(Two, three, four, five)
If you wanna get sunshine
(All night)
Walkin' on the rooftop
(Moonlight)
I'ma go get some
(Time alone with you, ah-ooh)
Yeah, we could go dancing
(All night)
Soak up the disco
(Moonlight)
I dig it when I get that (oh, yeah)
(Time alone with you)
There's a beautiful Sunday morning (hey)
You see the sun up in the sky (oh)
It's gonna shine on you (high)
Ooh, yeah
When I'm alone with you
If you wanna get dirty
(All night)
Slippin' on the mudslide
(Moonlight)
We could cut the chit chat
Gimme that (time alone with you, oh, yeah)
We could skip the the border
(All night)
Swim around the ocean
(Moonlight)
Man the octopus like when you give me that
(Time alone with you, ah-ooh)
There's a beautiful Sunday evening (hey)
And when you see that little moon (oh)
You know I'm gonna let it shine on you (high)
So open up the sky and let the groove fall down
(When I'm alone with you)
It's alright and the sun shine
(When I'm alone with you)
It's gonna shine on you
All night, star bright
Shines down on me
It's all good, it's alright
You're all I see
At times, may find
Our hearts grow heavy
It's all good, it's alright
You're all I need
I know you wanna make it to nirvana ('vana)
Play all day in bed with me and teach me how to love ya (how to love ya)
(Yeah) you gonna be my partner?
Well baby please believe me
Loving me ain't easy
I'ma need some time with you (oh yeah)
You gon' need some time with me
Who knows what we're gonna do? (Oh yeah)
All I hope is you don't leave
All night, star bright (all night)
Shines down on me (I'ma need some time with you)
It's all good, it's alright (it's all right)
You're all I see (you gon' need some time with me)
At times, we may find (may find)
Our hearts grow heavy (hearts been growin' heavy)
It's all good, it's alright
You're all I need (all I hope is you don't leave)
Who's that?
The most beautiful girl in the whole wide world
And she's mine, all mine
And I want her to know that my feelings show
I need time
Give me time alone with you
The most beautiful girl in the whole wide world
And she's mine, all mine
And I want her to know that my feelings show
I need time
Give me time alone with you
The most beautiful girl in the whole wide world
And she's mine, all mine
And I want her to know that my feelings show
I need time
Give me time alone with you
If you wanna get sunshine
(All night)
Walkin' on the rooftop
(Moonlight)
We could cut the chit chat
(All night)
I dig it when I get that
(Moonlight)
I'ma go get some (oh, yeah)
Time alone with you (oh, yeah)
Time alone with you (oh, yeah)
Time alone with you
(Two, three, four, five)
(Dos, tres, cuatro, cinco)
If you wanna get sunshine
Si quieres conseguir sol
(All night)
(Toda la noche)
Walkin' on the rooftop
Caminando en el tejado
(Moonlight)
(Luz de luna)
I'ma go get some
Voy a conseguir algo
(Time alone with you, ah-ooh)
(Tiempo a solas contigo, ah-ooh)
Yeah, we could go dancing
Sí, podríamos ir a bailar
(All night)
(Toda la noche)
Soak up the disco
Absorber la discoteca
(Moonlight)
(Luz de luna)
I dig it when I get that (oh, yeah)
Me gusta cuando consigo eso (oh, sí)
(Time alone with you)
(Tiempo a solas contigo)
There's a beautiful Sunday morning (hey)
Hay un hermoso domingo por la mañana (hey)
You see the sun up in the sky (oh)
Ves el sol en el cielo (oh)
It's gonna shine on you (high)
Va a brillar sobre ti (alto)
Ooh, yeah
Ooh, sí
When I'm alone with you
Cuando estoy a solas contigo
If you wanna get dirty
Si quieres ensuciarte
(All night)
(Toda la noche)
Slippin' on the mudslide
Deslizándote en el tobogán de barro
(Moonlight)
(Luz de luna)
We could cut the chit chat
Podríamos cortar la charla
Gimme that (time alone with you, oh, yeah)
Dame eso (tiempo a solas contigo, oh, sí)
We could skip the the border
Podríamos saltar la frontera
(All night)
(Toda la noche)
Swim around the ocean
Nadar alrededor del océano
(Moonlight)
(Luz de luna)
Man the octopus like when you give me that
Al pulpo le gusta cuando me das eso
(Time alone with you, ah-ooh)
(Tiempo a solas contigo, ah-ooh)
There's a beautiful Sunday evening (hey)
Hay una hermosa tarde de domingo (hey)
And when you see that little moon (oh)
Y cuando ves esa pequeña luna (oh)
You know I'm gonna let it shine on you (high)
Sabes que voy a dejar que brille sobre ti (alto)
So open up the sky and let the groove fall down
Así que abre el cielo y deja caer el ritmo
(When I'm alone with you)
(Cuando estoy a solas contigo)
It's alright and the sun shine
Está bien y el sol brilla
(When I'm alone with you)
(Cuando estoy a solas contigo)
It's gonna shine on you
Va a brillar sobre ti
All night, star bright
Toda la noche, estrella brillante
Shines down on me
Brilla sobre mí
It's all good, it's alright
Está todo bien, está bien
You're all I see
Eres todo lo que veo
At times, may find
A veces, podemos encontrar
Our hearts grow heavy
Nuestros corazones se vuelven pesados
It's all good, it's alright
Está todo bien, está bien
You're all I need
Eres todo lo que necesito
I know you wanna make it to nirvana ('vana)
Sé que quieres llegar a nirvana ('vana)
Play all day in bed with me and teach me how to love ya (how to love ya)
Jugar todo el día en la cama conmigo y enseñarme a amarte (cómo amarte)
(Yeah) you gonna be my partner?
(¿Sí) vas a ser mi pareja?
Well baby please believe me
Bueno, por favor, créeme
Loving me ain't easy
Amarme no es fácil
I'ma need some time with you (oh yeah)
Voy a necesitar algo de tiempo contigo (oh sí)
You gon' need some time with me
Vas a necesitar algo de tiempo conmigo
Who knows what we're gonna do? (Oh yeah)
¿Quién sabe lo que vamos a hacer? (Oh sí)
All I hope is you don't leave
Todo lo que espero es que no te vayas
All night, star bright (all night)
Toda la noche, estrella brillante (toda la noche)
Shines down on me (I'ma need some time with you)
Brilla sobre mí (Voy a necesitar algo de tiempo contigo)
It's all good, it's alright (it's all right)
Está todo bien, está bien (está bien)
You're all I see (you gon' need some time with me)
Eres todo lo que veo (vas a necesitar algo de tiempo conmigo)
At times, we may find (may find)
A veces, podemos encontrar (podemos encontrar)
Our hearts grow heavy (hearts been growin' heavy)
Nuestros corazones se vuelven pesados (los corazones han estado pesados)
It's all good, it's alright
Está todo bien, está bien
You're all I need (all I hope is you don't leave)
Eres todo lo que necesito (todo lo que espero es que no te vayas)
Who's that?
¿Quién es esa?
The most beautiful girl in the whole wide world
La chica más hermosa del mundo entero
And she's mine, all mine
Y ella es mía, toda mía
And I want her to know that my feelings show
Y quiero que sepa que mis sentimientos se muestran
I need time
Necesito tiempo
Give me time alone with you
Dame tiempo a solas contigo
The most beautiful girl in the whole wide world
La chica más hermosa del mundo entero
And she's mine, all mine
Y ella es mía, toda mía
And I want her to know that my feelings show
Y quiero que sepa que mis sentimientos se muestran
I need time
Necesito tiempo
Give me time alone with you
Dame tiempo a solas contigo
The most beautiful girl in the whole wide world
La chica más hermosa del mundo entero
And she's mine, all mine
Y ella es mía, toda mía
And I want her to know that my feelings show
Y quiero que sepa que mis sentimientos se muestran
I need time
Necesito tiempo
Give me time alone with you
Dame tiempo a solas contigo
If you wanna get sunshine
Si quieres conseguir sol
(All night)
(Toda la noche)
Walkin' on the rooftop
Caminando en el tejado
(Moonlight)
(Luz de luna)
We could cut the chit chat
Podríamos cortar la charla
(All night)
(Toda la noche)
I dig it when I get that
Me gusta cuando consigo eso
(Moonlight)
(Luz de luna)
I'ma go get some (oh, yeah)
Voy a conseguir algo (oh, sí)
Time alone with you (oh, yeah)
Tiempo a solas contigo (oh, sí)
Time alone with you (oh, yeah)
Tiempo a solas contigo (oh, sí)
Time alone with you
Tiempo a solas contigo
(Two, three, four, five)
(Dois, três, quatro, cinco)
If you wanna get sunshine
Se você quer pegar sol
(All night)
(A noite toda)
Walkin' on the rooftop
Caminhando no telhado
(Moonlight)
(Luz da lua)
I'ma go get some
Eu vou pegar um pouco
(Time alone with you, ah-ooh)
(Tempo sozinho com você, ah-ooh)
Yeah, we could go dancing
Sim, nós poderíamos dançar
(All night)
(A noite toda)
Soak up the disco
Absorver a discoteca
(Moonlight)
(Luz da lua)
I dig it when I get that (oh, yeah)
Eu gosto quando consigo isso (oh, sim)
(Time alone with you)
(Tempo sozinho com você)
There's a beautiful Sunday morning (hey)
Há uma linda manhã de domingo (ei)
You see the sun up in the sky (oh)
Você vê o sol no céu (oh)
It's gonna shine on you (high)
Ele vai brilhar em você (alto)
Ooh, yeah
Ooh, sim
When I'm alone with you
Quando estou sozinho com você
If you wanna get dirty
Se você quer se sujar
(All night)
(A noite toda)
Slippin' on the mudslide
Escorregando no escorregador de lama
(Moonlight)
(Luz da lua)
We could cut the chit chat
Nós poderíamos cortar o papo furado
Gimme that (time alone with you, oh, yeah)
Me dê isso (tempo sozinho com você, oh, sim)
We could skip the the border
Nós poderíamos pular a fronteira
(All night)
(A noite toda)
Swim around the ocean
Nadar ao redor do oceano
(Moonlight)
(Luz da lua)
Man the octopus like when you give me that
Cara, o polvo gosta quando você me dá isso
(Time alone with you, ah-ooh)
(Tempo sozinho com você, ah-ooh)
There's a beautiful Sunday evening (hey)
Há uma linda noite de domingo (ei)
And when you see that little moon (oh)
E quando você vê aquela pequena lua (oh)
You know I'm gonna let it shine on you (high)
Você sabe que eu vou deixá-la brilhar em você (alto)
So open up the sky and let the groove fall down
Então abra o céu e deixe a batida cair
(When I'm alone with you)
(Quando estou sozinho com você)
It's alright and the sun shine
Está tudo bem e o sol brilha
(When I'm alone with you)
(Quando estou sozinho com você)
It's gonna shine on you
Ele vai brilhar em você
All night, star bright
A noite toda, estrela brilhante
Shines down on me
Brilha em mim
It's all good, it's alright
Está tudo bem, está tudo certo
You're all I see
Você é tudo que eu vejo
At times, may find
Às vezes, podemos achar
Our hearts grow heavy
Nossos corações ficam pesados
It's all good, it's alright
Está tudo bem, está tudo certo
You're all I need
Você é tudo que eu preciso
I know you wanna make it to nirvana ('vana)
Eu sei que você quer chegar ao nirvana ('vana)
Play all day in bed with me and teach me how to love ya (how to love ya)
Passe o dia todo na cama comigo e me ensine a te amar (como te amar)
(Yeah) you gonna be my partner?
(Sim) você vai ser minha parceira?
Well baby please believe me
Bem, baby, por favor, acredite em mim
Loving me ain't easy
Me amar não é fácil
I'ma need some time with you (oh yeah)
Eu vou precisar de algum tempo com você (oh sim)
You gon' need some time with me
Você vai precisar de algum tempo comigo
Who knows what we're gonna do? (Oh yeah)
Quem sabe o que vamos fazer? (Oh sim)
All I hope is you don't leave
Tudo que eu espero é que você não vá embora
All night, star bright (all night)
A noite toda, estrela brilhante (a noite toda)
Shines down on me (I'ma need some time with you)
Brilha em mim (vou precisar de algum tempo com você)
It's all good, it's alright (it's all right)
Está tudo bem, está tudo certo (está tudo certo)
You're all I see (you gon' need some time with me)
Você é tudo que eu vejo (você vai precisar de algum tempo comigo)
At times, we may find (may find)
Às vezes, podemos achar (podemos achar)
Our hearts grow heavy (hearts been growin' heavy)
Nossos corações ficam pesados (corações ficam pesados)
It's all good, it's alright
Está tudo bem, está tudo certo
You're all I need (all I hope is you don't leave)
Você é tudo que eu preciso (tudo que eu espero é que você não vá embora)
Who's that?
Quem é essa?
The most beautiful girl in the whole wide world
A garota mais bonita do mundo inteiro
And she's mine, all mine
E ela é minha, toda minha
And I want her to know that my feelings show
E eu quero que ela saiba que meus sentimentos aparecem
I need time
Eu preciso de tempo
Give me time alone with you
Me dê um tempo sozinho com você
The most beautiful girl in the whole wide world
A garota mais bonita do mundo inteiro
And she's mine, all mine
E ela é minha, toda minha
And I want her to know that my feelings show
E eu quero que ela saiba que meus sentimentos aparecem
I need time
Eu preciso de tempo
Give me time alone with you
Me dê um tempo sozinho com você
The most beautiful girl in the whole wide world
A garota mais bonita do mundo inteiro
And she's mine, all mine
E ela é minha, toda minha
And I want her to know that my feelings show
E eu quero que ela saiba que meus sentimentos aparecem
I need time
Eu preciso de tempo
Give me time alone with you
Me dê um tempo sozinho com você
If you wanna get sunshine
Se você quer pegar sol
(All night)
(A noite toda)
Walkin' on the rooftop
Caminhando no telhado
(Moonlight)
(Luz da lua)
We could cut the chit chat
Nós poderíamos cortar o papo furado
(All night)
(A noite toda)
I dig it when I get that
Eu gosto quando consigo isso
(Moonlight)
(Luz da lua)
I'ma go get some (oh, yeah)
Eu vou pegar um pouco (oh, sim)
Time alone with you (oh, yeah)
Tempo sozinho com você (oh, sim)
Time alone with you (oh, yeah)
Tempo sozinho com você (oh, sim)
Time alone with you
Tempo sozinho com você
(Two, three, four, five)
(Deux, trois, quatre, cinq)
If you wanna get sunshine
Si tu veux avoir du soleil
(All night)
(Toute la nuit)
Walkin' on the rooftop
Marchant sur le toit
(Moonlight)
(Clair de lune)
I'ma go get some
Je vais en chercher
(Time alone with you, ah-ooh)
(Du temps seul avec toi, ah-ooh)
Yeah, we could go dancing
Ouais, on pourrait aller danser
(All night)
(Toute la nuit)
Soak up the disco
Profiter de la disco
(Moonlight)
(Clair de lune)
I dig it when I get that (oh, yeah)
J'aime quand j'obtiens ça (oh, ouais)
(Time alone with you)
(Du temps seul avec toi)
There's a beautiful Sunday morning (hey)
C'est un beau dimanche matin (hey)
You see the sun up in the sky (oh)
Tu vois le soleil dans le ciel (oh)
It's gonna shine on you (high)
Il va briller sur toi (haut)
Ooh, yeah
Ooh, ouais
When I'm alone with you
Quand je suis seul avec toi
If you wanna get dirty
Si tu veux te salir
(All night)
(Toute la nuit)
Slippin' on the mudslide
Glissant sur la glissade de boue
(Moonlight)
(Clair de lune)
We could cut the chit chat
On pourrait couper les bavardages
Gimme that (time alone with you, oh, yeah)
Donne-moi ça (du temps seul avec toi, oh, ouais)
We could skip the the border
On pourrait sauter la frontière
(All night)
(Toute la nuit)
Swim around the ocean
Nager dans l'océan
(Moonlight)
(Clair de lune)
Man the octopus like when you give me that
L'homme, la pieuvre aime quand tu me donnes ça
(Time alone with you, ah-ooh)
(Du temps seul avec toi, ah-ooh)
There's a beautiful Sunday evening (hey)
C'est un beau dimanche soir (hey)
And when you see that little moon (oh)
Et quand tu vois cette petite lune (oh)
You know I'm gonna let it shine on you (high)
Tu sais que je vais la laisser briller sur toi (haut)
So open up the sky and let the groove fall down
Alors ouvre le ciel et laisse tomber le groove
(When I'm alone with you)
(Quand je suis seul avec toi)
It's alright and the sun shine
C'est bien et le soleil brille
(When I'm alone with you)
(Quand je suis seul avec toi)
It's gonna shine on you
Il va briller sur toi
All night, star bright
Toute la nuit, étoile brillante
Shines down on me
Brille sur moi
It's all good, it's alright
Tout va bien, c'est bon
You're all I see
Tu es tout ce que je vois
At times, may find
Parfois, on peut trouver
Our hearts grow heavy
Nos cœurs deviennent lourds
It's all good, it's alright
Tout va bien, c'est bon
You're all I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
I know you wanna make it to nirvana ('vana)
Je sais que tu veux atteindre le nirvana ('vana)
Play all day in bed with me and teach me how to love ya (how to love ya)
Jouer toute la journée au lit avec moi et m'apprendre à t'aimer (comment t'aimer)
(Yeah) you gonna be my partner?
(Ouais) tu vas être mon partenaire ?
Well baby please believe me
Eh bien bébé s'il te plaît crois-moi
Loving me ain't easy
M'aimer n'est pas facile
I'ma need some time with you (oh yeah)
J'aurai besoin de temps avec toi (oh ouais)
You gon' need some time with me
Tu auras besoin de temps avec moi
Who knows what we're gonna do? (Oh yeah)
Qui sait ce qu'on va faire ? (Oh ouais)
All I hope is you don't leave
Tout ce que j'espère c'est que tu ne partes pas
All night, star bright (all night)
Toute la nuit, étoile brillante (toute la nuit)
Shines down on me (I'ma need some time with you)
Brille sur moi (j'aurai besoin de temps avec toi)
It's all good, it's alright (it's all right)
Tout va bien, c'est bon (c'est bon)
You're all I see (you gon' need some time with me)
Tu es tout ce que je vois (tu auras besoin de temps avec moi)
At times, we may find (may find)
Parfois, on peut trouver (peut trouver)
Our hearts grow heavy (hearts been growin' heavy)
Nos cœurs deviennent lourds (les cœurs deviennent lourds)
It's all good, it's alright
Tout va bien, c'est bon
You're all I need (all I hope is you don't leave)
Tu es tout ce dont j'ai besoin (tout ce que j'espère c'est que tu ne partes pas)
Who's that?
Qui est-ce ?
The most beautiful girl in the whole wide world
La plus belle fille du monde entier
And she's mine, all mine
Et elle est à moi, toute à moi
And I want her to know that my feelings show
Et je veux qu'elle sache que mes sentiments se montrent
I need time
J'ai besoin de temps
Give me time alone with you
Donne-moi du temps seul avec toi
The most beautiful girl in the whole wide world
La plus belle fille du monde entier
And she's mine, all mine
Et elle est à moi, toute à moi
And I want her to know that my feelings show
Et je veux qu'elle sache que mes sentiments se montrent
I need time
J'ai besoin de temps
Give me time alone with you
Donne-moi du temps seul avec toi
The most beautiful girl in the whole wide world
La plus belle fille du monde entier
And she's mine, all mine
Et elle est à moi, toute à moi
And I want her to know that my feelings show
Et je veux qu'elle sache que mes sentiments se montrent
I need time
J'ai besoin de temps
Give me time alone with you
Donne-moi du temps seul avec toi
If you wanna get sunshine
Si tu veux avoir du soleil
(All night)
(Toute la nuit)
Walkin' on the rooftop
Marchant sur le toit
(Moonlight)
(Clair de lune)
We could cut the chit chat
On pourrait couper les bavardages
(All night)
(Toute la nuit)
I dig it when I get that
J'aime quand j'obtiens ça
(Moonlight)
(Clair de lune)
I'ma go get some (oh, yeah)
Je vais en chercher (oh, ouais)
Time alone with you (oh, yeah)
Du temps seul avec toi (oh, ouais)
Time alone with you (oh, yeah)
Du temps seul avec toi (oh, ouais)
Time alone with you
Du temps seul avec toi
(Two, three, four, five)
(Zwei, drei, vier, fünf)
If you wanna get sunshine
Wenn du Sonnenschein haben willst
(All night)
(Die ganze Nacht)
Walkin' on the rooftop
Auf dem Dach spazieren gehen
(Moonlight)
(Mondschein)
I'ma go get some
Ich werde mir etwas holen
(Time alone with you, ah-ooh)
(Zeit allein mit dir, ah-ooh)
Yeah, we could go dancing
Ja, wir könnten tanzen gehen
(All night)
(Die ganze Nacht)
Soak up the disco
Die Disco aufsaugen
(Moonlight)
(Mondschein)
I dig it when I get that (oh, yeah)
Ich mag es, wenn ich das bekomme (oh, ja)
(Time alone with you)
(Zeit allein mit dir)
There's a beautiful Sunday morning (hey)
Es ist ein schöner Sonntagmorgen (hey)
You see the sun up in the sky (oh)
Du siehst die Sonne am Himmel (oh)
It's gonna shine on you (high)
Sie wird auf dich scheinen (hoch)
Ooh, yeah
Ooh, ja
When I'm alone with you
Wenn ich alleine mit dir bin
If you wanna get dirty
Wenn du schmutzig werden willst
(All night)
(Die ganze Nacht)
Slippin' on the mudslide
Auf der Rutschbahn rutschen
(Moonlight)
(Mondschein)
We could cut the chit chat
Wir könnten das Geplauder abbrechen
Gimme that (time alone with you, oh, yeah)
Gib mir das (Zeit allein mit dir, oh, ja)
We could skip the the border
Wir könnten die Grenze überspringen
(All night)
(Die ganze Nacht)
Swim around the ocean
Im Ozean schwimmen
(Moonlight)
(Mondschein)
Man the octopus like when you give me that
Mann, der Oktopus mag es, wenn du mir das gibst
(Time alone with you, ah-ooh)
(Zeit allein mit dir, ah-ooh)
There's a beautiful Sunday evening (hey)
Es ist ein schöner Sonntagabend (hey)
And when you see that little moon (oh)
Und wenn du den kleinen Mond siehst (oh)
You know I'm gonna let it shine on you (high)
Du weißt, ich werde ihn auf dich scheinen lassen (hoch)
So open up the sky and let the groove fall down
Also öffne den Himmel und lass den Groove herunterfallen
(When I'm alone with you)
(Wenn ich alleine mit dir bin)
It's alright and the sun shine
Es ist in Ordnung und die Sonne scheint
(When I'm alone with you)
(Wenn ich alleine mit dir bin)
It's gonna shine on you
Sie wird auf dich scheinen
All night, star bright
Die ganze Nacht, Stern hell
Shines down on me
Scheint auf mich herab
It's all good, it's alright
Es ist alles gut, es ist in Ordnung
You're all I see
Du bist alles, was ich sehe
At times, may find
Manchmal, könnten wir finden
Our hearts grow heavy
Unsere Herzen werden schwer
It's all good, it's alright
Es ist alles gut, es ist in Ordnung
You're all I need
Du bist alles, was ich brauche
I know you wanna make it to nirvana ('vana)
Ich weiß, du willst es bis nach Nirvana schaffen ('vana)
Play all day in bed with me and teach me how to love ya (how to love ya)
Den ganzen Tag im Bett mit mir spielen und mir beibringen, wie man dich liebt (wie man dich liebt)
(Yeah) you gonna be my partner?
(Ja) wirst du mein Partner sein?
Well baby please believe me
Nun, Baby, bitte glaube mir
Loving me ain't easy
Mich zu lieben ist nicht einfach
I'ma need some time with you (oh yeah)
Ich brauche etwas Zeit mit dir (oh ja)
You gon' need some time with me
Du wirst etwas Zeit mit mir brauchen
Who knows what we're gonna do? (Oh yeah)
Wer weiß, was wir tun werden? (Oh ja)
All I hope is you don't leave
Alles, was ich hoffe, ist, dass du nicht gehst
All night, star bright (all night)
Die ganze Nacht, Stern hell (die ganze Nacht)
Shines down on me (I'ma need some time with you)
Scheint auf mich herab (Ich brauche etwas Zeit mit dir)
It's all good, it's alright (it's all right)
Es ist alles gut, es ist in Ordnung (es ist in Ordnung)
You're all I see (you gon' need some time with me)
Du bist alles, was ich sehe (du wirst etwas Zeit mit mir brauchen)
At times, we may find (may find)
Manchmal, könnten wir finden (könnten finden)
Our hearts grow heavy (hearts been growin' heavy)
Unsere Herzen werden schwer (Herzen werden schwer)
It's all good, it's alright
Es ist alles gut, es ist in Ordnung
You're all I need (all I hope is you don't leave)
Du bist alles, was ich brauche (alles, was ich hoffe, ist, dass du nicht gehst)
Who's that?
Wer ist das?
The most beautiful girl in the whole wide world
Das schönste Mädchen der ganzen weiten Welt
And she's mine, all mine
Und sie gehört mir, ganz mir
And I want her to know that my feelings show
Und ich möchte, dass sie weiß, dass meine Gefühle zeigen
I need time
Ich brauche Zeit
Give me time alone with you
Gib mir Zeit allein mit dir
The most beautiful girl in the whole wide world
Das schönste Mädchen der ganzen weiten Welt
And she's mine, all mine
Und sie gehört mir, ganz mir
And I want her to know that my feelings show
Und ich möchte, dass sie weiß, dass meine Gefühle zeigen
I need time
Ich brauche Zeit
Give me time alone with you
Gib mir Zeit allein mit dir
The most beautiful girl in the whole wide world
Das schönste Mädchen der ganzen weiten Welt
And she's mine, all mine
Und sie gehört mir, ganz mir
And I want her to know that my feelings show
Und ich möchte, dass sie weiß, dass meine Gefühle zeigen
I need time
Ich brauche Zeit
Give me time alone with you
Gib mir Zeit allein mit dir
If you wanna get sunshine
Wenn du Sonnenschein haben willst
(All night)
(Die ganze Nacht)
Walkin' on the rooftop
Auf dem Dach spazieren gehen
(Moonlight)
(Mondschein)
We could cut the chit chat
Wir könnten das Geplauder abbrechen
(All night)
(Die ganze Nacht)
I dig it when I get that
Ich mag es, wenn ich das bekomme
(Moonlight)
(Mondschein)
I'ma go get some (oh, yeah)
Ich werde mir etwas holen (oh, ja)
Time alone with you (oh, yeah)
Zeit allein mit dir (oh, ja)
Time alone with you (oh, yeah)
Zeit allein mit dir (oh, ja)
Time alone with you
Zeit allein mit dir
(Two, three, four, five)
(Due, tre, quattro, cinque)
If you wanna get sunshine
Se vuoi prendere il sole
(All night)
(Tutta la notte)
Walkin' on the rooftop
Camminando sul tetto
(Moonlight)
(Chiaro di luna)
I'ma go get some
Io ne prenderò un po'
(Time alone with you, ah-ooh)
(Tempo da solo con te, ah-ooh)
Yeah, we could go dancing
Sì, potremmo andare a ballare
(All night)
(Tutta la notte)
Soak up the disco
Assorbire la disco
(Moonlight)
(Chiaro di luna)
I dig it when I get that (oh, yeah)
Mi piace quando ottengo quello (oh, sì)
(Time alone with you)
(Tempo da solo con te)
There's a beautiful Sunday morning (hey)
C'è una bellissima domenica mattina (ehi)
You see the sun up in the sky (oh)
Vedi il sole nel cielo (oh)
It's gonna shine on you (high)
Sta per splendere su di te (alto)
Ooh, yeah
Ooh, sì
When I'm alone with you
Quando sono solo con te
If you wanna get dirty
Se vuoi sporcarti
(All night)
(Tutta la notte)
Slippin' on the mudslide
Scivolando sulla frana
(Moonlight)
(Chiaro di luna)
We could cut the chit chat
Potremmo tagliare il chiacchiericcio
Gimme that (time alone with you, oh, yeah)
Dammi quello (tempo da solo con te, oh, sì)
We could skip the the border
Potremmo saltare il confine
(All night)
(Tutta la notte)
Swim around the ocean
Nuotare nell'oceano
(Moonlight)
(Chiaro di luna)
Man the octopus like when you give me that
All'uomo polpo piace quando mi dai quello
(Time alone with you, ah-ooh)
(Tempo da solo con te, ah-ooh)
There's a beautiful Sunday evening (hey)
C'è una bellissima domenica sera (ehi)
And when you see that little moon (oh)
E quando vedi quella piccola luna (oh)
You know I'm gonna let it shine on you (high)
Sai che la farò splendere su di te (alto)
So open up the sky and let the groove fall down
Quindi apri il cielo e lascia cadere il ritmo
(When I'm alone with you)
(Quando sono solo con te)
It's alright and the sun shine
Va tutto bene e il sole splende
(When I'm alone with you)
(Quando sono solo con te)
It's gonna shine on you
Sta per splendere su di te
All night, star bright
Tutta la notte, stella brillante
Shines down on me
Splende su di me
It's all good, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene
You're all I see
Sei tutto ciò che vedo
At times, may find
A volte, potremmo trovare
Our hearts grow heavy
I nostri cuori diventano pesanti
It's all good, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene
You're all I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
I know you wanna make it to nirvana ('vana)
So che vuoi arrivare al nirvana ('vana)
Play all day in bed with me and teach me how to love ya (how to love ya)
Gioca tutto il giorno a letto con me e insegnami come amarti (come amarti)
(Yeah) you gonna be my partner?
(Sì) sarai il mio partner?
Well baby please believe me
Beh, per favore credimi
Loving me ain't easy
Amarmi non è facile
I'ma need some time with you (oh yeah)
Avrò bisogno di un po' di tempo con te (oh sì)
You gon' need some time with me
Avrai bisogno di un po' di tempo con me
Who knows what we're gonna do? (Oh yeah)
Chi sa cosa faremo? (Oh sì)
All I hope is you don't leave
Tutto ciò che spero è che tu non te ne vada
All night, star bright (all night)
Tutta la notte, stella brillante (tutta la notte)
Shines down on me (I'ma need some time with you)
Splende su di me (avrò bisogno di un po' di tempo con te)
It's all good, it's alright (it's all right)
Va tutto bene, va tutto bene (va tutto bene)
You're all I see (you gon' need some time with me)
Sei tutto ciò che vedo (avrai bisogno di un po' di tempo con me)
At times, we may find (may find)
A volte, potremmo trovare (potremmo trovare)
Our hearts grow heavy (hearts been growin' heavy)
I nostri cuori diventano pesanti (i cuori stanno diventando pesanti)
It's all good, it's alright
Va tutto bene, va tutto bene
You're all I need (all I hope is you don't leave)
Sei tutto ciò di cui ho bisogno (tutto ciò che spero è che tu non te ne vada)
Who's that?
Chi è quella?
The most beautiful girl in the whole wide world
La ragazza più bella del mondo intero
And she's mine, all mine
Ed è mia, tutta mia
And I want her to know that my feelings show
E voglio che sappia che i miei sentimenti si mostrano
I need time
Ho bisogno di tempo
Give me time alone with you
Dammi del tempo da solo con te
The most beautiful girl in the whole wide world
La ragazza più bella del mondo intero
And she's mine, all mine
Ed è mia, tutta mia
And I want her to know that my feelings show
E voglio che sappia che i miei sentimenti si mostrano
I need time
Ho bisogno di tempo
Give me time alone with you
Dammi del tempo da solo con te
The most beautiful girl in the whole wide world
La ragazza più bella del mondo intero
And she's mine, all mine
Ed è mia, tutta mia
And I want her to know that my feelings show
E voglio che sappia che i miei sentimenti si mostrano
I need time
Ho bisogno di tempo
Give me time alone with you
Dammi del tempo da solo con te
If you wanna get sunshine
Se vuoi prendere il sole
(All night)
(Tutta la notte)
Walkin' on the rooftop
Camminando sul tetto
(Moonlight)
(Chiaro di luna)
We could cut the chit chat
Potremmo tagliare il chiacchiericcio
(All night)
(Tutta la notte)
I dig it when I get that
Mi piace quando ottengo quello
(Moonlight)
(Chiaro di luna)
I'ma go get some (oh, yeah)
Ne prenderò un po' (oh, sì)
Time alone with you (oh, yeah)
Tempo da solo con te (oh, sì)
Time alone with you (oh, yeah)
Tempo da solo con te (oh, sì)
Time alone with you
Tempo da solo con te