Virando Tanto Faz [Ao Vivo]

Jadson Araujo De Queiroz

Letra Traducción

(Pros corações apaixonados, Jadson Araújo, meu irmão)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão)
(Papai do Céu abençoe)
('Tamo junto, rapaz)

Esse intervalo sem cabimento
Não é coisa de quem ama
Eu 'to falando sério
Se ame, fique perto
Não deixe esfriar a nossa cama

Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Eu respeito, mas não volto atrás
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Virando tanto faz

Tanto faz o beijo
Tanto faz o abraço
Tanto faz o cheiro
O gosto dos lábios
Vira opção
Quem foi prioridade um dia no meu coração

E tanto faz o beijo
Tanto faz o abraço
Tanto faz o cheiro
E o gosto dos lábios
Vira opção
Quem foi prioridade um dia no meu coração

Eu respeito, mas não volto atrás
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Eu respeito, mas não volto atrás
Pensa a dona da razão virando tanto faz

(Brigado pelo presente, meu irmão)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão, Papai do Céu abençoe)

Oh oh oh oh oh

Esse intervalo sem cabimento
Não é coisa de quem ama
Eu 'to falando sério
Se ama, fique perto
Não deixe esfriar a nossa cama

Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Eu respeito, mas não volto atrás
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Virando tanto faz

Tanto faz o beijo
Tanto faz o abraço
Tanto faz o cheiro
E o gosto dos lábios
Vira opção
Quem foi prioridade um dia no meu coração

E tanto faz o beijo
Tanto faz o abraço
Tanto faz o cheiro
O gosto dos lábios
Vira opção
Quem foi prioridade um dia no meu coração

Eu respeito, mas não volto atrás
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Eu respeito, mas não volto atrás
Pensa a dona da razão virando tanto faz

Ô, cumpadi
Isso é Pegada de vaqueiro
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê

(Jadson Araújo) João Gomes
(Muito obrigado, meu irmão, Papai do Céu abençoe)

(Pros corações apaixonados, Jadson Araújo, meu irmão)
(Para los corazones enamorados, Jadson Araújo, mi hermano)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão)
(Muchas gracias por la oportunidad, mi hermano)
(Papai do Céu abençoe)
(Que Dios te bendiga)
('Tamo junto, rapaz)
(Estamos juntos, chico)
Esse intervalo sem cabimento
Este intervalo sin sentido
Não é coisa de quem ama
No es cosa de quien ama
Eu 'to falando sério
Estoy hablando en serio
Se ame, fique perto
Si te amas, quédate cerca
Não deixe esfriar a nossa cama
No dejes que nuestra cama se enfríe
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
No esperes a llegar cuando solo quede la nostalgia
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Si te quitas la ropa y ya no tienes ganas
Eu respeito, mas não volto atrás
Lo respeto, pero no me retracto
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Piensa en la dueña de la razón convirtiéndose en indiferente
Virando tanto faz
Convirtiéndose en indiferente
Tanto faz o beijo
No importa el beso
Tanto faz o abraço
No importa el abrazo
Tanto faz o cheiro
No importa el olor
O gosto dos lábios
El sabor de los labios
Vira opção
Se convierte en opción
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Quien fue una prioridad un día en mi corazón
E tanto faz o beijo
Y no importa el beso
Tanto faz o abraço
No importa el abrazo
Tanto faz o cheiro
No importa el olor
E o gosto dos lábios
El sabor de los labios
Vira opção
Se convierte en opción
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Quien fue una prioridad un día en mi corazón
Eu respeito, mas não volto atrás
Lo respeto, pero no me retracto
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Piensa en la dueña de la razón convirtiéndose en indiferente
Eu respeito, mas não volto atrás
Lo respeto, pero no me retracto
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Piensa en la dueña de la razón convirtiéndose en indiferente
(Brigado pelo presente, meu irmão)
(Gracias por el regalo, mi hermano)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Muchas gracias por la oportunidad, mi hermano, que Dios te bendiga)
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Esse intervalo sem cabimento
Este intervalo sin sentido
Não é coisa de quem ama
No es cosa de quien ama
Eu 'to falando sério
Estoy hablando en serio
Se ama, fique perto
Si te amas, quédate cerca
Não deixe esfriar a nossa cama
No dejes que nuestra cama se enfríe
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
No esperes a llegar cuando solo quede la nostalgia
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Si te quitas la ropa y ya no tienes ganas
Eu respeito, mas não volto atrás
Lo respeto, pero no me retracto
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Piensa en la dueña de la razón convirtiéndose en indiferente
Virando tanto faz
Convirtiéndose en indiferente
Tanto faz o beijo
No importa el beso
Tanto faz o abraço
No importa el abrazo
Tanto faz o cheiro
No importa el olor
E o gosto dos lábios
El sabor de los labios
Vira opção
Se convierte en opción
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Quien fue una prioridad un día en mi corazón
E tanto faz o beijo
Y no importa el beso
Tanto faz o abraço
No importa el abrazo
Tanto faz o cheiro
No importa el olor
O gosto dos lábios
El sabor de los labios
Vira opção
Se convierte en opción
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Quien fue una prioridad un día en mi corazón
Eu respeito, mas não volto atrás
Lo respeto, pero no me retracto
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Piensa en la dueña de la razón convirtiéndose en indiferente
Eu respeito, mas não volto atrás
Lo respeto, pero no me retracto
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Piensa en la dueña de la razón convirtiéndose en indiferente
Ô, cumpadi
Oye, compadre
Isso é Pegada de vaqueiro
Esto es Pegada de vaquero
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
(Jadson Araújo) João Gomes
(Jadson Araújo) João Gomes
(Muito obrigado, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Muchas gracias, mi hermano, que Dios te bendiga)
(Pros corações apaixonados, Jadson Araújo, meu irmão)
(For the hearts in love, Jadson Araújo, my brother)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão)
(Thank you very much for the opportunity, my brother)
(Papai do Céu abençoe)
(May God bless)
('Tamo junto, rapaz)
(We're together, man)
Esse intervalo sem cabimento
This unreasonable break
Não é coisa de quem ama
It's not a thing of those who love
Eu 'to falando sério
I'm serious
Se ame, fique perto
If you love, stay close
Não deixe esfriar a nossa cama
Don't let our bed get cold
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Don't wait to arrive when only the longing remains
Se tirar a roupa e não der mais vontade
If you take off your clothes and no longer have the desire
Eu respeito, mas não volto atrás
I respect it, but I won't go back
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Think about the one who thought she was right becoming indifferent
Virando tanto faz
Becoming indifferent
Tanto faz o beijo
The kiss doesn't matter
Tanto faz o abraço
The hug doesn't matter
Tanto faz o cheiro
The smell doesn't matter
O gosto dos lábios
The taste of the lips doesn't matter
Vira opção
It becomes an option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Who was once a priority in my heart
E tanto faz o beijo
And the kiss doesn't matter
Tanto faz o abraço
The hug doesn't matter
Tanto faz o cheiro
The smell doesn't matter
E o gosto dos lábios
The taste of the lips doesn't matter
Vira opção
It becomes an option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Who was once a priority in my heart
Eu respeito, mas não volto atrás
I respect it, but I won't go back
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Think about the one who thought she was right becoming indifferent
Eu respeito, mas não volto atrás
I respect it, but I won't go back
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Think about the one who thought she was right becoming indifferent
(Brigado pelo presente, meu irmão)
(Thanks for the gift, my brother)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Thank you very much for the opportunity, my brother, may God bless)
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Esse intervalo sem cabimento
This unreasonable break
Não é coisa de quem ama
It's not a thing of those who love
Eu 'to falando sério
I'm serious
Se ama, fique perto
If you love, stay close
Não deixe esfriar a nossa cama
Don't let our bed get cold
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Don't wait to arrive when only the longing remains
Se tirar a roupa e não der mais vontade
If you take off your clothes and no longer have the desire
Eu respeito, mas não volto atrás
I respect it, but I won't go back
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Think about the one who thought she was right becoming indifferent
Virando tanto faz
Becoming indifferent
Tanto faz o beijo
The kiss doesn't matter
Tanto faz o abraço
The hug doesn't matter
Tanto faz o cheiro
The smell doesn't matter
E o gosto dos lábios
The taste of the lips doesn't matter
Vira opção
It becomes an option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Who was once a priority in my heart
E tanto faz o beijo
And the kiss doesn't matter
Tanto faz o abraço
The hug doesn't matter
Tanto faz o cheiro
The smell doesn't matter
O gosto dos lábios
The taste of the lips doesn't matter
Vira opção
It becomes an option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Who was once a priority in my heart
Eu respeito, mas não volto atrás
I respect it, but I won't go back
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Think about the one who thought she was right becoming indifferent
Eu respeito, mas não volto atrás
I respect it, but I won't go back
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Think about the one who thought she was right becoming indifferent
Ô, cumpadi
Hey, buddy
Isso é Pegada de vaqueiro
This is Cowboy's rhythm
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
(Jadson Araújo) João Gomes
(Jadson Araújo) João Gomes
(Muito obrigado, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Thank you very much, my brother, may God bless)
(Pros corações apaixonados, Jadson Araújo, meu irmão)
(Aux cœurs amoureux, Jadson Araújo, mon frère)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão)
(Merci beaucoup pour l'opportunité, mon frère)
(Papai do Céu abençoe)
(Que le Bon Dieu te bénisse)
('Tamo junto, rapaz)
(On est ensemble, mec)
Esse intervalo sem cabimento
Cet intervalle sans raison
Não é coisa de quem ama
N'est pas chose d'amoureux
Eu 'to falando sério
Je parle sérieusement
Se ame, fique perto
Si tu m'aimes, reste près
Não deixe esfriar a nossa cama
Ne laisse pas notre lit se refroidir
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Ne laisse pas pour arriver quand il ne reste que la nostalgie
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Si tu enlèves tes vêtements et que tu n'as plus envie
Eu respeito, mas não volto atrás
Je respecte, mais je ne reviens pas en arrière
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pense à la maîtresse de la raison devenant peu importe
Virando tanto faz
Devenant peu importe
Tanto faz o beijo
Peu importe le baiser
Tanto faz o abraço
Peu importe l'étreinte
Tanto faz o cheiro
Peu importe l'odeur
O gosto dos lábios
Le goût des lèvres
Vira opção
Devient une option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Qui a été une priorité un jour dans mon cœur
E tanto faz o beijo
Et peu importe le baiser
Tanto faz o abraço
Peu importe l'étreinte
Tanto faz o cheiro
Peu importe l'odeur
E o gosto dos lábios
Le goût des lèvres
Vira opção
Devient une option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Qui a été une priorité un jour dans mon cœur
Eu respeito, mas não volto atrás
Je respecte, mais je ne reviens pas en arrière
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pense à la maîtresse de la raison devenant peu importe
Eu respeito, mas não volto atrás
Je respecte, mais je ne reviens pas en arrière
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pense à la maîtresse de la raison devenant peu importe
(Brigado pelo presente, meu irmão)
(Merci pour le cadeau, mon frère)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Merci beaucoup pour l'opportunité, mon frère, que le Bon Dieu te bénisse)
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Esse intervalo sem cabimento
Cet intervalle sans raison
Não é coisa de quem ama
N'est pas chose d'amoureux
Eu 'to falando sério
Je parle sérieusement
Se ama, fique perto
Si tu m'aimes, reste près
Não deixe esfriar a nossa cama
Ne laisse pas notre lit se refroidir
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Ne laisse pas pour arriver quand il ne reste que la nostalgie
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Si tu enlèves tes vêtements et que tu n'as plus envie
Eu respeito, mas não volto atrás
Je respecte, mais je ne reviens pas en arrière
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pense à la maîtresse de la raison devenant peu importe
Virando tanto faz
Devenant peu importe
Tanto faz o beijo
Peu importe le baiser
Tanto faz o abraço
Peu importe l'étreinte
Tanto faz o cheiro
Peu importe l'odeur
E o gosto dos lábios
Le goût des lèvres
Vira opção
Devient une option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Qui a été une priorité un jour dans mon cœur
E tanto faz o beijo
Et peu importe le baiser
Tanto faz o abraço
Peu importe l'étreinte
Tanto faz o cheiro
Peu importe l'odeur
O gosto dos lábios
Le goût des lèvres
Vira opção
Devient une option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Qui a été une priorité un jour dans mon cœur
Eu respeito, mas não volto atrás
Je respecte, mais je ne reviens pas en arrière
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pense à la maîtresse de la raison devenant peu importe
Eu respeito, mas não volto atrás
Je respecte, mais je ne reviens pas en arrière
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pense à la maîtresse de la raison devenant peu importe
Ô, cumpadi
Ô, compadre
Isso é Pegada de vaqueiro
C'est le rythme du cowboy
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
(Jadson Araújo) João Gomes
(Jadson Araújo) João Gomes
(Muito obrigado, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Merci beaucoup, mon frère, que le Bon Dieu te bénisse)
(Pros corações apaixonados, Jadson Araújo, meu irmão)
(Für verliebte Herzen, Jadson Araújo, mein Bruder)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão)
(Vielen Dank für die Gelegenheit, mein Bruder)
(Papai do Céu abençoe)
(Gott segne dich)
('Tamo junto, rapaz)
(Wir sind zusammen, Junge)
Esse intervalo sem cabimento
Diese sinnlose Pause
Não é coisa de quem ama
Ist nicht die Sache von jemandem, der liebt
Eu 'to falando sério
Ich meine es ernst
Se ame, fique perto
Wenn du liebst, bleib in der Nähe
Não deixe esfriar a nossa cama
Lass unser Bett nicht kalt werden
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Komm nicht erst, wenn nur noch Sehnsucht übrig ist
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Wenn du die Kleidung ausziehst und keine Lust mehr hast
Eu respeito, mas não volto atrás
Ich respektiere das, aber ich gehe nicht zurück
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Denk an die Herrin der Vernunft, die zu „egal“ wird
Virando tanto faz
Die zu „egal“ wird
Tanto faz o beijo
Der Kuss ist egal
Tanto faz o abraço
Die Umarmung ist egal
Tanto faz o cheiro
Der Geruch ist egal
O gosto dos lábios
Der Geschmack der Lippen
Vira opção
Wird zur Option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Wer einmal Priorität in meinem Herzen war
E tanto faz o beijo
Und der Kuss ist egal
Tanto faz o abraço
Die Umarmung ist egal
Tanto faz o cheiro
Der Geruch ist egal
E o gosto dos lábios
Der Geschmack der Lippen
Vira opção
Wird zur Option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Wer einmal Priorität in meinem Herzen war
Eu respeito, mas não volto atrás
Ich respektiere das, aber ich gehe nicht zurück
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Denk an die Herrin der Vernunft, die zu „egal“ wird
Eu respeito, mas não volto atrás
Ich respektiere das, aber ich gehe nicht zurück
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Denk an die Herrin der Vernunft, die zu „egal“ wird
(Brigado pelo presente, meu irmão)
(Danke für das Geschenk, mein Bruder)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Vielen Dank für die Gelegenheit, mein Bruder, Gott segne dich)
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Esse intervalo sem cabimento
Diese sinnlose Pause
Não é coisa de quem ama
Ist nicht die Sache von jemandem, der liebt
Eu 'to falando sério
Ich meine es ernst
Se ama, fique perto
Wenn du liebst, bleib in der Nähe
Não deixe esfriar a nossa cama
Lass unser Bett nicht kalt werden
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Komm nicht erst, wenn nur noch Sehnsucht übrig ist
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Wenn du die Kleidung ausziehst und keine Lust mehr hast
Eu respeito, mas não volto atrás
Ich respektiere das, aber ich gehe nicht zurück
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Denk an die Herrin der Vernunft, die zu „egal“ wird
Virando tanto faz
Die zu „egal“ wird
Tanto faz o beijo
Der Kuss ist egal
Tanto faz o abraço
Die Umarmung ist egal
Tanto faz o cheiro
Der Geruch ist egal
E o gosto dos lábios
Der Geschmack der Lippen
Vira opção
Wird zur Option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Wer einmal Priorität in meinem Herzen war
E tanto faz o beijo
Und der Kuss ist egal
Tanto faz o abraço
Die Umarmung ist egal
Tanto faz o cheiro
Der Geruch ist egal
O gosto dos lábios
Der Geschmack der Lippen
Vira opção
Wird zur Option
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Wer einmal Priorität in meinem Herzen war
Eu respeito, mas não volto atrás
Ich respektiere das, aber ich gehe nicht zurück
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Denk an die Herrin der Vernunft, die zu „egal“ wird
Eu respeito, mas não volto atrás
Ich respektiere das, aber ich gehe nicht zurück
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Denk an die Herrin der Vernunft, die zu „egal“ wird
Ô, cumpadi
Oh, Kumpel
Isso é Pegada de vaqueiro
Das ist Cowboy-Stil
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
(Jadson Araújo) João Gomes
(Jadson Araújo) João Gomes
(Muito obrigado, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Vielen Dank, mein Bruder, Gott segne dich)
(Pros corações apaixonados, Jadson Araújo, meu irmão)
(Per i cuori innamorati, Jadson Araújo, mio fratello)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão)
(Grazie mille per l'opportunità, mio fratello)
(Papai do Céu abençoe)
(Che Dio ti benedica)
('Tamo junto, rapaz)
(Siamo insieme, ragazzo)
Esse intervalo sem cabimento
Questo intervallo senza senso
Não é coisa de quem ama
Non è cosa di chi ama
Eu 'to falando sério
Sto parlando seriamente
Se ame, fique perto
Se ami, stai vicino
Não deixe esfriar a nossa cama
Non lasciare raffreddare il nostro letto
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Non aspettare di arrivare quando rimane solo la nostalgia
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Se ti togli i vestiti e non hai più voglia
Eu respeito, mas não volto atrás
Io rispetto, ma non torno indietro
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pensa alla padrona della ragione che diventa indifferente
Virando tanto faz
Che diventa indifferente
Tanto faz o beijo
Non importa il bacio
Tanto faz o abraço
Non importa l'abbraccio
Tanto faz o cheiro
Non importa l'odore
O gosto dos lábios
Il sapore delle labbra
Vira opção
Diventa un'opzione
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Chi è stato una priorità un giorno nel mio cuore
E tanto faz o beijo
E non importa il bacio
Tanto faz o abraço
Non importa l'abbraccio
Tanto faz o cheiro
Non importa l'odore
E o gosto dos lábios
E il sapore delle labbra
Vira opção
Diventa un'opzione
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Chi è stato una priorità un giorno nel mio cuore
Eu respeito, mas não volto atrás
Io rispetto, ma non torno indietro
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pensa alla padrona della ragione che diventa indifferente
Eu respeito, mas não volto atrás
Io rispetto, ma non torno indietro
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pensa alla padrona della ragione che diventa indifferente
(Brigado pelo presente, meu irmão)
(Grazie per il regalo, mio fratello)
(Muito obrigado pela oportunidade, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Grazie mille per l'opportunità, mio fratello, che Dio ti benedica)
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Esse intervalo sem cabimento
Questo intervallo senza senso
Não é coisa de quem ama
Non è cosa di chi ama
Eu 'to falando sério
Sto parlando seriamente
Se ama, fique perto
Se ami, stai vicino
Não deixe esfriar a nossa cama
Non lasciare raffreddare il nostro letto
Não deixe pra chegar quando restar a saudade
Non aspettare di arrivare quando rimane solo la nostalgia
Se tirar a roupa e não der mais vontade
Se ti togli i vestiti e non hai più voglia
Eu respeito, mas não volto atrás
Io rispetto, ma non torno indietro
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pensa alla padrona della ragione che diventa indifferente
Virando tanto faz
Che diventa indifferente
Tanto faz o beijo
Non importa il bacio
Tanto faz o abraço
Non importa l'abbraccio
Tanto faz o cheiro
Non importa l'odore
E o gosto dos lábios
E il sapore delle labbra
Vira opção
Diventa un'opzione
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Chi è stato una priorità un giorno nel mio cuore
E tanto faz o beijo
E non importa il bacio
Tanto faz o abraço
Non importa l'abbraccio
Tanto faz o cheiro
Non importa l'odore
O gosto dos lábios
Il sapore delle labbra
Vira opção
Diventa un'opzione
Quem foi prioridade um dia no meu coração
Chi è stato una priorità un giorno nel mio cuore
Eu respeito, mas não volto atrás
Io rispetto, ma non torno indietro
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pensa alla padrona della ragione che diventa indifferente
Eu respeito, mas não volto atrás
Io rispetto, ma non torno indietro
Pensa a dona da razão virando tanto faz
Pensa alla padrona della ragione che diventa indifferente
Ô, cumpadi
Ehi, amico
Isso é Pegada de vaqueiro
Questo è il ritmo del cowboy
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
ê ê ê, ê ê ê, ê ê ê
(Jadson Araújo) João Gomes
(Jadson Araújo) João Gomes
(Muito obrigado, meu irmão, Papai do Céu abençoe)
(Grazie mille, mio fratello, che Dio ti benedica)

Curiosidades sobre la música Virando Tanto Faz [Ao Vivo] del João Gomes

¿Cuándo fue lanzada la canción “Virando Tanto Faz [Ao Vivo]” por João Gomes?
La canción Virando Tanto Faz [Ao Vivo] fue lanzada en 2023, en el álbum “Ao Vivo no Sertão”.
¿Quién compuso la canción “Virando Tanto Faz [Ao Vivo]” de João Gomes?
La canción “Virando Tanto Faz [Ao Vivo]” de João Gomes fue compuesta por Jadson Araujo De Queiroz.

Músicas más populares de João Gomes

Otros artistas de Piseiro