It may be a seasoned story
But find a greater feeling
When driving along down the road to home
Christmas, never gets old
I don't get tired of the singing
Or eating the same old things
Love every one of the rituals
Christmas, never gets old
All the presents are wrapped and the stockings are hung
All the children relieved all the waiting is done
The houses aglow
Now look up, mistletoe
Let's get, on with the show
All of the usual faces
Church bells are reeling me in
Gimme red and green, silver and gold
Christmas, never gets old
All the presents are wrapped and the stockings are hung
All the children relieved all the waiting is done
The houses aglow
Now look up, mistletoe
Let's get, on with the show
All of the usual faces
Church bells are reeling me in
Gimme red and green, silver and gold
Christmas, never gets old
Christmas, never gets old
It may be a seasoned story
Puede ser una historia conocida
But find a greater feeling
Pero encuentra un sentimiento mayor
When driving along down the road to home
Al conducir por el camino a casa
Christmas, never gets old
Navidad, nunca pasa de moda
I don't get tired of the singing
No me canso de la cantadera
Or eating the same old things
O de comer las mismas cosas de siempre
Love every one of the rituals
Amo cada uno de los rituales
Christmas, never gets old
Navidad, nunca pasa de moda
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Se envuelven todos los regalos y se cuelgan las botas
All the children relieved all the waiting is done
Todos los niños aliviados toda la espera ha terminado
The houses aglow
Las casas brillando
Now look up, mistletoe
Ahora mira hacia arriba, muérdago
Let's get, on with the show
Vamos, con el show
All of the usual faces
Todas las caras habituales
Church bells are reeling me in
Las campanas de la iglesia me están tambaleando
Gimme red and green, silver and gold
Dame rojo y verde, plateado y dorado
Christmas, never gets old
Navidad, nunca pasa de moda
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Se envuelven todos los regalos y se cuelgan las botas
All the children relieved all the waiting is done
Todos los niños aliviados toda la espera ha terminado
The houses aglow
Las casas brillan
Now look up, mistletoe
Ahora mira hacia arriba, muérdago
Let's get, on with the show
Vamos, con el show
All of the usual faces
Todas las caras habituales
Church bells are reeling me in
Las campanas de la iglesia me están tambaleando
Gimme red and green, silver and gold
Dame rojo y verde, plateado y dorado
Christmas, never gets old
Navidad, nunca pasa de moda
Christmas, never gets old
Navidad, nunca pasa de moda
It may be a seasoned story
Pode ser que seja uma história antiga
But find a greater feeling
Mas busque por um sentimento mais elevado
When driving along down the road to home
Ao dirigir pela estrada de volta pra casa
Christmas, never gets old
O Natal nunca cansa
I don't get tired of the singing
Eu não me canso das canções
Or eating the same old things
Ou de comer as mesmas coisas
Love every one of the rituals
Amo cada um dos ritos
Christmas, never gets old
O Natal nunca cansa
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Todos os presentes estão embrulhados e as meias dependuradas
All the children relieved all the waiting is done
Todas as crianças aliviadas que toda a espera terminou
The houses aglow
As casas todas brilhando
Now look up, mistletoe
Agora olha pra o alto, um visgo
Let's get, on with the show
Vamos curtir a neve
All of the usual faces
Todos os rostos conhecidos
Church bells are reeling me in
Os sinos da igreja estão me encantando
Gimme red and green, silver and gold
Me dá do vermelho e do verde, prata e dourado
Christmas, never gets old
O Natal nunca cansa
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Todos os presentes estão embrulhados e as meias dependuradas
All the children relieved all the waiting is done
Todas as crianças aliviadas que toda a espera terminou
The houses aglow
As casas todas brilhando
Now look up, mistletoe
Agora olha pra o alto, um visgo
Let's get, on with the show
Vamos curtir a neve
All of the usual faces
Todos os rostos conhecidos
Church bells are reeling me in
Os sinos da igreja estão me encantando
Gimme red and green, silver and gold
Me dá do vermelho e do verde, prata e dourado
Christmas, never gets old
O Natal nunca cansa
Christmas, never gets old
O Natal nunca cansa
It may be a seasoned story
Ça a beau être une histoire qu'on connaît tous
But find a greater feeling
Mais on retrouve un sentiment un peu différent
When driving along down the road to home
En roulant sur la route qui mène à la maison
Christmas, never gets old
Le temps des fêtes, ça se fait jamais vieux
I don't get tired of the singing
J'en ai jamais marre de chanter
Or eating the same old things
Ou bien de manger les mêmes vieux trucs
Love every one of the rituals
J'adore chaque petit rituel
Christmas, never gets old
Le temps des fêtes, ça se fait jamais vieux
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Tous les cadeaux sont emballés, et les bas sont accrochés
All the children relieved all the waiting is done
Tous les enfants sont bien soulagés que la longue attente soit finie
The houses aglow
Les maisons lumineuses
Now look up, mistletoe
Lève les yeux, voilà le gui
Let's get, on with the show
Allons-y, c'est parti pour le spectacle
All of the usual faces
Tous les mêmes visages qu'avant
Church bells are reeling me in
Les cloches des églises qui m'attirent
Gimme red and green, silver and gold
Donnez-moi du rouge et du vert, de l'or et de l'argent
Christmas, never gets old
Le temps des fêtes, ça se fait jamais vieux
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Tous les cadeaux sont emballés, et les bas sont accrochés
All the children relieved all the waiting is done
Tous les enfants sont bien soulagés que la longue attente soit finie
The houses aglow
Les maisons lumineuses
Now look up, mistletoe
Lève les yeux, voilà le gui
Let's get, on with the show
Allons-y, c'est parti pour le spectacle
All of the usual faces
Tous les mêmes visages qu'avant
Church bells are reeling me in
Les cloches des églises qui m'attirent
Gimme red and green, silver and gold
Donnez-moi du rouge et du vert, de l'or et de l'argent
Christmas, never gets old
Le temps des fêtes, ça se fait jamais vieux
Christmas, never gets old
Le temps des fêtes, ça se fait jamais vieux
It may be a seasoned story
Es mag eine bewährte Geschichte sein
But find a greater feeling
Aber ein größeres Gefühl zu finden
When driving along down the road to home
Wenn wir auf der Straße nach Hause fahren
Christmas, never gets old
Weihnachten, es wird nie alt
I don't get tired of the singing
Ich werde nicht müde vom Singen
Or eating the same old things
Oder dieselben alten Dinge zu essen
Love every one of the rituals
Ich liebe jedes der Rituale
Christmas, never gets old
Weihnachten, es wird nie alt
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Alle Geschenke sind eingepackt und die Strümpfe aufgehängt
All the children relieved all the waiting is done
Alle Kinder sind erleichtert, das Warten hat ein Ende
The houses aglow
Die Häuser leuchten
Now look up, mistletoe
Nun schau auf, Mistelzweig
Let's get, on with the show
Lasst uns mit der Show weitermachen
All of the usual faces
All die üblichen Gesichter
Church bells are reeling me in
Die Kirchenglocken locken mich an
Gimme red and green, silver and gold
Gib mir Rot und Grün, Silber und Gold
Christmas, never gets old
Weihnachten, es wird nie alt
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Alle Geschenke sind eingepackt und die Strümpfe aufgehängt
All the children relieved all the waiting is done
Alle Kinder sind erleichtert, das Warten hat ein Ende
The houses aglow
Die Häuser leuchten
Now look up, mistletoe
Nun schau auf, Mistelzweig
Let's get, on with the show
Lasst uns mit der Show weitermachen
All of the usual faces
All die üblichen Gesichter
Church bells are reeling me in
Die Kirchenglocken locken mich an
Gimme red and green, silver and gold
Gib mir Rot und Grün, Silber und Gold
Christmas, never gets old
Weihnachten, es wird nie alt
Christmas, never gets old
Weihnachten, es wird nie alt
It may be a seasoned story
Può essere una storia stagionata
But find a greater feeling
Ma trova un sentimento più grande
When driving along down the road to home
Quando si guida lungo la strada verso casa
Christmas, never gets old
Natale, non stanca mai
I don't get tired of the singing
Non mi stanco di cantare
Or eating the same old things
O mangiare le stesse vecchie cose
Love every one of the rituals
Amo ognuno dei rituali
Christmas, never gets old
Natale, non stanca mai
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Tutti i regali sono impacchettati e le calze sono appese
All the children relieved all the waiting is done
Tutti i bambini sollevati, l'attesa è finita
The houses aglow
Le case aglow
Now look up, mistletoe
Ora guarda in alto, vischio
Let's get, on with the show
Andiamo avanti con lo spettacolo
All of the usual faces
Tutte le solite facce
Church bells are reeling me in
Le campane della chiesa mi avvolgono
Gimme red and green, silver and gold
Dammi rosso e verde, argento e oro
Christmas, never gets old
Natale, non stanca mai
All the presents are wrapped and the stockings are hung
Tutti i regali sono impacchettati e le calze sono appese
All the children relieved all the waiting is done
Tutti i bambini sollevati, l'attesa è finita
The houses aglow
Le case brillano
Now look up, mistletoe
Ora guarda in alto, il vischio
Let's get, on with the show
Andiamo, avanti con lo spettacolo
All of the usual faces
Tutte le solite facce
Church bells are reeling me in
Le campane della chiesa mi avvolgono
Gimme red and green, silver and gold
Dammi rosso e verde, argento e oro
Christmas, never gets old
Natale, non stanca mai
Christmas, never gets old
Natale, non stanca mai
It may be a seasoned story
季節の物語かもしれない
But find a greater feeling
でも、もっと大きな気持ちを見つけよう
When driving along down the road to home
家路に着くまでの車の中で
Christmas, never gets old
クリスマスは、決して色あせない
I don't get tired of the singing
歌うのに飽きたりしないし
Or eating the same old things
同じものを食べても大丈夫
Love every one of the rituals
祭事毎の愛
Christmas, never gets old
クリスマスは、決して色あせない
All the presents are wrapped and the stockings are hung
プレゼントはすべて包装され、ストッキングは吊るされて
All the children relieved all the waiting is done
子供たちはみんな安心して、待つのも終わり
The houses aglow
家々の灯り
Now look up, mistletoe
さあ見上げてごらん、ヤドリギ
Let's get, on with the show
さあ ショーに出よう
All of the usual faces
いつもの顔ぶれ
Church bells are reeling me in
教会の鐘が僕を引きつける
Gimme red and green, silver and gold
赤と緑と、銀と金と
Christmas, never gets old
クリスマスは、決して色あせない
All the presents are wrapped and the stockings are hung
プレゼントはすべて包装され、ストッキングは吊るされて
All the children relieved all the waiting is done
子供たちはみんな安心して、待つのも終わり
The houses aglow
家々の灯り
Now look up, mistletoe
さあ見上げてごらん、ヤドリギ
Let's get, on with the show
さあ ショーに出よう
All of the usual faces
いつもの顔ぶれ
Church bells are reeling me in
教会の鐘が僕を引きつける
Gimme red and green, silver and gold
赤と緑と、銀と金と
Christmas, never gets old
クリスマスは、決して色あせない
Christmas, never gets old
クリスマスは、決して色あせない