella storia che chiamiamo vittoria
The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory
L'arrivo del Signore, i miei occhi hanno visto la gloria
One day when the glory comes
Un giorno quando arriverà la gloria
It will be ours, it will be ours
Sarà nostra, sarà nostra
Oh one day when the war is won
Oh un giorno quando la guerra sarà vinta
We will be sure, we will be sure
Ne saremo certi, ne saremo certi
Oh glory (glory, glory)
Oh gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
Oh glory (Glory, glory)
Oh gloria (Gloria, gloria)
Hey (glory, glory)
Ehi (gloria, gloria)
When the war is won, when it's all said and done
Quando la guerra sarà vinta, quando sarà tutto detto e fatto
We'll cry glory (glory, glory)
Piangeremo gloria (gloria, gloria)
Oh (glory, glory)
Oh (gloria, gloria)
One day when the glory comes
Suatu hari ketika kemuliaan datang
It will be ours, it will be ours
Itu akan menjadi milik kita, itu akan menjadi milik kita
Oh one day when the war is won
Oh suatu hari ketika perang dimenangkan
We will be sure, we will be sure
Kita akan yakin, kita akan yakin
Oh glory (glory, glory)
Oh kemuliaan (kemuliaan, kemuliaan)
Oh (glory, glory)
Oh (kemuliaan, kemuliaan)
Hands to the Heavens, no man, no weapon
Tangan ke Surga, tidak ada manusia, tidak ada senjata
Formed against, yes glory is destined
Dibentuk melawan, ya kemuliaan ditakdirkan
Every day women and men become legends
Setiap hari wanita dan pria menjadi legenda
Sins that go against our skin become blessings
Dosa yang melawan kulit kita menjadi berkat
The movement is a rhythm to us
Gerakan adalah irama bagi kita
Freedom is like religion to us
Kebebasan seperti agama bagi kita
Justice is juxtapositionin' us
Keadilan adalah yuxtaposisi bagi kita
Justice for all just ain't specific enough
Keadilan untuk semua tidak cukup spesifik
One son died, his spirit is revisitin' us
Satu anak meninggal, rohnya mengunjungi kita lagi
Truant livin' livin' in us, resistance is us
Hidup liar hidup di dalam kita, perlawanan adalah kita
That's why Rosa sat on the bus
Itulah sebabnya Rosa duduk di bus
That's why we walk through Ferguson with our hands up
Itulah sebabnya kita berjalan melalui Ferguson dengan tangan kita terangkat
When it go down we woman and man up
Ketika itu terjadi kita wanita dan pria bangkit
They say, "Stay down", and we stand up
Mereka bilang, "Tetaplah rendah", dan kita berdiri
Shots, we on the ground, the camera panned up
Tembakan, kita di tanah, kamera membidik ke atas
King pointed to the mountain top and we ran up
Raja menunjuk ke puncak gunung dan kita berlari naik
One day when the glory comes
Suatu hari ketika kemuliaan datang
It will be ours, it will be ours
Itu akan menjadi milik kita, itu akan menjadi milik kita
Oh one day when the war is won
Oh suatu hari ketika perang dimenangkan
We will be sure, we will be sure
Kita akan yakin, kita akan yakin
Oh glory (glory, glory)
Oh kemuliaan (kemuliaan, kemuliaan)
Oh (glory, glory)
Oh (kemuliaan, kemuliaan)
Now the war is not over, victory isn't won
Sekarang perang belum berakhir, kemenangan belum dimenangkan
And we'll fight on to the finish, then when it's all done
Dan kita akan berjuang sampai selesai, lalu ketika semuanya selesai
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Kita akan menangis kemuliaan, oh kemuliaan (kemuliaan, kemuliaan)
Oh (glory, glory)
Oh (kemuliaan, kemuliaan)
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
Kita akan menangis kemuliaan, oh kemuliaan (kemuliaan, kemuliaan)
Oh (glory, glory)
Oh (kemuliaan, kemuliaan)
Selma's now for every man, woman and child
Selma sekarang untuk setiap pria, wanita dan anak
Even Jesus got his crown in front of a crowd
Bahkan Yesus mendapatkan mahkotanya di depan kerumunan
They marched with the torch, we gon' run with it now
Mereka berbaris dengan obor, kita akan berlari dengan itu sekarang
Never look back, we done gone hundreds of miles
Jangan pernah melihat ke belakang, kita sudah pergi ratusan mil
From dark roads he rose, to become a hero
Dari jalan gelap dia bangkit, menjadi pahlawan
Facin' the league of justice, his power was the people
Menghadapi liga keadilan, kekuatannya adalah orang banyak
Enemy is lethal, a king became regal
Musuh adalah mematikan, seorang raja menjadi mulia
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
Melihat wajah Jim Crow di bawah elang botak
The biggest weapon is to stay peaceful
Senjata terbesar adalah tetap damai
We sing, our music is the cuts that we bleed through
Kita bernyanyi, musik kita adalah luka yang kita alami
Somewhere in the dream we had an epiphany
Di suatu tempat dalam mimpi kita memiliki wahyu
Now we right the wrongs in history
Sekarang kita memperbaiki kesalahan dalam sejarah
No one can win the war individually
Tidak ada yang bisa menang perang secara individu
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
Dibutuhkan kebijaksanaan para tetua dan energi orang muda
Welcome to the story we call victory
Selamat datang di cerita yang kita sebut kemenangan
The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory
Kedatangan Tuhan, mataku telah melihat kemuliaan
One day when the glory comes
Suatu hari ketika kemuliaan datang
It will be ours, it will be ours
Itu akan menjadi milik kita, itu akan menjadi milik kita
Oh one day when the war is won
Oh suatu hari ketika perang dimenangkan
We will be sure, we will be sure
Kita akan yakin, kita akan yakin
Oh glory (glory, glory)
Oh kemuliaan (kemuliaan, kemuliaan)
Oh (glory, glory)
Oh (kemuliaan, kemuliaan)
Oh glory (Glory, glory)
Oh kemuliaan (Kemuliaan, kemuliaan)
Hey (glory, glory)
Hey (kemuliaan, kemuliaan)
When the war is won, when it's all said and done
Ketika perang dimenangkan, ketika semuanya sudah dikatakan dan dilakukan
We'll cry glory (glory, glory)
Kita akan menangis kemuliaan (kemuliaan, kemuliaan)
Oh (glory, glory)
Oh (kemuliaan, kemuliaan)
One day when the glory comes
有一天,当荣耀来临
It will be ours, it will be ours
它将是我们的,将是我们的
Oh one day when the war is won
哦,有一天,当战争赢得胜利
We will be sure, we will be sure
我们会确定,我们会确定
Oh glory (glory, glory)
哦,荣耀(荣耀,荣耀)
Oh (glory, glory)
哦(荣耀,荣耀)
Hands to the Heavens, no man, no weapon
手举向天空,没有人,没有武器
Formed against, yes glory is destined
对抗,是的,荣耀是命中注定的
Every day women and men become legends
每天都有男人和女人成为传奇
Sins that go against our skin become blessings
违背我们皮肤的罪恶变成了祝福
The movement is a rhythm to us
这个运动对我们来说就像一种节奏
Freedom is like religion to us
自由对我们来说就像宗教
Justice is juxtapositionin' us
正义是我们的并置
Justice for all just ain't specific enough
对所有人的正义还不够具体
One son died, his spirit is revisitin' us
一个儿子死了,他的精神正在重新访问我们
Truant livin' livin' in us, resistance is us
逃学者在我们中间生活,抵抗就是我们
That's why Rosa sat on the bus
这就是为什么罗莎坐在公共汽车上
That's why we walk through Ferguson with our hands up
这就是为什么我们举起手走过弗格森
When it go down we woman and man up
当事情发生时,我们会挺身而出
They say, "Stay down", and we stand up
他们说,“保持低调”,我们站起来
Shots, we on the ground, the camera panned up
枪声,我们在地上,摄像机向上移动
King pointed to the mountain top and we ran up
国王指向山顶,我们冲了上去
One day when the glory comes
有一天,当荣耀来临
It will be ours, it will be ours
它将是我们的,将是我们的
Oh one day when the war is won
哦,有一天,当战争赢得胜利
We will be sure, we will be sure
我们会确定,我们会确定
Oh glory (glory, glory)
哦,荣耀(荣耀,荣耀)
Oh (glory, glory)
哦(荣耀,荣耀)
Now the war is not over, victory isn't won
现在战争还没有结束,胜利还没有赢得
And we'll fight on to the finish, then when it's all done
我们会一直战斗到最后,然后当一切都结束
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
我们会哭喊荣耀,哦荣耀(荣耀,荣耀)
Oh (glory, glory)
哦(荣耀,荣耀)
We'll cry glory, oh glory (glory, glory)
我们会哭喊荣耀,哦荣耀(荣耀,荣耀)
Oh (glory, glory)
哦(荣耀,荣耀)
Selma's now for every man, woman and child
塞尔玛现在是每个男人,女人和孩子的
Even Jesus got his crown in front of a crowd
甚至耶稣在人群面前得到了他的冠冕
They marched with the torch, we gon' run with it now
他们手持火炬前行,我们现在要接过它
Never look back, we done gone hundreds of miles
永不回头,我们已经走了数百英里
From dark roads he rose, to become a hero
从黑暗的道路上,他崛起,成为英雄
Facin' the league of justice, his power was the people
面对正义联盟,他的力量是人民
Enemy is lethal, a king became regal
敌人是致命的,国王变得高贵
Saw the face of Jim Crow under a bald eagle
在秃鹰下看到吉姆·克罗的面孔
The biggest weapon is to stay peaceful
最大的武器就是保持和平
We sing, our music is the cuts that we bleed through
我们唱歌,我们的音乐是我们流血的切口
Somewhere in the dream we had an epiphany
在我们的梦中,我们有了一个顿悟
Now we right the wrongs in history
现在我们纠正历史的错误
No one can win the war individually
没有人可以单独赢得战争
It takes the wisdom of the elders and young people's energy
它需要长者的智慧和年轻人的能量
Welcome to the story we call victory
欢迎来到我们称之为胜利的故事
The comin' of the Lord, my eyes have seen the glory
主的来临,我的眼睛已经看到了荣耀
One day when the glory comes
有一天,当荣耀来临
It will be ours, it will be ours
它将是我们的,将是我们的
Oh one day when the war is won
哦,有一天,当战争赢得胜利
We will be sure, we will be sure
我们会确定,我们会确定
Oh glory (glory, glory)
哦,荣耀(荣耀,荣耀)
Oh (glory, glory)
哦(荣耀,荣耀)
Oh glory (Glory, glory)
哦,荣耀(荣耀,荣耀)
Hey (glory, glory)
嘿(荣耀,荣耀)
When the war is won, when it's all said and done
当战争赢得胜利,当一切都说完做完
We'll cry glory (glory, glory)
我们会哭喊荣耀(荣耀,荣耀)
Oh (glory, glory)
哦(荣耀,荣耀)

Curiosidades sobre la música Glory del John Legend

¿Cuándo fue lanzada la canción “Glory” por John Legend?
La canción Glory fue lanzada en 2020, en el álbum “Verzuz: Alicia Keys x John Legend”.
¿Quién compuso la canción “Glory” de John Legend?
La canción “Glory” de John Legend fue compuesta por Che Smith, John Stephens, Lonnie Lynn.

Músicas más populares de John Legend

Otros artistas de R&B