Leroy Bell, Casey James, Jennifer Lopez, Kevin Earl Veney, Loren Hill, Leonard Huggins, Rich Selton
When I sleep
I have dreams about the way we used to kiss
About the way you used to hold me
And say nothing would ever harm me
When we first met
Oh, how you charmed me
Made me smile when I was down
Big pimping around the town (you and me)
Whenever they'd see you (they'd see me)
A lover and a friend to me you were how did it end
How it hurts
To not have you in my life
When I wanted to be your wife
You never know what you have
'Til it's gone, treated you wrong
For so long, now you're gone away
But the love still lives here (still)
I still got love for you (still)
After all we've been through (still)
I gave my heart to you
And baby you're the only one (the only one)
There's other men than you (still)
They can come close to you (still)
Once I said I love you
I knew you'd be the only one
A good man you were to me
Always there to care
Would do anything in this world for me
Didn't matter, what, when, or where
(You were there)
I never thought we'd part
From the arguments we'd start
When I just wanted to get some attention (sorry)
And I'm sorry baby for bitching (if I could)
Take back the words
That I said to make you leave
I'd be down on bended knees
Asking you to please forgive me
You never know what you have
'Til it's gone, treated you wrong
For so long, now you're gone away
But the love still lives here (still)
I still got love for you (still)
After all we've been through (still)
I gave my heart to you
And baby you're the only one (the only one)
There's other men than you (still)
They can come close to you (still)
Once I said I love you
I knew you'd be the only one
All of the good times we had together (together)
Do they mean something to you
Do you ever wish we never split ('cause I)
Still got love for you (still)
I still got love for you (still)
After all we've been through (still)
I gave my heart to you (gave my heart to you)
And baby you're the only one (the only one)
There's other men than you (still)
They can come close to you (still)
Once I said I love you
I knew you'd be the only one (still)
I still got love for you (still)
After all we've been through (still)
I gave my heart to you
And baby you're the only one (the only one)
There's other men than you (still)
They can come close to you (still)
Once I said I love you
I knew you'd be the only one
When I sleep
Cuando duermo
I have dreams about the way we used to kiss
Sueño con la forma en que solíamos besarnos
About the way you used to hold me
Sobre cómo solías abrazarme
And say nothing would ever harm me
Y decir que nada me haría daño
When we first met
Cuando nos conocimos
Oh, how you charmed me
Oh, cómo me encantaste
Made me smile when I was down
Me hiciste sonreír cuando estaba triste
Big pimping around the town (you and me)
Grandes conquistas por la ciudad (tú y yo)
Whenever they'd see you (they'd see me)
Siempre que te veían (me veían a mí)
A lover and a friend to me you were how did it end
Un amante y un amigo para mí fuiste, ¿cómo terminó?
How it hurts
Cómo duele
To not have you in my life
No tenerte en mi vida
When I wanted to be your wife
Cuando quería ser tu esposa
You never know what you have
Nunca sabes lo que tienes
'Til it's gone, treated you wrong
Hasta que se va, te traté mal
For so long, now you're gone away
Por tanto tiempo, ahora te has ido
But the love still lives here (still)
Pero el amor aún vive aquí (aún)
I still got love for you (still)
Todavía te tengo amor (aún)
After all we've been through (still)
Después de todo lo que hemos pasado (aún)
I gave my heart to you
Le di mi corazón a ti
And baby you're the only one (the only one)
Y cariño, eres el único (el único)
There's other men than you (still)
Hay otros hombres que tú (aún)
They can come close to you (still)
Pueden acercarse a ti (aún)
Once I said I love you
Una vez dije te amo
I knew you'd be the only one
Sabía que serías el único
A good man you were to me
Un buen hombre fuiste para mí
Always there to care
Siempre ahí para cuidar
Would do anything in this world for me
Haría cualquier cosa en este mundo por mí
Didn't matter, what, when, or where
No importaba qué, cuándo o dónde
(You were there)
(Estuviste ahí)
I never thought we'd part
Nunca pensé que nos separaríamos
From the arguments we'd start
De las discusiones que empezaríamos
When I just wanted to get some attention (sorry)
Cuando solo quería llamar la atención (lo siento)
And I'm sorry baby for bitching (if I could)
Y lo siento cariño por quejarme (si pudiera)
Take back the words
Retirar las palabras
That I said to make you leave
Que dije para hacerte irte
I'd be down on bended knees
Estaría de rodillas
Asking you to please forgive me
Pidiéndote que por favor me perdones
You never know what you have
Nunca sabes lo que tienes
'Til it's gone, treated you wrong
Hasta que se va, te traté mal
For so long, now you're gone away
Por tanto tiempo, ahora te has ido
But the love still lives here (still)
Pero el amor aún vive aquí (aún)
I still got love for you (still)
Todavía te tengo amor (aún)
After all we've been through (still)
Después de todo lo que hemos pasado (aún)
I gave my heart to you
Le di mi corazón a ti
And baby you're the only one (the only one)
Y cariño, eres el único (el único)
There's other men than you (still)
Hay otros hombres que tú (aún)
They can come close to you (still)
Pueden acercarse a ti (aún)
Once I said I love you
Una vez dije te amo
I knew you'd be the only one
Sabía que serías el único
All of the good times we had together (together)
Todos los buenos momentos que tuvimos juntos (juntos)
Do they mean something to you
¿Significan algo para ti?
Do you ever wish we never split ('cause I)
¿Alguna vez deseas que nunca nos hubiéramos separado? (porque yo)
Still got love for you (still)
Todavía te tengo amor (aún)
I still got love for you (still)
Todavía te tengo amor (aún)
After all we've been through (still)
Después de todo lo que hemos pasado (aún)
I gave my heart to you (gave my heart to you)
Le di mi corazón a ti (le di mi corazón a ti)
And baby you're the only one (the only one)
Y cariño, eres el único (el único)
There's other men than you (still)
Hay otros hombres que tú (aún)
They can come close to you (still)
Pueden acercarse a ti (aún)
Once I said I love you
Una vez dije te amo
I knew you'd be the only one (still)
Sabía que serías el único (aún)
I still got love for you (still)
Todavía te tengo amor (aún)
After all we've been through (still)
Después de todo lo que hemos pasado (aún)
I gave my heart to you
Le di mi corazón a ti
And baby you're the only one (the only one)
Y cariño, eres el único (el único)
There's other men than you (still)
Hay otros hombres que tú (aún)
They can come close to you (still)
Pueden acercarse a ti (aún)
Once I said I love you
Una vez dije te amo
I knew you'd be the only one
Sabía que serías el único
When I sleep
Quando eu durmo
I have dreams about the way we used to kiss
Eu tenho sonhos sobre a maneira como costumávamos nos beijar
About the way you used to hold me
Sobre a maneira como você costumava me segurar
And say nothing would ever harm me
E dizer que nada jamais me machucaria
When we first met
Quando nos conhecemos
Oh, how you charmed me
Oh, como você me encantou
Made me smile when I was down
Fez-me sorrir quando eu estava para baixo
Big pimping around the town (you and me)
Grande ostentação pela cidade (você e eu)
Whenever they'd see you (they'd see me)
Sempre que eles te viam (eles me viam)
A lover and a friend to me you were how did it end
Um amante e um amigo para mim você era, como acabou
How it hurts
Como dói
To not have you in my life
Não ter você na minha vida
When I wanted to be your wife
Quando eu queria ser sua esposa
You never know what you have
Você nunca sabe o que você tem
'Til it's gone, treated you wrong
Até que se vá, te tratei mal
For so long, now you're gone away
Por tanto tempo, agora você se foi
But the love still lives here (still)
Mas o amor ainda vive aqui (ainda)
I still got love for you (still)
Eu ainda tenho amor por você (ainda)
After all we've been through (still)
Depois de tudo que passamos (ainda)
I gave my heart to you
Eu dei meu coração para você
And baby you're the only one (the only one)
E baby, você é o único (o único)
There's other men than you (still)
Há outros homens além de você (ainda)
They can come close to you (still)
Eles podem se aproximar de você (ainda)
Once I said I love you
Uma vez eu disse que te amo
I knew you'd be the only one
Eu sabia que você seria o único
A good man you were to me
Um bom homem você era para mim
Always there to care
Sempre lá para cuidar
Would do anything in this world for me
Faria qualquer coisa neste mundo por mim
Didn't matter, what, when, or where
Não importava, o quê, quando ou onde
(You were there)
(Você estava lá)
I never thought we'd part
Eu nunca pensei que nos separaríamos
From the arguments we'd start
Dos argumentos que começaríamos
When I just wanted to get some attention (sorry)
Quando eu só queria chamar a atenção (desculpe)
And I'm sorry baby for bitching (if I could)
E eu sinto muito, baby, por reclamar (se eu pudesse)
Take back the words
Retirar as palavras
That I said to make you leave
Que eu disse para fazer você ir embora
I'd be down on bended knees
Eu estaria de joelhos
Asking you to please forgive me
Pedindo que você por favor me perdoe
You never know what you have
Você nunca sabe o que você tem
'Til it's gone, treated you wrong
Até que se vá, te tratei mal
For so long, now you're gone away
Por tanto tempo, agora você se foi
But the love still lives here (still)
Mas o amor ainda vive aqui (ainda)
I still got love for you (still)
Eu ainda tenho amor por você (ainda)
After all we've been through (still)
Depois de tudo que passamos (ainda)
I gave my heart to you
Eu dei meu coração para você
And baby you're the only one (the only one)
E baby, você é o único (o único)
There's other men than you (still)
Há outros homens além de você (ainda)
They can come close to you (still)
Eles podem se aproximar de você (ainda)
Once I said I love you
Uma vez eu disse que te amo
I knew you'd be the only one
Eu sabia que você seria o único
All of the good times we had together (together)
Todos os bons momentos que tivemos juntos (juntos)
Do they mean something to you
Eles significam algo para você
Do you ever wish we never split ('cause I)
Você já desejou que nunca tivéssemos nos separado (porque eu)
Still got love for you (still)
Ainda tenho amor por você (ainda)
I still got love for you (still)
Eu ainda tenho amor por você (ainda)
After all we've been through (still)
Depois de tudo que passamos (ainda)
I gave my heart to you (gave my heart to you)
Eu dei meu coração para você (dei meu coração para você)
And baby you're the only one (the only one)
E baby, você é o único (o único)
There's other men than you (still)
Há outros homens além de você (ainda)
They can come close to you (still)
Eles podem se aproximar de você (ainda)
Once I said I love you
Uma vez eu disse que te amo
I knew you'd be the only one (still)
Eu sabia que você seria o único (ainda)
I still got love for you (still)
Eu ainda tenho amor por você (ainda)
After all we've been through (still)
Depois de tudo que passamos (ainda)
I gave my heart to you
Eu dei meu coração para você
And baby you're the only one (the only one)
E baby, você é o único (o único)
There's other men than you (still)
Há outros homens além de você (ainda)
They can come close to you (still)
Eles podem se aproximar de você (ainda)
Once I said I love you
Uma vez eu disse que te amo
I knew you'd be the only one
Eu sabia que você seria o único
When I sleep
Quand je dors
I have dreams about the way we used to kiss
Je rêve de la façon dont nous nous embrassions
About the way you used to hold me
De la façon dont tu me tenais
And say nothing would ever harm me
Et disais que rien ne pourrait jamais me faire de mal
When we first met
Quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois
Oh, how you charmed me
Oh, comme tu m'as charmée
Made me smile when I was down
Tu me faisais sourire quand j'étais triste
Big pimping around the town (you and me)
Faisant le beau gosse en ville (toi et moi)
Whenever they'd see you (they'd see me)
Chaque fois qu'ils te voyaient (ils me voyaient)
A lover and a friend to me you were how did it end
Tu étais un amant et un ami pour moi, comment cela a-t-il fini
How it hurts
Comme ça fait mal
To not have you in my life
De ne pas t'avoir dans ma vie
When I wanted to be your wife
Quand je voulais être ta femme
You never know what you have
On ne sait jamais ce qu'on a
'Til it's gone, treated you wrong
Jusqu'à ce que ce soit parti, je t'ai maltraité
For so long, now you're gone away
Pendant si longtemps, maintenant tu es parti
But the love still lives here (still)
Mais l'amour vit toujours ici (encore)
I still got love for you (still)
Je t'aime toujours (encore)
After all we've been through (still)
Après tout ce que nous avons traversé (encore)
I gave my heart to you
J'ai donné mon cœur à toi
And baby you're the only one (the only one)
Et bébé tu es le seul (le seul)
There's other men than you (still)
Il y a d'autres hommes que toi (encore)
They can come close to you (still)
Ils peuvent se rapprocher de toi (encore)
Once I said I love you
Une fois que j'ai dit je t'aime
I knew you'd be the only one
Je savais que tu serais le seul
A good man you were to me
Tu étais un bon homme pour moi
Always there to care
Toujours là pour prendre soin
Would do anything in this world for me
Ferais n'importe quoi dans ce monde pour moi
Didn't matter, what, when, or where
Peu importe quoi, quand, ou où
(You were there)
(Tu étais là)
I never thought we'd part
Je n'ai jamais pensé que nous nous séparerions
From the arguments we'd start
Des arguments que nous commencions
When I just wanted to get some attention (sorry)
Quand je voulais juste un peu d'attention (désolé)
And I'm sorry baby for bitching (if I could)
Et je suis désolée bébé pour avoir râlé (si je pouvais)
Take back the words
Reprendre les mots
That I said to make you leave
Que j'ai dit pour te faire partir
I'd be down on bended knees
Je serais à genoux
Asking you to please forgive me
Te demandant de me pardonner
You never know what you have
On ne sait jamais ce qu'on a
'Til it's gone, treated you wrong
Jusqu'à ce que ce soit parti, je t'ai maltraité
For so long, now you're gone away
Pendant si longtemps, maintenant tu es parti
But the love still lives here (still)
Mais l'amour vit toujours ici (encore)
I still got love for you (still)
Je t'aime toujours (encore)
After all we've been through (still)
Après tout ce que nous avons traversé (encore)
I gave my heart to you
J'ai donné mon cœur à toi
And baby you're the only one (the only one)
Et bébé tu es le seul (le seul)
There's other men than you (still)
Il y a d'autres hommes que toi (encore)
They can come close to you (still)
Ils peuvent se rapprocher de toi (encore)
Once I said I love you
Une fois que j'ai dit je t'aime
I knew you'd be the only one
Je savais que tu serais le seul
All of the good times we had together (together)
Tous les bons moments que nous avons passés ensemble (ensemble)
Do they mean something to you
Est-ce que cela signifie quelque chose pour toi
Do you ever wish we never split ('cause I)
Souhaites-tu que nous ne nous soyons jamais séparés (parce que je)
Still got love for you (still)
T'aime toujours (encore)
I still got love for you (still)
Je t'aime toujours (encore)
After all we've been through (still)
Après tout ce que nous avons traversé (encore)
I gave my heart to you (gave my heart to you)
J'ai donné mon cœur à toi (j'ai donné mon cœur à toi)
And baby you're the only one (the only one)
Et bébé tu es le seul (le seul)
There's other men than you (still)
Il y a d'autres hommes que toi (encore)
They can come close to you (still)
Ils peuvent se rapprocher de toi (encore)
Once I said I love you
Une fois que j'ai dit je t'aime
I knew you'd be the only one (still)
Je savais que tu serais le seul (encore)
I still got love for you (still)
Je t'aime toujours (encore)
After all we've been through (still)
Après tout ce que nous avons traversé (encore)
I gave my heart to you
J'ai donné mon cœur à toi
And baby you're the only one (the only one)
Et bébé tu es le seul (le seul)
There's other men than you (still)
Il y a d'autres hommes que toi (encore)
They can come close to you (still)
Ils peuvent se rapprocher de toi (encore)
Once I said I love you
Une fois que j'ai dit je t'aime
I knew you'd be the only one
Je savais que tu serais le seul
When I sleep
Wenn ich schlafe
I have dreams about the way we used to kiss
Träume ich von der Art, wie wir uns früher geküsst haben
About the way you used to hold me
Von der Art, wie du mich gehalten hast
And say nothing would ever harm me
Und gesagt hast, dass mir nichts Schaden zufügen würde
When we first met
Als wir uns das erste Mal trafen
Oh, how you charmed me
Oh, wie du mich bezaubert hast
Made me smile when I was down
Hast mich zum Lächeln gebracht, als ich traurig war
Big pimping around the town (you and me)
Großes Angeben in der Stadt (du und ich)
Whenever they'd see you (they'd see me)
Immer wenn sie dich sahen (sahen sie mich)
A lover and a friend to me you were how did it end
Ein Liebhaber und ein Freund warst du für mich, wie ist es zu Ende gegangen
How it hurts
Wie es schmerzt
To not have you in my life
Dich nicht in meinem Leben zu haben
When I wanted to be your wife
Als ich deine Frau sein wollte
You never know what you have
Man weiß nie, was man hat
'Til it's gone, treated you wrong
Bis es weg ist, habe dich falsch behandelt
For so long, now you're gone away
So lange, jetzt bist du weg
But the love still lives here (still)
Aber die Liebe lebt hier immer noch (noch)
I still got love for you (still)
Ich habe immer noch Liebe für dich (noch)
After all we've been through (still)
Nach allem, was wir durchgemacht haben (noch)
I gave my heart to you
Ich habe dir mein Herz gegeben
And baby you're the only one (the only one)
Und Baby, du bist der Einzige (der Einzige)
There's other men than you (still)
Es gibt andere Männer als dich (noch)
They can come close to you (still)
Sie können dir nahe kommen (noch)
Once I said I love you
Einmal habe ich gesagt, ich liebe dich
I knew you'd be the only one
Ich wusste, du wärst der Einzige
A good man you were to me
Ein guter Mann warst du für mich
Always there to care
Immer da, um zu kümmern
Would do anything in this world for me
Würde alles in dieser Welt für mich tun
Didn't matter, what, when, or where
Egal was, wann oder wo
(You were there)
(Du warst da)
I never thought we'd part
Ich dachte nie, dass wir uns trennen würden
From the arguments we'd start
Von den Streitigkeiten, die wir begonnen haben
When I just wanted to get some attention (sorry)
Als ich nur etwas Aufmerksamkeit wollte (Entschuldigung)
And I'm sorry baby for bitching (if I could)
Und es tut mir leid, Baby, für das Nörgeln (wenn ich könnte)
Take back the words
Nehme die Worte zurück
That I said to make you leave
Die ich gesagt habe, um dich zum Gehen zu bringen
I'd be down on bended knees
Ich würde auf den Knien liegen
Asking you to please forgive me
Und dich bitten, mir bitte zu vergeben
You never know what you have
Man weiß nie, was man hat
'Til it's gone, treated you wrong
Bis es weg ist, habe dich falsch behandelt
For so long, now you're gone away
So lange, jetzt bist du weg
But the love still lives here (still)
Aber die Liebe lebt hier immer noch (noch)
I still got love for you (still)
Ich habe immer noch Liebe für dich (noch)
After all we've been through (still)
Nach allem, was wir durchgemacht haben (noch)
I gave my heart to you
Ich habe dir mein Herz gegeben
And baby you're the only one (the only one)
Und Baby, du bist der Einzige (der Einzige)
There's other men than you (still)
Es gibt andere Männer als dich (noch)
They can come close to you (still)
Sie können dir nahe kommen (noch)
Once I said I love you
Einmal habe ich gesagt, ich liebe dich
I knew you'd be the only one
Ich wusste, du wärst der Einzige
All of the good times we had together (together)
All die guten Zeiten, die wir zusammen hatten (zusammen)
Do they mean something to you
Bedeuten sie dir etwas
Do you ever wish we never split ('cause I)
Wünschst du dir jemals, wir hätten uns nie getrennt (denn ich)
Still got love for you (still)
Habe immer noch Liebe für dich (noch)
I still got love for you (still)
Ich habe immer noch Liebe für dich (noch)
After all we've been through (still)
Nach allem, was wir durchgemacht haben (noch)
I gave my heart to you (gave my heart to you)
Ich habe dir mein Herz gegeben (habe dir mein Herz gegeben)
And baby you're the only one (the only one)
Und Baby, du bist der Einzige (der Einzige)
There's other men than you (still)
Es gibt andere Männer als dich (noch)
They can come close to you (still)
Sie können dir nahe kommen (noch)
Once I said I love you
Einmal habe ich gesagt, ich liebe dich
I knew you'd be the only one (still)
Ich wusste, du wärst der Einzige (noch)
I still got love for you (still)
Ich habe immer noch Liebe für dich (noch)
After all we've been through (still)
Nach allem, was wir durchgemacht haben (noch)
I gave my heart to you
Ich habe dir mein Herz gegeben
And baby you're the only one (the only one)
Und Baby, du bist der Einzige (der Einzige)
There's other men than you (still)
Es gibt andere Männer als dich (noch)
They can come close to you (still)
Sie können dir nahe kommen (noch)
Once I said I love you
Einmal habe ich gesagt, ich liebe dich
I knew you'd be the only one
Ich wusste, du wärst der Einzige
When I sleep
Quando dormo
I have dreams about the way we used to kiss
Ho sogni sul modo in cui ci baciavamo
About the way you used to hold me
Sul modo in cui mi tenevi stretta
And say nothing would ever harm me
E dicevi che nulla mi avrebbe mai fatto del male
When we first met
Quando ci siamo incontrati per la prima volta
Oh, how you charmed me
Oh, come mi hai affascinato
Made me smile when I was down
Mi facevi sorridere quando ero giù
Big pimping around the town (you and me)
Grande sbruffone in giro per la città (tu ed io)
Whenever they'd see you (they'd see me)
Ogni volta che ti vedevano (mi vedevano)
A lover and a friend to me you were how did it end
Un amante e un amico per me eri, come è finita
How it hurts
Come fa male
To not have you in my life
Non averti nella mia vita
When I wanted to be your wife
Quando volevo essere tua moglie
You never know what you have
Non sai mai quello che hai
'Til it's gone, treated you wrong
Finché non se ne va, ti ho trattato male
For so long, now you're gone away
Per tanto tempo, ora te ne sei andato
But the love still lives here (still)
Ma l'amore vive ancora qui (ancora)
I still got love for you (still)
Ho ancora amore per te (ancora)
After all we've been through (still)
Dopo tutto quello che abbiamo passato (ancora)
I gave my heart to you
Ho dato il mio cuore a te
And baby you're the only one (the only one)
E baby sei l'unico (l'unico)
There's other men than you (still)
Ci sono altri uomini oltre a te (ancora)
They can come close to you (still)
Possono avvicinarsi a te (ancora)
Once I said I love you
Una volta ho detto ti amo
I knew you'd be the only one
Sapevo che saresti stato l'unico
A good man you were to me
Un bravo uomo eri per me
Always there to care
Sempre lì per preoccuparti
Would do anything in this world for me
Avresti fatto qualsiasi cosa in questo mondo per me
Didn't matter, what, when, or where
Non importava, cosa, quando o dove
(You were there)
(Eri lì)
I never thought we'd part
Non ho mai pensato che ci saremmo separati
From the arguments we'd start
Dagli argomenti che avremmo iniziato
When I just wanted to get some attention (sorry)
Quando volevo solo un po' di attenzione (scusa)
And I'm sorry baby for bitching (if I could)
E mi dispiace baby per aver litigato (se potessi)
Take back the words
Ritirare le parole
That I said to make you leave
Che ho detto per farti andare via
I'd be down on bended knees
Sarei in ginocchio
Asking you to please forgive me
Chiedendoti di perdonarmi
You never know what you have
Non sai mai quello che hai
'Til it's gone, treated you wrong
Finché non se ne va, ti ho trattato male
For so long, now you're gone away
Per tanto tempo, ora te ne sei andato
But the love still lives here (still)
Ma l'amore vive ancora qui (ancora)
I still got love for you (still)
Ho ancora amore per te (ancora)
After all we've been through (still)
Dopo tutto quello che abbiamo passato (ancora)
I gave my heart to you
Ho dato il mio cuore a te
And baby you're the only one (the only one)
E baby sei l'unico (l'unico)
There's other men than you (still)
Ci sono altri uomini oltre a te (ancora)
They can come close to you (still)
Possono avvicinarsi a te (ancora)
Once I said I love you
Una volta ho detto ti amo
I knew you'd be the only one
Sapevo che saresti stato l'unico
All of the good times we had together (together)
Tutti i bei momenti che abbiamo passato insieme (insieme)
Do they mean something to you
Significano qualcosa per te
Do you ever wish we never split ('cause I)
Ti auguri mai che non ci fossimo mai separati (perché io)
Still got love for you (still)
Ho ancora amore per te (ancora)
I still got love for you (still)
Ho ancora amore per te (ancora)
After all we've been through (still)
Dopo tutto quello che abbiamo passato (ancora)
I gave my heart to you (gave my heart to you)
Ho dato il mio cuore a te (ho dato il mio cuore a te)
And baby you're the only one (the only one)
E baby sei l'unico (l'unico)
There's other men than you (still)
Ci sono altri uomini oltre a te (ancora)
They can come close to you (still)
Possono avvicinarsi a te (ancora)
Once I said I love you
Una volta ho detto ti amo
I knew you'd be the only one (still)
Sapevo che saresti stato l'unico (ancora)
I still got love for you (still)
Ho ancora amore per te (ancora)
After all we've been through (still)
Dopo tutto quello che abbiamo passato (ancora)
I gave my heart to you
Ho dato il mio cuore a te
And baby you're the only one (the only one)
E baby sei l'unico (l'unico)
There's other men than you (still)
Ci sono altri uomini oltre a te (ancora)
They can come close to you (still)
Possono avvicinarsi a te (ancora)
Once I said I love you
Una volta ho detto ti amo
I knew you'd be the only one
Sapevo che saresti stato l'unico
When I sleep
Ketika aku tidur
I have dreams about the way we used to kiss
Aku bermimpi tentang cara kita dulu berciuman
About the way you used to hold me
Tentang bagaimana kamu dulu memelukku
And say nothing would ever harm me
Dan berkata tidak ada yang akan menyakitiku
When we first met
Ketika kita pertama kali bertemu
Oh, how you charmed me
Oh, betapa kamu mempesonaku
Made me smile when I was down
Membuatku tersenyum saat aku sedih
Big pimping around the town (you and me)
Berlenggak-lenggok di sekitar kota (kamu dan aku)
Whenever they'd see you (they'd see me)
Setiap kali mereka melihatmu (mereka melihatku)
A lover and a friend to me you were how did it end
Seorang kekasih dan teman bagiku, bagaimana ini bisa berakhir
How it hurts
Betapa sakitnya
To not have you in my life
Untuk tidak memiliki kamu dalam hidupku
When I wanted to be your wife
Ketika aku ingin menjadi istrimu
You never know what you have
Kamu tidak pernah tahu apa yang kamu miliki
'Til it's gone, treated you wrong
Sampai itu hilang, kamu perlakukan dengan salah
For so long, now you're gone away
Untuk waktu yang lama, sekarang kamu pergi
But the love still lives here (still)
Tapi cinta masih hidup di sini (masih)
I still got love for you (still)
Aku masih mencintaimu (masih)
After all we've been through (still)
Setelah semua yang telah kita lalui (masih)
I gave my heart to you
Aku memberikan hatiku padamu
And baby you're the only one (the only one)
Dan sayang, kamu satu-satunya (satu-satunya)
There's other men than you (still)
Ada pria lain selain kamu (masih)
They can come close to you (still)
Mereka bisa mendekati kamu (masih)
Once I said I love you
Setelah aku mengatakan aku mencintaimu
I knew you'd be the only one
Aku tahu kamu akan menjadi satu-satunya
A good man you were to me
Seorang pria baik yang kamu berikan padaku
Always there to care
Selalu ada untuk peduli
Would do anything in this world for me
Akan melakukan apa saja di dunia ini untukku
Didn't matter, what, when, or where
Tidak peduli, apa, kapan, atau di mana
(You were there)
(Kamu ada di sana)
I never thought we'd part
Aku tidak pernah berpikir kita akan berpisah
From the arguments we'd start
Dari argumen yang kita mulai
When I just wanted to get some attention (sorry)
Ketika aku hanya ingin mendapatkan perhatian (maaf)
And I'm sorry baby for bitching (if I could)
Dan aku minta maaf sayang karena mengomel (jika aku bisa)
Take back the words
Mengambil kembali kata-kata
That I said to make you leave
Yang aku katakan untuk membuatmu pergi
I'd be down on bended knees
Aku akan berlutut
Asking you to please forgive me
Meminta kamu untuk memaafkan aku
You never know what you have
Kamu tidak pernah tahu apa yang kamu miliki
'Til it's gone, treated you wrong
Sampai itu hilang, kamu perlakukan dengan salah
For so long, now you're gone away
Untuk waktu yang lama, sekarang kamu pergi
But the love still lives here (still)
Tapi cinta masih hidup di sini (masih)
I still got love for you (still)
Aku masih mencintaimu (masih)
After all we've been through (still)
Setelah semua yang telah kita lalui (masih)
I gave my heart to you
Aku memberikan hatiku padamu
And baby you're the only one (the only one)
Dan sayang, kamu satu-satunya (satu-satunya)
There's other men than you (still)
Ada pria lain selain kamu (masih)
They can come close to you (still)
Mereka bisa mendekati kamu (masih)
Once I said I love you
Setelah aku mengatakan aku mencintaimu
I knew you'd be the only one
Aku tahu kamu akan menjadi satu-satunya
All of the good times we had together (together)
Semua waktu baik yang kita habiskan bersama (bersama)
Do they mean something to you
Apakah itu berarti sesuatu untukmu
Do you ever wish we never split ('cause I)
Apakah kamu pernah berharap kita tidak pernah berpisah (karena aku)
Still got love for you (still)
Masih mencintaimu (masih)
I still got love for you (still)
Aku masih mencintaimu (masih)
After all we've been through (still)
Setelah semua yang telah kita lalui (masih)
I gave my heart to you (gave my heart to you)
Aku memberikan hatiku padamu (memberikan hatiku padamu)
And baby you're the only one (the only one)
Dan sayang, kamu satu-satunya (satu-satunya)
There's other men than you (still)
Ada pria lain selain kamu (masih)
They can come close to you (still)
Mereka bisa mendekati kamu (masih)
Once I said I love you
Setelah aku mengatakan aku mencintaimu
I knew you'd be the only one (still)
Aku tahu kamu akan menjadi satu-satunya (masih)
I still got love for you (still)
Aku masih mencintaimu (masih)
After all we've been through (still)
Setelah semua yang telah kita lalui (masih)
I gave my heart to you
Aku memberikan hatiku padamu
And baby you're the only one (the only one)
Dan sayang, kamu satu-satunya (satu-satunya)
There's other men than you (still)
Ada pria lain selain kamu (masih)
They can come close to you (still)
Mereka bisa mendekati kamu (masih)
Once I said I love you
Setelah aku mengatakan aku mencintaimu
I knew you'd be the only one
Aku tahu kamu akan menjadi satu-satunya
When I sleep
เมื่อฉันนอนหลับ
I have dreams about the way we used to kiss
ฉันฝันถึงวิธีที่เราเคยจูบกัน
About the way you used to hold me
ถึงวิธีที่คุณเคยกอดฉัน
And say nothing would ever harm me
และบอกว่าไม่มีอะไรที่จะทำร้ายฉัน
When we first met
เมื่อเราพบกันครั้งแรก
Oh, how you charmed me
โอ้ คุณทำให้ฉันหลงรัก
Made me smile when I was down
ทำให้ฉันยิ้มเมื่อฉันเศร้า
Big pimping around the town (you and me)
เดินเที่ยวทั่วเมืองอย่างหรูหรา (คุณและฉัน)
Whenever they'd see you (they'd see me)
เมื่อพวกเขาเห็นคุณ (พวกเขาก็จะเห็นฉัน)
A lover and a friend to me you were how did it end
คุณเป็นคนรักและเพื่อนสำหรับฉัน มันจบยังไง
How it hurts
มันเจ็บมาก
To not have you in my life
ที่ไม่มีคุณอยู่ในชีวิตฉัน
When I wanted to be your wife
เมื่อฉันต้องการที่จะเป็นภรรยาของคุณ
You never know what you have
คุณจะไม่รู้ว่าคุณมีอะไร
'Til it's gone, treated you wrong
จนกว่ามันจะหายไป ทำร้ายคุณ
For so long, now you're gone away
นานมากแล้ว ตอนนี้คุณไปแล้ว
But the love still lives here (still)
แต่รักยังอยู่ที่นี่ (ยังคง)
I still got love for you (still)
ฉันยังรักคุณ (ยังคง)
After all we've been through (still)
หลังจากทุกอย่างที่เราผ่านมา (ยังคง)
I gave my heart to you
ฉันให้หัวใจของฉันแก่คุณ
And baby you're the only one (the only one)
และเธอคือคนเดียว (คนเดียว)
There's other men than you (still)
มีผู้ชายคนอื่น ๆ นอกจากคุณ (ยังคง)
They can come close to you (still)
พวกเขาสามารถเข้าใกล้คุณ (ยังคง)
Once I said I love you
เมื่อฉันบอกว่าฉันรักคุณ
I knew you'd be the only one
ฉันรู้ว่าคุณจะเป็นคนเดียว
A good man you were to me
คุณเป็นผู้ชายที่ดีสำหรับฉัน
Always there to care
มีอยู่เสมอเพื่อดูแล
Would do anything in this world for me
จะทำอะไรก็ได้ในโลกนี้เพื่อฉัน
Didn't matter, what, when, or where
ไม่สนใจว่า อะไร ตอนไหน หรือที่ไหน
(You were there)
(คุณอยู่ที่นั่น)
I never thought we'd part
ฉันไม่เคยคิดว่าเราจะแยกกัน
From the arguments we'd start
จากการที่เราเริ่มทะเลาะกัน
When I just wanted to get some attention (sorry)
เมื่อฉันแค่อยากได้ความสนใจ (ขอโทษ)
And I'm sorry baby for bitching (if I could)
และฉันขอโทษที่ฉันบ่น (ถ้าฉันสามารถ)
Take back the words
เอาคำพูดกลับ
That I said to make you leave
ที่ฉันพูดให้คุณออกไป
I'd be down on bended knees
ฉันจะล kneeling อยู่บนเข่า
Asking you to please forgive me
ขอให้คุณโปรดอภัยฉัน
You never know what you have
คุณจะไม่รู้ว่าคุณมีอะไร
'Til it's gone, treated you wrong
จนกว่ามันจะหายไป ทำร้ายคุณ
For so long, now you're gone away
นานมากแล้ว ตอนนี้คุณไปแล้ว
But the love still lives here (still)
แต่รักยังอยู่ที่นี่ (ยังคง)
I still got love for you (still)
ฉันยังรักคุณ (ยังคง)
After all we've been through (still)
หลังจากทุกอย่างที่เราผ่านมา (ยังคง)
I gave my heart to you
ฉันให้หัวใจของฉันแก่คุณ
And baby you're the only one (the only one)
และเธอคือคนเดียว (คนเดียว)
There's other men than you (still)
มีผู้ชายคนอื่น ๆ นอกจากคุณ (ยังคง)
They can come close to you (still)
พวกเขาสามารถเข้าใกล้คุณ (ยังคง)
Once I said I love you
เมื่อฉันบอกว่าฉันรักคุณ
I knew you'd be the only one
ฉันรู้ว่าคุณจะเป็นคนเดียว
All of the good times we had together (together)
ทุกครั้งที่เรามีเวลาดี ๆ ด้วยกัน (ด้วยกัน)
Do they mean something to you
มันมีความหมายอะไรกับคุณหรือไม่
Do you ever wish we never split ('cause I)
คุณเคยปรารถนาว่าเราไม่ควรแยกกันหรือไม่ ('เพราะฉัน)
Still got love for you (still)
ยังรักคุณ (ยังคง)
I still got love for you (still)
ฉันยังรักคุณ (ยังคง)
After all we've been through (still)
หลังจากทุกอย่างที่เราผ่านมา (ยังคง)
I gave my heart to you (gave my heart to you)
ฉันให้หัวใจของฉันแก่คุณ (ให้หัวใจของฉันแก่คุณ)
And baby you're the only one (the only one)
และเธอคือคนเดียว (คนเดียว)
There's other men than you (still)
มีผู้ชายคนอื่น ๆ นอกจากคุณ (ยังคง)
They can come close to you (still)
พวกเขาสามารถเข้าใกล้คุณ (ยังคง)
Once I said I love you
เมื่อฉันบอกว่าฉันรักคุณ
I knew you'd be the only one (still)
ฉันรู้ว่าคุณจะเป็นคนเดียว (ยังคง)
I still got love for you (still)
ฉันยังรักคุณ (ยังคง)
After all we've been through (still)
หลังจากทุกอย่างที่เราผ่านมา (ยังคง)
I gave my heart to you
ฉันให้หัวใจของฉันแก่คุณ
And baby you're the only one (the only one)
และเธอคือคนเดียว (คนเดียว)
There's other men than you (still)
มีผู้ชายคนอื่น ๆ นอกจากคุณ (ยังคง)
They can come close to you (still)
พวกเขาสามารถเข้าใกล้คุณ (ยังคง)
Once I said I love you
เมื่อฉันบอกว่าฉันรักคุณ
I knew you'd be the only one
ฉันรู้ว่าคุณจะเป็นคนเดียว
When I sleep
当我睡觉
I have dreams about the way we used to kiss
我会梦见我们曾经的亲吻
About the way you used to hold me
梦见你曾经抱着我
And say nothing would ever harm me
并告诉我没有什么会伤害我
When we first met
当我们初次相遇
Oh, how you charmed me
哦,你如何让我着迷
Made me smile when I was down
在我失落时让我微笑
Big pimping around the town (you and me)
在城里大肆炫耀(你和我)
Whenever they'd see you (they'd see me)
每当他们看见你(他们就会看见我)
A lover and a friend to me you were how did it end
你曾是我的爱人和朋友,这是怎么结束的
How it hurts
这是多么痛苦
To not have you in my life
在我生活中没有你
When I wanted to be your wife
当我想成为你的妻子
You never know what you have
你永远不知道你拥有的
'Til it's gone, treated you wrong
直到它消失,你对待它不好
For so long, now you're gone away
如此之久,现在你离开了
But the love still lives here (still)
但爱仍然在这里(仍然)
I still got love for you (still)
我仍然爱你(仍然)
After all we've been through (still)
经历了我们所有的事(仍然)
I gave my heart to you
我把我的心给了你
And baby you're the only one (the only one)
宝贝,你是唯一的(唯一的)
There's other men than you (still)
有其他男人比你(仍然)
They can come close to you (still)
他们可以接近你(仍然)
Once I said I love you
一旦我说我爱你
I knew you'd be the only one
我知道你会是唯一的
A good man you were to me
你对我来说是个好男人
Always there to care
总是在那里关心
Would do anything in this world for me
会为我做任何事
Didn't matter, what, when, or where
不管什么,何时,何地
(You were there)
(你在那里)
I never thought we'd part
我从未想过我们会分开
From the arguments we'd start
从我们开始的争论
When I just wanted to get some attention (sorry)
当我只是想得到一些关注(对不起)
And I'm sorry baby for bitching (if I could)
我为抱怨而道歉(如果我能)
Take back the words
收回我说的话
That I said to make you leave
让你离开
I'd be down on bended knees
我会跪下来
Asking you to please forgive me
请求你原谅我
You never know what you have
你永远不知道你拥有的
'Til it's gone, treated you wrong
直到它消失,你对待它不好
For so long, now you're gone away
如此之久,现在你离开了
But the love still lives here (still)
但爱仍然在这里(仍然)
I still got love for you (still)
我仍然爱你(仍然)
After all we've been through (still)
经历了我们所有的事(仍然)
I gave my heart to you
我把我的心给了你
And baby you're the only one (the only one)
宝贝,你是唯一的(唯一的)
There's other men than you (still)
有其他男人比你(仍然)
They can come close to you (still)
他们可以接近你(仍然)
Once I said I love you
一旦我说我爱你
I knew you'd be the only one
我知道你会是唯一的
All of the good times we had together (together)
我们一起度过的美好时光(一起)
Do they mean something to you
对你来说它们有意义吗
Do you ever wish we never split ('cause I)
你是否希望我们从未分开(因为我)
Still got love for you (still)
仍然爱你(仍然)
I still got love for you (still)
我仍然爱你(仍然)
After all we've been through (still)
经历了我们所有的事(仍然)
I gave my heart to you (gave my heart to you)
我把我的心给了你(把我的心给了你)
And baby you're the only one (the only one)
宝贝,你是唯一的(唯一的)
There's other men than you (still)
有其他男人比你(仍然)
They can come close to you (still)
他们可以接近你(仍然)
Once I said I love you
一旦我说我爱你
I knew you'd be the only one (still)
我知道你会是唯一的(仍然)
I still got love for you (still)
我仍然爱你(仍然)
After all we've been through (still)
经历了我们所有的事(仍然)
I gave my heart to you
我把我的心给了你
And baby you're the only one (the only one)
宝贝,你是唯一的(唯一的)
There's other men than you (still)
有其他男人比你(仍然)
They can come close to you (still)
他们可以接近你(仍然)
Once I said I love you
一旦我说我爱你
I knew you'd be the only one
我知道你会是唯一的