Red House

Jimi Hendrix

Letra Traducción

Ah yeah!
There's a red house over yonder,
That's where my baby stays
Lord, there's a red house over yonder
Lord, that's where my baby stays
I ain't been home to see my baby
In ninety nine and one half days

Wait a minute, something's wrong here
The key won't unlock this door
Wait a minute, something's wrong, lord, have mercy
This key won't unlock this door,
Something's goin' on here
I have a bad bad feeling
That my baby don't live her no more

Well, I might as well go back over yonder,
Way back up on the hill
That's something to do
Lord, I might as well go back over yonder,
Way back yonder cross the hill
'Cause if my baby don't love me no more
I know her sister will
Yeah

Ah yeah!
¡Ah sí!
There's a red house over yonder,
Hay una casa roja allá lejos,
That's where my baby stays
Ahí es donde se queda mi bebé
Lord, there's a red house over yonder
Señor, hay una casa roja allá lejos
Lord, that's where my baby stays
Señor, ahí es donde se queda mi bebé
I ain't been home to see my baby
No he estado en casa para ver a mi bebé
In ninety nine and one half days
En noventa y nueve días y medio
Wait a minute, something's wrong here
Espera un minuto, algo está mal aquí
The key won't unlock this door
La llave no abrirá esta puerta
Wait a minute, something's wrong, lord, have mercy
Espera un minuto, algo está mal, señor, ten piedad
This key won't unlock this door,
Esta llave no abrirá esta puerta,
Something's goin' on here
Algo está pasando aquí
I have a bad bad feeling
Tengo un mal mal presentimiento
That my baby don't live her no more
Que mi bebé ya no vive aquí
Well, I might as well go back over yonder,
Bueno, podría volver allá lejos,
Way back up on the hill
Camino de vuelta en la colina
That's something to do
Eso es algo que hacer
Lord, I might as well go back over yonder,
Señor, podría volver allá lejos,
Way back yonder cross the hill
Camino de vuelta al otro lado de la colina
'Cause if my baby don't love me no more
Porque si mi bebé ya no me ama
I know her sister will
Sé que su hermana lo hará
Yeah
Ah yeah!
Ah sim!
There's a red house over yonder,
Há uma casa vermelha lá adiante,
That's where my baby stays
É onde a minha amada mora
Lord, there's a red house over yonder
Senhor, há uma casa vermelha lá adiante
Lord, that's where my baby stays
Senhor, é onde a minha amada mora
I ain't been home to see my baby
Eu não estive em casa para ver a minha amada
In ninety nine and one half days
Em noventa e nove dias e meio
Wait a minute, something's wrong here
Espere um minuto, algo está errado aqui
The key won't unlock this door
A chave não abre esta porta
Wait a minute, something's wrong, lord, have mercy
Espere um minuto, algo está errado, senhor, tenha piedade
This key won't unlock this door,
Esta chave não abre esta porta,
Something's goin' on here
Algo está acontecendo aqui
I have a bad bad feeling
Eu tenho um mau pressentimento
That my baby don't live her no more
Que a minha amada não mora mais aqui
Well, I might as well go back over yonder,
Bem, eu poderia muito bem voltar para lá,
Way back up on the hill
Lá em cima no morro
That's something to do
Isso é algo a fazer
Lord, I might as well go back over yonder,
Senhor, eu poderia muito bem voltar para lá,
Way back yonder cross the hill
Lá atrás, além do morro
'Cause if my baby don't love me no more
Porque se a minha amada não me ama mais
I know her sister will
Eu sei que a irmã dela vai
Yeah
Sim
Ah yeah!
Ah ouais!
There's a red house over yonder,
Il y a une maison rouge là-bas,
That's where my baby stays
C'est là où ma chérie reste
Lord, there's a red house over yonder
Seigneur, il y a une maison rouge là-bas
Lord, that's where my baby stays
Seigneur, c'est là où ma chérie reste
I ain't been home to see my baby
Je ne suis pas rentré chez moi pour voir ma chérie
In ninety nine and one half days
Depuis quatre-vingt-dix-neuf jours et demi
Wait a minute, something's wrong here
Attends une minute, quelque chose ne va pas ici
The key won't unlock this door
La clé n'ouvrira pas cette porte
Wait a minute, something's wrong, lord, have mercy
Attends une minute, quelque chose ne va pas, seigneur, aie pitié
This key won't unlock this door,
Cette clé n'ouvrira pas cette porte,
Something's goin' on here
Quelque chose se passe ici
I have a bad bad feeling
J'ai un mauvais, mauvais pressentiment
That my baby don't live her no more
Que ma chérie n'habite plus ici
Well, I might as well go back over yonder,
Eh bien, je ferais aussi bien de retourner là-bas,
Way back up on the hill
Loin là-haut sur la colline
That's something to do
C'est quelque chose à faire
Lord, I might as well go back over yonder,
Seigneur, je ferais aussi bien de retourner là-bas,
Way back yonder cross the hill
Loin là-bas de l'autre côté de la colline
'Cause if my baby don't love me no more
Parce que si ma chérie ne m'aime plus
I know her sister will
Je sais que sa sœur le fera
Yeah
Ouais
Ah yeah!
Ah ja!
There's a red house over yonder,
Dort drüben steht ein rotes Haus,
That's where my baby stays
Dort wohnt mein Schatz
Lord, there's a red house over yonder
Herr, dort drüben steht ein rotes Haus
Lord, that's where my baby stays
Herr, dort wohnt mein Schatz
I ain't been home to see my baby
Ich war seit neunundneunzig und einem halben Tag
In ninety nine and one half days
Nicht mehr zu Hause, um meinen Schatz zu sehen
Wait a minute, something's wrong here
Warte mal, hier stimmt etwas nicht
The key won't unlock this door
Der Schlüssel öffnet diese Tür nicht
Wait a minute, something's wrong, lord, have mercy
Warte mal, etwas stimmt nicht, Herr, hab Erbarmen
This key won't unlock this door,
Dieser Schlüssel öffnet diese Tür nicht,
Something's goin' on here
Hier geht etwas vor sich
I have a bad bad feeling
Ich habe ein schlechtes, schlechtes Gefühl
That my baby don't live her no more
Dass mein Schatz hier nicht mehr wohnt
Well, I might as well go back over yonder,
Nun, ich könnte genauso gut wieder dorthin zurückgehen,
Way back up on the hill
Weit zurück auf den Hügel
That's something to do
Das ist etwas zu tun
Lord, I might as well go back over yonder,
Herr, ich könnte genauso gut wieder dorthin zurückgehen,
Way back yonder cross the hill
Weit zurück drüben über den Hügel
'Cause if my baby don't love me no more
Denn wenn mein Schatz mich nicht mehr liebt
I know her sister will
Weiß ich, dass ihre Schwester es tun wird
Yeah
Ja
Ah yeah!
Ah sì!
There's a red house over yonder,
C'è una casa rossa laggiù,
That's where my baby stays
Dove sta la mia ragazza
Lord, there's a red house over yonder
Signore, c'è una casa rossa laggiù
Lord, that's where my baby stays
Signore, è lì che sta la mia ragazza
I ain't been home to see my baby
Non sono stato a casa a vedere la mia ragazza
In ninety nine and one half days
In novantanove giorni e mezzo
Wait a minute, something's wrong here
Aspetta un minuto, qualcosa non va qui
The key won't unlock this door
La chiave non apre questa porta
Wait a minute, something's wrong, lord, have mercy
Aspetta un minuto, qualcosa non va, signore, abbi pietà
This key won't unlock this door,
Questa chiave non apre questa porta,
Something's goin' on here
Qualcosa sta succedendo qui
I have a bad bad feeling
Ho un brutto brutto presentimento
That my baby don't live her no more
Che la mia ragazza non vive più qui
Well, I might as well go back over yonder,
Beh, potrei anche tornare laggiù,
Way back up on the hill
Lontano su per la collina
That's something to do
C'è qualcosa da fare
Lord, I might as well go back over yonder,
Signore, potrei anche tornare laggiù,
Way back yonder cross the hill
Lontano laggiù oltre la collina
'Cause if my baby don't love me no more
Perché se la mia ragazza non mi ama più
I know her sister will
So che sua sorella lo farà
Yeah

Curiosidades sobre la música Red House del Jimi Hendrix

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Red House” por Jimi Hendrix?
Jimi Hendrix lanzó la canción en los álbumes “In The West” en 1972, “The Jimi Hendrix Concerts” en 1982, “Kiss the Sky” en 1984, “Lifelines: The Jimi Hendrix Story” en 1990, “Blues” en 1994, “Bleeding Heart” en 1994, “Jimi Hendrix” en 1997, “The Jimi Hendrix Experience” en 2000, “Voodoo Child : The Jimi Hendrix Collection” en 2001, “Martin Scorsese Presents The Blues: Jimi Hendrix” en 2003, “Blue Wild Angel: Jimi Hendrix Live at the Isle of Wight” en 2007, “Valleys of Neptune” en 2010, “Red House” en 2011 y “Los Angeles Forum - April 26, 1969” en 2022.

Músicas más populares de Jimi Hendrix

Otros artistas de Rock'n'roll