Shake It On

Jason Kay, Matthew Richard Johnson

Letra Traducción

What can I do?
I can't take up and down like this no more, babe
I need to find out where I am
Before I reach the stars
Yeah, before I step on Mars

I've been spinning and I'm blue
Thinking 'bout my life and how to change it
Crazy thoughts I'd like to leave behind
Oh yeah, it's gonna blow my mind

Deadly days and killer nights
It's hard to keep things tight
I don't have a love affair
With all these lonely flights
Promises of liquid gold
Mend my heart but not my soul, yeah

You know it won't be long
So shake it on
You know it won't be long
So shake it on
You know it won't be long
So shake it on
I'm alive, I'm alive, I'm alive
And now I'm movin' on
Gonna be a freak tonight

It's a solid state affair
I can feel it everywhere
Music still infecting me
Music still protecting me, yeah
Funking super starlight freaks
It's the source of our delight
If we're gonna do this thing
Let's do it and do it right
I know we can reach the stars
I know we can reach the heights, yeah
Oh yeah, I'm gonna shake it on

You, know it won't be long
So shake it on
You, know it won't be long
So shake it on
Gonna be a freak tonight
You know it won't be long
So shake it on
I'm alive, I'm alive, I'm alive
And now I'm movin' on
Gonna be a freak tonight

(Gonna be a freak tonight)
What can I do?
I can't take up and down like this no more, babe
Gonna be a freak tonight
What can I do?

People scream but I can't hear
I don't care too much
Crocodile and toxic tears can't kick this sense of touch
Life has lost its eloquence
But I can't sit it on the fence
Feel like being treacherous
With the music still infecting us
Gonna be a freak tonight

Gonna be a freak tonight
You, know it won't be long so shake it on
Gonna be a freak tonight
You, know it won't be long so shake it on
Gonna be a freak tonight
Gonna be a freak tonight
Gonna be a freak tonight

What can I do?
¿Qué puedo hacer?
I can't take up and down like this no more, babe
No puedo soportar más estos altibajos, cariño
I need to find out where I am
Necesito averiguar dónde estoy
Before I reach the stars
Antes de alcanzar las estrellas
Yeah, before I step on Mars
Sí, antes de pisar Marte
I've been spinning and I'm blue
He estado dando vueltas y estoy triste
Thinking 'bout my life and how to change it
Pensando en mi vida y cómo cambiarla
Crazy thoughts I'd like to leave behind
Pensamientos locos que me gustaría dejar atrás
Oh yeah, it's gonna blow my mind
Oh sí, va a volar mi mente
Deadly days and killer nights
Días mortales y noches asesinas
It's hard to keep things tight
Es difícil mantener las cosas apretadas
I don't have a love affair
No tengo un amorío
With all these lonely flights
Con todos estos vuelos solitarios
Promises of liquid gold
Promesas de oro líquido
Mend my heart but not my soul, yeah
Reparan mi corazón pero no mi alma, sí
You know it won't be long
Sabes que no pasará mucho tiempo
So shake it on
Así que muévete
You know it won't be long
Sabes que no pasará mucho tiempo
So shake it on
Así que muévete
You know it won't be long
Sabes que no pasará mucho tiempo
So shake it on
Así que muévete
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Estoy vivo, estoy vivo, estoy vivo
And now I'm movin' on
Y ahora estoy avanzando
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
It's a solid state affair
Es un asunto de estado sólido
I can feel it everywhere
Puedo sentirlo en todas partes
Music still infecting me
La música sigue infectándome
Music still protecting me, yeah
La música sigue protegiéndome, sí
Funking super starlight freaks
Frikis de la superestrella del funk
It's the source of our delight
Es la fuente de nuestra alegría
If we're gonna do this thing
Si vamos a hacer esto
Let's do it and do it right
Hagámoslo y hagámoslo bien
I know we can reach the stars
Sé que podemos alcanzar las estrellas
I know we can reach the heights, yeah
Sé que podemos alcanzar las alturas, sí
Oh yeah, I'm gonna shake it on
Oh sí, voy a moverme
You, know it won't be long
Tú, sabes que no pasará mucho tiempo
So shake it on
Así que muévete
You, know it won't be long
Tú, sabes que no pasará mucho tiempo
So shake it on
Así que muévete
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
You know it won't be long
Sabes que no pasará mucho tiempo
So shake it on
Así que muévete
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Estoy vivo, estoy vivo, estoy vivo
And now I'm movin' on
Y ahora estoy avanzando
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
(Gonna be a freak tonight)
(Voy a ser un bicho raro esta noche)
What can I do?
¿Qué puedo hacer?
I can't take up and down like this no more, babe
No puedo soportar más estos altibajos, cariño
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
What can I do?
¿Qué puedo hacer?
People scream but I can't hear
La gente grita pero no puedo oír
I don't care too much
No me importa demasiado
Crocodile and toxic tears can't kick this sense of touch
Las lágrimas tóxicas y de cocodrilo no pueden patear este sentido del tacto
Life has lost its eloquence
La vida ha perdido su elocuencia
But I can't sit it on the fence
Pero no puedo sentarme en la valla
Feel like being treacherous
Siento como ser traicionero
With the music still infecting us
Con la música aún infectándonos
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
You, know it won't be long so shake it on
Tú, sabes que no pasará mucho tiempo así que muévete
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
You, know it won't be long so shake it on
Tú, sabes que no pasará mucho tiempo así que muévete
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
Gonna be a freak tonight
Voy a ser un bicho raro esta noche
What can I do?
O que eu posso fazer?
I can't take up and down like this no more, babe
Não consigo mais aguentar esses altos e baixos, querida
I need to find out where I am
Preciso descobrir onde estou
Before I reach the stars
Antes de alcançar as estrelas
Yeah, before I step on Mars
Sim, antes de pisar em Marte
I've been spinning and I'm blue
Estive girando e estou azul
Thinking 'bout my life and how to change it
Pensando na minha vida e como mudá-la
Crazy thoughts I'd like to leave behind
Pensamentos loucos que gostaria de deixar para trás
Oh yeah, it's gonna blow my mind
Oh sim, vai explodir minha mente
Deadly days and killer nights
Dias mortais e noites assassinas
It's hard to keep things tight
É difícil manter as coisas firmes
I don't have a love affair
Não tenho um caso de amor
With all these lonely flights
Com todos esses voos solitários
Promises of liquid gold
Promessas de ouro líquido
Mend my heart but not my soul, yeah
Consertam meu coração, mas não minha alma, sim
You know it won't be long
Você sabe que não vai demorar
So shake it on
Então sacode
You know it won't be long
Você sabe que não vai demorar
So shake it on
Então sacode
You know it won't be long
Você sabe que não vai demorar
So shake it on
Então sacode
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Estou vivo, estou vivo, estou vivo
And now I'm movin' on
E agora estou seguindo em frente
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
It's a solid state affair
É um caso de estado sólido
I can feel it everywhere
Posso sentir isso em todos os lugares
Music still infecting me
A música ainda me infecta
Music still protecting me, yeah
A música ainda me protege, sim
Funking super starlight freaks
Estranhos super estrelas do funk
It's the source of our delight
É a fonte de nosso prazer
If we're gonna do this thing
Se vamos fazer isso
Let's do it and do it right
Vamos fazer e fazer direito
I know we can reach the stars
Sei que podemos alcançar as estrelas
I know we can reach the heights, yeah
Sei que podemos alcançar as alturas, sim
Oh yeah, I'm gonna shake it on
Oh sim, vou sacudir
You, know it won't be long
Você, sabe que não vai demorar
So shake it on
Então sacode
You, know it won't be long
Você, sabe que não vai demorar
So shake it on
Então sacode
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
You know it won't be long
Você sabe que não vai demorar
So shake it on
Então sacode
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Estou vivo, estou vivo, estou vivo
And now I'm movin' on
E agora estou seguindo em frente
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
(Gonna be a freak tonight)
(Vou ser um estranho esta noite)
What can I do?
O que eu posso fazer?
I can't take up and down like this no more, babe
Não consigo mais aguentar esses altos e baixos, querida
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
What can I do?
O que eu posso fazer?
People scream but I can't hear
As pessoas gritam, mas não consigo ouvir
I don't care too much
Não me importo muito
Crocodile and toxic tears can't kick this sense of touch
Lágrimas de crocodilo e tóxicas não podem chutar esse sentido de toque
Life has lost its eloquence
A vida perdeu sua eloquência
But I can't sit it on the fence
Mas não posso sentar no muro
Feel like being treacherous
Sinto vontade de ser traiçoeiro
With the music still infecting us
Com a música ainda nos infectando
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
You, know it won't be long so shake it on
Você, sabe que não vai demorar então sacode
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
You, know it won't be long so shake it on
Você, sabe que não vai demorar então sacode
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
Gonna be a freak tonight
Vou ser um estranho esta noite
What can I do?
Que puis-je faire?
I can't take up and down like this no more, babe
Je ne peux plus supporter ces hauts et bas, chérie
I need to find out where I am
J'ai besoin de savoir où je suis
Before I reach the stars
Avant d'atteindre les étoiles
Yeah, before I step on Mars
Ouais, avant de poser le pied sur Mars
I've been spinning and I'm blue
Je tourne en rond et je suis triste
Thinking 'bout my life and how to change it
Pensant à ma vie et comment la changer
Crazy thoughts I'd like to leave behind
Des pensées folles que j'aimerais laisser derrière moi
Oh yeah, it's gonna blow my mind
Oh ouais, ça va me faire exploser l'esprit
Deadly days and killer nights
Des jours mortels et des nuits meurtrières
It's hard to keep things tight
C'est difficile de garder les choses serrées
I don't have a love affair
Je n'ai pas une liaison amoureuse
With all these lonely flights
Avec tous ces vols solitaires
Promises of liquid gold
Des promesses d'or liquide
Mend my heart but not my soul, yeah
Réparent mon cœur mais pas mon âme, ouais
You know it won't be long
Tu sais que ça ne sera pas long
So shake it on
Alors secoue-toi
You know it won't be long
Tu sais que ça ne sera pas long
So shake it on
Alors secoue-toi
You know it won't be long
Tu sais que ça ne sera pas long
So shake it on
Alors secoue-toi
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Je suis vivant, je suis vivant, je suis vivant
And now I'm movin' on
Et maintenant je passe à autre chose
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
It's a solid state affair
C'est une affaire d'état solide
I can feel it everywhere
Je peux le sentir partout
Music still infecting me
La musique m'infecte toujours
Music still protecting me, yeah
La musique me protège toujours, ouais
Funking super starlight freaks
Des monstres super étoiles funky
It's the source of our delight
C'est la source de notre plaisir
If we're gonna do this thing
Si nous allons faire cette chose
Let's do it and do it right
Faisons-le et faisons-le bien
I know we can reach the stars
Je sais que nous pouvons atteindre les étoiles
I know we can reach the heights, yeah
Je sais que nous pouvons atteindre les sommets, ouais
Oh yeah, I'm gonna shake it on
Oh ouais, je vais me secouer
You, know it won't be long
Toi, tu sais que ça ne sera pas long
So shake it on
Alors secoue-toi
You, know it won't be long
Toi, tu sais que ça ne sera pas long
So shake it on
Alors secoue-toi
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
You know it won't be long
Tu sais que ça ne sera pas long
So shake it on
Alors secoue-toi
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Je suis vivant, je suis vivant, je suis vivant
And now I'm movin' on
Et maintenant je passe à autre chose
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
(Gonna be a freak tonight)
(Je vais être un monstre ce soir)
What can I do?
Que puis-je faire?
I can't take up and down like this no more, babe
Je ne peux plus supporter ces hauts et bas, chérie
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
What can I do?
Que puis-je faire?
People scream but I can't hear
Les gens crient mais je ne peux pas entendre
I don't care too much
Je m'en fiche un peu
Crocodile and toxic tears can't kick this sense of touch
Les larmes de crocodile et toxiques ne peuvent pas ébranler ce sens du toucher
Life has lost its eloquence
La vie a perdu son éloquence
But I can't sit it on the fence
Mais je ne peux pas rester assis sur la clôture
Feel like being treacherous
J'ai envie d'être traître
With the music still infecting us
Avec la musique qui nous infecte toujours
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
You, know it won't be long so shake it on
Toi, tu sais que ça ne sera pas long alors secoue-toi
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
You, know it won't be long so shake it on
Toi, tu sais que ça ne sera pas long alors secoue-toi
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
Gonna be a freak tonight
Je vais être un monstre ce soir
What can I do?
Was kann ich tun?
I can't take up and down like this no more, babe
Ich kann das Auf und Ab nicht mehr ertragen, Baby
I need to find out where I am
Ich muss herausfinden, wo ich bin
Before I reach the stars
Bevor ich die Sterne erreiche
Yeah, before I step on Mars
Ja, bevor ich den Mars betrete
I've been spinning and I'm blue
Ich habe mich gedreht und bin blau
Thinking 'bout my life and how to change it
Denke über mein Leben nach und wie ich es ändern kann
Crazy thoughts I'd like to leave behind
Verrückte Gedanken, die ich hinter mir lassen möchte
Oh yeah, it's gonna blow my mind
Oh ja, das wird meinen Verstand sprengen
Deadly days and killer nights
Tödliche Tage und mörderische Nächte
It's hard to keep things tight
Es ist schwer, die Dinge im Griff zu behalten
I don't have a love affair
Ich habe keine Liebesaffäre
With all these lonely flights
Mit all diesen einsamen Flügen
Promises of liquid gold
Versprechen von flüssigem Gold
Mend my heart but not my soul, yeah
Heilen mein Herz, aber nicht meine Seele, ja
You know it won't be long
Du weißt, es wird nicht lange dauern
So shake it on
Also schüttel es ab
You know it won't be long
Du weißt, es wird nicht lange dauern
So shake it on
Also schüttel es ab
You know it won't be long
Du weißt, es wird nicht lange dauern
So shake it on
Also schüttel es ab
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Ich lebe, ich lebe, ich lebe
And now I'm movin' on
Und jetzt ziehe ich weiter
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
It's a solid state affair
Es ist eine feste Angelegenheit
I can feel it everywhere
Ich kann es überall spüren
Music still infecting me
Musik infiziert mich immer noch
Music still protecting me, yeah
Musik schützt mich immer noch, ja
Funking super starlight freaks
Funkende Superstarlicht-Freaks
It's the source of our delight
Es ist die Quelle unserer Freude
If we're gonna do this thing
Wenn wir das hier durchziehen
Let's do it and do it right
Dann machen wir es richtig
I know we can reach the stars
Ich weiß, wir können die Sterne erreichen
I know we can reach the heights, yeah
Ich weiß, wir können die Höhen erreichen, ja
Oh yeah, I'm gonna shake it on
Oh ja, ich werde es abschütteln
You, know it won't be long
Du, weißt, es wird nicht lange dauern
So shake it on
Also schüttel es ab
You, know it won't be long
Du, weißt, es wird nicht lange dauern
So shake it on
Also schüttel es ab
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
You know it won't be long
Du weißt, es wird nicht lange dauern
So shake it on
Also schüttel es ab
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Ich lebe, ich lebe, ich lebe
And now I'm movin' on
Und jetzt ziehe ich weiter
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
(Gonna be a freak tonight)
(Ich werde heute Nacht ein Freak sein)
What can I do?
Was kann ich tun?
I can't take up and down like this no more, babe
Ich kann das Auf und Ab nicht mehr ertragen, Baby
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
What can I do?
Was kann ich tun?
People scream but I can't hear
Die Leute schreien, aber ich kann nicht hören
I don't care too much
Es ist mir nicht so wichtig
Crocodile and toxic tears can't kick this sense of touch
Krokodil- und giftige Tränen können diesen Tastsinn nicht vertreiben
Life has lost its eloquence
Das Leben hat seine Eloquenz verloren
But I can't sit it on the fence
Aber ich kann es nicht auf dem Zaun sitzen lassen
Feel like being treacherous
Ich habe das Gefühl, verräterisch sein zu wollen
With the music still infecting us
Mit der Musik, die uns immer noch infiziert
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
You, know it won't be long so shake it on
Du, weißt, es wird nicht lange dauern, also schüttel es ab
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
You, know it won't be long so shake it on
Du, weißt, es wird nicht lange dauern, also schüttel es ab
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
Gonna be a freak tonight
Ich werde heute Nacht ein Freak sein
What can I do?
Cosa posso fare?
I can't take up and down like this no more, babe
Non posso più sopportare questi alti e bassi, tesoro
I need to find out where I am
Ho bisogno di capire dove mi trovo
Before I reach the stars
Prima di raggiungere le stelle
Yeah, before I step on Mars
Sì, prima di mettere piede su Marte
I've been spinning and I'm blue
Sto girando e mi sento triste
Thinking 'bout my life and how to change it
Pensando alla mia vita e a come cambiarla
Crazy thoughts I'd like to leave behind
Pensieri pazzi che vorrei lasciare alle spalle
Oh yeah, it's gonna blow my mind
Oh sì, mi faranno saltare la mente
Deadly days and killer nights
Giorni mortali e notti assassine
It's hard to keep things tight
È difficile mantenere le cose in ordine
I don't have a love affair
Non ho una storia d'amore
With all these lonely flights
Con tutti questi voli solitari
Promises of liquid gold
Promesse di oro liquido
Mend my heart but not my soul, yeah
Riparano il mio cuore ma non la mia anima, sì
You know it won't be long
Sai che non ci vorrà molto
So shake it on
Quindi scuotiti
You know it won't be long
Sai che non ci vorrà molto
So shake it on
Quindi scuotiti
You know it won't be long
Sai che non ci vorrà molto
So shake it on
Quindi scuotiti
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Sono vivo, sono vivo, sono vivo
And now I'm movin' on
E ora sto andando avanti
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
It's a solid state affair
È un affare di stato solido
I can feel it everywhere
Lo posso sentire ovunque
Music still infecting me
La musica continua a infettarmi
Music still protecting me, yeah
La musica continua a proteggermi, sì
Funking super starlight freaks
Freaks di super stelle funky
It's the source of our delight
È la fonte del nostro piacere
If we're gonna do this thing
Se dobbiamo fare questa cosa
Let's do it and do it right
Facciamola e facciamola bene
I know we can reach the stars
So che possiamo raggiungere le stelle
I know we can reach the heights, yeah
So che possiamo raggiungere le vette, sì
Oh yeah, I'm gonna shake it on
Oh sì, sto per scuotermi
You, know it won't be long
Tu, sai che non ci vorrà molto
So shake it on
Quindi scuotiti
You, know it won't be long
Tu, sai che non ci vorrà molto
So shake it on
Quindi scuotiti
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
You know it won't be long
Sai che non ci vorrà molto
So shake it on
Quindi scuotiti
I'm alive, I'm alive, I'm alive
Sono vivo, sono vivo, sono vivo
And now I'm movin' on
E ora sto andando avanti
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
(Gonna be a freak tonight)
(Stasera sarò un freak)
What can I do?
Cosa posso fare?
I can't take up and down like this no more, babe
Non posso più sopportare questi alti e bassi, tesoro
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
What can I do?
Cosa posso fare?
People scream but I can't hear
La gente urla ma non riesco a sentire
I don't care too much
Non mi importa molto
Crocodile and toxic tears can't kick this sense of touch
Coccodrilli e lacrime tossiche non possono scalfire questo senso del tatto
Life has lost its eloquence
La vita ha perso la sua eloquenza
But I can't sit it on the fence
Ma non posso restare seduto sul recinto
Feel like being treacherous
Mi sento come se volessi essere traditore
With the music still infecting us
Con la musica che continua a infettarci
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
You, know it won't be long so shake it on
Tu, sai che non ci vorrà molto quindi scuotiti
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
You, know it won't be long so shake it on
Tu, sai che non ci vorrà molto quindi scuotiti
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
Gonna be a freak tonight
Stasera sarò un freak
What can I do?
僕は何ができるかな?
I can't take up and down like this no more, babe
いつまでもこんな風に乗ったり降りたりし続けられないよ ねえ
I need to find out where I am
まず自分の居場所を確認しないといけない
Before I reach the stars
星に手を伸ばす前にね
Yeah, before I step on Mars
そう 火星に降り立つ前にね
I've been spinning and I'm blue
僕はずっと混乱していて 気分が落ち込んでいた
Thinking 'bout my life and how to change it
人生について考えていて どう変えていくべきなのかってね
Crazy thoughts I'd like to leave behind
忘れてしまいたいほどの馬鹿な考えなんだ
Oh yeah, it's gonna blow my mind
そう 頭がおかしくなってしまうからね
Deadly days and killer nights
退屈な日々と過酷な夜の中で
It's hard to keep things tight
物事をきちんと管理するのは大変だよ
I don't have a love affair
僕は恋愛なんてしてないから
With all these lonely flights
この孤独な旅で
Promises of liquid gold
約束された報酬だけが
Mend my heart but not my soul, yeah
僕の心を回復させてくれたけれど 魂までは無理なんだ
You know it won't be long
間もなくだよ
So shake it on
だから そうしよう
You know it won't be long
間もなくだよ
So shake it on
だから そうしよう
You know it won't be long
間もなくだよ
So shake it on
だから そうしよう
I'm alive, I'm alive, I'm alive
僕は生きてるんだ 僕は生きてるんだ 僕は生きてるんだ
And now I'm movin' on
そして今 僕は前へと進んでいく
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ
It's a solid state affair
それは確かなものなんだ
I can feel it everywhere
僕はそこら中から感じるよ
Music still infecting me
音楽は今でも僕に影響を与えるんだ
Music still protecting me, yeah
音楽は今でも僕を守り続けてくれる そうさ
Funking super starlight freaks
ファンキーな星のように光り輝くヤツ
It's the source of our delight
みんなの喜びの源だ
If we're gonna do this thing
もし僕らがこれをやるのなら
Let's do it and do it right
ちゃんとやろうよ
I know we can reach the stars
星にも手が届くよ
I know we can reach the heights, yeah
高いところにも手が届くよ そうさ
Oh yeah, I'm gonna shake it on
そうさ 僕はそうするって決めたんだ
You, know it won't be long
間もなくだよ
So shake it on
だから そうしよう
You, know it won't be long
間もなくだよ
So shake it on
だから そうしよう
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ
You know it won't be long
間もなくだよ
So shake it on
だから そうしよう
I'm alive, I'm alive, I'm alive
僕は生きてるんだ 僕は生きてるんだ 僕は生きてるんだ
And now I'm movin' on
そして今 僕は前へと進んでいく
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ
(Gonna be a freak tonight)
(今夜は弾けるよ)
What can I do?
僕は何ができるかな?
I can't take up and down like this no more, babe
いつまでもこんな風に乗ったり降りたりし続けられないよ ねえ
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ
What can I do?
僕は何ができるかな?
People scream but I can't hear
みんな叫んでるけど僕には聞こえないよ
I don't care too much
僕はあまり気にしないんだ
Crocodile and toxic tears can't kick this sense of touch
ワニや毒のある涙もこの感触を蹴散らすことはできない
Life has lost its eloquence
人生は多くを語らなくなった
But I can't sit it on the fence
でも僕はフェンスに囲まれたまま座っているわけにはいかないんだ
Feel like being treacherous
裏切っているような気分になる
With the music still infecting us
音楽は今でも僕に影響を与えるから
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ
You, know it won't be long so shake it on
間もなくだよ だから そうしよう
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ
You, know it won't be long so shake it on
間もなくだよ だから そうしよう
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ
Gonna be a freak tonight
今夜は弾けるよ

Curiosidades sobre la música Shake It On del Jamiroquai

¿Cuándo fue lanzada la canción “Shake It On” por Jamiroquai?
La canción Shake It On fue lanzada en 2017, en el álbum “Automaton”.
¿Quién compuso la canción “Shake It On” de Jamiroquai?
La canción “Shake It On” de Jamiroquai fue compuesta por Jason Kay, Matthew Richard Johnson.

Músicas más populares de Jamiroquai

Otros artistas de Funk