September

George Tizzard, James Arthur, Rick Parkhouse, Wayne Hector

Letra Traducción

I remember when I met you just before September
You were dancing in the street rockin' that pink and leather
Begged my friend for your number
I bet you don't remember that's how we began
I pursued you for a year, I would've waited longer
I knew ultimately it would make the feelings stronger
That first time that I kissed you
I could look in the mirror and like who I was (I liked who I was)

I could never wait for the weekends when you would come over
'Cause that's when I'd see you again
You're all my strength and my weakness
You battle my demons, you're still undefeated

Sometimes I get a little bit jaded
Too much pressure just to make it
You smile when I'm angry and I hate it
But I'll still love you for the rest of my life
And my crush on you has never faded
Let's go back to bed until we break it
I'm gonna love you for the rest of my life

Ooh, if you wanted to
I'd start a family with you

I remember bein' foolish when I met your mother
Because she had that Irish charm right then I knew I'd love her
That's where you got your heart
When we got back to the car I knew you were the one (I knew you were the one)

I could never wait for the weekends when you would come over
'Cause that's when I'd see you again
You're all my strength and my weakness
You battle my demons, you're still undefeated

Sometimes I get a little bit jaded
Too much pressure just to make it
You smile when I'm angry and I hate it
But I'll still love you for the rest of my life
And my crush on you has never faded
Let's go back to bed until we break it
I'm gonna love you for the rest of my life

Ooh, if you wanted to
I'd start a family with you
Ooh, if you wanted to
I'd start a family with you

Sometimes I get a little bit jaded
Too much pressure just to make it
You smile when I'm angry and I hate it
But I'll still love you for the rest of my life
And my crush on you has never faded
Let's go back to bed until we break it
I'm gonna love you for the rest of my life

Ooh, if you wanted to
I'd start a family with you
Ooh, if you wanted to
I'd start a family with you

I remember when I met you just before September
Recuerdo cuando te conocí justo antes de septiembre
You were dancing in the street rockin' that pink and leather
Estabas bailando en la calle portando ese rosado y cuero
Begged my friend for your number
Le rogué a mi amiga por tu número
I bet you don't remember that's how we began
Apuesto a que no recuerdas que así fue como comenzó
I pursued you for a year, I would've waited longer
Te pretendí por un año, pude haber esperado más tiempo
I knew ultimately it would make the feelings stronger
Supe ultimadamente que haría el sentimiento más fuerte
That first time that I kissed you
La primera vez que te besé
I could look in the mirror and like who I was (I liked who I was)
Pude ver en el espejo y me agradó quien era (me agradó quien era)
I could never wait for the weekends when you would come over
No podía esperar por los fines de semana cuando venías
'Cause that's when I'd see you again
Porque era cuando te podía ver otra vez
You're all my strength and my weakness
Eres toda mi fuerza y mi debilidad
You battle my demons, you're still undefeated
Tú luchas con mis demonios, sigues invicta
Sometimes I get a little bit jaded
A veces me vuelvo un poco amargado
Too much pressure just to make it
Tanta presión sólo para lograrlo
You smile when I'm angry and I hate it
Tú sonríes cuando estoy enojado y lo odio
But I'll still love you for the rest of my life
Pero te seguiré amando por el resto de mi vida
And my crush on you has never faded
Y nunca me has dejado de gustar
Let's go back to bed until we break it
Vayamos de vuelta a la cama hasta romperla
I'm gonna love you for the rest of my life
Te amaré por el resto de mi vida
Ooh, if you wanted to
Uh, si quisieras
I'd start a family with you
Empezaría una familia contigo
I remember bein' foolish when I met your mother
Recuerdo haberla cagado cuando conocí a tu mamá
Because she had that Irish charm right then I knew I'd love her
Porque ella tenía ese encanto irlandés, ahí supe que la amaría
That's where you got your heart
De ahí fue donde heredaste el corazón
When we got back to the car I knew you were the one (I knew you were the one)
Cuando regresamos al carro supe que eras la indicada (supe que eras la indicada)
I could never wait for the weekends when you would come over
No podía esperar por los fines de semana cuando venías
'Cause that's when I'd see you again
Porque era cuando te podía ver otra vez
You're all my strength and my weakness
Eres toda mi fuerza y mi debilidad
You battle my demons, you're still undefeated
Tú luchas con mis demonios, sigues invicta
Sometimes I get a little bit jaded
A veces me vuelvo un poco amargado
Too much pressure just to make it
Tanta presión sólo para lograrlo
You smile when I'm angry and I hate it
Tú sonríes cuando estoy enojado y lo odio
But I'll still love you for the rest of my life
Pero te seguiré amando por el resto de mi vida
And my crush on you has never faded
Y nunca me has dejado de gustar
Let's go back to bed until we break it
Vayamos de vuelta a la cama hasta romperla
I'm gonna love you for the rest of my life
Te amaré por el resto de mi vida
Ooh, if you wanted to
Uh, si quisieras
I'd start a family with you
Empezaría una familia contigo
Ooh, if you wanted to
Uh, si quisieras
I'd start a family with you
Empezaría una familia contigo
Sometimes I get a little bit jaded
A veces me vuelvo un poco amargado
Too much pressure just to make it
Tanta presión sólo para lograrlo
You smile when I'm angry and I hate it
Tú sonríes cuando estoy enojado y lo odio
But I'll still love you for the rest of my life
Pero te seguiré amando por el resto de mi vida
And my crush on you has never faded
Y nunca me has dejado de gustar
Let's go back to bed until we break it
Vayamos de vuelta a la cama hasta romperla
I'm gonna love you for the rest of my life
Te amaré por el resto de mi vida
Ooh, if you wanted to
Uh, si quisieras
I'd start a family with you
Empezaría una familia contigo
Ooh, if you wanted to
Uh, si quisieras
I'd start a family with you
Empezaría una familia contigo
I remember when I met you just before September
Lembro-me de quando te conheci, pouco antes de setembro
You were dancing in the street rockin' that pink and leather
Você estava dançando na rua, balançando aquele rosa e couro
Begged my friend for your number
Implorei ao meu amigo pelo seu número
I bet you don't remember that's how we began
Aposto que você não se lembra, foi assim que começamos
I pursued you for a year, I would've waited longer
Eu te persegui por um ano, teria esperado mais tempo
I knew ultimately it would make the feelings stronger
Sabia que no final isso tornaria os sentimentos mais fortes
That first time that I kissed you
Aquela primeira vez que te beijei
I could look in the mirror and like who I was (I liked who I was)
Eu podia olhar no espelho e gostar de quem eu era (eu gostava de quem eu era)
I could never wait for the weekends when you would come over
Eu nunca conseguia esperar pelos fins de semana quando você vinha
'Cause that's when I'd see you again
Porque é quando eu te veria de novo
You're all my strength and my weakness
Você é toda a minha força e minha fraqueza
You battle my demons, you're still undefeated
Você luta contra meus demônios, ainda está invicta
Sometimes I get a little bit jaded
Às vezes eu fico um pouco desanimado
Too much pressure just to make it
Muita pressão apenas para conseguir
You smile when I'm angry and I hate it
Você sorri quando estou bravo e eu odeio isso
But I'll still love you for the rest of my life
Mas ainda vou te amar pelo resto da minha vida
And my crush on you has never faded
E minha paixão por você nunca desapareceu
Let's go back to bed until we break it
Vamos voltar para a cama até quebrá-la
I'm gonna love you for the rest of my life
Vou te amar pelo resto da minha vida
Ooh, if you wanted to
Ooh, se você quisesse
I'd start a family with you
Eu começaria uma família com você
I remember bein' foolish when I met your mother
Lembro-me de ser tolo quando conheci sua mãe
Because she had that Irish charm right then I knew I'd love her
Porque ela tinha aquele charme irlandês, naquele momento eu sabia que a amaria
That's where you got your heart
É de lá que você tirou seu coração
When we got back to the car I knew you were the one (I knew you were the one)
Quando voltamos para o carro, eu sabia que você era a única (eu sabia que você era a única)
I could never wait for the weekends when you would come over
Eu nunca conseguia esperar pelos fins de semana quando você vinha
'Cause that's when I'd see you again
Porque é quando eu te veria de novo
You're all my strength and my weakness
Você é toda a minha força e minha fraqueza
You battle my demons, you're still undefeated
Você luta contra meus demônios, ainda está invicta
Sometimes I get a little bit jaded
Às vezes eu fico um pouco desanimado
Too much pressure just to make it
Muita pressão apenas para conseguir
You smile when I'm angry and I hate it
Você sorri quando estou bravo e eu odeio isso
But I'll still love you for the rest of my life
Mas ainda vou te amar pelo resto da minha vida
And my crush on you has never faded
E minha paixão por você nunca desapareceu
Let's go back to bed until we break it
Vamos voltar para a cama até quebrá-la
I'm gonna love you for the rest of my life
Vou te amar pelo resto da minha vida
Ooh, if you wanted to
Ooh, se você quisesse
I'd start a family with you
Eu começaria uma família com você
Ooh, if you wanted to
Ooh, se você quisesse
I'd start a family with you
Eu começaria uma família com você
Sometimes I get a little bit jaded
Às vezes eu fico um pouco desanimado
Too much pressure just to make it
Muita pressão apenas para conseguir
You smile when I'm angry and I hate it
Você sorri quando estou bravo e eu odeio isso
But I'll still love you for the rest of my life
Mas ainda vou te amar pelo resto da minha vida
And my crush on you has never faded
E minha paixão por você nunca desapareceu
Let's go back to bed until we break it
Vamos voltar para a cama até quebrá-la
I'm gonna love you for the rest of my life
Vou te amar pelo resto da minha vida
Ooh, if you wanted to
Ooh, se você quisesse
I'd start a family with you
Eu começaria uma família com você
Ooh, if you wanted to
Ooh, se você quisesse
I'd start a family with you
Eu começaria uma família com você
I remember when I met you just before September
Je me souviens quand je t'ai rencontré juste avant septembre
You were dancing in the street rockin' that pink and leather
Tu dansais dans la rue, portant du rose et du cuir
Begged my friend for your number
J'ai supplié mon ami pour ton numéro
I bet you don't remember that's how we began
Je parie que tu ne te souviens pas, c'est comme ça que nous avons commencé
I pursued you for a year, I would've waited longer
Je t'ai poursuivi pendant un an, j'aurais attendu plus longtemps
I knew ultimately it would make the feelings stronger
Je savais qu'au final cela rendrait les sentiments plus forts
That first time that I kissed you
La première fois que je t'ai embrassé
I could look in the mirror and like who I was (I liked who I was)
Je pouvais me regarder dans le miroir et m'aimer tel que j'étais (j'aimais qui j'étais)
I could never wait for the weekends when you would come over
Je ne pouvais jamais attendre les week-ends quand tu venais
'Cause that's when I'd see you again
Parce que c'est alors que je te reverrais
You're all my strength and my weakness
Tu es toute ma force et ma faiblesse
You battle my demons, you're still undefeated
Tu combats mes démons, tu es toujours invaincue
Sometimes I get a little bit jaded
Parfois je deviens un peu blasé
Too much pressure just to make it
Trop de pression juste pour y arriver
You smile when I'm angry and I hate it
Tu souris quand je suis en colère et je déteste ça
But I'll still love you for the rest of my life
Mais je t'aimerai toujours pour le reste de ma vie
And my crush on you has never faded
Et mon béguin pour toi n'a jamais disparu
Let's go back to bed until we break it
Retournons au lit jusqu'à ce qu'on le casse
I'm gonna love you for the rest of my life
Je vais t'aimer pour le reste de ma vie
Ooh, if you wanted to
Ooh, si tu le voulais
I'd start a family with you
Je fonderais une famille avec toi
I remember bein' foolish when I met your mother
Je me souviens d'avoir été stupide quand j'ai rencontré ta mère
Because she had that Irish charm right then I knew I'd love her
Parce qu'elle avait ce charme irlandais, je savais alors que je l'aimerais
That's where you got your heart
C'est de là que tu tiens ton cœur
When we got back to the car I knew you were the one (I knew you were the one)
Quand nous sommes retournés à la voiture, je savais que tu étais la seule (je savais que tu étais la seule)
I could never wait for the weekends when you would come over
Je ne pouvais jamais attendre les week-ends quand tu venais
'Cause that's when I'd see you again
Parce que c'est alors que je te reverrais
You're all my strength and my weakness
Tu es toute ma force et ma faiblesse
You battle my demons, you're still undefeated
Tu combats mes démons, tu es toujours invaincue
Sometimes I get a little bit jaded
Parfois je deviens un peu blasé
Too much pressure just to make it
Trop de pression juste pour y arriver
You smile when I'm angry and I hate it
Tu souris quand je suis en colère et je déteste ça
But I'll still love you for the rest of my life
Mais je t'aimerai toujours pour le reste de ma vie
And my crush on you has never faded
Et mon béguin pour toi n'a jamais disparu
Let's go back to bed until we break it
Retournons au lit jusqu'à ce qu'on le casse
I'm gonna love you for the rest of my life
Je vais t'aimer pour le reste de ma vie
Ooh, if you wanted to
Ooh, si tu le voulais
I'd start a family with you
Je fonderais une famille avec toi
Ooh, if you wanted to
Ooh, si tu le voulais
I'd start a family with you
Je fonderais une famille avec toi
Sometimes I get a little bit jaded
Parfois je deviens un peu blasé
Too much pressure just to make it
Trop de pression juste pour y arriver
You smile when I'm angry and I hate it
Tu souris quand je suis en colère et je déteste ça
But I'll still love you for the rest of my life
Mais je t'aimerai toujours pour le reste de ma vie
And my crush on you has never faded
Et mon béguin pour toi n'a jamais disparu
Let's go back to bed until we break it
Retournons au lit jusqu'à ce qu'on le casse
I'm gonna love you for the rest of my life
Je vais t'aimer pour le reste de ma vie
Ooh, if you wanted to
Ooh, si tu le voulais
I'd start a family with you
Je fonderais une famille avec toi
Ooh, if you wanted to
Ooh, si tu le voulais
I'd start a family with you
Je fonderais une famille avec toi
I remember when I met you just before September
Ich erinnere mich, als ich dich kurz vor September traf
You were dancing in the street rockin' that pink and leather
Du hast auf der Straße getanzt, in diesem pinken Lederoutfit
Begged my friend for your number
Ich habe meinen Freund um deine Nummer angebettelt
I bet you don't remember that's how we began
Ich wette, du erinnerst dich nicht, so haben wir angefangen
I pursued you for a year, I would've waited longer
Ich habe dich ein Jahr lang verfolgt, ich hätte länger gewartet
I knew ultimately it would make the feelings stronger
Ich wusste, dass es letztendlich die Gefühle stärken würde
That first time that I kissed you
Das erste Mal, als ich dich geküsst habe
I could look in the mirror and like who I was (I liked who I was)
Ich konnte in den Spiegel schauen und mochte, wer ich war (Ich mochte, wer ich war)
I could never wait for the weekends when you would come over
Ich konnte es kaum erwarten, dass das Wochenende kam und du vorbeikamst
'Cause that's when I'd see you again
Denn dann würde ich dich wiedersehen
You're all my strength and my weakness
Du bist all meine Stärke und meine Schwäche
You battle my demons, you're still undefeated
Du kämpfst gegen meine Dämonen, du bist immer noch unbesiegt
Sometimes I get a little bit jaded
Manchmal werde ich ein bisschen müde
Too much pressure just to make it
Zu viel Druck, nur um es zu schaffen
You smile when I'm angry and I hate it
Du lächelst, wenn ich wütend bin und ich hasse es
But I'll still love you for the rest of my life
Aber ich werde dich trotzdem für den Rest meines Lebens lieben
And my crush on you has never faded
Und mein Schwarm auf dich ist nie verblasst
Let's go back to bed until we break it
Lass uns zurück ins Bett gehen, bis wir es kaputt machen
I'm gonna love you for the rest of my life
Ich werde dich für den Rest meines Lebens lieben
Ooh, if you wanted to
Ooh, wenn du wolltest
I'd start a family with you
Ich würde eine Familie mit dir gründen
I remember bein' foolish when I met your mother
Ich erinnere mich, wie dumm ich war, als ich deine Mutter traf
Because she had that Irish charm right then I knew I'd love her
Weil sie diesen irischen Charme hatte, wusste ich sofort, dass ich sie lieben würde
That's where you got your heart
Dort hast du dein Herz her
When we got back to the car I knew you were the one (I knew you were the one)
Als wir zurück zum Auto kamen, wusste ich, dass du die Eine bist (Ich wusste, dass du die Eine bist)
I could never wait for the weekends when you would come over
Ich konnte es kaum erwarten, dass das Wochenende kam und du vorbeikamst
'Cause that's when I'd see you again
Denn dann würde ich dich wiedersehen
You're all my strength and my weakness
Du bist all meine Stärke und meine Schwäche
You battle my demons, you're still undefeated
Du kämpfst gegen meine Dämonen, du bist immer noch unbesiegt
Sometimes I get a little bit jaded
Manchmal werde ich ein bisschen müde
Too much pressure just to make it
Zu viel Druck, nur um es zu schaffen
You smile when I'm angry and I hate it
Du lächelst, wenn ich wütend bin und ich hasse es
But I'll still love you for the rest of my life
Aber ich werde dich trotzdem für den Rest meines Lebens lieben
And my crush on you has never faded
Und mein Schwarm auf dich ist nie verblasst
Let's go back to bed until we break it
Lass uns zurück ins Bett gehen, bis wir es kaputt machen
I'm gonna love you for the rest of my life
Ich werde dich für den Rest meines Lebens lieben
Ooh, if you wanted to
Ooh, wenn du wolltest
I'd start a family with you
Ich würde eine Familie mit dir gründen
Ooh, if you wanted to
Ooh, wenn du wolltest
I'd start a family with you
Ich würde eine Familie mit dir gründen
Sometimes I get a little bit jaded
Manchmal werde ich ein bisschen müde
Too much pressure just to make it
Zu viel Druck, nur um es zu schaffen
You smile when I'm angry and I hate it
Du lächelst, wenn ich wütend bin und ich hasse es
But I'll still love you for the rest of my life
Aber ich werde dich trotzdem für den Rest meines Lebens lieben
And my crush on you has never faded
Und mein Schwarm auf dich ist nie verblasst
Let's go back to bed until we break it
Lass uns zurück ins Bett gehen, bis wir es kaputt machen
I'm gonna love you for the rest of my life
Ich werde dich für den Rest meines Lebens lieben
Ooh, if you wanted to
Ooh, wenn du wolltest
I'd start a family with you
Ich würde eine Familie mit dir gründen
Ooh, if you wanted to
Ooh, wenn du wolltest
I'd start a family with you
Ich würde eine Familie mit dir gründen
I remember when I met you just before September
Ricordo quando ti ho incontrato poco prima di settembre
You were dancing in the street rockin' that pink and leather
Stavi ballando per la strada con quel rosa e quel cuoio
Begged my friend for your number
Ho pregato il mio amico per il tuo numero
I bet you don't remember that's how we began
Scommetto che non ti ricordi che è così che abbiamo iniziato
I pursued you for a year, I would've waited longer
Ti ho inseguita per un anno, avrei aspettato di più
I knew ultimately it would make the feelings stronger
Sapevo che alla fine avrebbe rafforzato i sentimenti
That first time that I kissed you
Quella prima volta che ti ho baciato
I could look in the mirror and like who I was (I liked who I was)
Potevo guardarmi allo specchio e mi piaceva chi ero (mi piaceva chi ero)
I could never wait for the weekends when you would come over
Non vedevo mai l'ora arrivassero i fine settimana in cui saresti venuta
'Cause that's when I'd see you again
Perché era allora che ti avrei vista di nuovo
You're all my strength and my weakness
Sei tutta la mia forza e la mia debolezza
You battle my demons, you're still undefeated
Combatti i miei demoni, sei ancora imbattuta
Sometimes I get a little bit jaded
A volte divento un po' stanco
Too much pressure just to make it
Troppa pressione solo per farcela
You smile when I'm angry and I hate it
Sorridi quando sono arrabbiato e lo odio
But I'll still love you for the rest of my life
Ma ti amerò ancora per il resto della mia vita
And my crush on you has never faded
E la mia cotta per te non è mai svanita
Let's go back to bed until we break it
Torniamo a letto finché non lo rompiamo
I'm gonna love you for the rest of my life
Ti amerò per il resto della mia vita
Ooh, if you wanted to
Uuh, se tu lo volessi
I'd start a family with you
Metterei su famiglia con te
I remember bein' foolish when I met your mother
Ricordo di essere stato sciocco quando ho incontrato tua madre
Because she had that Irish charm right then I knew I'd love her
Poiché aveva quel fascino irlandese in quel momento, sapevo che l'avrei amata
That's where you got your heart
È lì che hai il tuo cuore
When we got back to the car I knew you were the one (I knew you were the one)
Quando siamo tornati in macchina sapevo che eri tu (sapevo che eri tu)
I could never wait for the weekends when you would come over
Non vedevo mai l'ora arrivassero i fine settimana in cui saresti venuta
'Cause that's when I'd see you again
Perché era allora che ti avrei vista di nuovo
You're all my strength and my weakness
Sei tutta la mia forza e la mia debolezza
You battle my demons, you're still undefeated
Combatti i miei demoni, sei ancora imbattuta
Sometimes I get a little bit jaded
A volte divento un po' stanco
Too much pressure just to make it
Troppa pressione solo per farcela
You smile when I'm angry and I hate it
Sorridi quando sono arrabbiato e lo odio
But I'll still love you for the rest of my life
Ma ti amerò ancora per il resto della mia vita
And my crush on you has never faded
E la mia cotta per te non è mai svanita
Let's go back to bed until we break it
Torniamo a letto finché non lo rompiamo
I'm gonna love you for the rest of my life
Ti amerò per il resto della mia vita
Ooh, if you wanted to
Uuh, se tu lo volessi
I'd start a family with you
Metterei su famiglia con te
Ooh, if you wanted to
Uuh, se tu lo volessi
I'd start a family with you
Metterei su famiglia con te
Sometimes I get a little bit jaded
A volte divento un po' stanco
Too much pressure just to make it
Troppa pressione solo per farcela
You smile when I'm angry and I hate it
Sorridi quando sono arrabbiato e lo odio
But I'll still love you for the rest of my life
Ma ti amerò ancora per il resto della mia vita
And my crush on you has never faded
E la mia cotta per te non è mai svanita
Let's go back to bed until we break it
Torniamo a letto finché non lo rompiamo
I'm gonna love you for the rest of my life
Ti amerò per il resto della mia vita
Ooh, if you wanted to
Uuh, se tu lo volessi
I'd start a family with you
Metterei su famiglia con te
Ooh, if you wanted to
Uuh, se tu lo volessi
I'd start a family with you
Metterei su famiglia con te

Curiosidades sobre la música September del James Arthur

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “September” por James Arthur?
James Arthur lanzó la canción en los álbumes “It'll All Make Sense in the End” en 2021 y “Apple Music Home Session: James Arthur” en 2021.
¿Quién compuso la canción “September” de James Arthur?
La canción “September” de James Arthur fue compuesta por George Tizzard, James Arthur, Rick Parkhouse, Wayne Hector.

Músicas más populares de James Arthur

Otros artistas de Pop