Last walk in the tight rope and last of the whiskey
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
She's always goin' through changes, but I
I'll always be this way
And the headlines at the wrong time on the wrong side of history
And the high life don't feel right unless you're with me
Everything that I know around me is changing, it's changing now
You got those beautiful eyes
And I just wanna be lost
It's been one hell of a ride
And I don't wanna get off, oh, no, no
But that was the last of the whiskey
That was the sweet summer wine
That was the last way you kiss me
I think about it all the time
One more night in the city
One more night to let it go
One more time being petty
But that was the last of the whiskey
That was the last you were with me
That was the last of the whiskey
I wish that I looked after you
I wish I stayed until your eyes closed
I wasn't there to break your fall
And I think that's why I've been spiralin' out of control
It's those beautiful eyes
And I just wanna be lost
It's been one hell of a ride
And I don't wanna get off, oh, no, no
But that was the last of the whiskey
That was the sweet summer wine
That was the last way you kiss me
I think about it all the time
One more night in the city
One more night to let it go
One more time being petty
But that was the last of the whiskey
That was the last you were with me
That was the last of the whiskey
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
She's always goin' through changes, but I
I'll always be this way
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Último paseo en la cuerda floja y último del whisky
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Las líneas blancas y los ojos rojos y la forma en que me besas
She's always goin' through changes, but I
Ella siempre está pasando por cambios, pero yo
I'll always be this way
Siempre seré así
And the headlines at the wrong time on the wrong side of history
Y los titulares en el momento equivocado en el lado equivocado de la historia
And the high life don't feel right unless you're with me
Y la buena vida no se siente bien a menos que estés conmigo
Everything that I know around me is changing, it's changing now
Todo lo que conozco a mi alrededor está cambiando, está cambiando ahora
You got those beautiful eyes
Tienes esos hermosos ojos
And I just wanna be lost
Y solo quiero estar perdido
It's been one hell of a ride
Ha sido un infierno de viaje
And I don't wanna get off, oh, no, no
Y no quiero bajarme, oh, no, no
But that was the last of the whiskey
Pero eso fue lo último del whisky
That was the sweet summer wine
Eso fue el dulce vino de verano
That was the last way you kiss me
Esa fue la última forma en que me besaste
I think about it all the time
Pienso en ello todo el tiempo
One more night in the city
Una noche más en la ciudad
One more night to let it go
Una noche más para dejarlo ir
One more time being petty
Una vez más siendo mezquino
But that was the last of the whiskey
Pero eso fue lo último del whisky
That was the last you were with me
Esa fue la última vez que estuviste conmigo
That was the last of the whiskey
Eso fue lo último del whisky
I wish that I looked after you
Desearía haber cuidado de ti
I wish I stayed until your eyes closed
Desearía haberme quedado hasta que cerraras los ojos
I wasn't there to break your fall
No estuve allí para romper tu caída
And I think that's why I've been spiralin' out of control
Y creo que por eso he estado perdiendo el control
It's those beautiful eyes
Son esos hermosos ojos
And I just wanna be lost
Y solo quiero estar perdido
It's been one hell of a ride
Ha sido un infierno de viaje
And I don't wanna get off, oh, no, no
Y no quiero bajarme, oh, no, no
But that was the last of the whiskey
Pero eso fue lo último del whisky
That was the sweet summer wine
Eso fue el dulce vino de verano
That was the last way you kiss me
Esa fue la última forma en que me besaste
I think about it all the time
Pienso en ello todo el tiempo
One more night in the city
Una noche más en la ciudad
One more night to let it go
Una noche más para dejarlo ir
One more time being petty
Una vez más siendo mezquino
But that was the last of the whiskey
Pero eso fue lo último del whisky
That was the last you were with me
Esa fue la última vez que estuviste conmigo
That was the last of the whiskey
Eso fue lo último del whisky
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Último paseo en la cuerda floja y último del whisky
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Las líneas blancas y los ojos rojos y la forma en que me besas
She's always goin' through changes, but I
Ella siempre está pasando por cambios, pero yo
I'll always be this way
Siempre seré así
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Última caminhada na corda bamba e última dose do uísque
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
As linhas brancas e os olhos vermelhos e a maneira como você me beija
She's always goin' through changes, but I
Ela está sempre passando por mudanças, mas eu
I'll always be this way
Eu sempre serei assim
And the headlines at the wrong time on the wrong side of history
E as manchetes no momento errado do lado errado da história
And the high life don't feel right unless you're with me
E a vida boa não parece certa a menos que você esteja comigo
Everything that I know around me is changing, it's changing now
Tudo que eu conheço ao meu redor está mudando, está mudando agora
You got those beautiful eyes
Você tem esses olhos lindos
And I just wanna be lost
E eu só quero estar perdido
It's been one hell of a ride
Foi uma jornada e tanto
And I don't wanna get off, oh, no, no
E eu não quero descer, oh, não, não
But that was the last of the whiskey
Mas aquela foi a última dose do uísque
That was the sweet summer wine
Aquela foi o doce vinho de verão
That was the last way you kiss me
Aquela foi a última vez que você me beijou
I think about it all the time
Eu penso nisso o tempo todo
One more night in the city
Mais uma noite na cidade
One more night to let it go
Mais uma noite para deixar pra lá
One more time being petty
Mais uma vez sendo mesquinho
But that was the last of the whiskey
Mas aquela foi a última dose do uísque
That was the last you were with me
Aquela foi a última vez que você estava comigo
That was the last of the whiskey
Aquela foi a última dose do uísque
I wish that I looked after you
Eu gostaria de ter cuidado de você
I wish I stayed until your eyes closed
Eu gostaria de ter ficado até seus olhos se fecharem
I wasn't there to break your fall
Eu não estava lá para amortecer sua queda
And I think that's why I've been spiralin' out of control
E eu acho que é por isso que eu estou fora de controle
It's those beautiful eyes
São esses olhos lindos
And I just wanna be lost
E eu só quero estar perdido
It's been one hell of a ride
Foi uma jornada e tanto
And I don't wanna get off, oh, no, no
E eu não quero descer, oh, não, não
But that was the last of the whiskey
Mas aquela foi a última dose do uísque
That was the sweet summer wine
Aquela foi o doce vinho de verão
That was the last way you kiss me
Aquela foi a última vez que você me beijou
I think about it all the time
Eu penso nisso o tempo todo
One more night in the city
Mais uma noite na cidade
One more night to let it go
Mais uma noite para deixar pra lá
One more time being petty
Mais uma vez sendo mesquinho
But that was the last of the whiskey
Mas aquela foi a última dose do uísque
That was the last you were with me
Aquela foi a última vez que você estava comigo
That was the last of the whiskey
Aquela foi a última dose do uísque
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Última caminhada na corda bamba e última dose do uísque
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
As linhas brancas e os olhos vermelhos e a maneira como você me beija
She's always goin' through changes, but I
Ela está sempre passando por mudanças, mas eu
I'll always be this way
Eu sempre serei assim
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Dernière marche sur la corde raide et dernier du whisky
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Les lignes blanches et les yeux rouges et la façon dont tu m'embrasses
She's always goin' through changes, but I
Elle traverse toujours des changements, mais moi
I'll always be this way
Je serai toujours comme ça
And the headlines at the wrong time on the wrong side of history
Et les gros titres au mauvais moment du mauvais côté de l'histoire
And the high life don't feel right unless you're with me
Et la belle vie ne semble pas juste à moins que tu ne sois avec moi
Everything that I know around me is changing, it's changing now
Tout ce que je connais autour de moi change, ça change maintenant
You got those beautiful eyes
Tu as ces beaux yeux
And I just wanna be lost
Et je veux juste être perdu
It's been one hell of a ride
Ça a été une sacrée aventure
And I don't wanna get off, oh, no, no
Et je ne veux pas descendre, oh, non, non
But that was the last of the whiskey
Mais c'était le dernier du whisky
That was the sweet summer wine
C'était le doux vin d'été
That was the last way you kiss me
C'était la dernière façon dont tu m'embrasses
I think about it all the time
J'y pense tout le temps
One more night in the city
Encore une nuit dans la ville
One more night to let it go
Encore une nuit pour lâcher prise
One more time being petty
Encore une fois être mesquin
But that was the last of the whiskey
Mais c'était le dernier du whisky
That was the last you were with me
C'était la dernière fois que tu étais avec moi
That was the last of the whiskey
C'était le dernier du whisky
I wish that I looked after you
J'aurais aimé m'occuper de toi
I wish I stayed until your eyes closed
J'aurais aimé rester jusqu'à ce que tes yeux se ferment
I wasn't there to break your fall
Je n'étais pas là pour amortir ta chute
And I think that's why I've been spiralin' out of control
Et je pense que c'est pourquoi je suis en train de perdre le contrôle
It's those beautiful eyes
Ce sont ces beaux yeux
And I just wanna be lost
Et je veux juste être perdu
It's been one hell of a ride
Ça a été une sacrée aventure
And I don't wanna get off, oh, no, no
Et je ne veux pas descendre, oh, non, non
But that was the last of the whiskey
Mais c'était le dernier du whisky
That was the sweet summer wine
C'était le doux vin d'été
That was the last way you kiss me
C'était la dernière façon dont tu m'embrasses
I think about it all the time
J'y pense tout le temps
One more night in the city
Encore une nuit dans la ville
One more night to let it go
Encore une nuit pour lâcher prise
One more time being petty
Encore une fois être mesquin
But that was the last of the whiskey
Mais c'était le dernier du whisky
That was the last you were with me
C'était la dernière fois que tu étais avec moi
That was the last of the whiskey
C'était le dernier du whisky
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Dernière marche sur la corde raide et dernier du whisky
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Les lignes blanches et les yeux rouges et la façon dont tu m'embrasses
She's always goin' through changes, but I
Elle traverse toujours des changements, mais moi
I'll always be this way
Je serai toujours comme ça
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Letzter Spaziergang auf dem Hochseil und letzter Whiskey
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Die weißen Linien und die roten Augen und die Art, wie du mich küsst
She's always goin' through changes, but I
Sie durchläuft immer Veränderungen, aber ich
I'll always be this way
Ich werde immer so bleiben
And the headlines at the wrong time on the wrong side of history
Und die Schlagzeilen zur falschen Zeit auf der falschen Seite der Geschichte
And the high life don't feel right unless you're with me
Und das High Life fühlt sich nicht richtig an, es sei denn, du bist bei mir
Everything that I know around me is changing, it's changing now
Alles, was ich um mich herum kenne, verändert sich, es verändert sich jetzt
You got those beautiful eyes
Du hast diese wunderschönen Augen
And I just wanna be lost
Und ich will einfach nur verloren sein
It's been one hell of a ride
Es war eine Hölle von einer Fahrt
And I don't wanna get off, oh, no, no
Und ich will nicht aussteigen, oh, nein, nein
But that was the last of the whiskey
Aber das war der letzte Whiskey
That was the sweet summer wine
Das war der süße Sommerwein
That was the last way you kiss me
Das war das letzte Mal, dass du mich geküsst hast
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
One more night in the city
Noch eine Nacht in der Stadt
One more night to let it go
Noch eine Nacht, um es loszulassen
One more time being petty
Noch einmal kleinlich sein
But that was the last of the whiskey
Aber das war der letzte Whiskey
That was the last you were with me
Das war das letzte Mal, dass du bei mir warst
That was the last of the whiskey
Das war der letzte Whiskey
I wish that I looked after you
Ich wünschte, ich hätte auf dich aufgepasst
I wish I stayed until your eyes closed
Ich wünschte, ich wäre geblieben, bis deine Augen geschlossen waren
I wasn't there to break your fall
Ich war nicht da, um deinen Fall zu brechen
And I think that's why I've been spiralin' out of control
Und ich glaube, das ist der Grund, warum ich die Kontrolle verliere
It's those beautiful eyes
Es sind diese wunderschönen Augen
And I just wanna be lost
Und ich will einfach nur verloren sein
It's been one hell of a ride
Es war eine Hölle von einer Fahrt
And I don't wanna get off, oh, no, no
Und ich will nicht aussteigen, oh, nein, nein
But that was the last of the whiskey
Aber das war der letzte Whiskey
That was the sweet summer wine
Das war der süße Sommerwein
That was the last way you kiss me
Das war das letzte Mal, dass du mich geküsst hast
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
One more night in the city
Noch eine Nacht in der Stadt
One more night to let it go
Noch eine Nacht, um es loszulassen
One more time being petty
Noch einmal kleinlich sein
But that was the last of the whiskey
Aber das war der letzte Whiskey
That was the last you were with me
Das war das letzte Mal, dass du bei mir warst
That was the last of the whiskey
Das war der letzte Whiskey
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Letzter Spaziergang auf dem Hochseil und letzter Whiskey
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Die weißen Linien und die roten Augen und die Art, wie du mich küsst
She's always goin' through changes, but I
Sie durchläuft immer Veränderungen, aber ich
I'll always be this way
Ich werde immer so bleiben
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Ultima passeggiata sulla corda tesa e ultimo del whiskey
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Le linee bianche e gli occhi rossi e il modo in cui mi baci
She's always goin' through changes, but I
Lei sta sempre passando attraverso cambiamenti, ma io
I'll always be this way
Sarò sempre così
And the headlines at the wrong time on the wrong side of history
E i titoli di coda al momento sbagliato sul lato sbagliato della storia
And the high life don't feel right unless you're with me
E la vita agiata non si sente giusta a meno che tu non sia con me
Everything that I know around me is changing, it's changing now
Tutto ciò che conosco intorno a me sta cambiando, sta cambiando ora
You got those beautiful eyes
Hai quegli occhi bellissimi
And I just wanna be lost
E io voglio solo essere perso
It's been one hell of a ride
È stato un inferno di un viaggio
And I don't wanna get off, oh, no, no
E non voglio scendere, oh, no, no
But that was the last of the whiskey
Ma quello era l'ultimo del whiskey
That was the sweet summer wine
Quello era il dolce vino estivo
That was the last way you kiss me
Quello era l'ultimo modo in cui mi baci
I think about it all the time
Ci penso tutto il tempo
One more night in the city
Ancora una notte in città
One more night to let it go
Ancora una notte per lasciarlo andare
One more time being petty
Ancora una volta essere meschino
But that was the last of the whiskey
Ma quello era l'ultimo del whiskey
That was the last you were with me
Quello era l'ultimo che eri con me
That was the last of the whiskey
Quello era l'ultimo del whiskey
I wish that I looked after you
Vorrei aver avuto cura di te
I wish I stayed until your eyes closed
Vorrei essere rimasto fino a quando i tuoi occhi si sono chiusi
I wasn't there to break your fall
Non c'ero per rompere la tua caduta
And I think that's why I've been spiralin' out of control
E penso che sia per questo che sto perdendo il controllo
It's those beautiful eyes
Sono quegli occhi bellissimi
And I just wanna be lost
E io voglio solo essere perso
It's been one hell of a ride
È stato un inferno di un viaggio
And I don't wanna get off, oh, no, no
E non voglio scendere, oh, no, no
But that was the last of the whiskey
Ma quello era l'ultimo del whiskey
That was the sweet summer wine
Quello era il dolce vino estivo
That was the last way you kiss me
Quello era l'ultimo modo in cui mi baci
I think about it all the time
Ci penso tutto il tempo
One more night in the city
Ancora una notte in città
One more night to let it go
Ancora una notte per lasciarlo andare
One more time being petty
Ancora una volta essere meschino
But that was the last of the whiskey
Ma quello era l'ultimo del whiskey
That was the last you were with me
Quello era l'ultimo che eri con me
That was the last of the whiskey
Quello era l'ultimo del whiskey
Last walk in the tight rope and last of the whiskey
Ultima passeggiata sulla corda tesa e ultimo del whiskey
The white lines and the red eyes and the way you kiss me
Le linee bianche e gli occhi rossi e il modo in cui mi baci
She's always goin' through changes, but I
Lei sta sempre passando attraverso cambiamenti, ma io
I'll always be this way
Sarò sempre così