Quiero Ser Poeta

Pau Dones Cirera

Letra Traducción

He aprendido como andar por encima del sol
Sin quemarme los pies
Lo he podido abrazar sin notar el calor
Que dicen que desprende

He aprendido a volar con el viento que sopla
Tan solo pa' verte
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte
Y más tarde ¿quién sabe?
Y más tarde ¿quién sabe?

Quiero ser poeta
Y decirte a la cara que me gustas un poco
O mejor con locura
Quiero ser poeta

Y rogarte por la cara que te quedes un rato
O mejor para siempre
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
O mejor para siempre
O mejor para siempre

Me das miedo y siento pena
Me das miedo y siento pena
Penita, pena

Y he aprendido a quererte cada día un poco más
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más

Y siento pena
Penita, pena
Y siento pena
Penita, pena

He aprendido como andar por encima del sol
Aprendi a caminhar sobre o sol
Sin quemarme los pies
Sem queimar os pés
Lo he podido abrazar sin notar el calor
Consegui abraçá-lo sem sentir o calor
Que dicen que desprende
Que dizem que ele emana
He aprendido a volar con el viento que sopla
Aprendi a voar com o vento que sopra
Tan solo pa' verte
Apenas para te ver
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte
E mesmo que estejas tão longe, virei te buscar
Y más tarde ¿quién sabe?
E mais tarde, quem sabe?
Y más tarde ¿quién sabe?
E mais tarde, quem sabe?
Quiero ser poeta
Quero ser poeta
Y decirte a la cara que me gustas un poco
E dizer-te na cara que gosto de ti um pouco
O mejor con locura
Ou melhor, com loucura
Quiero ser poeta
Quero ser poeta
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
E implorar-te na cara que fiques um pouco
O mejor para siempre
Ou melhor, para sempre
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
E implorar-te na cara que fiques um pouco
O mejor para siempre
Ou melhor, para sempre
O mejor para siempre
Ou melhor, para sempre
Me das miedo y siento pena
Tu me assustas e sinto pena
Me das miedo y siento pena
Tu me assustas e sinto pena
Penita, pena
Peninha, pena
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
E aprendi a te amar um pouco mais a cada dia
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
E aprendi a te esquecer um pouco mais a cada dia
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
E aprendi a te amar um pouco mais a cada dia
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
E aprendi a te esquecer um pouco mais a cada dia
Y siento pena
E sinto pena
Penita, pena
Peninha, pena
Y siento pena
E sinto pena
Penita, pena
Peninha, pena
He aprendido como andar por encima del sol
I have learned how to walk on top of the sun
Sin quemarme los pies
Without burning my feet
Lo he podido abrazar sin notar el calor
I have been able to embrace it without feeling the heat
Que dicen que desprende
That they say it emits
He aprendido a volar con el viento que sopla
I have learned to fly with the wind that blows
Tan solo pa' verte
Just to see you
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte
And even if you are far away, I will come to find you
Y más tarde ¿quién sabe?
And later, who knows?
Y más tarde ¿quién sabe?
And later, who knows?
Quiero ser poeta
I want to be a poet
Y decirte a la cara que me gustas un poco
And tell you to your face that I like you a little
O mejor con locura
Or better yet, madly
Quiero ser poeta
I want to be a poet
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
And beg you to stay for a while
O mejor para siempre
Or better yet, forever
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
And beg you to stay for a while
O mejor para siempre
Or better yet, forever
O mejor para siempre
Or better yet, forever
Me das miedo y siento pena
You scare me and I feel ashamed
Me das miedo y siento pena
You scare me and I feel ashamed
Penita, pena
A little ashamed, ashamed
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
And I have learned to love you a little more every day
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
And I have learned to forget you a little more every day
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
And I have learned to love you a little more every day
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
And I have learned to forget you a little more every day
Y siento pena
And I feel ashamed
Penita, pena
A little ashamed, ashamed
Y siento pena
And I feel ashamed
Penita, pena
A little ashamed, ashamed
He aprendido como andar por encima del sol
J'ai appris à marcher au-dessus du soleil
Sin quemarme los pies
Sans me brûler les pieds
Lo he podido abrazar sin notar el calor
J'ai pu l'étreindre sans ressentir la chaleur
Que dicen que desprende
Qu'ils disent qu'il dégage
He aprendido a volar con el viento que sopla
J'ai appris à voler avec le vent qui souffle
Tan solo pa' verte
Juste pour te voir
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte
Et même si tu es si loin, je viendrai te chercher
Y más tarde ¿quién sabe?
Et plus tard, qui sait ?
Y más tarde ¿quién sabe?
Et plus tard, qui sait ?
Quiero ser poeta
Je veux être poète
Y decirte a la cara que me gustas un poco
Et te dire en face que tu me plais un peu
O mejor con locura
Ou mieux avec folie
Quiero ser poeta
Je veux être poète
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
Et te supplier en face de rester un moment
O mejor para siempre
Ou mieux pour toujours
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
Et te supplier en face de rester un moment
O mejor para siempre
Ou mieux pour toujours
O mejor para siempre
Ou mieux pour toujours
Me das miedo y siento pena
Tu me fais peur et je ressens de la peine
Me das miedo y siento pena
Tu me fais peur et je ressens de la peine
Penita, pena
Petite peine, peine
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
Et j'ai appris à t'aimer un peu plus chaque jour
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
Et j'ai appris à t'oublier un peu plus chaque jour
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
Et j'ai appris à t'aimer un peu plus chaque jour
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
Et j'ai appris à t'oublier un peu plus chaque jour
Y siento pena
Et je ressens de la peine
Penita, pena
Petite peine, peine
Y siento pena
Et je ressens de la peine
Penita, pena
Petite peine, peine
He aprendido como andar por encima del sol
Ich habe gelernt, über die Sonne zu gehen
Sin quemarme los pies
Ohne mir die Füße zu verbrennen
Lo he podido abrazar sin notar el calor
Ich konnte sie umarmen, ohne die Hitze zu spüren
Que dicen que desprende
Die sie angeblich ausstrahlt
He aprendido a volar con el viento que sopla
Ich habe gelernt, mit dem Wind zu fliegen
Tan solo pa' verte
Nur um dich zu sehen
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte
Und obwohl du so weit weg bist, werde ich dich suchen kommen
Y más tarde ¿quién sabe?
Und später, wer weiß?
Y más tarde ¿quién sabe?
Und später, wer weiß?
Quiero ser poeta
Ich möchte ein Dichter sein
Y decirte a la cara que me gustas un poco
Und dir ins Gesicht sagen, dass du mir ein bisschen gefällst
O mejor con locura
Oder besser gesagt, mit Wahnsinn
Quiero ser poeta
Ich möchte ein Dichter sein
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
Und dich bitten, dass du ein bisschen bleibst
O mejor para siempre
Oder besser gesagt, für immer
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
Und dich bitten, dass du ein bisschen bleibst
O mejor para siempre
Oder besser gesagt, für immer
O mejor para siempre
Oder besser gesagt, für immer
Me das miedo y siento pena
Du machst mir Angst und ich fühle Mitleid
Me das miedo y siento pena
Du machst mir Angst und ich fühle Mitleid
Penita, pena
Mitleid, Mitleid
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
Und ich habe gelernt, dich jeden Tag ein bisschen mehr zu lieben
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
Und ich habe gelernt, dich jeden Tag ein bisschen mehr zu vergessen
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
Und ich habe gelernt, dich jeden Tag ein bisschen mehr zu lieben
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
Und ich habe gelernt, dich jeden Tag ein bisschen mehr zu vergessen
Y siento pena
Und ich fühle Mitleid
Penita, pena
Mitleid, Mitleid
Y siento pena
Und ich fühle Mitleid
Penita, pena
Mitleid, Mitleid
He aprendido como andar por encima del sol
Ho imparato a camminare sopra il sole
Sin quemarme los pies
Senza bruciarmi i piedi
Lo he podido abrazar sin notar el calor
Sono riuscito ad abbracciarlo senza sentire il calore
Que dicen que desprende
Che dicono che emana
He aprendido a volar con el viento que sopla
Ho imparato a volare con il vento che soffia
Tan solo pa' verte
Solo per vederti
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte
E anche se sei così lontano, verrò a cercarti
Y más tarde ¿quién sabe?
E più tardi, chissà?
Y más tarde ¿quién sabe?
E più tardi, chissà?
Quiero ser poeta
Voglio essere un poeta
Y decirte a la cara que me gustas un poco
E dirti in faccia che mi piaci un po'
O mejor con locura
O meglio con follia
Quiero ser poeta
Voglio essere un poeta
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
E pregarti in faccia di restare un po'
O mejor para siempre
O meglio per sempre
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
E pregarti in faccia di restare un po'
O mejor para siempre
O meglio per sempre
O mejor para siempre
O meglio per sempre
Me das miedo y siento pena
Mi fai paura e mi fai pena
Me das miedo y siento pena
Mi fai paura e mi fai pena
Penita, pena
Pena, pena
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
E ho imparato ad amarti un po' di più ogni giorno
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
E ho imparato a dimenticarti un po' di più ogni giorno
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
E ho imparato ad amarti un po' di più ogni giorno
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
E ho imparato a dimenticarti un po' di più ogni giorno
Y siento pena
E mi fai pena
Penita, pena
Pena, pena
Y siento pena
E mi fai pena
Penita, pena
Pena, pena
He aprendido como andar por encima del sol
Saya telah belajar bagaimana berjalan di atas matahari
Sin quemarme los pies
Tanpa membakar kaki saya
Lo he podido abrazar sin notar el calor
Saya bisa memeluknya tanpa merasakan panas
Que dicen que desprende
Yang mereka katakan itu memancar
He aprendido a volar con el viento que sopla
Saya telah belajar terbang dengan angin yang bertiup
Tan solo pa' verte
Hanya untuk melihatmu
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte
Dan meskipun kamu jauh, saya akan datang mencarimu
Y más tarde ¿quién sabe?
Dan nanti, siapa tahu?
Y más tarde ¿quién sabe?
Dan nanti, siapa tahu?
Quiero ser poeta
Saya ingin menjadi penyair
Y decirte a la cara que me gustas un poco
Dan mengatakan langsung ke wajahmu bahwa saya sedikit menyukaimu
O mejor con locura
Atau lebih baik dengan gila
Quiero ser poeta
Saya ingin menjadi penyair
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
Dan memohon langsung ke wajahmu agar kamu tinggal sebentar
O mejor para siempre
Atau lebih baik selamanya
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
Dan memohon langsung ke wajahmu agar kamu tinggal sebentar
O mejor para siempre
Atau lebih baik selamanya
O mejor para siempre
Atau lebih baik selamanya
Me das miedo y siento pena
Kamu membuatku takut dan merasa sedih
Me das miedo y siento pena
Kamu membuatku takut dan merasa sedih
Penita, pena
Sedih, sangat sedih
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
Dan saya telah belajar mencintaimu sedikit lebih banyak setiap hari
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
Dan saya telah belajar melupakanmu sedikit lebih banyak setiap hari
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
Dan saya telah belajar mencintaimu sedikit lebih banyak setiap hari
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
Dan saya telah belajar melupakanmu sedikit lebih banyak setiap hari
Y siento pena
Dan saya merasa sedih
Penita, pena
Sedih, sangat sedih
Y siento pena
Dan saya merasa sedih
Penita, pena
Sedih, sangat sedih
He aprendido como andar por encima del sol
ฉันได้เรียนรู้วิธีการเดินบนพระอาทิตย์
Sin quemarme los pies
โดยไม่ทำให้เท้าของฉันไหม้
Lo he podido abrazar sin notar el calor
ฉันได้กอดมันโดยไม่รู้สึกความร้อน
Que dicen que desprende
ที่พวกเขาบอกว่ามันปล่อยออกมา
He aprendido a volar con el viento que sopla
ฉันได้เรียนรู้วิธีบินด้วยลมที่พัด
Tan solo pa' verte
เพียงเพื่อไปเห็นคุณ
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte
และแม้ว่าคุณจะอยู่ไกลฉันจะมาค้นหาคุณ
Y más tarde ¿quién sabe?
และในภายหลัง ใครรู้ล่ะ?
Y más tarde ¿quién sabe?
และในภายหลัง ใครรู้ล่ะ?
Quiero ser poeta
ฉันต้องการเป็นนักกวี
Y decirte a la cara que me gustas un poco
และบอกคุณตรงๆว่าฉันชอบคุณเล็กน้อย
O mejor con locura
หรืออาจจะด้วยความบ้าคลั่ง
Quiero ser poeta
ฉันต้องการเป็นนักกวี
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
และขอคุณด้วยหน้าที่คุณจะอยู่กับฉันสักครู่
O mejor para siempre
หรืออาจจะตลอดไป
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
และขอคุณด้วยหน้าที่คุณจะอยู่กับฉันสักครู่
O mejor para siempre
หรืออาจจะตลอดไป
O mejor para siempre
หรืออาจจะตลอดไป
Me das miedo y siento pena
คุณทำให้ฉันกลัวและรู้สึกเศร้า
Me das miedo y siento pena
คุณทำให้ฉันกลัวและรู้สึกเศร้า
Penita, pena
เศร้า, เศร้า
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
และฉันได้เรียนรู้วิธีรักคุณมากขึ้นทุกวัน
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
และฉันได้เรียนรู้วิธีลืมคุณมากขึ้นทุกวัน
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
และฉันได้เรียนรู้วิธีรักคุณมากขึ้นทุกวัน
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
และฉันได้เรียนรู้วิธีลืมคุณมากขึ้นทุกวัน
Y siento pena
และฉันรู้สึกเศร้า
Penita, pena
เศร้า, เศร้า
Y siento pena
และฉันรู้สึกเศร้า
Penita, pena
เศร้า, เศร้า
He aprendido como andar por encima del sol
我已经学会如何在太阳之上行走
Sin quemarme los pies
而不烧伤我的脚
Lo he podido abrazar sin notar el calor
我已经能够拥抱它而不感到
Que dicen que desprende
人们说它散发出的热量
He aprendido a volar con el viento que sopla
我已经学会了随风飞翔
Tan solo pa' verte
只是为了看你
Y aunque tú estés tan lejos vendré a buscarte
即使你离我很远,我也会来找你
Y más tarde ¿quién sabe?
然后呢,谁知道呢?
Y más tarde ¿quién sabe?
然后呢,谁知道呢?
Quiero ser poeta
我想成为一位诗人
Y decirte a la cara que me gustas un poco
直接告诉你我有点喜欢你
O mejor con locura
或者更疯狂一些
Quiero ser poeta
我想成为一位诗人
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
我想直接请求你留下来一会儿
O mejor para siempre
或者更好的是,永远留下
Y rogarte por la cara que te quedes un rato
我想直接请求你留下来一会儿
O mejor para siempre
或者更好的是,永远留下
O mejor para siempre
或者更好的是,永远留下
Me das miedo y siento pena
你让我感到害怕和悲伤
Me das miedo y siento pena
你让我感到害怕和悲伤
Penita, pena
悲伤,悲伤
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
我已经学会每天多爱你一点
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
我已经学会每天多忘记你一点
Y he aprendido a quererte cada día un poco más
我已经学会每天多爱你一点
Y he aprendido a olvidarte cada día un poco más
我已经学会每天多忘记你一点
Y siento pena
我感到悲伤
Penita, pena
悲伤,悲伤
Y siento pena
我感到悲伤
Penita, pena
悲伤,悲伤

Curiosidades sobre la música Quiero Ser Poeta del Jarabe de Palo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Quiero Ser Poeta” por Jarabe de Palo?
La canción Quiero Ser Poeta fue lanzada en 1996, en el álbum “La Flaca”.
¿Quién compuso la canción “Quiero Ser Poeta” de Jarabe de Palo?
La canción “Quiero Ser Poeta” de Jarabe de Palo fue compuesta por Pau Dones Cirera.

Músicas más populares de Jarabe de Palo

Otros artistas de Pop rock