Fighting, living, dying
For what? For freedom?
That for which men have fought since time began, to be free
They've been making blanket statements, scaring everyone
They've been making you feel like you never did belong
Yeah, he said, and she said, yeah, they say a lot
So many things, they just think you forgot
Who you are, and what you do, and where you're coming from
I just thought I could remind you with a simple song
No bad body language can start to rub off
'Til we're choosing weapons and hatred, not love
Not you
You were in the wilderness
Looking for your own purpose
Then you became a butterfly, a butterfly
I knew you always would
'Cause they were throwing sticks and stones
But words could never break your bones
You just spread your wings and fly, your wings and fly
I knew you always would
I knew you always were
I knew there always was nothing wrong with being
You, you, you, you, you, you, you, you
All you ever see on CNN are enemies
Telling you to lose your individuality
Look, do this and do that, 'til you've lost your way
'Til you need a vice or a means of escape
They want you to stare into your screen and see yourself
Blow smoke into your mirror 'til you're mentally unwell
So don't let them catch you with lies and deceit
They can't take your soul or desire for freedom
You
You were in the wilderness
Looking for your own purpose
And you became a butterfly, a butterfly
I knew you always would
'Cause they were throwing sticks and stones
But words could never break your bones
You just spread your wings and fly, your wings and fly
I knew you always would
I knew you always were
I knew there always was nothing wrong with being
Yeah, yeah
Who said I wanna be, I'm gonna be
Everything they said that I couldn't be
Everything that I said I would be, when I picked up a pen and I started to speak
I hear the beat, my melody
I just pour all my heart in these sheets
I could not just be a star in these streets
Man, I knew I was different, I harbored belief
Nowhere to live, nothing to eat
You were so hungry that you couldn't sleep
You couldn't breathe, I couldn't be
All of this shit was happening to me
I would do drugs, I was a thief
Still on the run from the karma police
You were the mission that's given to me
By the powers that be, man, there is a G-O-D?
You were in the wilderness
Looking for your own purpose
And you became a butterfly, a butterfly
I knew you always would
You were in the wilderness
Looking for your own purpose
And you became a butterfly, a butterfly
I knew you always were
'Cause they were throwing sticks and stones (they were throwing sticks and stones)
But words will never break your bones
You just spread your wings and fly, your wings and fly
I knew you always would
I knew you always were
Yeah, I knew you always were
I know there always was nothing wrong with being
You, you, you, you, you, you, you, you
You, you, you, you, you, you, you, you
Fighting, living, dying
Luchando, viviendo, muriendo
For what? For freedom?
¿Por qué? ¿Por libertad?
That for which men have fought since time began, to be free
Aquello por lo que los hombres han luchado desde el principio de los tiempos, para ser libres
They've been making blanket statements, scaring everyone
Han estado haciendo declaraciones generales, asustando a todos
They've been making you feel like you never did belong
Han estado haciendo que te sientas como si nunca pertenecieras
Yeah, he said, and she said, yeah, they say a lot
Sí, él dijo, y ella dijo, sí, dicen mucho
So many things, they just think you forgot
Tantas cosas, solo piensan que olvidaste
Who you are, and what you do, and where you're coming from
Quién eres, y qué haces, y de dónde vienes
I just thought I could remind you with a simple song
Solo pensé que podría recordarte con una canción simple
No bad body language can start to rub off
Ningún mal lenguaje corporal puede empezar a contagiarse
'Til we're choosing weapons and hatred, not love
Hasta que estamos eligiendo armas y odio, no amor
Not you
No tú
You were in the wilderness
Estabas en la naturaleza
Looking for your own purpose
Buscando tu propio propósito
Then you became a butterfly, a butterfly
Luego te convertiste en una mariposa, una mariposa
I knew you always would
Sabía que siempre lo harías
'Cause they were throwing sticks and stones
Porque estaban lanzando palos y piedras
But words could never break your bones
Pero las palabras nunca podrían romper tus huesos
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Solo extiendes tus alas y vuelas, tus alas y vuelas
I knew you always would
Sabía que siempre lo harías
I knew you always were
Sabía que siempre lo eras
I knew there always was nothing wrong with being
Sabía que siempre no había nada malo en ser
You, you, you, you, you, you, you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú
All you ever see on CNN are enemies
Todo lo que siempre ves en CNN son enemigos
Telling you to lose your individuality
Diciéndote que pierdas tu individualidad
Look, do this and do that, 'til you've lost your way
Mira, haz esto y haz aquello, hasta que pierdas tu camino
'Til you need a vice or a means of escape
Hasta que necesites un vicio o un medio de escape
They want you to stare into your screen and see yourself
Quieren que mires a tu pantalla y te veas a ti mismo
Blow smoke into your mirror 'til you're mentally unwell
Sopla humo en tu espejo hasta que estés mentalmente enfermo
So don't let them catch you with lies and deceit
Así que no dejes que te atrapen con mentiras y engaños
They can't take your soul or desire for freedom
No pueden tomar tu alma o deseo de libertad
You
Tú
You were in the wilderness
Estabas en la naturaleza
Looking for your own purpose
Buscando tu propio propósito
And you became a butterfly, a butterfly
Y te convertiste en una mariposa, una mariposa
I knew you always would
Sabía que siempre lo harías
'Cause they were throwing sticks and stones
Porque estaban lanzando palos y piedras
But words could never break your bones
Pero las palabras nunca podrían romper tus huesos
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Solo extiendes tus alas y vuelas, tus alas y vuelas
I knew you always would
Sabía que siempre lo harías
I knew you always were
Sabía que siempre lo eras
I knew there always was nothing wrong with being
Sabía que siempre no había nada malo en ser
Yeah, yeah
Sí, sí
Who said I wanna be, I'm gonna be
¿Quién dijo que quiero ser, voy a ser
Everything they said that I couldn't be
Todo lo que dijeron que no podría ser
Everything that I said I would be, when I picked up a pen and I started to speak
Todo lo que dije que sería, cuando tomé un bolígrafo y comencé a hablar
I hear the beat, my melody
Escucho el ritmo, mi melodía
I just pour all my heart in these sheets
Solo vierto todo mi corazón en estas hojas
I could not just be a star in these streets
No podía ser solo una estrella en estas calles
Man, I knew I was different, I harbored belief
Hombre, sabía que era diferente, albergaba creencias
Nowhere to live, nothing to eat
No tenía dónde vivir, nada que comer
You were so hungry that you couldn't sleep
Estabas tan hambriento que no podías dormir
You couldn't breathe, I couldn't be
No podías respirar, no podía ser
All of this shit was happening to me
Todo esto estaba sucediendo para mí
I would do drugs, I was a thief
Tomaría drogas, era un ladrón
Still on the run from the karma police
Todavía huyendo de la policía del karma
You were the mission that's given to me
Eras la misión que me fue dada
By the powers that be, man, there is a G-O-D?
Por los poderes que existen, hombre, ¿existe un D-I-O-S?
You were in the wilderness
Estabas en la naturaleza
Looking for your own purpose
Buscando tu propio propósito
And you became a butterfly, a butterfly
Y te convertiste en una mariposa, una mariposa
I knew you always would
Sabía que siempre lo harías
You were in the wilderness
Estabas en la naturaleza
Looking for your own purpose
Buscando tu propio propósito
And you became a butterfly, a butterfly
Y te convertiste en una mariposa, una mariposa
I knew you always were
Sabía que siempre lo eras
'Cause they were throwing sticks and stones (they were throwing sticks and stones)
Porque estaban lanzando palos y piedras (estaban lanzando palos y piedras)
But words will never break your bones
Pero las palabras nunca romperán tus huesos
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Solo extiendes tus alas y vuelas, tus alas y vuelas
I knew you always would
Sabía que siempre lo harías
I knew you always were
Sabía que siempre lo eras
Yeah, I knew you always were
Sí, sabía que siempre lo eras
I know there always was nothing wrong with being
Sé que siempre no había nada malo en ser
You, you, you, you, you, you, you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú
You, you, you, you, you, you, you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú
Fighting, living, dying
Lutando, vivendo, morrendo
For what? For freedom?
Por quê? Por liberdade?
That for which men have fought since time began, to be free
Aquilo pelo qual os homens têm lutado desde o início dos tempos, para serem livres
They've been making blanket statements, scaring everyone
Eles têm feito declarações genéricas, assustando a todos
They've been making you feel like you never did belong
Eles têm feito você se sentir como se nunca pertencesse
Yeah, he said, and she said, yeah, they say a lot
Sim, ele disse, e ela disse, sim, eles dizem muito
So many things, they just think you forgot
Tantas coisas, eles apenas pensam que você esqueceu
Who you are, and what you do, and where you're coming from
Quem você é, e o que você faz, e de onde você vem
I just thought I could remind you with a simple song
Eu só pensei que poderia lembrá-lo com uma simples canção
No bad body language can start to rub off
Nenhuma linguagem corporal ruim pode começar a se espalhar
'Til we're choosing weapons and hatred, not love
Até que estejamos escolhendo armas e ódio, não amor
Not you
Não você
You were in the wilderness
Você estava na selva
Looking for your own purpose
Procurando por seu próprio propósito
Then you became a butterfly, a butterfly
Então você se tornou uma borboleta, uma borboleta
I knew you always would
Eu sabia que você sempre seria
'Cause they were throwing sticks and stones
Porque eles estavam jogando pedras e paus
But words could never break your bones
Mas palavras nunca poderiam quebrar seus ossos
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Você apenas abre suas asas e voa, suas asas e voa
I knew you always would
Eu sabia que você sempre seria
I knew you always were
Eu sabia que você sempre era
I knew there always was nothing wrong with being
Eu sabia que sempre não havia nada de errado em ser
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
All you ever see on CNN are enemies
Tudo que você sempre vê na CNN são inimigos
Telling you to lose your individuality
Dizendo para você perder sua individualidade
Look, do this and do that, 'til you've lost your way
Olha, faça isso e faça aquilo, até que você perca seu caminho
'Til you need a vice or a means of escape
Até que você precise de um vício ou um meio de escapar
They want you to stare into your screen and see yourself
Eles querem que você olhe para sua tela e veja a si mesmo
Blow smoke into your mirror 'til you're mentally unwell
Sopre fumaça em seu espelho até que você esteja mentalmente doente
So don't let them catch you with lies and deceit
Então não deixe eles te pegarem com mentiras e enganos
They can't take your soul or desire for freedom
Eles não podem levar sua alma ou desejo de liberdade
You
Você
You were in the wilderness
Você estava na selva
Looking for your own purpose
Procurando por seu próprio propósito
And you became a butterfly, a butterfly
E você se tornou uma borboleta, uma borboleta
I knew you always would
Eu sabia que você sempre seria
'Cause they were throwing sticks and stones
Porque eles estavam jogando pedras e paus
But words could never break your bones
Mas palavras nunca poderiam quebrar seus ossos
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Você apenas abre suas asas e voa, suas asas e voa
I knew you always would
Eu sabia que você sempre seria
I knew you always were
Eu sabia que você sempre era
I knew there always was nothing wrong with being
Eu sabia que sempre não havia nada de errado em ser
Yeah, yeah
Sim, sim
Who said I wanna be, I'm gonna be
Quem disse que eu quero ser, eu vou ser
Everything they said that I couldn't be
Tudo o que eles disseram que eu não poderia ser
Everything that I said I would be, when I picked up a pen and I started to speak
Tudo o que eu disse que seria, quando peguei uma caneta e comecei a falar
I hear the beat, my melody
Eu ouço a batida, minha melodia
I just pour all my heart in these sheets
Eu apenas derramo todo o meu coração nestas folhas
I could not just be a star in these streets
Eu não poderia apenas ser uma estrela nessas ruas
Man, I knew I was different, I harbored belief
Cara, eu sabia que era diferente, eu abrigava a crença
Nowhere to live, nothing to eat
Sem lugar para viver, nada para comer
You were so hungry that you couldn't sleep
Você estava tão faminto que não conseguia dormir
You couldn't breathe, I couldn't be
Você não conseguia respirar, eu não conseguia ser
All of this shit was happening to me
Tudo isso estava acontecendo comigo
I would do drugs, I was a thief
Eu usava drogas, eu era um ladrão
Still on the run from the karma police
Ainda em fuga da polícia do karma
You were the mission that's given to me
Você era a missão que me foi dada
By the powers that be, man, there is a G-O-D?
Pelos poderes que existem, cara, existe um D-E-U-S?
You were in the wilderness
Você estava na selva
Looking for your own purpose
Procurando por seu próprio propósito
And you became a butterfly, a butterfly
E você se tornou uma borboleta, uma borboleta
I knew you always would
Eu sabia que você sempre seria
You were in the wilderness
Você estava na selva
Looking for your own purpose
Procurando por seu próprio propósito
And you became a butterfly, a butterfly
E você se tornou uma borboleta, uma borboleta
I knew you always were
Eu sabia que você sempre era
'Cause they were throwing sticks and stones (they were throwing sticks and stones)
Porque eles estavam jogando pedras e paus (eles estavam jogando pedras e paus)
But words will never break your bones
Mas palavras nunca quebrarão seus ossos
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Você apenas abre suas asas e voa, suas asas e voa
I knew you always would
Eu sabia que você sempre seria
I knew you always were
Eu sabia que você sempre era
Yeah, I knew you always were
Sim, eu sabia que você sempre era
I know there always was nothing wrong with being
Eu sei que sempre não havia nada de errado em ser
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
You, you, you, you, you, you, you, you
Você, você, você, você, você, você, você, você
Fighting, living, dying
Se battre, vivre, mourir
For what? For freedom?
Pour quoi ? Pour la liberté ?
That for which men have fought since time began, to be free
Celle pour laquelle les hommes se sont battus depuis le début des temps, pour être libres
They've been making blanket statements, scaring everyone
Ils ont fait des déclarations générales, effrayant tout le monde
They've been making you feel like you never did belong
Ils t'ont fait sentir comme si tu n'avais jamais appartenu
Yeah, he said, and she said, yeah, they say a lot
Oui, il a dit, et elle a dit, oui, ils disent beaucoup
So many things, they just think you forgot
Tant de choses, ils pensent juste que tu as oublié
Who you are, and what you do, and where you're coming from
Qui tu es, et ce que tu fais, et d'où tu viens
I just thought I could remind you with a simple song
Je pensais juste pouvoir te le rappeler avec une simple chanson
No bad body language can start to rub off
Aucun mauvais langage corporel ne peut commencer à déteindre
'Til we're choosing weapons and hatred, not love
Jusqu'à ce que nous choisissions des armes et la haine, pas l'amour
Not you
Pas toi
You were in the wilderness
Tu étais dans le désert
Looking for your own purpose
À la recherche de ton propre but
Then you became a butterfly, a butterfly
Puis tu es devenu un papillon, un papillon
I knew you always would
Je savais que tu le ferais toujours
'Cause they were throwing sticks and stones
Parce qu'ils jetaient des bâtons et des pierres
But words could never break your bones
Mais les mots ne pourraient jamais briser tes os
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Tu déploies simplement tes ailes et tu voles, tes ailes et tu voles
I knew you always would
Je savais que tu le ferais toujours
I knew you always were
Je savais que tu l'étais toujours
I knew there always was nothing wrong with being
Je savais qu'il n'y avait jamais rien de mal à être
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
All you ever see on CNN are enemies
Tout ce que tu vois sur CNN, ce sont des ennemis
Telling you to lose your individuality
Te disant de perdre ton individualité
Look, do this and do that, 'til you've lost your way
Regarde, fais ceci et fais cela, jusqu'à ce que tu perdes ton chemin
'Til you need a vice or a means of escape
Jusqu'à ce que tu aies besoin d'un vice ou d'un moyen d'évasion
They want you to stare into your screen and see yourself
Ils veulent que tu fixes ton écran et que tu te vois
Blow smoke into your mirror 'til you're mentally unwell
Souffle de la fumée dans ton miroir jusqu'à ce que tu sois mentalement malade
So don't let them catch you with lies and deceit
Alors ne les laisse pas te prendre avec des mensonges et des tromperies
They can't take your soul or desire for freedom
Ils ne peuvent pas prendre ton âme ou ton désir de liberté
You
Toi
You were in the wilderness
Tu étais dans le désert
Looking for your own purpose
À la recherche de ton propre but
And you became a butterfly, a butterfly
Et tu es devenu un papillon, un papillon
I knew you always would
Je savais que tu le ferais toujours
'Cause they were throwing sticks and stones
Parce qu'ils jetaient des bâtons et des pierres
But words could never break your bones
Mais les mots ne pourraient jamais briser tes os
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Tu déploies simplement tes ailes et tu voles, tes ailes et tu voles
I knew you always would
Je savais que tu le ferais toujours
I knew you always were
Je savais que tu l'étais toujours
I knew there always was nothing wrong with being
Je savais qu'il n'y avait jamais rien de mal à être
Yeah, yeah
Oui, oui
Who said I wanna be, I'm gonna be
Qui a dit que je veux être, je vais être
Everything they said that I couldn't be
Tout ce qu'ils ont dit que je ne pourrais pas être
Everything that I said I would be, when I picked up a pen and I started to speak
Tout ce que j'ai dit que je serais, quand j'ai pris un stylo et que j'ai commencé à parler
I hear the beat, my melody
J'entends le rythme, ma mélodie
I just pour all my heart in these sheets
Je verse tout mon cœur dans ces feuilles
I could not just be a star in these streets
Je ne pouvais pas juste être une étoile dans ces rues
Man, I knew I was different, I harbored belief
Mec, je savais que j'étais différent, j'avais la foi
Nowhere to live, nothing to eat
Nulle part où vivre, rien à manger
You were so hungry that you couldn't sleep
Tu avais tellement faim que tu ne pouvais pas dormir
You couldn't breathe, I couldn't be
Tu ne pouvais pas respirer, je ne pouvais pas être
All of this shit was happening to me
Tout ça m'arrivait
I would do drugs, I was a thief
Je prenais des drogues, j'étais un voleur
Still on the run from the karma police
Toujours en fuite devant la police du karma
You were the mission that's given to me
Tu étais la mission qui m'a été donnée
By the powers that be, man, there is a G-O-D?
Par les pouvoirs en place, mec, il y a un D-I-E-U ?
You were in the wilderness
Tu étais dans le désert
Looking for your own purpose
À la recherche de ton propre but
And you became a butterfly, a butterfly
Et tu es devenu un papillon, un papillon
I knew you always would
Je savais que tu le ferais toujours
You were in the wilderness
Tu étais dans le désert
Looking for your own purpose
À la recherche de ton propre but
And you became a butterfly, a butterfly
Et tu es devenu un papillon, un papillon
I knew you always were
Je savais que tu l'étais toujours
'Cause they were throwing sticks and stones (they were throwing sticks and stones)
Parce qu'ils jetaient des bâtons et des pierres (ils jetaient des bâtons et des pierres)
But words will never break your bones
Mais les mots ne briseront jamais tes os
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Tu déploies simplement tes ailes et tu voles, tes ailes et tu voles
I knew you always would
Je savais que tu le ferais toujours
I knew you always were
Je savais que tu l'étais toujours
Yeah, I knew you always were
Oui, je savais que tu l'étais toujours
I know there always was nothing wrong with being
Je sais qu'il n'y a jamais rien de mal à être
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
Fighting, living, dying
Kämpfen, leben, sterben
For what? For freedom?
Für was? Für Freiheit?
That for which men have fought since time began, to be free
Das, wofür Männer seit Anbeginn der Zeit gekämpft haben, um frei zu sein
They've been making blanket statements, scaring everyone
Sie haben pauschale Aussagen gemacht, die alle erschrecken
They've been making you feel like you never did belong
Sie haben dich dazu gebracht, dich zu fühlen, als würdest du nie dazugehören
Yeah, he said, and she said, yeah, they say a lot
Ja, er sagte, und sie sagte, ja, sie sagen viel
So many things, they just think you forgot
So viele Dinge, sie denken einfach, du hast vergessen
Who you are, and what you do, and where you're coming from
Wer du bist, und was du tust, und woher du kommst
I just thought I could remind you with a simple song
Ich dachte nur, ich könnte dich mit einem einfachen Lied daran erinnern
No bad body language can start to rub off
Keine schlechte Körpersprache kann anfangen abzufärben
'Til we're choosing weapons and hatred, not love
Bis wir Waffen und Hass wählen, nicht Liebe
Not you
Nicht du
You were in the wilderness
Du warst in der Wildnis
Looking for your own purpose
Auf der Suche nach deinem eigenen Zweck
Then you became a butterfly, a butterfly
Dann wurdest du ein Schmetterling, ein Schmetterling
I knew you always would
Ich wusste, du würdest es immer tun
'Cause they were throwing sticks and stones
Denn sie warfen mit Stöcken und Steinen
But words could never break your bones
Aber Worte konnten niemals deine Knochen brechen
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Du breitest einfach deine Flügel aus und fliegst, deine Flügel und fliegst
I knew you always would
Ich wusste, du würdest es immer tun
I knew you always were
Ich wusste, du warst es immer
I knew there always was nothing wrong with being
Ich wusste, es war immer nichts falsch daran, zu sein
You, you, you, you, you, you, you, you
Du, du, du, du, du, du, du, du
All you ever see on CNN are enemies
Alles, was du auf CNN siehst, sind Feinde
Telling you to lose your individuality
Die dir sagen, dass du deine Individualität verlieren sollst
Look, do this and do that, 'til you've lost your way
Schau, tu dies und tu das, bis du deinen Weg verloren hast
'Til you need a vice or a means of escape
Bis du ein Laster oder ein Mittel zur Flucht brauchst
They want you to stare into your screen and see yourself
Sie wollen, dass du in deinen Bildschirm starrst und dich selbst siehst
Blow smoke into your mirror 'til you're mentally unwell
Blase Rauch in deinen Spiegel, bis du geistig krank bist
So don't let them catch you with lies and deceit
Also lass sie dich nicht mit Lügen und Betrug fangen
They can't take your soul or desire for freedom
Sie können deine Seele oder dein Verlangen nach Freiheit nicht nehmen
You
Du
You were in the wilderness
Du warst in der Wildnis
Looking for your own purpose
Auf der Suche nach deinem eigenen Zweck
And you became a butterfly, a butterfly
Und du wurdest ein Schmetterling, ein Schmetterling
I knew you always would
Ich wusste, du würdest es immer tun
'Cause they were throwing sticks and stones
Denn sie warfen mit Stöcken und Steinen
But words could never break your bones
Aber Worte konnten niemals deine Knochen brechen
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Du breitest einfach deine Flügel aus und fliegst, deine Flügel und fliegst
I knew you always would
Ich wusste, du würdest es immer tun
I knew you always were
Ich wusste, du warst es immer
I knew there always was nothing wrong with being
Ich wusste, es war immer nichts falsch daran, zu sein
Yeah, yeah
Ja, ja
Who said I wanna be, I'm gonna be
Wer hat gesagt, ich will sein, ich werde sein
Everything they said that I couldn't be
Alles, was sie sagten, dass ich nicht sein könnte
Everything that I said I would be, when I picked up a pen and I started to speak
Alles, was ich sagte, dass ich sein würde, als ich einen Stift aufnahm und zu sprechen begann
I hear the beat, my melody
Ich höre den Beat, meine Melodie
I just pour all my heart in these sheets
Ich gieße einfach mein ganzes Herz in diese Blätter
I could not just be a star in these streets
Ich konnte nicht nur ein Star in diesen Straßen sein
Man, I knew I was different, I harbored belief
Mann, ich wusste, ich war anders, ich hegte den Glauben
Nowhere to live, nothing to eat
Nirgendwo zu leben, nichts zu essen
You were so hungry that you couldn't sleep
Du warst so hungrig, dass du nicht schlafen konntest
You couldn't breathe, I couldn't be
Du konntest nicht atmen, ich konnte nicht sein
All of this shit was happening to me
All dieser Scheiß passierte mir
I would do drugs, I was a thief
Ich nahm Drogen, ich war ein Dieb
Still on the run from the karma police
Immer noch auf der Flucht vor der Karma-Polizei
You were the mission that's given to me
Du warst die Mission, die mir gegeben wurde
By the powers that be, man, there is a G-O-D?
Von den Mächten, die es gibt, Mann, gibt es einen G-O-T-T?
You were in the wilderness
Du warst in der Wildnis
Looking for your own purpose
Auf der Suche nach deinem eigenen Zweck
And you became a butterfly, a butterfly
Und du wurdest ein Schmetterling, ein Schmetterling
I knew you always would
Ich wusste, du würdest es immer tun
You were in the wilderness
Du warst in der Wildnis
Looking for your own purpose
Auf der Suche nach deinem eigenen Zweck
And you became a butterfly, a butterfly
Und du wurdest ein Schmetterling, ein Schmetterling
I knew you always were
Ich wusste, du warst es immer
'Cause they were throwing sticks and stones (they were throwing sticks and stones)
Denn sie warfen mit Stöcken und Steinen (sie warfen mit Stöcken und Steinen)
But words will never break your bones
Aber Worte werden niemals deine Knochen brechen
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Du breitest einfach deine Flügel aus und fliegst, deine Flügel und fliegst
I knew you always would
Ich wusste, du würdest es immer tun
I knew you always were
Ich wusste, du warst es immer
Yeah, I knew you always were
Ja, ich wusste, du warst es immer
I know there always was nothing wrong with being
Ich weiß, es war immer nichts falsch daran, zu sein
You, you, you, you, you, you, you, you
Du, du, du, du, du, du, du, du
You, you, you, you, you, you, you, you
Du, du, du, du, du, du, du, du
Fighting, living, dying
Combattendo, vivendo, morendo
For what? For freedom?
Per cosa? Per la libertà?
That for which men have fought since time began, to be free
Quella per cui gli uomini hanno combattuto fin dall'inizio dei tempi, per essere liberi
They've been making blanket statements, scaring everyone
Stanno facendo dichiarazioni generiche, spaventando tutti
They've been making you feel like you never did belong
Ti stanno facendo sentire come se non appartenessi mai
Yeah, he said, and she said, yeah, they say a lot
Sì, lui ha detto, e lei ha detto, sì, dicono molto
So many things, they just think you forgot
Tante cose, pensano solo che tu abbia dimenticato
Who you are, and what you do, and where you're coming from
Chi sei, e cosa fai, e da dove vieni
I just thought I could remind you with a simple song
Pensavo solo di poterti ricordare con una semplice canzone
No bad body language can start to rub off
Nessun cattivo linguaggio del corpo può iniziare a sfregare
'Til we're choosing weapons and hatred, not love
Finché scegliamo armi e odio, non amore
Not you
Non tu
You were in the wilderness
Eri nel deserto
Looking for your own purpose
Cercando il tuo scopo
Then you became a butterfly, a butterfly
Poi sei diventato una farfalla, una farfalla
I knew you always would
Sapevo che lo saresti sempre stato
'Cause they were throwing sticks and stones
Perché stavano lanciando bastoni e pietre
But words could never break your bones
Ma le parole non potranno mai spezzare le tue ossa
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Hai solo spiegato le tue ali e volato, le tue ali e volato
I knew you always would
Sapevo che lo saresti sempre stato
I knew you always were
Sapevo che lo eri sempre
I knew there always was nothing wrong with being
Sapevo che non c'era mai niente di sbagliato nell'essere
You, you, you, you, you, you, you, you
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu
All you ever see on CNN are enemies
Tutto quello che vedi su CNN sono nemici
Telling you to lose your individuality
Dicendoti di perdere la tua individualità
Look, do this and do that, 'til you've lost your way
Guarda, fai questo e fai quello, finché non hai perso la tua strada
'Til you need a vice or a means of escape
Finché hai bisogno di un vizio o di un mezzo di fuga
They want you to stare into your screen and see yourself
Vogliono che tu fissi lo schermo e ti veda
Blow smoke into your mirror 'til you're mentally unwell
Soffia fumo nel tuo specchio finché non sei mentalmente malato
So don't let them catch you with lies and deceit
Quindi non lasciarli prenderti con bugie e inganni
They can't take your soul or desire for freedom
Non possono prendere la tua anima o il desiderio di libertà
You
Tu
You were in the wilderness
Eri nel deserto
Looking for your own purpose
Cercando il tuo scopo
And you became a butterfly, a butterfly
E sei diventato una farfalla, una farfalla
I knew you always would
Sapevo che lo saresti sempre stato
'Cause they were throwing sticks and stones
Perché stavano lanciando bastoni e pietre
But words could never break your bones
Ma le parole non potranno mai spezzare le tue ossa
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Hai solo spiegato le tue ali e volato, le tue ali e volato
I knew you always would
Sapevo che lo saresti sempre stato
I knew you always were
Sapevo che lo eri sempre
I knew there always was nothing wrong with being
Sapevo che non c'era mai niente di sbagliato nell'essere
Yeah, yeah
Sì, sì
Who said I wanna be, I'm gonna be
Chi ha detto che voglio essere, sarò
Everything they said that I couldn't be
Tutto quello che hanno detto che non potrei essere
Everything that I said I would be, when I picked up a pen and I started to speak
Tutto quello che ho detto che sarei, quando ho preso una penna e ho iniziato a parlare
I hear the beat, my melody
Sento il ritmo, la mia melodia
I just pour all my heart in these sheets
Verso tutto il mio cuore in questi fogli
I could not just be a star in these streets
Non potevo essere solo una stella in queste strade
Man, I knew I was different, I harbored belief
Sapevo di essere diverso, ho nutrito la fede
Nowhere to live, nothing to eat
Nessun posto dove vivere, niente da mangiare
You were so hungry that you couldn't sleep
Eri così affamato che non potevi dormire
You couldn't breathe, I couldn't be
Non potevi respirare, non potevo essere
All of this shit was happening to me
Tutto questo stava accadendo a me
I would do drugs, I was a thief
Facevo droghe, ero un ladro
Still on the run from the karma police
Ancora in fuga dalla polizia del karma
You were the mission that's given to me
Eri la missione che mi è stata data
By the powers that be, man, there is a G-O-D?
Dai poteri che sono, c'è un D-I-O?
You were in the wilderness
Eri nel deserto
Looking for your own purpose
Cercando il tuo scopo
And you became a butterfly, a butterfly
E sei diventato una farfalla, una farfalla
I knew you always would
Sapevo che lo saresti sempre stato
You were in the wilderness
Eri nel deserto
Looking for your own purpose
Cercando il tuo scopo
And you became a butterfly, a butterfly
E sei diventato una farfalla, una farfalla
I knew you always were
Sapevo che lo eri sempre
'Cause they were throwing sticks and stones (they were throwing sticks and stones)
Perché stavano lanciando bastoni e pietre (stavano lanciando bastoni e pietre)
But words will never break your bones
Ma le parole non spezzeranno mai le tue ossa
You just spread your wings and fly, your wings and fly
Hai solo spiegato le tue ali e volato, le tue ali e volato
I knew you always would
Sapevo che lo saresti sempre stato
I knew you always were
Sapevo che lo eri sempre
Yeah, I knew you always were
Sì, sapevo che lo eri sempre
I know there always was nothing wrong with being
So che non c'era mai niente di sbagliato nell'essere
You, you, you, you, you, you, you, you
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu
You, you, you, you, you, you, you, you
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu