Déjame Vivir
Déjame vivir
Libre
Como las palomas
Que anidan en mi ventana
Mi compañía
Cada vez que tú te vas
Déjame vivir
Libre
Libre como el aire
Me enseñaste a volar
Y ahora
Me cortas las alas
Y volver a ser yo mismo
Y que tú vuelvas a ser tú
Libre
Libre como el aire
Déjame vivir
Libre
Pero a mi manera
Y volver a respirar
De ese aire
Que me vuelve a la vida
Pero a mi manera
Y volver a ser yo mismo
Y que tú vuelvas a ser tú
Libre
Pero a tu manera
Y volver a ser yo mismo
Y que tú vuelvas a ser tú
Libre
Libre como el aire
oh oh oh oh
Deixe-me viver
Livre como as pombas
Que aninham na minha janela
Minha companhia toda vez que você vai embora
toda vez que você vai embora
Deixe-me viver
Livre
Livre como o ar
Você me ensinou a voar
E agora você corta minhas asas
E voltar a ser eu mesmo
E que você volte a ser você
Livre
Livre como o ar
Deixe-me viver
Livre mas à minha maneira
E voltar a respirar
Desse ar que me traz de volta à vida
Mas à minha maneira
Mas à minha maneira
E voltar a ser eu mesmo
E que você volte a ser você
Livre
Mas à sua maneira
E voltar a ser eu mesmo
E que você volte a ser você
Livre (livre)
Livre como o ar
Mas à minha maneira
Mas à minha maneira
Deixe-me viver
Mas à minha maneira
Mas à minha maneira
Mas à minha maneira
oh oh oh oh
Let me live
Free like the pigeons
That nest in my window
My company every time you leave
every time you leave
Let me live
Free
Free like the air
You taught me to fly
And now you cut my wings
And to be myself again
And for you to be you again
Free
Free like the air
Let me live
Free but in my own way
And to breathe again
Of that air that brings me back to life
But in my own way
But in my own way
And to be myself again
And for you to be you again
Free
But in your own way
And to be myself again
And for you to be you again
Free (free)
Free like the air
But in my own way
But in my own way
Let me live
But in my own way
But in my own way
But in my own way
oh oh oh oh
Laisse-moi vivre
Libre comme les pigeons
Qui nichent à ma fenêtre
Ma compagnie chaque fois que tu t'en vas
chaque fois que tu t'en vas
Laisse-moi vivre
Libre
Libre comme l'air
Tu m'as appris à voler
Et maintenant tu me coupes les ailes
Et redevenir moi-même
Et que tu redeviennes toi
Libre
Libre comme l'air
Laisse-moi vivre
Libre mais à ma façon
Et recommencer à respirer
De cet air qui me ramène à la vie
Mais à ma façon
Mais à ma façon
Et redevenir moi-même
Et que tu redeviennes toi
Libre
Mais à ta façon
Et redevenir moi-même
Et que tu redeviennes toi
Libre (libre)
Libre comme l'air
Mais à ma façon
Mais à ma façon
Laisse-moi vivre
Mais à ma façon
Mais à ma façon
Mais à ma façon
oh oh oh oh
Lass mich leben
Frei wie die Tauben
Die in meinem Fenster nisten
Meine Gesellschaft jedes Mal, wenn du gehst
jedes Mal, wenn du gehst
Lass mich leben
Frei
Frei wie die Luft
Du hast mich gelehrt zu fliegen
Und jetzt schneidest du mir die Flügel ab
Und wieder ich selbst zu sein
Und dass du wieder du selbst bist
Frei
Frei wie die Luft
Lass mich leben
Frei, aber auf meine Weise
Und wieder atmen
Von dieser Luft, die mich wieder zum Leben erweckt
Aber auf meine Weise
Aber auf meine Weise
Und wieder ich selbst zu sein
Und dass du wieder du selbst bist
Frei
Aber auf deine Weise
Und wieder ich selbst zu sein
Und dass du wieder du selbst bist
Frei (frei)
Frei wie die Luft
Aber auf meine Weise
Aber auf meine Weise
Lass mich leben
Aber auf meine Weise
Aber auf meine Weise
Aber auf meine Weise
oh oh oh oh
Lasciami vivere
Libero come i piccioni
Che nidificano alla mia finestra
La mia compagnia ogni volta che te ne vai
ogni volta che te ne vai
Lasciami vivere
Libero
Libero come l'aria
Mi hai insegnato a volare
E ora mi tagli le ali
E tornare ad essere me stesso
E che tu torni ad essere te
Libero
Libero come l'aria
Lasciami vivere
Libero ma a modo mio
E tornare a respirare
Quell'aria che mi riporta alla vita
Ma a modo mio
Ma a modo mio
E tornare ad essere me stesso
E che tu torni ad essere te
Libero
Ma a modo tuo
E tornare ad essere me stesso
E che tu torni ad essere te
Libero (libero)
Libero come l'aria
Ma a modo mio
Ma a modo mio
Lasciami vivere
Ma a modo mio
Ma a modo mio
Ma a modo mio
oh oh oh oh
Biarkan aku hidup
Bebas seperti merpati
Yang bersarang di jendela ku
Menemaniku setiap kali kamu pergi
setiap kali kamu pergi
Biarkan aku hidup
Bebas
Bebas seperti udara
Kamu mengajari aku terbang
Dan sekarang kamu memotong sayapku
Dan kembali menjadi diriku sendiri
Dan kamu kembali menjadi dirimu
Bebas
Bebas seperti udara
Biarkan aku hidup
Bebas tapi dengan caraku sendiri
Dan kembali bernapas
Dari udara yang membuatku hidup kembali
Tapi dengan caraku sendiri
Tapi dengan caraku sendiri
Dan kembali menjadi diriku sendiri
Dan kamu kembali menjadi dirimu
Bebas
Tapi dengan caramu sendiri
Dan kembali menjadi diriku sendiri
Dan kamu kembali menjadi dirimu
Bebas (bebas)
Bebas seperti udara
Tapi dengan caraku sendiri
Tapi dengan caraku sendiri
Biarkan aku hidup
Tapi dengan caraku sendiri
Tapi dengan caraku sendiri
Tapi dengan caraku sendiri
โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ โอ๊ะ
ให้ฉันมีชีวิตอยู่
อิสระเหมือนนกพิราบ
ที่ทำรังอยู่ที่หน้าต่างของฉัน
เป็นเพื่อนร่วมที่อยู่กับฉันทุกครั้งที่คุณไป
ทุกครั้งที่คุณไป
ให้ฉันมีชีวิตอยู่
อิสระ
อิสระเหมือนลมหายใจ
คุณสอนฉันวิธีบิน
และตอนนี้คุณตัดปีกฉัน
และกลับมาเป็นตัวฉันเอง
และให้คุณกลับมาเป็นตัวคุณ
อิสระ
อิสระเหมือนลมหายใจ
ให้ฉันมีชีวิตอยู่
อิสระแต่ตามทางของฉัน
และกลับมาหายใจ
จากลมหายใจที่ทำให้ฉันมีชีวิตอีกครั้ง
แต่ตามทางของฉัน
แต่ตามทางของฉัน
และกลับมาเป็นตัวฉันเอง
และให้คุณกลับมาเป็นตัวคุณ
อิสระ
แต่ตามทางของคุณ
และกลับมาเป็นตัวฉันเอง
และให้คุณกลับมาเป็นตัวคุณ
อิสระ (อิสระ)
อิสระเหมือนลมหายใจ
แต่ตามทางของฉัน
แต่ตามทางของฉัน
ให้ฉันมีชีวิตอยู่
แต่ตามทางของฉัน
แต่ตามทางของฉัน
แต่ตามทางของฉัน