Crime Perfeito

Juliano Goncalves Soares, Marcos Gabriel Agra Leonis, Marilia Dias Mendonca

Letra Traducción

Não adiantou trancar a minha porta
Entrou pela janela
E me fez prisioneiro das vontades dela
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Depois saiu levando o que tinha mais valor

E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
E eu fui outra vitima da sua ingratidão

Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Levou o que era meu você não tem direito
De me amar e fugir agora
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Só assim eu te vejo outra vez

Não adiantou trancar a minha porta
Entrou pela janela
E me fez prisioneiro das vontades dela
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Depois saiu levando o que tinha mais valor

E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
E eu fui outra vitima da sua ingratidão

Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Levou o que era meu você não tem direito
De me amar e fugir agora
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Só assim eu te vejo outra vez

Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Levou o que era meu você não tem direito
De me amar e fugir agora
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Só assim eu te vejo outra vez

Não adiantou trancar a minha porta
No sirvió de nada cerrar mi puerta
Entrou pela janela
Entró por la ventana
E me fez prisioneiro das vontades dela
Y me hizo prisionero de sus deseos
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Me quedé con las manos atadas, no pude impedirlo
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Luego se fue llevándose lo que tenía más valor
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Y en esta prisa olvidó el amor, la nostalgia
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Me cogió desprevenido, nunca sospecharía
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Mi mundo derrumbándose entero en menos de un día
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Tu olor en el aire, tus actos en el suelo
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
Y yo fui otra víctima de tu ingratitud
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Fui tu rehén de este crimen perfecto
Levou o que era meu você não tem direito
Te llevaste lo que era mío, no tienes derecho
De me amar e fugir agora
De amarme y huir ahora
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Voy a reconstruir todo como un tonto
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Aunque sabiendo que me robarás de nuevo
Só assim eu te vejo outra vez
Solo así te veo otra vez
Não adiantou trancar a minha porta
No sirvió de nada cerrar mi puerta
Entrou pela janela
Entró por la ventana
E me fez prisioneiro das vontades dela
Y me hizo prisionero de sus deseos
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Me quedé con las manos atadas, no pude impedirlo
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Luego se fue llevándose lo que tenía más valor
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Y en esta prisa olvidó el amor, la nostalgia
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Me cogió desprevenido, nunca sospecharía
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Mi mundo derrumbándose entero en menos de un día
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Tu olor en el aire, tus actos en el suelo
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
Y yo fui otra víctima de tu ingratitud
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Fui tu rehén de este crimen perfecto
Levou o que era meu você não tem direito
Te llevaste lo que era mío, no tienes derecho
De me amar e fugir agora
De amarme y huir ahora
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Voy a reconstruir todo como un tonto
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Aunque sabiendo que me robarás de nuevo
Só assim eu te vejo outra vez
Solo así te veo otra vez
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Fui tu rehén de este crimen perfecto
Levou o que era meu você não tem direito
Te llevaste lo que era mío, no tienes derecho
De me amar e fugir agora
De amarme y huir ahora
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Voy a reconstruir todo como un tonto
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Aunque sabiendo que me robarás de nuevo
Só assim eu te vejo outra vez
Solo así te veo otra vez
Não adiantou trancar a minha porta
It was no use locking my door
Entrou pela janela
You entered through the window
E me fez prisioneiro das vontades dela
And made me a prisoner of her will
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
I was tied up, I couldn't stop it
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Then you left taking what was most valuable
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
And in this rush, you forgot about love, about longing
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
You caught me off guard, I would never suspect
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
My world collapsing entirely in less than a day
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Your scent in the air, your actions on the ground
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
And I was another victim of your ingratitude
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
I was your hostage in this perfect crime
Levou o que era meu você não tem direito
You took what was mine, you have no right
De me amar e fugir agora
To love me and run away now
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
I'm going to rebuild everything like a fool
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Even knowing that you're going to rob me again
Só assim eu te vejo outra vez
Only then I see you again
Não adiantou trancar a minha porta
It was no use locking my door
Entrou pela janela
You entered through the window
E me fez prisioneiro das vontades dela
And made me a prisoner of her will
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
I was tied up, I couldn't stop it
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Then you left taking what was most valuable
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
And in this rush, you forgot about love, about longing
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
You caught me off guard, I would never suspect
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
My world collapsing entirely in less than a day
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Your scent in the air, your actions on the ground
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
And I was another victim of your ingratitude
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
I was your hostage in this perfect crime
Levou o que era meu você não tem direito
You took what was mine, you have no right
De me amar e fugir agora
To love me and run away now
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
I'm going to rebuild everything like a fool
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Even knowing that you're going to rob me again
Só assim eu te vejo outra vez
Only then I see you again
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
I was your hostage in this perfect crime
Levou o que era meu você não tem direito
You took what was mine, you have no right
De me amar e fugir agora
To love me and run away now
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
I'm going to rebuild everything like a fool
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Even knowing that you're going to rob me again
Só assim eu te vejo outra vez
Only then I see you again
Não adiantou trancar a minha porta
Ça n'a servi à rien de verrouiller ma porte
Entrou pela janela
Elle est entrée par la fenêtre
E me fez prisioneiro das vontades dela
Et m'a fait prisonnier de ses désirs
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
J'étais ligoté, je ne pouvais pas l'empêcher
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Puis elle est partie en emportant ce qui avait le plus de valeur
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Et dans cette course, elle a oublié l'amour, la nostalgie
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Elle m'a pris au dépourvu, je ne me serais jamais douté
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Mon monde s'effondrant entièrement en moins d'un jour
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Ton parfum dans l'air, tes actes sur le sol
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
Et j'ai été une autre victime de ton ingratitude
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
J'ai été ton otage de ce crime parfait
Levou o que era meu você não tem direito
Elle a pris ce qui était à moi, tu n'as pas le droit
De me amar e fugir agora
De m'aimer et de fuir maintenant
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Je vais tout reconstruire comme un idiot
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Même en sachant qu'elle va me voler à nouveau
Só assim eu te vejo outra vez
C'est la seule façon de te revoir
Não adiantou trancar a minha porta
Ça n'a servi à rien de verrouiller ma porte
Entrou pela janela
Elle est entrée par la fenêtre
E me fez prisioneiro das vontades dela
Et m'a fait prisonnier de ses désirs
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
J'étais ligoté, je ne pouvais pas l'empêcher
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Puis elle est partie en emportant ce qui avait le plus de valeur
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Et dans cette course, elle a oublié l'amour, la nostalgie
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Elle m'a pris au dépourvu, je ne me serais jamais douté
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Mon monde s'effondrant entièrement en moins d'un jour
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Ton parfum dans l'air, tes actes sur le sol
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
Et j'ai été une autre victime de ton ingratitude
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
J'ai été ton otage de ce crime parfait
Levou o que era meu você não tem direito
Elle a pris ce qui était à moi, tu n'as pas le droit
De me amar e fugir agora
De m'aimer et de fuir maintenant
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Je vais tout reconstruire comme un idiot
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Même en sachant qu'elle va me voler à nouveau
Só assim eu te vejo outra vez
C'est la seule façon de te revoir
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
J'ai été ton otage de ce crime parfait
Levou o que era meu você não tem direito
Elle a pris ce qui était à moi, tu n'as pas le droit
De me amar e fugir agora
De m'aimer et de fuir maintenant
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Je vais tout reconstruire comme un idiot
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Même en sachant qu'elle va me voler à nouveau
Só assim eu te vejo outra vez
C'est la seule façon de te revoir
Não adiantou trancar a minha porta
Es hat nichts gebracht, meine Tür zu verriegeln
Entrou pela janela
Sie kam durch das Fenster
E me fez prisioneiro das vontades dela
Und machte mich zum Gefangenen ihrer Wünsche
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Ich war gefesselt und konnte nichts tun
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Dann ging sie und nahm das Wertvollste mit
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Und in dieser Hektik vergaß sie die Liebe, die Sehnsucht
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Sie erwischte mich unvorbereitet, ich hätte nie Verdacht geschöpft
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Meine Welt brach in weniger als einem Tag zusammen
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Dein Duft in der Luft, deine Taten auf dem Boden
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
Und ich wurde ein weiteres Opfer deiner Undankbarkeit
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Ich war die Geisel dieses perfekten Verbrechens
Levou o que era meu você não tem direito
Du hast genommen, was mir gehörte, du hast kein Recht
De me amar e fugir agora
Mich zu lieben und jetzt zu fliehen
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Ich werde alles wie ein Narr wieder aufbauen
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Obwohl ich weiß, dass du mich wieder bestehlen wirst
Só assim eu te vejo outra vez
Nur so sehe ich dich wieder
Não adiantou trancar a minha porta
Es hat nichts gebracht, meine Tür zu verriegeln
Entrou pela janela
Sie kam durch das Fenster
E me fez prisioneiro das vontades dela
Und machte mich zum Gefangenen ihrer Wünsche
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Ich war gefesselt und konnte nichts tun
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Dann ging sie und nahm das Wertvollste mit
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Und in dieser Hektik vergaß sie die Liebe, die Sehnsucht
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Sie erwischte mich unvorbereitet, ich hätte nie Verdacht geschöpft
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Meine Welt brach in weniger als einem Tag zusammen
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Dein Duft in der Luft, deine Taten auf dem Boden
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
Und ich wurde ein weiteres Opfer deiner Undankbarkeit
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Ich war die Geisel dieses perfekten Verbrechens
Levou o que era meu você não tem direito
Du hast genommen, was mir gehörte, du hast kein Recht
De me amar e fugir agora
Mich zu lieben und jetzt zu fliehen
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Ich werde alles wie ein Narr wieder aufbauen
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Obwohl ich weiß, dass du mich wieder bestehlen wirst
Só assim eu te vejo outra vez
Nur so sehe ich dich wieder
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Ich war die Geisel dieses perfekten Verbrechens
Levou o que era meu você não tem direito
Du hast genommen, was mir gehörte, du hast kein Recht
De me amar e fugir agora
Mich zu lieben und jetzt zu fliehen
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Ich werde alles wie ein Narr wieder aufbauen
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Obwohl ich weiß, dass du mich wieder bestehlen wirst
Só assim eu te vejo outra vez
Nur so sehe ich dich wieder
Não adiantou trancar a minha porta
Non è servito a nulla chiudere la mia porta
Entrou pela janela
È entrata dalla finestra
E me fez prisioneiro das vontades dela
E mi ha reso prigioniero delle sue volontà
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Sono rimasto con le mani legate, non ho potuto impedirlo
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Poi se n'è andata portando via ciò che aveva più valore
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
E in questa fretta ha dimenticato l'amore, la nostalgia
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Mi ha colto di sorpresa, non avrei mai sospettato
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Il mio mondo che crolla tutto in meno di un giorno
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Il tuo profumo nell'aria, le tue azioni sul pavimento
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
E sono stata un'altra vittima della tua ingratitudine
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Sono stato il tuo ostaggio di questo crimine perfetto
Levou o que era meu você não tem direito
Hai preso ciò che era mio, non hai il diritto
De me amar e fugir agora
Di amarmi e scappare ora
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Ricostruirò tutto come un idiota
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Anche sapendo che mi ruberai di nuovo
Só assim eu te vejo outra vez
Solo così ti vedrò un'altra volta
Não adiantou trancar a minha porta
Non è servito a nulla chiudere la mia porta
Entrou pela janela
È entrata dalla finestra
E me fez prisioneiro das vontades dela
E mi ha reso prigioniero delle sue volontà
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Sono rimasto con le mani legate, non ho potuto impedirlo
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Poi se n'è andata portando via ciò che aveva più valore
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
E in questa fretta ha dimenticato l'amore, la nostalgia
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Mi ha colto di sorpresa, non avrei mai sospettato
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Il mio mondo che crolla tutto in meno di un giorno
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Il tuo profumo nell'aria, le tue azioni sul pavimento
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
E sono stata un'altra vittima della tua ingratitudine
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Sono stato il tuo ostaggio di questo crimine perfetto
Levou o que era meu você não tem direito
Hai preso ciò che era mio, non hai il diritto
De me amar e fugir agora
Di amarmi e scappare ora
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Ricostruirò tutto come un idiota
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Anche sapendo che mi ruberai di nuovo
Só assim eu te vejo outra vez
Solo così ti vedrò un'altra volta
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Sono stato il tuo ostaggio di questo crimine perfetto
Levou o que era meu você não tem direito
Hai preso ciò che era mio, non hai il diritto
De me amar e fugir agora
Di amarmi e scappare ora
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Ricostruirò tutto come un idiota
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Anche sapendo che mi ruberai di nuovo
Só assim eu te vejo outra vez
Solo così ti vedrò un'altra volta
Não adiantou trancar a minha porta
Tidak ada gunanya mengunci pintu saya
Entrou pela janela
Masuk lewat jendela
E me fez prisioneiro das vontades dela
Dan membuat saya menjadi tawanan keinginannya
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Saya terikat tangan, tidak bisa mencegah
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Kemudian dia pergi membawa apa yang paling berharga
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Dan dalam kesibukan ini, dia lupa akan cinta, rindu
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Dia mengejutkan saya, saya tidak akan pernah curiga
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Dunia saya runtuh dalam sehari
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Bau Anda di udara, tindakan Anda di lantai
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
Dan saya menjadi korban lain dari ketidakpeduliannya
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Saya menjadi sandera dari kejahatan sempurna ini
Levou o que era meu você não tem direito
Membawa apa yang menjadi milik saya, Anda tidak berhak
De me amar e fugir agora
Untuk mencintai saya dan melarikan diri sekarang
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Saya akan membangun kembali segalanya seperti orang bodoh
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Meskipun tahu bahwa Anda akan mencuri saya lagi
Só assim eu te vejo outra vez
Hanya dengan cara itu saya bisa melihat Anda lagi
Não adiantou trancar a minha porta
Tidak ada gunanya mengunci pintu saya
Entrou pela janela
Masuk lewat jendela
E me fez prisioneiro das vontades dela
Dan membuat saya menjadi tawanan keinginannya
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
Saya terikat tangan, tidak bisa mencegah
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Kemudian dia pergi membawa apa yang paling berharga
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
Dan dalam kesibukan ini, dia lupa akan cinta, rindu
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
Dia mengejutkan saya, saya tidak akan pernah curiga
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
Dunia saya runtuh dalam sehari
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
Bau Anda di udara, tindakan Anda di lantai
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
Dan saya menjadi korban lain dari ketidakpeduliannya
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Saya menjadi sandera dari kejahatan sempurna ini
Levou o que era meu você não tem direito
Membawa apa yang menjadi milik saya, Anda tidak berhak
De me amar e fugir agora
Untuk mencintai saya dan melarikan diri sekarang
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Saya akan membangun kembali segalanya seperti orang bodoh
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Meskipun tahu bahwa Anda akan mencuri saya lagi
Só assim eu te vejo outra vez
Hanya dengan cara itu saya bisa melihat Anda lagi
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
Saya menjadi sandera dari kejahatan sempurna ini
Levou o que era meu você não tem direito
Membawa apa yang menjadi milik saya, Anda tidak berhak
De me amar e fugir agora
Untuk mencintai saya dan melarikan diri sekarang
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
Saya akan membangun kembali segalanya seperti orang bodoh
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Meskipun tahu bahwa Anda akan mencuri saya lagi
Só assim eu te vejo outra vez
Hanya dengan cara itu saya bisa melihat Anda lagi
Não adiantou trancar a minha porta
ไม่มีประโยชน์ที่จะล็อคประตูของฉัน
Entrou pela janela
เธอเข้ามาทางหน้าต่าง
E me fez prisioneiro das vontades dela
และทำให้ฉันเป็นนักโทษของความต้องการของเธอ
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
ฉันติดมือไม่สามารถป้องกันได้
Depois saiu levando o que tinha mais valor
หลังจากนั้นเธอออกไปพร้อมกับสิ่งที่มีค่ามากที่สุด
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
และในการรีบร้อนนี้เธอลืมรัก, ความคิดถึง
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
ฉันโดนทำร้ายโดยไม่รู้ตัว ฉันไม่เคยสงสัย
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
โลกของฉันพังทลายทั้งหมดในไม่กี่วัน
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
กลิ่นของเธอในอากาศ, การกระทำของเธอบนพื้น
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
และฉันก็เป็นเหยื่ออีกคนของความไม่กตัญญูของเธอ
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
ฉันเป็นตัวประกันของคุณในอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบนี้
Levou o que era meu você não tem direito
เธอเอาสิ่งที่เป็นของฉัน คุณไม่มีสิทธิ์
De me amar e fugir agora
ที่จะรักฉันแล้วหนีไปตอนนี้
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
ฉันจะสร้างทุกอย่างขึ้นมาใหม่เหมือนคนบ้า
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
แม้ว่าฉันจะรู้ว่าคุณจะขโมยฉันอีกครั้ง
Só assim eu te vejo outra vez
เพียงแค่นี้ฉันจึงจะเห็นคุณอีกครั้ง
Não adiantou trancar a minha porta
ไม่มีประโยชน์ที่จะล็อคประตูของฉัน
Entrou pela janela
เธอเข้ามาทางหน้าต่าง
E me fez prisioneiro das vontades dela
และทำให้ฉันเป็นนักโทษของความต้องการของเธอ
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
ฉันติดมือไม่สามารถป้องกันได้
Depois saiu levando o que tinha mais valor
หลังจากนั้นเธอออกไปพร้อมกับสิ่งที่มีค่ามากที่สุด
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
และในการรีบร้อนนี้เธอลืมรัก, ความคิดถึง
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
ฉันโดนทำร้ายโดยไม่รู้ตัว ฉันไม่เคยสงสัย
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
โลกของฉันพังทลายทั้งหมดในไม่กี่วัน
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
กลิ่นของเธอในอากาศ, การกระทำของเธอบนพื้น
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
และฉันก็เป็นเหยื่ออีกคนของความไม่กตัญญูของเธอ
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
ฉันเป็นตัวประกันของคุณในอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบนี้
Levou o que era meu você não tem direito
เธอเอาสิ่งที่เป็นของฉัน คุณไม่มีสิทธิ์
De me amar e fugir agora
ที่จะรักฉันแล้วหนีไปตอนนี้
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
ฉันจะสร้างทุกอย่างขึ้นมาใหม่เหมือนคนบ้า
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
แม้ว่าฉันจะรู้ว่าคุณจะขโมยฉันอีกครั้ง
Só assim eu te vejo outra vez
เพียงแค่นี้ฉันจึงจะเห็นคุณอีกครั้ง
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
ฉันเป็นตัวประกันของคุณในอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบนี้
Levou o que era meu você não tem direito
เธอเอาสิ่งที่เป็นของฉัน คุณไม่มีสิทธิ์
De me amar e fugir agora
ที่จะรักฉันแล้วหนีไปตอนนี้
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
ฉันจะสร้างทุกอย่างขึ้นมาใหม่เหมือนคนบ้า
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
แม้ว่าฉันจะรู้ว่าคุณจะขโมยฉันอีกครั้ง
Só assim eu te vejo outra vez
เพียงแค่นี้ฉันจึงจะเห็นคุณอีกครั้ง
Não adiantou trancar a minha porta
锁住我的门也没用
Entrou pela janela
她从窗户进来
E me fez prisioneiro das vontades dela
让我成为她意愿的囚犯
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
我束手无策,无法阻止
Depois saiu levando o que tinha mais valor
然后她带走了我最有价值的东西
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
在这种匆忙中,她忘记了爱,忘记了思念
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
她让我措手不及,我从未怀疑过
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
我的世界在不到一天的时间里完全崩溃
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
你的气味在空气中,你的行为在地上
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
我又成为了你不感恩的受害者
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
我成为了你这个完美犯罪的人质
Levou o que era meu você não tem direito
你带走了我的东西,你没有权利
De me amar e fugir agora
现在爱我然后逃跑
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
我会像个傻瓜一样重建一切
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
即使知道你会再次抢走我
Só assim eu te vejo outra vez
只有这样我才能再次见到你
Não adiantou trancar a minha porta
锁住我的门也没用
Entrou pela janela
她从窗户进来
E me fez prisioneiro das vontades dela
让我成为她意愿的囚犯
Fiquei de mãos atadas não pude impedir
我束手无策,无法阻止
Depois saiu levando o que tinha mais valor
然后她带走了我最有价值的东西
E nessa correria esqueceu do amor, da saudade
在这种匆忙中,她忘记了爱,忘记了思念
Me pegou desprevenido eu nunca suspeitaria
她让我措手不及,我从未怀疑过
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
我的世界在不到一天的时间里完全崩溃
Teu cheiro pelo ar, teus atos pelo chão
你的气味在空气中,你的行为在地上
E eu fui outra vitima da sua ingratidão
我又成为了你不感恩的受害者
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
我成为了你这个完美犯罪的人质
Levou o que era meu você não tem direito
你带走了我的东西,你没有权利
De me amar e fugir agora
现在爱我然后逃跑
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
我会像个傻瓜一样重建一切
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
即使知道你会再次抢走我
Só assim eu te vejo outra vez
只有这样我才能再次见到你
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
我成为了你这个完美犯罪的人质
Levou o que era meu você não tem direito
你带走了我的东西,你没有权利
De me amar e fugir agora
现在爱我然后逃跑
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
我会像个傻瓜一样重建一切
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
即使知道你会再次抢走我
Só assim eu te vejo outra vez
只有这样我才能再次见到你

Curiosidades sobre la música Crime Perfeito del João Neto & Frederico

¿Cuándo fue lanzada la canción “Crime Perfeito” por João Neto & Frederico?
La canción Crime Perfeito fue lanzada en 2013, en el álbum “Indecifrável”.
¿Quién compuso la canción “Crime Perfeito” de João Neto & Frederico?
La canción “Crime Perfeito” de João Neto & Frederico fue compuesta por Juliano Goncalves Soares, Marcos Gabriel Agra Leonis, Marilia Dias Mendonca.

Músicas más populares de João Neto & Frederico

Otros artistas de Sertanejo