Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
I asked her where she wanna be when she twenty-five
She turned around and looked at me and said, "Alive"
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, uh
Black Axl Rose, move halves and wholes
Come down to the jungle, just ask for Hov
Move blocks and squares, move apples and pears
Work pots and pans, just to cop me some Airs
My uncle died, my daddy did too
Paralyzed by the pain, I can barely move
My nephew gone, my heart is torn
Sometimes I look to the sky, ask why I was born
My faith in God, every day is hard
Every night is worse, that's why I pray so hard
Why I pray so hard, this is crazy God
Just when I thought I had everything, I lost it all
So que sera, get a case of Syrah
Let it chase the pain, before it goes too far
My dreams is big, reality set in
Let off a clip from a automatic weapon
Through shots in the door, it died in Vegas
Though it fought so hard, I knew it wouldn't make it
I'm a tortured soul, I live in disguise
Rest in peace to the leader of the Jackson 5
I died in my sleep, I'm still Big Pimpin'
I ball at the mall, beginning of the ending
Where the fuck is the sun? It's been a while
Momma, look at ya son, what happened to my smile?
My tears is tatted, my rag in my pocket
I'm just looking for love, I know somebody got it
Champagne for the pain, weed for the low
Goddamn I'm so high, where the fuck did I go?
I'm losing myself, I'm stuck in the moment
I look in the mirror, my only opponent
Where the fuck is the press? Where the fuck is the Pres?
Either they don't know or don't care, I'm fucking depressed
No crying in public, just lying to judges
Risking my life, I'm already dying, so fuck it well
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, goddammit
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Bienvenido a la jungla, bienvenido a la jungla, bien, sí, sí
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Bienvenido a la jungla, bienvenido a la jungla, bien, sí, sí
I asked her where she wanna be when she twenty-five
Le pregunté dónde quería estar cuando tuviera veinticinco
She turned around and looked at me and said, "Alive"
Ella se dio la vuelta y me miró y dijo: "Viva"
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, uh
Bienvenido a la jungla, bienvenido a la jungla, bien, uh
Black Axl Rose, move halves and wholes
Black Axl Rose, mueve mitades y enteros
Come down to the jungle, just ask for Hov
Baja a la jungla, solo pregunta por Hov
Move blocks and squares, move apples and pears
Mueve bloques y cuadrados, mueve manzanas y peras
Work pots and pans, just to cop me some Airs
Trabaja ollas y sartenes, solo para comprarme unas Airs
My uncle died, my daddy did too
Mi tío murió, mi papá también
Paralyzed by the pain, I can barely move
Paralizado por el dolor, apenas puedo moverme
My nephew gone, my heart is torn
Mi sobrino se fue, mi corazón está roto
Sometimes I look to the sky, ask why I was born
A veces miro al cielo, pregunto por qué nací
My faith in God, every day is hard
Mi fe en Dios, cada día es duro
Every night is worse, that's why I pray so hard
Cada noche es peor, por eso rezo tan fuerte
Why I pray so hard, this is crazy God
Por qué rezo tan fuerte, esto es una locura Dios
Just when I thought I had everything, I lost it all
Justo cuando pensé que lo tenía todo, lo perdí todo
So que sera, get a case of Syrah
Así que que será, consigue un caso de Syrah
Let it chase the pain, before it goes too far
Deja que persiga el dolor, antes de que vaya demasiado lejos
My dreams is big, reality set in
Mis sueños son grandes, la realidad se instala
Let off a clip from a automatic weapon
Disparo un clip de un arma automática
Through shots in the door, it died in Vegas
A través de disparos en la puerta, murió en Las Vegas
Though it fought so hard, I knew it wouldn't make it
Aunque luchó tan duro, sabía que no lo lograría
I'm a tortured soul, I live in disguise
Soy un alma torturada, vivo disfrazado
Rest in peace to the leader of the Jackson 5
Descanse en paz al líder de los Jackson 5
I died in my sleep, I'm still Big Pimpin'
Morí en mi sueño, todavía soy Big Pimpin'
I ball at the mall, beginning of the ending
Juego en el centro comercial, comienzo del final
Where the fuck is the sun? It's been a while
¿Dónde demonios está el sol? Ha pasado un tiempo
Momma, look at ya son, what happened to my smile?
Mamá, mira a tu hijo, ¿qué pasó con mi sonrisa?
My tears is tatted, my rag in my pocket
Mis lágrimas están tatuadas, mi trapo en mi bolsillo
I'm just looking for love, I know somebody got it
Solo estoy buscando amor, sé que alguien lo tiene
Champagne for the pain, weed for the low
Champán para el dolor, hierba para lo bajo
Goddamn I'm so high, where the fuck did I go?
Maldita sea, estoy tan alto, ¿dónde demonios fui?
I'm losing myself, I'm stuck in the moment
Me estoy perdiendo a mí mismo, estoy atrapado en el momento
I look in the mirror, my only opponent
Me miro en el espejo, mi único oponente
Where the fuck is the press? Where the fuck is the Pres?
¿Dónde demonios está la prensa? ¿Dónde demonios está el presidente?
Either they don't know or don't care, I'm fucking depressed
O no lo saben o no les importa, estoy jodidamente deprimido
No crying in public, just lying to judges
No llorar en público, solo mentir a los jueces
Risking my life, I'm already dying, so fuck it well
Arriesgando mi vida, ya estoy muriendo, así que a la mierda bien
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, goddammit
Bienvenido a la jungla, bienvenido a la jungla, maldita sea
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Bem-vindo à selva, bem-vindo à selva bem, sim, sim
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Bem-vindo à selva, bem-vindo à selva bem, sim, sim
I asked her where she wanna be when she twenty-five
Perguntei a ela onde ela quer estar quando tiver vinte e cinco
She turned around and looked at me and said, "Alive"
Ela se virou e olhou para mim e disse: "Viva"
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, uh
Bem-vindo à selva, bem-vindo à selva bem, uh
Black Axl Rose, move halves and wholes
Black Axl Rose, mova metades e inteiros
Come down to the jungle, just ask for Hov
Desça até a selva, apenas peça por Hov
Move blocks and squares, move apples and pears
Mova blocos e quadrados, mova maçãs e peras
Work pots and pans, just to cop me some Airs
Trabalhe panelas e frigideiras, apenas para me comprar alguns Airs
My uncle died, my daddy did too
Meu tio morreu, meu pai também
Paralyzed by the pain, I can barely move
Paralisado pela dor, mal consigo me mover
My nephew gone, my heart is torn
Meu sobrinho se foi, meu coração está partido
Sometimes I look to the sky, ask why I was born
Às vezes olho para o céu, pergunto por que nasci
My faith in God, every day is hard
Minha fé em Deus, todo dia é difícil
Every night is worse, that's why I pray so hard
Toda noite é pior, é por isso que rezo tanto
Why I pray so hard, this is crazy God
Por que rezo tanto, isso é loucura Deus
Just when I thought I had everything, I lost it all
Justo quando pensei que tinha tudo, perdi tudo
So que sera, get a case of Syrah
Então que será, pegue um caso de Syrah
Let it chase the pain, before it goes too far
Deixe-o perseguir a dor, antes que vá longe demais
My dreams is big, reality set in
Meus sonhos são grandes, a realidade se instalou
Let off a clip from a automatic weapon
Dispare um clipe de uma arma automática
Through shots in the door, it died in Vegas
Tiros na porta, morreu em Vegas
Though it fought so hard, I knew it wouldn't make it
Embora tenha lutado tanto, eu sabia que não conseguiria
I'm a tortured soul, I live in disguise
Sou uma alma torturada, vivo disfarçado
Rest in peace to the leader of the Jackson 5
Descanse em paz para o líder do Jackson 5
I died in my sleep, I'm still Big Pimpin'
Morri em meu sono, ainda sou Big Pimpin'
I ball at the mall, beginning of the ending
Eu jogo no shopping, começo do fim
Where the fuck is the sun? It's been a while
Onde diabos está o sol? Já faz um tempo
Momma, look at ya son, what happened to my smile?
Mamãe, olhe para o seu filho, o que aconteceu com o meu sorriso?
My tears is tatted, my rag in my pocket
Minhas lágrimas são tatuadas, meu pano no meu bolso
I'm just looking for love, I know somebody got it
Estou apenas procurando por amor, sei que alguém tem
Champagne for the pain, weed for the low
Champanhe para a dor, erva para o baixo
Goddamn I'm so high, where the fuck did I go?
Droga, estou tão alto, onde diabos eu fui?
I'm losing myself, I'm stuck in the moment
Estou me perdendo, estou preso no momento
I look in the mirror, my only opponent
Olho no espelho, meu único oponente
Where the fuck is the press? Where the fuck is the Pres?
Onde diabos está a imprensa? Onde diabos está o presidente?
Either they don't know or don't care, I'm fucking depressed
Ou eles não sabem ou não se importam, estou deprimido
No crying in public, just lying to judges
Sem chorar em público, apenas mentindo para juízes
Risking my life, I'm already dying, so fuck it well
Arriscando minha vida, já estou morrendo, então dane-se bem
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, goddammit
Bem-vindo à selva, bem-vindo à selva bem, maldito seja
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Bienvenue dans la jungle, bienvenue dans la jungle, ouais, ouais
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Bienvenue dans la jungle, bienvenue dans la jungle, ouais, ouais
I asked her where she wanna be when she twenty-five
Je lui ai demandé où elle voulait être quand elle aurait vingt-cinq ans
She turned around and looked at me and said, "Alive"
Elle s'est retournée et m'a regardé et a dit : "En vie"
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, uh
Bienvenue dans la jungle, bienvenue dans la jungle, euh
Black Axl Rose, move halves and wholes
Black Axl Rose, déplace des moitiés et des entiers
Come down to the jungle, just ask for Hov
Descends dans la jungle, demande simplement à Hov
Move blocks and squares, move apples and pears
Déplace des blocs et des carrés, déplace des pommes et des poires
Work pots and pans, just to cop me some Airs
Travaille des pots et des casseroles, juste pour m'acheter des Airs
My uncle died, my daddy did too
Mon oncle est mort, mon père aussi
Paralyzed by the pain, I can barely move
Paralysé par la douleur, je peux à peine bouger
My nephew gone, my heart is torn
Mon neveu est parti, mon cœur est déchiré
Sometimes I look to the sky, ask why I was born
Parfois je regarde le ciel, je me demande pourquoi je suis né
My faith in God, every day is hard
Ma foi en Dieu, chaque jour est difficile
Every night is worse, that's why I pray so hard
Chaque nuit est pire, c'est pourquoi je prie si fort
Why I pray so hard, this is crazy God
Pourquoi je prie si fort, c'est fou Dieu
Just when I thought I had everything, I lost it all
Juste quand je pensais avoir tout, j'ai tout perdu
So que sera, get a case of Syrah
Alors que sera, prends une caisse de Syrah
Let it chase the pain, before it goes too far
Laisse-la chasser la douleur, avant qu'elle n'aille trop loin
My dreams is big, reality set in
Mes rêves sont grands, la réalité s'installe
Let off a clip from a automatic weapon
Lâche un clip d'une arme automatique
Through shots in the door, it died in Vegas
Des coups de feu dans la porte, il est mort à Vegas
Though it fought so hard, I knew it wouldn't make it
Bien qu'il se soit battu si fort, je savais qu'il ne s'en sortirait pas
I'm a tortured soul, I live in disguise
Je suis une âme torturée, je vis déguisé
Rest in peace to the leader of the Jackson 5
Repose en paix le leader des Jackson 5
I died in my sleep, I'm still Big Pimpin'
Je suis mort dans mon sommeil, je suis toujours Big Pimpin'
I ball at the mall, beginning of the ending
Je fais la fête au centre commercial, le début de la fin
Where the fuck is the sun? It's been a while
Où est le soleil ? Ça fait un moment
Momma, look at ya son, what happened to my smile?
Maman, regarde ton fils, qu'est-ce qui est arrivé à mon sourire ?
My tears is tatted, my rag in my pocket
Mes larmes sont tatouées, mon chiffon dans ma poche
I'm just looking for love, I know somebody got it
Je cherche juste de l'amour, je sais que quelqu'un l'a
Champagne for the pain, weed for the low
Champagne pour la douleur, herbe pour le bas
Goddamn I'm so high, where the fuck did I go?
Putain je suis tellement haut, où suis-je allé ?
I'm losing myself, I'm stuck in the moment
Je me perds, je suis coincé dans l'instant
I look in the mirror, my only opponent
Je me regarde dans le miroir, mon seul adversaire
Where the fuck is the press? Where the fuck is the Pres?
Où est la presse ? Où est le Président ?
Either they don't know or don't care, I'm fucking depressed
Soit ils ne savent pas, soit ils s'en fichent, je suis putain de déprimé
No crying in public, just lying to judges
Pas de pleurs en public, juste des mensonges aux juges
Risking my life, I'm already dying, so fuck it well
Je risque ma vie, je suis déjà en train de mourir, alors merde bien
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, goddammit
Bienvenue dans la jungle, bienvenue dans la jungle, putain
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Willkommen im Dschungel, willkommen im Dschungel, ja, ja
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Willkommen im Dschungel, willkommen im Dschungel, ja, ja
I asked her where she wanna be when she twenty-five
Ich fragte sie, wo sie sein will, wenn sie fünfundzwanzig ist
She turned around and looked at me and said, "Alive"
Sie drehte sich um und sah mich an und sagte: „Am Leben“
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, uh
Willkommen im Dschungel, willkommen im Dschungel, na ja
Black Axl Rose, move halves and wholes
Schwarzer Axl Rose, bewege Hälften und Ganze
Come down to the jungle, just ask for Hov
Komm runter in den Dschungel, frag einfach nach Hov
Move blocks and squares, move apples and pears
Bewege Blöcke und Quadrate, bewege Äpfel und Birnen
Work pots and pans, just to cop me some Airs
Arbeite mit Töpfen und Pfannen, nur um mir einige Airs zu besorgen
My uncle died, my daddy did too
Mein Onkel starb, mein Vater auch
Paralyzed by the pain, I can barely move
Gelähmt vor Schmerz, kann ich mich kaum bewegen
My nephew gone, my heart is torn
Mein Neffe ist weg, mein Herz ist zerrissen
Sometimes I look to the sky, ask why I was born
Manchmal schaue ich zum Himmel und frage, warum ich geboren wurde
My faith in God, every day is hard
Mein Glaube an Gott, jeder Tag ist hart
Every night is worse, that's why I pray so hard
Jede Nacht ist schlimmer, deshalb bete ich so hart
Why I pray so hard, this is crazy God
Warum bete ich so hart, das ist verrückt, Gott
Just when I thought I had everything, I lost it all
Gerade als ich dachte, ich hätte alles, habe ich alles verloren
So que sera, get a case of Syrah
Also que sera, hol dir eine Kiste Syrah
Let it chase the pain, before it goes too far
Lass es den Schmerz verfolgen, bevor es zu weit geht
My dreams is big, reality set in
Meine Träume sind groß, die Realität setzt ein
Let off a clip from a automatic weapon
Lass einen Clip aus einer automatischen Waffe ab
Through shots in the door, it died in Vegas
Durch Schüsse in der Tür, starb es in Vegas
Though it fought so hard, I knew it wouldn't make it
Obwohl es so hart gekämpft hat, wusste ich, dass es es nicht schaffen würde
I'm a tortured soul, I live in disguise
Ich bin eine gequälte Seele, ich lebe in Verkleidung
Rest in peace to the leader of the Jackson 5
Ruhe in Frieden für den Anführer der Jackson 5
I died in my sleep, I'm still Big Pimpin'
Ich starb in meinem Schlaf, ich bin immer noch Big Pimpin'
I ball at the mall, beginning of the ending
Ich spiele in der Mall, der Anfang vom Ende
Where the fuck is the sun? It's been a while
Wo zum Teufel ist die Sonne? Es ist schon eine Weile her
Momma, look at ya son, what happened to my smile?
Mama, schau dir deinen Sohn an, was ist mit meinem Lächeln passiert?
My tears is tatted, my rag in my pocket
Meine Tränen sind tätowiert, mein Tuch in meiner Tasche
I'm just looking for love, I know somebody got it
Ich suche nur nach Liebe, ich weiß, jemand hat sie
Champagne for the pain, weed for the low
Champagner für den Schmerz, Unkraut für das Niedrige
Goddamn I'm so high, where the fuck did I go?
Verdammt, ich bin so high, wo zum Teufel bin ich hin?
I'm losing myself, I'm stuck in the moment
Ich verliere mich selbst, ich stecke im Moment fest
I look in the mirror, my only opponent
Ich schaue in den Spiegel, mein einziger Gegner
Where the fuck is the press? Where the fuck is the Pres?
Wo zum Teufel ist die Presse? Wo zum Teufel ist der Präsident?
Either they don't know or don't care, I'm fucking depressed
Entweder sie wissen es nicht oder es ist ihnen egal, ich bin verdammt deprimiert
No crying in public, just lying to judges
Kein Weinen in der Öffentlichkeit, nur Lügen vor Richtern
Risking my life, I'm already dying, so fuck it well
Ich riskiere mein Leben, ich sterbe schon, also verdammt noch mal
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, goddammit
Willkommen im Dschungel, willkommen im Dschungel, verdammt noch mal
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Benvenuto nella giungla, benvenuto nella giungla beh, sì, sì
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Benvenuto nella giungla, benvenuto nella giungla beh, sì, sì
I asked her where she wanna be when she twenty-five
Le ho chiesto dove vuole essere quando avrà venticinque anni
She turned around and looked at me and said, "Alive"
Si è girata e mi ha guardato e ha detto, "Viva"
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, uh
Benvenuto nella giungla, benvenuto nella giungla beh, uh
Black Axl Rose, move halves and wholes
Black Axl Rose, muovi metà e interi
Come down to the jungle, just ask for Hov
Scendi nella giungla, chiedi solo di Hov
Move blocks and squares, move apples and pears
Muovi blocchi e quadrati, muovi mele e pere
Work pots and pans, just to cop me some Airs
Lavora pentole e padelle, solo per comprarmi delle Airs
My uncle died, my daddy did too
Mio zio è morto, mio padre anche
Paralyzed by the pain, I can barely move
Paralizzato dal dolore, riesco a malapena a muovermi
My nephew gone, my heart is torn
Mio nipote se n'è andato, il mio cuore è strappato
Sometimes I look to the sky, ask why I was born
A volte guardo il cielo, chiedo perché sono nato
My faith in God, every day is hard
La mia fede in Dio, ogni giorno è duro
Every night is worse, that's why I pray so hard
Ogni notte è peggio, ecco perché prego così tanto
Why I pray so hard, this is crazy God
Perché prego così tanto, questo è pazzo Dio
Just when I thought I had everything, I lost it all
Proprio quando pensavo di avere tutto, ho perso tutto
So que sera, get a case of Syrah
Quindi che sarà sarà, prendi un caso di Syrah
Let it chase the pain, before it goes too far
Lascia che inseguia il dolore, prima che vada troppo lontano
My dreams is big, reality set in
I miei sogni sono grandi, la realtà si è insediata
Let off a clip from a automatic weapon
Sparo un colpo da un'arma automatica
Through shots in the door, it died in Vegas
Attraverso colpi nella porta, è morto a Las Vegas
Though it fought so hard, I knew it wouldn't make it
Anche se ha lottato così tanto, sapevo che non ce l'avrebbe fatta
I'm a tortured soul, I live in disguise
Sono un'anima tormentata, vivo travestito
Rest in peace to the leader of the Jackson 5
Riposa in pace al leader dei Jackson 5
I died in my sleep, I'm still Big Pimpin'
Sono morto nel mio sonno, sono ancora Big Pimpin'
I ball at the mall, beginning of the ending
Faccio shopping al centro commerciale, inizio della fine
Where the fuck is the sun? It's been a while
Dove diavolo è il sole? È passato un po'
Momma, look at ya son, what happened to my smile?
Mamma, guarda tuo figlio, cosa è successo al mio sorriso?
My tears is tatted, my rag in my pocket
Le mie lacrime sono tatuate, il mio straccio in tasca
I'm just looking for love, I know somebody got it
Sto solo cercando amore, so che qualcuno ce l'ha
Champagne for the pain, weed for the low
Champagne per il dolore, erba per il basso
Goddamn I'm so high, where the fuck did I go?
Cavolo sono così alto, dove diavolo sono andato?
I'm losing myself, I'm stuck in the moment
Mi sto perdendo, sono bloccato nel momento
I look in the mirror, my only opponent
Mi guardo allo specchio, il mio unico avversario
Where the fuck is the press? Where the fuck is the Pres?
Dove diavolo è la stampa? Dove diavolo è il Pres?
Either they don't know or don't care, I'm fucking depressed
O non sanno o non gliene frega, sono depresso
No crying in public, just lying to judges
Niente pianto in pubblico, solo bugie ai giudici
Risking my life, I'm already dying, so fuck it well
Rischio la mia vita, sto già morendo, quindi che importa beh
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, goddammit
Benvenuto nella giungla, benvenuto nella giungla beh, accidenti
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Selamat datang di hutan belantara, selamat datang di hutan belantara, ya, ya
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
Selamat datang di hutan belantara, selamat datang di hutan belantara, ya, ya
I asked her where she wanna be when she twenty-five
Saya bertanya padanya di mana dia ingin berada saat berusia dua puluh lima
She turned around and looked at me and said, "Alive"
Dia berbalik dan menatap saya dan berkata, "Hidup"
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, uh
Selamat datang di hutan belantara, selamat datang di hutan belantara, uh
Black Axl Rose, move halves and wholes
Black Axl Rose, pindahkan setengah dan utuh
Come down to the jungle, just ask for Hov
Turun ke hutan belantara, cukup tanya Hov
Move blocks and squares, move apples and pears
Pindahkan blok dan kotak, pindahkan apel dan pir
Work pots and pans, just to cop me some Airs
Kerjakan panci dan wajan, hanya untuk membeli beberapa Airs
My uncle died, my daddy did too
Paman saya meninggal, ayah saya juga
Paralyzed by the pain, I can barely move
Dilumpuhkan oleh rasa sakit, saya hampir tidak bisa bergerak
My nephew gone, my heart is torn
Keponakan saya pergi, hati saya hancur
Sometimes I look to the sky, ask why I was born
Kadang-kadang saya menatap langit, bertanya mengapa saya dilahirkan
My faith in God, every day is hard
Kepercayaan saya pada Tuhan, setiap hari adalah berat
Every night is worse, that's why I pray so hard
Setiap malam lebih buruk, itulah mengapa saya berdoa sangat keras
Why I pray so hard, this is crazy God
Mengapa saya berdoa sangat keras, ini gila Tuhan
Just when I thought I had everything, I lost it all
Tepat ketika saya pikir saya memiliki segalanya, saya kehilangan semuanya
So que sera, get a case of Syrah
Jadi apa yang akan terjadi, dapatkan kasus Syrah
Let it chase the pain, before it goes too far
Biarkan itu mengusir rasa sakit, sebelum itu terlalu jauh
My dreams is big, reality set in
Impian saya besar, kenyataan mulai terasa
Let off a clip from a automatic weapon
Melepaskan peluru dari senjata otomatis
Through shots in the door, it died in Vegas
Tembakan di pintu, mati di Vegas
Though it fought so hard, I knew it wouldn't make it
Meskipun berjuang keras, saya tahu itu tidak akan berhasil
I'm a tortured soul, I live in disguise
Saya adalah jiwa yang tersiksa, saya hidup dalam penyamaran
Rest in peace to the leader of the Jackson 5
Selamat jalan kepada pemimpin Jackson 5
I died in my sleep, I'm still Big Pimpin'
Saya meninggal dalam tidur saya, saya masih Big Pimpin'
I ball at the mall, beginning of the ending
Saya berpesta di mal, awal dari akhir
Where the fuck is the sun? It's been a while
Di mana sialan matahari? Sudah lama
Momma, look at ya son, what happened to my smile?
Ibu, lihat anakmu, apa yang terjadi dengan senyumku?
My tears is tatted, my rag in my pocket
Air mata saya bertato, sapu tangan saya di saku
I'm just looking for love, I know somebody got it
Saya hanya mencari cinta, saya tahu ada orang yang memilikinya
Champagne for the pain, weed for the low
Sampanye untuk rasa sakit, ganja untuk yang murah
Goddamn I'm so high, where the fuck did I go?
Sialan saya sangat tinggi, ke mana sialan saya pergi?
I'm losing myself, I'm stuck in the moment
Saya kehilangan diri saya, saya terjebak di saat ini
I look in the mirror, my only opponent
Saya melihat di cermin, lawan saya hanya diri saya sendiri
Where the fuck is the press? Where the fuck is the Pres?
Di mana sialan pers? Di mana sialan Pres?
Either they don't know or don't care, I'm fucking depressed
Entah mereka tidak tahu atau tidak peduli, saya sangat tertekan
No crying in public, just lying to judges
Tidak ada menangis di depan umum, hanya berbohong kepada hakim
Risking my life, I'm already dying, so fuck it well
Mempertaruhkan hidup saya, saya sudah sekarat, jadi sialan saja
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, goddammit
Selamat datang di hutan belantara, selamat datang di hutan belantara, sialan
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
ยินดีต้อนรับสู่ป่า, ยินดีต้อนรับสู่ป่าเถอะ, ใช่, ใช่
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
ยินดีต้อนรับสู่ป่า, ยินดีต้อนรับสู่ป่าเถอะ, ใช่, ใช่
I asked her where she wanna be when she twenty-five
ฉันถามเธอว่าเธออยากอยู่ที่ไหนเมื่อเธออายุยี่สิบห้า
She turned around and looked at me and said, "Alive"
เธอหันมามองฉันและพูดว่า "ยังมีชีวิตอยู่"
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, uh
ยินดีต้อนรับสู่ป่า, ยินดีต้อนรับสู่ป่าเถอะ, อืม
Black Axl Rose, move halves and wholes
แบล็ก แอกซ์ล โรส, ย้ายครึ่งและเต็ม
Come down to the jungle, just ask for Hov
ลงมาที่ป่า, แค่ถามหาโฮฟ
Move blocks and squares, move apples and pears
ย้ายบล็อกและสี่เหลี่ยม, ย้ายแอปเปิ้ลและแพร์
Work pots and pans, just to cop me some Airs
ทำงานกับหม้อและกระทะ, เพื่อซื้อรองเท้าแอร์บางคู่
My uncle died, my daddy did too
ลุงของฉันตาย, พ่อของฉันก็ตายเช่นกัน
Paralyzed by the pain, I can barely move
อัมพาตด้วยความเจ็บปวด, ฉันแทบจะไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
My nephew gone, my heart is torn
หลานชายของฉันจากไป, หัวใจของฉันฉีกขาด
Sometimes I look to the sky, ask why I was born
บางครั้งฉันมองขึ้นไปบนฟ้า, ถามว่าทำไมฉันถึงเกิดมา
My faith in God, every day is hard
ความเชื่อในพระเจ้าของฉัน, ทุกวันมันยาก
Every night is worse, that's why I pray so hard
ทุกคืนยิ่งแย่ลง, นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันภาวนาอย่างหนัก
Why I pray so hard, this is crazy God
ทำไมฉันถึงภาวนาอย่างหนัก, นี่มันบ้ามากพระเจ้า
Just when I thought I had everything, I lost it all
เพียงเมื่อฉันคิดว่าฉันมีทุกอย่าง, ฉันก็สูญเสียมันทั้งหมด
So que sera, get a case of Syrah
ดังนั้น que sera, ได้รับกรณีของ Syrah
Let it chase the pain, before it goes too far
ปล่อยให้มันไล่ความเจ็บปวดไป, ก่อนที่มันจะไปไกลเกินไป
My dreams is big, reality set in
ความฝันของฉันใหญ่มาก, ความเป็นจริงเข้ามา
Let off a clip from a automatic weapon
ยิงกระสุนจากอาวุธอัตโนมัติ
Through shots in the door, it died in Vegas
ยิงกระสุนผ่านประตู, มันตายในเวกัส
Though it fought so hard, I knew it wouldn't make it
แม้ว่ามันจะต่อสู้อย่างหนัก, ฉันรู้ว่ามันจะไม่รอด
I'm a tortured soul, I live in disguise
ฉันเป็นวิญญาณที่ทรมาน, ฉันอยู่ในการปลอมตัว
Rest in peace to the leader of the Jackson 5
ขอให้ได้พักผ่อนอย่างสงบกับผู้นำของแจ็คสัน 5
I died in my sleep, I'm still Big Pimpin'
ฉันตายในความฝัน, ฉันยังคงเป็นบิ๊กพิมพ์
I ball at the mall, beginning of the ending
ฉันเล่นบอลที่ห้างสรรพสินค้า, เริ่มต้นของจุดจบ
Where the fuck is the sun? It's been a while
พระอาทิตย์อยู่ที่ไหน? มันผ่านไปนานแล้ว
Momma, look at ya son, what happened to my smile?
แม่, ดูที่ลูกชายของคุณสิ, รอยยิ้มของฉันหายไปไหน?
My tears is tatted, my rag in my pocket
น้ำตาของฉันถูกสัก, ผ้าเช็ดหน้าอยู่ในกระเป๋าของฉัน
I'm just looking for love, I know somebody got it
ฉันแค่มองหาความรัก, ฉันรู้ว่ามีคนมีมันอยู่
Champagne for the pain, weed for the low
แชมเปญสำหรับความเจ็บปวด, วีดสำหรับความเศร้า
Goddamn I'm so high, where the fuck did I go?
พระเจ้า, ฉันสูงมาก, ฉันไปที่ไหน?
I'm losing myself, I'm stuck in the moment
ฉันกำลังสูญเสียตัวเอง, ฉันติดอยู่ในช่วงเวลานั้น
I look in the mirror, my only opponent
ฉันมองในกระจก, คู่ต่อสู้เดียวของฉัน
Where the fuck is the press? Where the fuck is the Pres?
สื่ออยู่ที่ไหน? ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหน?
Either they don't know or don't care, I'm fucking depressed
ไม่ว่าพวกเขาจะไม่รู้หรือไม่สนใจ, ฉันเศร้ามาก
No crying in public, just lying to judges
ไม่มีการร้องไห้ต่อหน้าสาธารณะ, เพียงแค่โกหกต่อผู้พิพากษา
Risking my life, I'm already dying, so fuck it well
เสี่ยงชีวิตของฉัน, ฉันกำลังจะตายอยู่แล้ว, ดังนั้นช่างมันเถอะ
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, goddammit
ยินดีต้อนรับสู่ป่า, ยินดีต้อนรับสู่ป่าเถอะ, พระเจ้าช่วย
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
欢迎来到丛林,欢迎来到丛林,是的,是的
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, yeah, yeah
欢迎来到丛林,欢迎来到丛林,是的,是的
I asked her where she wanna be when she twenty-five
我问她想在二十五岁时在哪里
She turned around and looked at me and said, "Alive"
她转过身看着我说,“活着”
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, uh
欢迎来到丛林,欢迎来到丛林,嗯
Black Axl Rose, move halves and wholes
黑色的Axl Rose,移动半个和整个
Come down to the jungle, just ask for Hov
来到丛林,只要问Hov
Move blocks and squares, move apples and pears
移动块和方形,移动苹果和梨
Work pots and pans, just to cop me some Airs
操作锅和盘子,只为了买一些Air鞋
My uncle died, my daddy did too
我的叔叔死了,我的爸爸也死了
Paralyzed by the pain, I can barely move
被痛苦瘫痪,我几乎不能动
My nephew gone, my heart is torn
我的侄子走了,我的心被撕裂
Sometimes I look to the sky, ask why I was born
有时我仰望天空,问为什么我会出生
My faith in God, every day is hard
我对上帝的信仰,每天都很艰难
Every night is worse, that's why I pray so hard
每个夜晚更糟,这就是为什么我如此虔诚地祈祷
Why I pray so hard, this is crazy God
为什么我这么努力地祈祷,这真是疯狂的上帝
Just when I thought I had everything, I lost it all
就在我以为我拥有了一切,我却失去了一切
So que sera, get a case of Syrah
那么顺其自然,拿一箱Syrah酒
Let it chase the pain, before it goes too far
让它追赶痛苦,不要让它走得太远
My dreams is big, reality set in
我的梦想很大,现实降临
Let off a clip from a automatic weapon
从自动武器中发射一弹夹
Through shots in the door, it died in Vegas
通过门上的枪声,它在拉斯维加斯死去
Though it fought so hard, I knew it wouldn't make it
尽管它努力战斗,我知道它不会成功
I'm a tortured soul, I live in disguise
我是一个受折磨的灵魂,我生活在伪装中
Rest in peace to the leader of the Jackson 5
向杰克逊5的领袖致敬
I died in my sleep, I'm still Big Pimpin'
我在睡梦中死去,我仍然是大老板
I ball at the mall, beginning of the ending
我在商场上球,这是结束的开始
Where the fuck is the sun? It's been a while
太阳他妈的在哪里?已经有一段时间了
Momma, look at ya son, what happened to my smile?
妈妈,看看你的儿子,我的笑容怎么了?
My tears is tatted, my rag in my pocket
我的眼泪是纹身的,我的手帕在口袋里
I'm just looking for love, I know somebody got it
我只是在寻找爱,我知道有人拥有它
Champagne for the pain, weed for the low
为痛苦而香槟,为低落而大麻
Goddamn I'm so high, where the fuck did I go?
该死的我太高了,我他妈的去哪儿了?
I'm losing myself, I'm stuck in the moment
我在失去自我,我困在这一刻
I look in the mirror, my only opponent
我照镜子,我唯一的对手
Where the fuck is the press? Where the fuck is the Pres?
新闻在哪里?总统在哪里?
Either they don't know or don't care, I'm fucking depressed
要么他们不知道要么不在乎,我他妈的很沮丧
No crying in public, just lying to judges
公共场合不哭泣,只是对法官撒谎
Risking my life, I'm already dying, so fuck it well
冒着生命危险,我已经在死亡,所以他妈的好吧
Welcome to the jungle, welcome to the jungle well, goddammit
欢迎来到丛林,欢迎来到丛林,该死的