HITTIN

Jessie Reyez, Tim Suby

Letra Traducción

I wish we hadn't waited so damn long
Because you would've been mine and I'd be yours
But hesitation got me
And patience never found me
But maybe, baby, we could be lovers, you know?
Goal kind of couples, and I'm
Letting my confessions out
'Cause I realized life's too short
And holding it in's just made me want you more
Want you more, ooh-ah
And if you say, "No" to me, I'm cool

But you know I need it
And you need it
I need it
You need it
Good nights
Deep breathing
We could say one night but one night gon' turn into
Two weeks or
Three weeks or
Four weeks, my body
Has that effect, baby
Let me show you what I do

'Cause there's something in the way that the moon is hitting
That's making you look like you could be more than just a friend
Yeah, more than just a friend
My love
Yeah, yeah

And fear was in the way but the mood is hitting
And it's making you look like you could be more than just a friend
Ooh-ah
More than just a friend (yeah)

Might be the point of no return but I swear that I don't disappoint
Because I'm sure that I'm supposed to be yours
Supposed to be yours
Finally we're grown and alone in the dark
What you wanna do?
Make a move and then you'll see
Ooh, fuck around and make you plead (ah)
Slow, baby
I'm gonna do, I'm gonna do you right, right

I need it
You need it
Long nights and
Deep breathing, ooh
Between you and I, there's no room
And I don't do
One nights, 'cause
One nights turn to
More than what you came for
More than what you prayed for, ah

There's something in the way that the moon is hitting
That's making you look like you could be more than just a friend
Yeah, more than just a friend
My love
Yeah, yeah

And fear was in the way but the mood is hitting
And it's making you look like you could be more than just a friend
My love
More than just a friend
My love

I wish we hadn't waited so damn long
Ojalá no hubiéramos esperado tanto maldito tiempo
Because you would've been mine and I'd be yours
Porque habrías sido mía y yo sería tuyo
But hesitation got me
Pero la vacilación me atrapó
And patience never found me
Y la paciencia nunca me encontró
But maybe, baby, we could be lovers, you know?
Pero tal vez, cariño, podríamos ser amantes, ¿sabes?
Goal kind of couples, and I'm
Tipo de parejas objetivo, y yo estoy
Letting my confessions out
Dejando salir mis confesiones
'Cause I realized life's too short
Porque me di cuenta de que la vida es demasiado corta
And holding it in's just made me want you more
Y guardarlo solo me hizo quererte más
Want you more, ooh-ah
Quererte más, ooh-ah
And if you say, "No" to me, I'm cool
Y si me dices "No", estoy bien
But you know I need it
Pero sabes que lo necesito
And you need it
Y tú lo necesitas
I need it
Lo necesito
You need it
Lo necesitas
Good nights
Buenas noches
Deep breathing
Respiración profunda
We could say one night but one night gon' turn into
Podríamos decir una noche pero una noche se convertirá en
Two weeks or
Dos semanas o
Three weeks or
Tres semanas o
Four weeks, my body
Cuatro semanas, mi cuerpo
Has that effect, baby
Tiene ese efecto, bebé
Let me show you what I do
Déjame mostrarte lo que hago
'Cause there's something in the way that the moon is hitting
Porque hay algo en la forma en que la luna está golpeando
That's making you look like you could be more than just a friend
Que te hace parecer que podrías ser más que solo un amigo
Yeah, more than just a friend
Sí, más que solo un amigo
My love
Mi amor
Yeah, yeah
Sí, sí
And fear was in the way but the mood is hitting
Y el miedo estaba en el camino pero el ambiente está golpeando
And it's making you look like you could be more than just a friend
Y te hace parecer que podrías ser más que solo un amigo
Ooh-ah
Ooh-ah
More than just a friend (yeah)
Más que solo un amigo (sí)
Might be the point of no return but I swear that I don't disappoint
Podría ser el punto de no retorno pero juro que no decepciono
Because I'm sure that I'm supposed to be yours
Porque estoy seguro de que se supone que debo ser tuyo
Supposed to be yours
Se supone que debo ser tuyo
Finally we're grown and alone in the dark
Finalmente somos adultos y solos en la oscuridad
What you wanna do?
¿Qué quieres hacer?
Make a move and then you'll see
Haz un movimiento y luego verás
Ooh, fuck around and make you plead (ah)
Ooh, joder y te haré suplicar (ah)
Slow, baby
Despacio, bebé
I'm gonna do, I'm gonna do you right, right
Voy a hacer, voy a hacerte bien, bien
I need it
Lo necesito
You need it
Lo necesitas
Long nights and
Noches largas y
Deep breathing, ooh
Respiración profunda, ooh
Between you and I, there's no room
Entre tú y yo, no hay espacio
And I don't do
Y yo no hago
One nights, 'cause
Noches de una vez, porque
One nights turn to
Las noches de una vez se convierten en
More than what you came for
Más de lo que viniste a buscar
More than what you prayed for, ah
Más de lo que rezaste, ah
There's something in the way that the moon is hitting
Hay algo en la forma en que la luna está golpeando
That's making you look like you could be more than just a friend
Que te hace parecer que podrías ser más que solo un amigo
Yeah, more than just a friend
Sí, más que solo un amigo
My love
Mi amor
Yeah, yeah
Sí, sí
And fear was in the way but the mood is hitting
Y el miedo estaba en el camino pero el ambiente está golpeando
And it's making you look like you could be more than just a friend
Y te hace parecer que podrías ser más que solo un amigo
My love
Mi amor
More than just a friend
Más que solo un amigo
My love
Mi amor
I wish we hadn't waited so damn long
Eu gostaria que não tivéssemos esperado tanto tempo
Because you would've been mine and I'd be yours
Porque você teria sido minha e eu seria seu
But hesitation got me
Mas a hesitação me pegou
And patience never found me
E a paciência nunca me encontrou
But maybe, baby, we could be lovers, you know?
Mas talvez, querida, poderíamos ser amantes, sabe?
Goal kind of couples, and I'm
Tipo de casais com objetivos, e eu estou
Letting my confessions out
Deixando minhas confissões saírem
'Cause I realized life's too short
Porque percebi que a vida é muito curta
And holding it in's just made me want you more
E segurar isso só me fez querer você mais
Want you more, ooh-ah
Querer você mais, ooh-ah
And if you say, "No" to me, I'm cool
E se você disser "não" para mim, estou bem
But you know I need it
Mas você sabe que eu preciso
And you need it
E você precisa
I need it
Eu preciso
You need it
Você precisa
Good nights
Boas noites
Deep breathing
Respiração profunda
We could say one night but one night gon' turn into
Poderíamos dizer uma noite, mas uma noite vai se transformar em
Two weeks or
Duas semanas ou
Three weeks or
Três semanas ou
Four weeks, my body
Quatro semanas, meu corpo
Has that effect, baby
Tem esse efeito, querida
Let me show you what I do
Deixe-me mostrar o que eu faço
'Cause there's something in the way that the moon is hitting
Porque há algo na maneira que a lua está batendo
That's making you look like you could be more than just a friend
Que está fazendo você parecer que poderia ser mais do que apenas um amigo
Yeah, more than just a friend
Sim, mais do que apenas um amigo
My love
Meu amor
Yeah, yeah
Sim, sim
And fear was in the way but the mood is hitting
E o medo estava no caminho, mas o clima está batendo
And it's making you look like you could be more than just a friend
E está fazendo você parecer que poderia ser mais do que apenas um amigo
Ooh-ah
Ooh-ah
More than just a friend (yeah)
Mais do que apenas um amigo (sim)
Might be the point of no return but I swear that I don't disappoint
Pode ser o ponto de não retorno, mas eu juro que não decepciono
Because I'm sure that I'm supposed to be yours
Porque tenho certeza de que deveria ser seu
Supposed to be yours
Deveria ser seu
Finally we're grown and alone in the dark
Finalmente estamos crescidos e sozinhos no escuro
What you wanna do?
O que você quer fazer?
Make a move and then you'll see
Faça um movimento e então você verá
Ooh, fuck around and make you plead (ah)
Ooh, brinque e faça você implorar (ah)
Slow, baby
Devagar, querida
I'm gonna do, I'm gonna do you right, right
Eu vou fazer, eu vou fazer direito, certo
I need it
Eu preciso
You need it
Você precisa
Long nights and
Noites longas e
Deep breathing, ooh
Respiração profunda, ooh
Between you and I, there's no room
Entre você e eu, não há espaço
And I don't do
E eu não faço
One nights, 'cause
Uma noite, porque
One nights turn to
Uma noite se transforma em
More than what you came for
Mais do que você veio procurar
More than what you prayed for, ah
Mais do que você orou, ah
There's something in the way that the moon is hitting
Há algo na maneira que a lua está batendo
That's making you look like you could be more than just a friend
Que está fazendo você parecer que poderia ser mais do que apenas um amigo
Yeah, more than just a friend
Sim, mais do que apenas um amigo
My love
Meu amor
Yeah, yeah
Sim, sim
And fear was in the way but the mood is hitting
E o medo estava no caminho, mas o clima está batendo
And it's making you look like you could be more than just a friend
E está fazendo você parecer que poderia ser mais do que apenas um amigo
My love
Meu amor
More than just a friend
Mais do que apenas um amigo
My love
Meu amor
I wish we hadn't waited so damn long
Je souhaite que nous n'ayons pas attendu si longtemps
Because you would've been mine and I'd be yours
Parce que tu aurais été à moi et je serais à toi
But hesitation got me
Mais l'hésitation m'a eu
And patience never found me
Et la patience ne m'a jamais trouvé
But maybe, baby, we could be lovers, you know?
Mais peut-être, bébé, nous pourrions être amoureux, tu sais ?
Goal kind of couples, and I'm
Des couples objectifs, et je suis
Letting my confessions out
En train de laisser sortir mes confessions
'Cause I realized life's too short
Parce que j'ai réalisé que la vie est trop courte
And holding it in's just made me want you more
Et le fait de le garder en moi m'a juste fait te vouloir plus
Want you more, ooh-ah
Te vouloir plus, ooh-ah
And if you say, "No" to me, I'm cool
Et si tu me dis "Non", je suis cool
But you know I need it
Mais tu sais que j'en ai besoin
And you need it
Et tu en as besoin
I need it
J'en ai besoin
You need it
Tu en as besoin
Good nights
Bonnes nuits
Deep breathing
Respiration profonde
We could say one night but one night gon' turn into
On pourrait dire une nuit mais une nuit va se transformer en
Two weeks or
Deux semaines ou
Three weeks or
Trois semaines ou
Four weeks, my body
Quatre semaines, mon corps
Has that effect, baby
A cet effet, bébé
Let me show you what I do
Laisse-moi te montrer ce que je fais
'Cause there's something in the way that the moon is hitting
Parce qu'il y a quelque chose dans la façon dont la lune frappe
That's making you look like you could be more than just a friend
Qui te fait ressembler à plus qu'un simple ami
Yeah, more than just a friend
Oui, plus qu'un simple ami
My love
Mon amour
Yeah, yeah
Oui, oui
And fear was in the way but the mood is hitting
Et la peur était sur le chemin mais l'ambiance frappe
And it's making you look like you could be more than just a friend
Et ça te fait ressembler à plus qu'un simple ami
Ooh-ah
Ooh-ah
More than just a friend (yeah)
Plus qu'un simple ami (oui)
Might be the point of no return but I swear that I don't disappoint
C'est peut-être le point de non-retour mais je jure que je ne déçois pas
Because I'm sure that I'm supposed to be yours
Parce que je suis sûr que je suis censé être à toi
Supposed to be yours
Censé être à toi
Finally we're grown and alone in the dark
Enfin, nous sommes grands et seuls dans le noir
What you wanna do?
Que veux-tu faire ?
Make a move and then you'll see
Fais un mouvement et tu verras
Ooh, fuck around and make you plead (ah)
Ooh, joue avec et fais-toi supplier (ah)
Slow, baby
Doucement, bébé
I'm gonna do, I'm gonna do you right, right
Je vais te faire, je vais te faire bien, bien
I need it
J'en ai besoin
You need it
Tu en as besoin
Long nights and
Longues nuits et
Deep breathing, ooh
Respiration profonde, ooh
Between you and I, there's no room
Entre toi et moi, il n'y a pas de place
And I don't do
Et je ne fais pas
One nights, 'cause
Une nuit, parce que
One nights turn to
Une nuit se transforme en
More than what you came for
Plus que ce pour quoi tu es venu
More than what you prayed for, ah
Plus que ce pour quoi tu as prié, ah
There's something in the way that the moon is hitting
Il y a quelque chose dans la façon dont la lune frappe
That's making you look like you could be more than just a friend
Qui te fait ressembler à plus qu'un simple ami
Yeah, more than just a friend
Oui, plus qu'un simple ami
My love
Mon amour
Yeah, yeah
Oui, oui
And fear was in the way but the mood is hitting
Et la peur était sur le chemin mais l'ambiance frappe
And it's making you look like you could be more than just a friend
Et ça te fait ressembler à plus qu'un simple ami
My love
Mon amour
More than just a friend
Plus qu'un simple ami
My love
Mon amour
I wish we hadn't waited so damn long
Ich wünschte, wir hätten nicht so verdammt lange gewartet
Because you would've been mine and I'd be yours
Denn du wärst mein gewesen und ich wäre deiner gewesen
But hesitation got me
Aber das Zögern hat mich erwischt
And patience never found me
Und Geduld hat mich nie gefunden
But maybe, baby, we could be lovers, you know?
Aber vielleicht, Baby, könnten wir Liebhaber sein, weißt du?
Goal kind of couples, and I'm
Zielartige Paare, und ich
Letting my confessions out
Lasse meine Geständnisse raus
'Cause I realized life's too short
Denn ich habe erkannt, dass das Leben zu kurz ist
And holding it in's just made me want you more
Und es in sich zu behalten hat mich nur noch mehr nach dir verlangen lassen
Want you more, ooh-ah
Will dich mehr, ooh-ah
And if you say, "No" to me, I'm cool
Und wenn du „Nein“ zu mir sagst, ist es mir egal
But you know I need it
Aber du weißt, dass ich es brauche
And you need it
Und du brauchst es
I need it
Ich brauche es
You need it
Du brauchst es
Good nights
Gute Nächte
Deep breathing
Tiefes Atmen
We could say one night but one night gon' turn into
Wir könnten sagen, eine Nacht, aber eine Nacht wird sich in
Two weeks or
Zwei Wochen oder
Three weeks or
Drei Wochen oder
Four weeks, my body
Vier Wochen verwandeln, mein Körper
Has that effect, baby
Hat diesen Effekt, Baby
Let me show you what I do
Lass mich dir zeigen, was ich kann
'Cause there's something in the way that the moon is hitting
Denn es ist etwas in der Art, wie der Mond scheint
That's making you look like you could be more than just a friend
Das lässt dich aussehen, als könntest du mehr als nur ein Freund sein
Yeah, more than just a friend
Ja, mehr als nur ein Freund
My love
Meine Liebe
Yeah, yeah
Ja, ja
And fear was in the way but the mood is hitting
Und die Angst war im Weg, aber die Stimmung trifft
And it's making you look like you could be more than just a friend
Und es lässt dich aussehen, als könntest du mehr als nur ein Freund sein
Ooh-ah
Ooh-ah
More than just a friend (yeah)
Mehr als nur ein Freund (ja)
Might be the point of no return but I swear that I don't disappoint
Vielleicht ist es der Punkt ohne Wiederkehr, aber ich schwöre, dass ich nicht enttäusche
Because I'm sure that I'm supposed to be yours
Denn ich bin sicher, dass ich deiner sein soll
Supposed to be yours
Soll deiner sein
Finally we're grown and alone in the dark
Endlich sind wir erwachsen und allein im Dunkeln
What you wanna do?
Was willst du tun?
Make a move and then you'll see
Mach einen Zug und dann wirst du sehen
Ooh, fuck around and make you plead (ah)
Ooh, verdammt noch mal und lass dich bitten (ah)
Slow, baby
Langsam, Baby
I'm gonna do, I'm gonna do you right, right
Ich werde es tun, ich werde es dir richtig machen, richtig
I need it
Ich brauche es
You need it
Du brauchst es
Long nights and
Lange Nächte und
Deep breathing, ooh
Tiefes Atmen, ooh
Between you and I, there's no room
Zwischen dir und mir ist kein Platz
And I don't do
Und ich mache nicht
One nights, 'cause
Eine Nacht, denn
One nights turn to
Eine Nacht wird zu
More than what you came for
Mehr als das, wofür du gekommen bist
More than what you prayed for, ah
Mehr als das, wofür du gebetet hast, ah
There's something in the way that the moon is hitting
Es ist etwas in der Art, wie der Mond scheint
That's making you look like you could be more than just a friend
Das lässt dich aussehen, als könntest du mehr als nur ein Freund sein
Yeah, more than just a friend
Ja, mehr als nur ein Freund
My love
Meine Liebe
Yeah, yeah
Ja, ja
And fear was in the way but the mood is hitting
Und die Angst war im Weg, aber die Stimmung trifft
And it's making you look like you could be more than just a friend
Und es lässt dich aussehen, als könntest du mehr als nur ein Freund sein
My love
Meine Liebe
More than just a friend
Mehr als nur ein Freund
My love
Meine Liebe
I wish we hadn't waited so damn long
Avrei voluto che non avessimo aspettato così dannatamente a lungo
Because you would've been mine and I'd be yours
Perché saresti stato mio e io sarei stata tua
But hesitation got me
Ma l'esitazione mi ha preso
And patience never found me
E la pazienza non mi ha mai trovato
But maybe, baby, we could be lovers, you know?
Ma forse, baby, potremmo essere amanti, lo sai?
Goal kind of couples, and I'm
Obiettivo tipo di coppie, e io
Letting my confessions out
Sto lasciando uscire le mie confessioni
'Cause I realized life's too short
Perché ho capito che la vita è troppo breve
And holding it in's just made me want you more
E tenerlo dentro mi ha solo fatto desiderarti di più
Want you more, ooh-ah
Desiderarti di più, ooh-ah
And if you say, "No" to me, I'm cool
E se dici "No" a me, va bene
But you know I need it
Ma sai che ne ho bisogno
And you need it
E ne hai bisogno
I need it
Ne ho bisogno
You need it
Ne hai bisogno
Good nights
Buone notti
Deep breathing
Respirazione profonda
We could say one night but one night gon' turn into
Potremmo dire una notte ma una notte si trasformerà in
Two weeks or
Due settimane o
Three weeks or
Tre settimane o
Four weeks, my body
Quattro settimane, il mio corpo
Has that effect, baby
Ha quell'effetto, baby
Let me show you what I do
Lascia che ti mostri cosa so fare
'Cause there's something in the way that the moon is hitting
Perché c'è qualcosa nel modo in cui la luna sta colpendo
That's making you look like you could be more than just a friend
Che ti fa sembrare che potresti essere più di un amico
Yeah, more than just a friend
Sì, più di un amico
My love
Il mio amore
Yeah, yeah
Sì, sì
And fear was in the way but the mood is hitting
E la paura era in mezzo ma l'atmosfera sta colpendo
And it's making you look like you could be more than just a friend
E ti fa sembrare che potresti essere più di un amico
Ooh-ah
Ooh-ah
More than just a friend (yeah)
Più di un amico (sì)
Might be the point of no return but I swear that I don't disappoint
Potrebbe essere il punto di non ritorno ma giuro che non deludo
Because I'm sure that I'm supposed to be yours
Perché sono sicuro che dovrei essere tuo
Supposed to be yours
Dovrei essere tuo
Finally we're grown and alone in the dark
Finalmente siamo cresciuti e soli nel buio
What you wanna do?
Cosa vuoi fare?
Make a move and then you'll see
Fai una mossa e poi vedrai
Ooh, fuck around and make you plead (ah)
Ooh, cazzo in giro e ti farò supplicare (ah)
Slow, baby
Lento, baby
I'm gonna do, I'm gonna do you right, right
Sto per fare, sto per fare bene, bene
I need it
Ne ho bisogno
You need it
Ne hai bisogno
Long nights and
Notti lunghe e
Deep breathing, ooh
Respirazione profonda, ooh
Between you and I, there's no room
Tra te e me, non c'è spazio
And I don't do
E io non faccio
One nights, 'cause
Una notte, perché
One nights turn to
Una notte si trasforma in
More than what you came for
Più di quello per cui sei venuto
More than what you prayed for, ah
Più di quello per cui hai pregato, ah
There's something in the way that the moon is hitting
C'è qualcosa nel modo in cui la luna sta colpendo
That's making you look like you could be more than just a friend
Che ti fa sembrare che potresti essere più di un amico
Yeah, more than just a friend
Sì, più di un amico
My love
Il mio amore
Yeah, yeah
Sì, sì
And fear was in the way but the mood is hitting
E la paura era in mezzo ma l'atmosfera sta colpendo
And it's making you look like you could be more than just a friend
E ti fa sembrare che potresti essere più di un amico
My love
Il mio amore
More than just a friend
Più di un amico
My love
Il mio amore

Curiosidades sobre la música HITTIN del Jessie Reyez

¿Cuándo fue lanzada la canción “HITTIN” por Jessie Reyez?
La canción HITTIN fue lanzada en 2022, en el álbum “Yessie”.
¿Quién compuso la canción “HITTIN” de Jessie Reyez?
La canción “HITTIN” de Jessie Reyez fue compuesta por Jessie Reyez, Tim Suby.

Músicas más populares de Jessie Reyez

Otros artistas de Contemporary R&B