Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
It doesn't show signs of stopping
And I've brought some corn for popping
The lights have turned way down low
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
When we finally kiss goodnight
How I'll hate going out in the storm!
But if you really hold me tight
All the way home I'll be warm
The fire is slowly dying
But, my dear, we're still goodbying
But as long as you love me so
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
It doesn't show signs of stopping
And I've brought some corn for popping
The lights have turned way down low
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
When we finally kiss goodnight
How I'll hate going out in the storm!
But if you'll really hold me tight
All the way home I'll be warm
The fire is slowly dying
But, my dear, we're still goodbying
But as long as you love me so
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Oh the weather outside is frightful
Oh, el clima afuera es espantoso
But the fire is so delightful
Pero el fuego es tan encantador
And since we've no place to go
Y como no tenemos a dónde ir
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve!
It doesn't show signs of stopping
No muestra signos de parar
And I've brought some corn for popping
Y he traído un poco de maíz para reventar
The lights have turned way down low
Las luces se han atenuado mucho
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve!
When we finally kiss goodnight
Cuando finalmente nos demos las buenas noches
How I'll hate going out in the storm!
¡Cómo odiaré salir en la tormenta!
But if you really hold me tight
Pero si realmente me abrazas fuerte
All the way home I'll be warm
Todo el camino a casa estaré caliente
The fire is slowly dying
El fuego se está apagando lentamente
But, my dear, we're still goodbying
Pero, querida, todavía nos estamos despidiendo
But as long as you love me so
Pero mientras me ames tanto
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve!
Oh the weather outside is frightful
Oh, el clima afuera es espantoso
But the fire is so delightful
Pero el fuego es tan encantador
And since we've no place to go
Y como no tenemos a dónde ir
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve!
It doesn't show signs of stopping
No muestra signos de parar
And I've brought some corn for popping
Y he traído un poco de maíz para reventar
The lights have turned way down low
Las luces se han atenuado mucho
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve!
When we finally kiss goodnight
Cuando finalmente nos demos las buenas noches
How I'll hate going out in the storm!
¡Cómo odiaré salir en la tormenta!
But if you'll really hold me tight
Pero si realmente me abrazas fuerte
All the way home I'll be warm
Todo el camino a casa estaré caliente
The fire is slowly dying
El fuego se está apagando lentamente
But, my dear, we're still goodbying
Pero, querida, todavía nos estamos despidiendo
But as long as you love me so
Pero mientras me ames tanto
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve!
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve! ¡Deja que nieve!
Oh the weather outside is frightful
Oh, o tempo lá fora está assustador
But the fire is so delightful
Mas o fogo é tão agradável
And since we've no place to go
E já que não temos para onde ir
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Deixe nevar! Deixe nevar! Deixe nevar!
It doesn't show signs of stopping
Não mostra sinais de parar
And I've brought some corn for popping
E eu trouxe um pouco de milho para estourar
The lights have turned way down low
As luzes estão bem baixas
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Deixe nevar! Deixe nevar! Deixe nevar!
When we finally kiss goodnight
Quando finalmente nos beijamos boa noite
How I'll hate going out in the storm!
Como eu vou odiar sair na tempestade!
But if you really hold me tight
Mas se você realmente me abraçar forte
All the way home I'll be warm
Todo o caminho para casa eu estarei quente
The fire is slowly dying
O fogo está morrendo lentamente
But, my dear, we're still goodbying
Mas, minha querida, ainda estamos nos despedindo
But as long as you love me so
Mas enquanto você me amar assim
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Deixe nevar! Deixe nevar! Deixe nevar!
Oh the weather outside is frightful
Oh, o tempo lá fora está assustador
But the fire is so delightful
Mas o fogo é tão agradável
And since we've no place to go
E já que não temos para onde ir
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Deixe nevar! Deixe nevar! Deixe nevar!
It doesn't show signs of stopping
Não mostra sinais de parar
And I've brought some corn for popping
E eu trouxe um pouco de milho para estourar
The lights have turned way down low
As luzes estão bem baixas
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Deixe nevar! Deixe nevar! Deixe nevar!
When we finally kiss goodnight
Quando finalmente nos beijamos boa noite
How I'll hate going out in the storm!
Como eu vou odiar sair na tempestade!
But if you'll really hold me tight
Mas se você realmente me abraçar forte
All the way home I'll be warm
Todo o caminho para casa eu estarei quente
The fire is slowly dying
O fogo está morrendo lentamente
But, my dear, we're still goodbying
Mas, minha querida, ainda estamos nos despedindo
But as long as you love me so
Mas enquanto você me amar assim
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Deixe nevar! Deixe nevar! Deixe nevar!
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Deixe nevar! Deixe nevar! Deixe nevar!
Oh the weather outside is frightful
Oh le temps dehors est effrayant
But the fire is so delightful
Mais le feu est si agréable
And since we've no place to go
Et puisque nous n'avons nulle part où aller
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige!
It doesn't show signs of stopping
Il ne montre aucun signe d'arrêt
And I've brought some corn for popping
Et j'ai apporté du maïs à éclater
The lights have turned way down low
Les lumières se sont beaucoup atténuées
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige!
When we finally kiss goodnight
Quand nous nous embrassons enfin bonne nuit
How I'll hate going out in the storm!
Comme je détesterai sortir dans la tempête!
But if you really hold me tight
Mais si tu me tiens vraiment serré
All the way home I'll be warm
Tout le chemin du retour je serai au chaud
The fire is slowly dying
Le feu s'éteint lentement
But, my dear, we're still goodbying
Mais, ma chérie, nous disons toujours au revoir
But as long as you love me so
Mais tant que tu m'aimes autant
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige!
Oh the weather outside is frightful
Oh le temps dehors est effrayant
But the fire is so delightful
Mais le feu est si agréable
And since we've no place to go
Et puisque nous n'avons nulle part où aller
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige!
It doesn't show signs of stopping
Il ne montre aucun signe d'arrêt
And I've brought some corn for popping
Et j'ai apporté du maïs à éclater
The lights have turned way down low
Les lumières se sont beaucoup atténuées
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige!
When we finally kiss goodnight
Quand nous nous embrassons enfin bonne nuit
How I'll hate going out in the storm!
Comme je détesterai sortir dans la tempête!
But if you'll really hold me tight
Mais si tu me tiens vraiment serré
All the way home I'll be warm
Tout le chemin du retour je serai au chaud
The fire is slowly dying
Le feu s'éteint lentement
But, my dear, we're still goodbying
Mais, ma chérie, nous disons toujours au revoir
But as long as you love me so
Mais tant que tu m'aimes autant
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige!
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige! Laisse tomber la neige!
Oh the weather outside is frightful
Oh, das Wetter draußen ist schrecklich
But the fire is so delightful
Aber das Feuer ist so herrlich
And since we've no place to go
Und da wir keinen Ort haben, an den wir gehen könnten
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lass es schneien! Lass es schneien! Lass es schneien!
It doesn't show signs of stopping
Es zeigt keine Anzeichen von Aufhören
And I've brought some corn for popping
Und ich habe etwas Mais zum Poppen mitgebracht
The lights have turned way down low
Die Lichter sind ganz niedrig gedreht
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lass es schneien! Lass es schneien! Lass es schneien!
When we finally kiss goodnight
Wenn wir uns endlich gute Nacht küssen
How I'll hate going out in the storm!
Wie sehr werde ich es hassen, in den Sturm hinauszugehen!
But if you really hold me tight
Aber wenn du mich wirklich fest hältst
All the way home I'll be warm
Den ganzen Weg nach Hause werde ich warm sein
The fire is slowly dying
Das Feuer stirbt langsam
But, my dear, we're still goodbying
Aber, meine Liebe, wir verabschieden uns immer noch
But as long as you love me so
Aber solange du mich so liebst
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lass es schneien! Lass es schneien! Lass es schneien!
Oh the weather outside is frightful
Oh, das Wetter draußen ist schrecklich
But the fire is so delightful
Aber das Feuer ist so herrlich
And since we've no place to go
Und da wir keinen Ort haben, an den wir gehen könnten
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lass es schneien! Lass es schneien! Lass es schneien!
It doesn't show signs of stopping
Es zeigt keine Anzeichen von Aufhören
And I've brought some corn for popping
Und ich habe etwas Mais zum Poppen mitgebracht
The lights have turned way down low
Die Lichter sind ganz niedrig gedreht
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lass es schneien! Lass es schneien! Lass es schneien!
When we finally kiss goodnight
Wenn wir uns endlich gute Nacht küssen
How I'll hate going out in the storm!
Wie sehr werde ich es hassen, in den Sturm hinauszugehen!
But if you'll really hold me tight
Aber wenn du mich wirklich fest hältst
All the way home I'll be warm
Den ganzen Weg nach Hause werde ich warm sein
The fire is slowly dying
Das Feuer stirbt langsam
But, my dear, we're still goodbying
Aber, meine Liebe, wir verabschieden uns immer noch
But as long as you love me so
Aber solange du mich so liebst
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lass es schneien! Lass es schneien! Lass es schneien!
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lass es schneien! Lass es schneien! Lass es schneien!
Oh the weather outside is frightful
Oh il tempo fuori è spaventoso
But the fire is so delightful
Ma il fuoco è così delizioso
And since we've no place to go
E dato che non abbiamo dove andare
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lascia che nevichi! Lascia che nevichi! Lascia che nevichi!
It doesn't show signs of stopping
Non mostra segni di fermarsi
And I've brought some corn for popping
E ho portato un po' di mais da scoppiare
The lights have turned way down low
Le luci si sono abbassate molto
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lascia che nevichi! Lascia che nevichi! Lascia che nevichi!
When we finally kiss goodnight
Quando finalmente ci baciamo la buonanotte
How I'll hate going out in the storm!
Come odierò uscire nella tempesta!
But if you really hold me tight
Ma se mi stringerai davvero forte
All the way home I'll be warm
Tutto il viaggio a casa sarò al caldo
The fire is slowly dying
Il fuoco si sta spegnendo lentamente
But, my dear, we're still goodbying
Ma, mia cara, ci stiamo ancora salutando
But as long as you love me so
Ma finché mi amerai così
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lascia che nevichi! Lascia che nevichi! Lascia che nevichi!
Oh the weather outside is frightful
Oh il tempo fuori è spaventoso
But the fire is so delightful
Ma il fuoco è così delizioso
And since we've no place to go
E dato che non abbiamo dove andare
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lascia che nevichi! Lascia che nevichi! Lascia che nevichi!
It doesn't show signs of stopping
Non mostra segni di fermarsi
And I've brought some corn for popping
E ho portato un po' di mais da scoppiare
The lights have turned way down low
Le luci si sono abbassate molto
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lascia che nevichi! Lascia che nevichi! Lascia che nevichi!
When we finally kiss goodnight
Quando finalmente ci baciamo la buonanotte
How I'll hate going out in the storm!
Come odierò uscire nella tempesta!
But if you'll really hold me tight
Ma se mi stringerai davvero forte
All the way home I'll be warm
Tutto il viaggio a casa sarò al caldo
The fire is slowly dying
Il fuoco si sta spegnendo lentamente
But, my dear, we're still goodbying
Ma, mia cara, ci stiamo ancora salutando
But as long as you love me so
Ma finché mi amerai così
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lascia che nevichi! Lascia che nevichi! Lascia che nevichi!
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Lascia che nevichi! Lascia che nevichi! Lascia che nevichi!