Imported [Remix]

Henrik Wolsing, Jaramye Daniels, Jessica Reyes, Richardo Valentine

Letra Traducción

Hi, my name is 6LACK
And sometimes people call me 6-LACK
I don't mind because they stubborn
And my bank account is looking mighty fine, ayy
We can skip the wine and dine
Go straight for the wind and grind
She wanna cum, I can make her happy, fuck trying
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
I ain't sliding if you're wit' him
Baby, you gon' have to leave him
I got morals on Sundays, sometimes on Wednesdays
Really, it depends, but

You, you're in love with somebody else
Maybe I could offer some help
(Maybe I could offer some help)
Get over them by gettin' under me
But you might O.D. if you get too much of me
Might O.D. if you get too much of me
O.D. if you get too much of me, uh, yeah

Hi, my name is not important
I'm not from here, I'm imported
I drink liquor like it's water
Hope my liver can afford it
I've been lyin' here with
I've been lyin' here, I'll be lyin' here
I'm under the covers like
What happened here ain't nothing sacred
Shit that got me fucked up is
I know that dude just saw me naked
Nursing a broken heart
But who'd've thought it'd take me ages?
I ended up here 'cause my girl said, "Fake it 'til you make it"

You, you're in love with somebody else
(You're in love with somebody else)
Maybe I could offer some help
(Maybe I could offer some help)
Get over them by gettin' under me, uh
(You gon' see, yeah)

Hi, my name is, fuck it 'cause my name is not important
I'm not from here, I'm imported
Can't you tell? My voice distorted
You important, I'm important
Make a movie, let's record it
Came a long way from a Honda
Tryna fuck you in some Porsches, baby

You, you're in love with somebody else
(You're in love with somebody else)
Maybe I could offer some help
(Maybe I could offer some help)
He brought you down, now climb on top of me
You gon' see, yeah

You, you're in love with somebody else
Maybe I could offer some help
Get over them by gettin' under me, uh
But you might O.D. if you get too much of me
Might O.D. if you get too much of me
O.D. if you get too much of me, yeah
But you might O.D. if you get too much of me

O.D. if you get too much of me
Might O.D. if you get too much of me
O.D. if you get too much of me

Hi, my name is 6LACK
Hola, mi nombre es 6LACK
And sometimes people call me 6-LACK
Y a veces la gente me llama 6-LACK
I don't mind because they stubborn
No me importa porque son tercos
And my bank account is looking mighty fine, ayy
Y mi cuenta bancaria se ve muy bien, ayy
We can skip the wine and dine
Podemos saltarnos el vino y la cena
Go straight for the wind and grind
Ir directamente al viento y moler
She wanna cum, I can make her happy, fuck trying
Ella quiere venir, puedo hacerla feliz, joder intentándolo
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
A veces, me pongo desordenado, puedes ser mi mayor secreto
I ain't sliding if you're wit' him
No voy a deslizarme si estás con él
Baby, you gon' have to leave him
Nena, vas a tener que dejarlo
I got morals on Sundays, sometimes on Wednesdays
Tengo moral los domingos, a veces los miércoles
Really, it depends, but
Realmente, depende, pero
You, you're in love with somebody else
Tú, estás enamorado de alguien más
Maybe I could offer some help
Quizás podría ofrecer algo de ayuda
(Maybe I could offer some help)
(Quizás podría ofrecer algo de ayuda)
Get over them by gettin' under me
Supéralos metiéndote debajo de mí
But you might O.D. if you get too much of me
Pero podrías tener una sobredosis si tienes demasiado de mí
Might O.D. if you get too much of me
Podrías tener una sobredosis si tienes demasiado de mí
O.D. if you get too much of me, uh, yeah
Sobredosis si tienes demasiado de mí, uh, sí
Hi, my name is not important
Hola, mi nombre no es importante
I'm not from here, I'm imported
No soy de aquí, soy importado
I drink liquor like it's water
Bebo licor como si fuera agua
Hope my liver can afford it
Espero que mi hígado pueda permitírselo
I've been lyin' here with
He estado aquí con
I've been lyin' here, I'll be lyin' here
He estado aquí, estaré aquí
I'm under the covers like
Estoy debajo de las mantas como
What happened here ain't nothing sacred
Lo que pasó aquí no es nada sagrado
Shit that got me fucked up is
La mierda que me tiene jodido es
I know that dude just saw me naked
Sé que ese tipo me acaba de ver desnudo
Nursing a broken heart
Cuidando un corazón roto
But who'd've thought it'd take me ages?
¿Pero quién hubiera pensado que me llevaría tanto tiempo?
I ended up here 'cause my girl said, "Fake it 'til you make it"
Terminé aquí porque mi chica dijo: "Finge hasta que lo consigas"
You, you're in love with somebody else
Tú, estás enamorado de alguien más
(You're in love with somebody else)
(Estás enamorado de alguien más)
Maybe I could offer some help
Quizás podría ofrecer algo de ayuda
(Maybe I could offer some help)
(Quizás podría ofrecer algo de ayuda)
Get over them by gettin' under me, uh
Supéralos metiéndote debajo de mí, uh
(You gon' see, yeah)
(Vas a ver, sí)
Hi, my name is, fuck it 'cause my name is not important
Hola, mi nombre es, jódete porque mi nombre no es importante
I'm not from here, I'm imported
No soy de aquí, soy importado
Can't you tell? My voice distorted
¿No puedes verlo? Mi voz está distorsionada
You important, I'm important
Eres importante, soy importante
Make a movie, let's record it
Hagamos una película, grabémosla
Came a long way from a Honda
He recorrido un largo camino desde un Honda
Tryna fuck you in some Porsches, baby
Intentando follarte en algunos Porsches, nena
You, you're in love with somebody else
Tú, estás enamorado de alguien más
(You're in love with somebody else)
(Estás enamorado de alguien más)
Maybe I could offer some help
Quizás podría ofrecer algo de ayuda
(Maybe I could offer some help)
(Quizás podría ofrecer algo de ayuda)
He brought you down, now climb on top of me
Él te derribó, ahora sube encima de mí
You gon' see, yeah
Vas a ver, sí
You, you're in love with somebody else
Tú, estás enamorado de alguien más
Maybe I could offer some help
Quizás podría ofrecer algo de ayuda
Get over them by gettin' under me, uh
Supéralos metiéndote debajo de mí, uh
But you might O.D. if you get too much of me
Pero podrías tener una sobredosis si tienes demasiado de mí
Might O.D. if you get too much of me
Podrías tener una sobredosis si tienes demasiado de mí
O.D. if you get too much of me, yeah
Sobredosis si tienes demasiado de mí, sí
But you might O.D. if you get too much of me
Pero podrías tener una sobredosis si tienes demasiado de mí
O.D. if you get too much of me
Sobredosis si tienes demasiado de mí
Might O.D. if you get too much of me
Podrías tener una sobredosis si tienes demasiado de mí
O.D. if you get too much of me
Sobredosis si tienes demasiado de mí
Hi, my name is 6LACK
Oi, meu nome é 6LACK
And sometimes people call me 6-LACK
E às vezes as pessoas me chamam de 6-LACK
I don't mind because they stubborn
Não me importo porque elas são teimosas
And my bank account is looking mighty fine, ayy
E minha conta bancária está muito bem, ayy
We can skip the wine and dine
Podemos pular o vinho e jantar
Go straight for the wind and grind
Vá direto para o vento e moa
She wanna cum, I can make her happy, fuck trying
Ela quer gozar, eu posso fazê-la feliz, foda-se tentar
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
Às vezes, eu bagunço, você pode ser meu maior segredo
I ain't sliding if you're wit' him
Eu não estou deslizando se você está com ele
Baby, you gon' have to leave him
Baby, você vai ter que deixá-lo
I got morals on Sundays, sometimes on Wednesdays
Eu tenho moral aos domingos, às vezes às quartas-feiras
Really, it depends, but
Realmente, depende, mas
You, you're in love with somebody else
Você, você está apaixonado por outra pessoa
Maybe I could offer some help
Talvez eu possa oferecer alguma ajuda
(Maybe I could offer some help)
(Talvez eu possa oferecer alguma ajuda)
Get over them by gettin' under me
Supere-os ficando debaixo de mim
But you might O.D. if you get too much of me
Mas você pode ter uma overdose se tiver muito de mim
Might O.D. if you get too much of me
Pode ter uma overdose se tiver muito de mim
O.D. if you get too much of me, uh, yeah
Overdose se tiver muito de mim, uh, yeah
Hi, my name is not important
Oi, meu nome não é importante
I'm not from here, I'm imported
Eu não sou daqui, sou importado
I drink liquor like it's water
Eu bebo licor como se fosse água
Hope my liver can afford it
Espero que meu fígado possa pagar por isso
I've been lyin' here with
Eu estive deitado aqui com
I've been lyin' here, I'll be lyin' here
Eu estive deitado aqui, eu estarei deitado aqui
I'm under the covers like
Estou debaixo das cobertas como
What happened here ain't nothing sacred
O que aconteceu aqui não é nada sagrado
Shit that got me fucked up is
Merda que me fodeu é
I know that dude just saw me naked
Eu sei que aquele cara acabou de me ver nua
Nursing a broken heart
Cuidando de um coração partido
But who'd've thought it'd take me ages?
Mas quem teria pensado que levaria eras?
I ended up here 'cause my girl said, "Fake it 'til you make it"
Eu acabei aqui porque minha garota disse: "Finja até conseguir"
You, you're in love with somebody else
Você, você está apaixonado por outra pessoa
(You're in love with somebody else)
(Você está apaixonado por outra pessoa)
Maybe I could offer some help
Talvez eu possa oferecer alguma ajuda
(Maybe I could offer some help)
(Talvez eu possa oferecer alguma ajuda)
Get over them by gettin' under me, uh
Supere-os ficando debaixo de mim, uh
(You gon' see, yeah)
(Você vai ver, yeah)
Hi, my name is, fuck it 'cause my name is not important
Oi, meu nome é, foda-se porque meu nome não é importante
I'm not from here, I'm imported
Eu não sou daqui, sou importado
Can't you tell? My voice distorted
Não dá para perceber? Minha voz está distorcida
You important, I'm important
Você é importante, eu sou importante
Make a movie, let's record it
Faça um filme, vamos gravá-lo
Came a long way from a Honda
Percorri um longo caminho desde um Honda
Tryna fuck you in some Porsches, baby
Tentando te foder em alguns Porsches, baby
You, you're in love with somebody else
Você, você está apaixonado por outra pessoa
(You're in love with somebody else)
(Você está apaixonado por outra pessoa)
Maybe I could offer some help
Talvez eu possa oferecer alguma ajuda
(Maybe I could offer some help)
(Talvez eu possa oferecer alguma ajuda)
He brought you down, now climb on top of me
Ele te derrubou, agora suba em cima de mim
You gon' see, yeah
Você vai ver, yeah
You, you're in love with somebody else
Você, você está apaixonado por outra pessoa
Maybe I could offer some help
Talvez eu possa oferecer alguma ajuda
Get over them by gettin' under me, uh
Supere-os ficando debaixo de mim, uh
But you might O.D. if you get too much of me
Mas você pode ter uma overdose se tiver muito de mim
Might O.D. if you get too much of me
Pode ter uma overdose se tiver muito de mim
O.D. if you get too much of me, yeah
Overdose se tiver muito de mim, yeah
But you might O.D. if you get too much of me
Mas você pode ter uma overdose se tiver muito de mim
O.D. if you get too much of me
Overdose se tiver muito de mim
Might O.D. if you get too much of me
Pode ter uma overdose se tiver muito de mim
O.D. if you get too much of me
Overdose se tiver muito de mim
Hi, my name is 6LACK
Salut, mon nom est 6LACK
And sometimes people call me 6-LACK
Et parfois les gens m'appellent 6-LACK
I don't mind because they stubborn
Ça ne me dérange pas parce qu'ils sont têtus
And my bank account is looking mighty fine, ayy
Et mon compte en banque a l'air très bien, ayy
We can skip the wine and dine
On peut sauter le vin et le dîner
Go straight for the wind and grind
Aller directement pour le vent et la mouture
She wanna cum, I can make her happy, fuck trying
Elle veut jouir, je peux la rendre heureuse, arrête d'essayer
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
Parfois, je suis désordonné, tu peux être mon plus grand secret
I ain't sliding if you're wit' him
Je ne glisse pas si tu es avec lui
Baby, you gon' have to leave him
Bébé, tu vas devoir le quitter
I got morals on Sundays, sometimes on Wednesdays
J'ai des principes le dimanche, parfois le mercredi
Really, it depends, but
Vraiment, ça dépend, mais
You, you're in love with somebody else
Toi, tu es amoureux de quelqu'un d'autre
Maybe I could offer some help
Peut-être que je pourrais offrir de l'aide
(Maybe I could offer some help)
(Peut-être que je pourrais offrir de l'aide)
Get over them by gettin' under me
Passe à autre chose en passant sous moi
But you might O.D. if you get too much of me
Mais tu pourrais faire une overdose si tu en as trop de moi
Might O.D. if you get too much of me
Peut faire une overdose si tu en as trop de moi
O.D. if you get too much of me, uh, yeah
Overdose si tu en as trop de moi, uh, ouais
Hi, my name is not important
Salut, mon nom n'est pas important
I'm not from here, I'm imported
Je ne suis pas d'ici, je suis importé
I drink liquor like it's water
Je bois de l'alcool comme si c'était de l'eau
Hope my liver can afford it
J'espère que mon foie peut se le permettre
I've been lyin' here with
J'ai été allongé ici avec
I've been lyin' here, I'll be lyin' here
J'ai été allongé ici, je serai allongé ici
I'm under the covers like
Je suis sous les couvertures comme
What happened here ain't nothing sacred
Ce qui s'est passé ici n'est rien de sacré
Shit that got me fucked up is
La merde qui m'a foutu en l'air est
I know that dude just saw me naked
Je sais que ce mec m'a vu nu
Nursing a broken heart
Soigner un cœur brisé
But who'd've thought it'd take me ages?
Mais qui aurait pensé que ça me prendrait des âges ?
I ended up here 'cause my girl said, "Fake it 'til you make it"
Je suis fini ici parce que ma fille a dit : "Fais semblant jusqu'à ce que tu y arrives"
You, you're in love with somebody else
Toi, tu es amoureux de quelqu'un d'autre
(You're in love with somebody else)
(Tu es amoureux de quelqu'un d'autre)
Maybe I could offer some help
Peut-être que je pourrais offrir de l'aide
(Maybe I could offer some help)
(Peut-être que je pourrais offrir de l'aide)
Get over them by gettin' under me, uh
Passe à autre chose en passant sous moi, uh
(You gon' see, yeah)
(Tu vas voir, ouais)
Hi, my name is, fuck it 'cause my name is not important
Salut, mon nom est, peu importe parce que mon nom n'est pas important
I'm not from here, I'm imported
Je ne suis pas d'ici, je suis importé
Can't you tell? My voice distorted
Tu ne peux pas dire ? Ma voix est déformée
You important, I'm important
Tu es important, je suis important
Make a movie, let's record it
Faisons un film, enregistrons-le
Came a long way from a Honda
J'ai fait du chemin depuis une Honda
Tryna fuck you in some Porsches, baby
Essayer de te baiser dans des Porsches, bébé
You, you're in love with somebody else
Toi, tu es amoureux de quelqu'un d'autre
(You're in love with somebody else)
(Tu es amoureux de quelqu'un d'autre)
Maybe I could offer some help
Peut-être que je pourrais offrir de l'aide
(Maybe I could offer some help)
(Peut-être que je pourrais offrir de l'aide)
He brought you down, now climb on top of me
Il t'a fait tomber, maintenant grimpe sur moi
You gon' see, yeah
Tu vas voir, ouais
You, you're in love with somebody else
Toi, tu es amoureux de quelqu'un d'autre
Maybe I could offer some help
Peut-être que je pourrais offrir de l'aide
Get over them by gettin' under me, uh
Passe à autre chose en passant sous moi, uh
But you might O.D. if you get too much of me
Mais tu pourrais faire une overdose si tu en as trop de moi
Might O.D. if you get too much of me
Peut faire une overdose si tu en as trop de moi
O.D. if you get too much of me, yeah
Overdose si tu en as trop de moi, ouais
But you might O.D. if you get too much of me
Mais tu pourrais faire une overdose si tu en as trop de moi
O.D. if you get too much of me
Overdose si tu en as trop de moi
Might O.D. if you get too much of me
Peut faire une overdose si tu en as trop de moi
O.D. if you get too much of me
Overdose si tu en as trop de moi
Hi, my name is 6LACK
Hallo, mein Name ist 6LACK
And sometimes people call me 6-LACK
Und manchmal nennen mich die Leute 6-LACK
I don't mind because they stubborn
Es stört mich nicht, weil sie stur sind
And my bank account is looking mighty fine, ayy
Und mein Bankkonto sieht ziemlich gut aus, ayy
We can skip the wine and dine
Wir können das Wein und Dine überspringen
Go straight for the wind and grind
Gehen Sie direkt zum Wind und Mahlen
She wanna cum, I can make her happy, fuck trying
Sie will kommen, ich kann sie glücklich machen, Scheiß aufs Versuchen
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
Manchmal werde ich unordentlich, du kannst mein größtes Geheimnis sein
I ain't sliding if you're wit' him
Ich rutsche nicht, wenn du bei ihm bist
Baby, you gon' have to leave him
Baby, du wirst ihn verlassen müssen
I got morals on Sundays, sometimes on Wednesdays
Ich habe Moral an Sonntagen, manchmal an Mittwochen
Really, it depends, but
Eigentlich hängt es ab, aber
You, you're in love with somebody else
Du, du bist verliebt in jemand anderen
Maybe I could offer some help
Vielleicht könnte ich etwas Hilfe anbieten
(Maybe I could offer some help)
(Vielleicht könnte ich etwas Hilfe anbieten)
Get over them by gettin' under me
Komm über sie hinweg, indem du unter mir bist
But you might O.D. if you get too much of me
Aber du könntest eine Überdosis nehmen, wenn du zu viel von mir bekommst
Might O.D. if you get too much of me
Könnte eine Überdosis nehmen, wenn du zu viel von mir bekommst
O.D. if you get too much of me, uh, yeah
Überdosis, wenn du zu viel von mir bekommst, uh, ja
Hi, my name is not important
Hallo, mein Name ist nicht wichtig
I'm not from here, I'm imported
Ich komme nicht von hier, ich bin importiert
I drink liquor like it's water
Ich trinke Alkohol wie Wasser
Hope my liver can afford it
Ich hoffe, meine Leber kann es sich leisten
I've been lyin' here with
Ich habe hier gelegen mit
I've been lyin' here, I'll be lyin' here
Ich habe hier gelegen, ich werde hier liegen
I'm under the covers like
Ich bin unter den Decken wie
What happened here ain't nothing sacred
Was hier passiert ist, ist nichts Heiliges
Shit that got me fucked up is
Scheiße, die mich aufgeregt hat, ist
I know that dude just saw me naked
Ich weiß, dass dieser Kerl mich gerade nackt gesehen hat
Nursing a broken heart
Pflege eines gebrochenen Herzens
But who'd've thought it'd take me ages?
Aber wer hätte gedacht, dass es so lange dauern würde?
I ended up here 'cause my girl said, "Fake it 'til you make it"
Ich bin hier gelandet, weil mein Mädchen gesagt hat: "Tu so, als ob du es schaffst"
You, you're in love with somebody else
Du, du bist verliebt in jemand anderen
(You're in love with somebody else)
(Du bist verliebt in jemand anderen)
Maybe I could offer some help
Vielleicht könnte ich etwas Hilfe anbieten
(Maybe I could offer some help)
(Vielleicht könnte ich etwas Hilfe anbieten)
Get over them by gettin' under me, uh
Komm über sie hinweg, indem du unter mir bist, uh
(You gon' see, yeah)
(Du wirst sehen, ja)
Hi, my name is, fuck it 'cause my name is not important
Hallo, mein Name ist, scheiß drauf, denn mein Name ist nicht wichtig
I'm not from here, I'm imported
Ich komme nicht von hier, ich bin importiert
Can't you tell? My voice distorted
Kannst du es nicht sagen? Meine Stimme ist verzerrt
You important, I'm important
Du bist wichtig, ich bin wichtig
Make a movie, let's record it
Machen wir einen Film, lass uns das aufnehmen
Came a long way from a Honda
Ich habe einen langen Weg von einem Honda zurückgelegt
Tryna fuck you in some Porsches, baby
Versuche, dich in einigen Porsches zu ficken, Baby
You, you're in love with somebody else
Du, du bist verliebt in jemand anderen
(You're in love with somebody else)
(Du bist verliebt in jemand anderen)
Maybe I could offer some help
Vielleicht könnte ich etwas Hilfe anbieten
(Maybe I could offer some help)
(Vielleicht könnte ich etwas Hilfe anbieten)
He brought you down, now climb on top of me
Er hat dich runtergebracht, jetzt klettere auf mich
You gon' see, yeah
Du wirst sehen, ja
You, you're in love with somebody else
Du, du bist verliebt in jemand anderen
Maybe I could offer some help
Vielleicht könnte ich etwas Hilfe anbieten
Get over them by gettin' under me, uh
Komm über sie hinweg, indem du unter mir bist, uh
But you might O.D. if you get too much of me
Aber du könntest eine Überdosis nehmen, wenn du zu viel von mir bekommst
Might O.D. if you get too much of me
Könnte eine Überdosis nehmen, wenn du zu viel von mir bekommst
O.D. if you get too much of me, yeah
Überdosis, wenn du zu viel von mir bekommst, ja
But you might O.D. if you get too much of me
Aber du könntest eine Überdosis nehmen, wenn du zu viel von mir bekommst
O.D. if you get too much of me
Überdosis, wenn du zu viel von mir bekommst
Might O.D. if you get too much of me
Könnte eine Überdosis nehmen, wenn du zu viel von mir bekommst
O.D. if you get too much of me
Überdosis, wenn du zu viel von mir bekommst
Hi, my name is 6LACK
Ciao, il mio nome è 6LACK
And sometimes people call me 6-LACK
E a volte la gente mi chiama 6-LACK
I don't mind because they stubborn
Non mi dispiace perché sono testardi
And my bank account is looking mighty fine, ayy
E il mio conto in banca sta molto bene, ayy
We can skip the wine and dine
Possiamo saltare il vino e la cena
Go straight for the wind and grind
Andare direttamente per il vento e la macinazione
She wanna cum, I can make her happy, fuck trying
Lei vuole venire, posso farla felice, cazzo provando
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
A volte, faccio un casino, puoi essere il mio più grande segreto
I ain't sliding if you're wit' him
Non sto scivolando se sei con lui
Baby, you gon' have to leave him
Baby, dovrai lasciarlo
I got morals on Sundays, sometimes on Wednesdays
Ho dei principi la domenica, a volte il mercoledì
Really, it depends, but
Davvero, dipende, ma
You, you're in love with somebody else
Tu, sei innamorata di qualcun altro
Maybe I could offer some help
Forse potrei offrire un aiuto
(Maybe I could offer some help)
(Forse potrei offrire un aiuto)
Get over them by gettin' under me
Superali stando sotto di me
But you might O.D. if you get too much of me
Ma potresti fare un'overdose se hai troppo di me
Might O.D. if you get too much of me
Potresti fare un'overdose se hai troppo di me
O.D. if you get too much of me, uh, yeah
Overdose se hai troppo di me, uh, sì
Hi, my name is not important
Ciao, il mio nome non è importante
I'm not from here, I'm imported
Non sono di qui, sono importato
I drink liquor like it's water
Bevo alcol come se fosse acqua
Hope my liver can afford it
Spero che il mio fegato possa permetterselo
I've been lyin' here with
Sono stato qui con
I've been lyin' here, I'll be lyin' here
Sono stato qui, sarò qui
I'm under the covers like
Sono sotto le coperte come
What happened here ain't nothing sacred
Cosa è successo qui non è niente di sacro
Shit that got me fucked up is
La merda che mi ha fottuto è
I know that dude just saw me naked
So che quel tipo mi ha visto nudo
Nursing a broken heart
Curo un cuore spezzato
But who'd've thought it'd take me ages?
Ma chi avrebbe pensato che mi ci sarebbe voluto così tanto?
I ended up here 'cause my girl said, "Fake it 'til you make it"
Sono finito qui perché la mia ragazza ha detto, "Fingi fino a quando non ce la fai"
You, you're in love with somebody else
Tu, sei innamorata di qualcun altro
(You're in love with somebody else)
(Sei innamorata di qualcun altro)
Maybe I could offer some help
Forse potrei offrire un aiuto
(Maybe I could offer some help)
(Forse potrei offrire un aiuto)
Get over them by gettin' under me, uh
Superali stando sotto di me, uh
(You gon' see, yeah)
(Vedrai, sì)
Hi, my name is, fuck it 'cause my name is not important
Ciao, il mio nome è, cazzo perché il mio nome non è importante
I'm not from here, I'm imported
Non sono di qui, sono importato
Can't you tell? My voice distorted
Non te ne sei accorto? La mia voce è distorta
You important, I'm important
Sei importante, io sono importante
Make a movie, let's record it
Facciamo un film, registrandolo
Came a long way from a Honda
Sono andato molto avanti da una Honda
Tryna fuck you in some Porsches, baby
Cercando di scoparti in alcune Porsche, baby
You, you're in love with somebody else
Tu, sei innamorata di qualcun altro
(You're in love with somebody else)
(Sei innamorata di qualcun altro)
Maybe I could offer some help
Forse potrei offrire un aiuto
(Maybe I could offer some help)
(Forse potrei offrire un aiuto)
He brought you down, now climb on top of me
Ti ha abbattuto, ora sali su di me
You gon' see, yeah
Vedrai, sì
You, you're in love with somebody else
Tu, sei innamorata di qualcun altro
Maybe I could offer some help
Forse potrei offrire un aiuto
Get over them by gettin' under me, uh
Superali stando sotto di me, uh
But you might O.D. if you get too much of me
Ma potresti fare un'overdose se hai troppo di me
Might O.D. if you get too much of me
Potresti fare un'overdose se hai troppo di me
O.D. if you get too much of me, yeah
Overdose se hai troppo di me, sì
But you might O.D. if you get too much of me
Ma potresti fare un'overdose se hai troppo di me
O.D. if you get too much of me
Overdose se hai troppo di me
Might O.D. if you get too much of me
Potresti fare un'overdose se hai troppo di me
O.D. if you get too much of me
Overdose se hai troppo di me

Curiosidades sobre la música Imported [Remix] del Jessie Reyez

¿Quién compuso la canción “Imported [Remix]” de Jessie Reyez?
La canción “Imported [Remix]” de Jessie Reyez fue compuesta por Henrik Wolsing, Jaramye Daniels, Jessica Reyes, Richardo Valentine.

Músicas más populares de Jessie Reyez

Otros artistas de Contemporary R&B