BBY LUV

J9ueve, Aymeric Ho7mann, Thibaud Herry

Letra Traducción

Elle veut la même que moi
Toujours, t'appelles quand t'as besoin là
Au début, c'était la belle vie
Maintenant, c'est plus comme ça
J'lui dis, c'est bizarre, elle dit qu'elle sait
Donc, j'lui autorise des p'tits excès
Touche-moi une année d'césure
J'mets du Dior sur ma bitch, c'est un plaisir

Avec mes frères ça s'en-sunshine dans une tchop
Doucement, ça s'balade, j'rentre sur Paname
Tu veux pas parler, j'sais, des fois
Obligé d'bouger d'ici, ça devient sale
J'lui dis, Neuve, t'es savage
En vrai, y a pas de ça
J'suis aux Galeries Lafayette, tu sais qu'on est sage
Elle dit que des salades

J'crois qu'depuis des années
J'dors plus night, on fait que du sale
Tout sauf ma monnaie va faner
Donc j'la mets de côté dans du design
Avant tout ça, t'étais pas là (non)
Tu croyais qu'c'était des blagues (oui)
Nous, on voulait que des cachets
Maintenant c'est passé, fini les phases

L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
Elle m'fait des phases comme la météo
Elle veut des likes, veut du seille-o
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love

J'suis aux Galeries Lafayette, j'ai claqué tout l'biff
On est partis à deux, on est parti à deux, on a repris tout l'biff
Un peu d'beuh dans la feuille et ensuite j'fais un vœu
J'm'en souviens, c'est une folie, dans deux ans j'veux une Rollie
J'étais trop fucked-up, toi, j'crois qu'tu m'aimes à la folie

Elle m'dit "appelle quand tu penses à la vi,e on a tout fait à deux"
Bébé, moi, j'sais qu'on est trop dépassé
J'fume la beuh dans son lit, j'ai pas bougé, c'est mieux
Souvent sur messagerie, le soir, j'fais des dingueries
Trop d'trucs dans mon tel, tu vas pas rentrer dans ma life

L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
Elle m'fait des phases comme la météo
Elle veut des likes, veut du seille-o
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love

Elle veut la même que moi
Ella quiere la misma que yo
Toujours, t'appelles quand t'as besoin là
Siempre, te llama cuando te necesita
Au début, c'était la belle vie
Al principio, era la buena vida
Maintenant, c'est plus comme ça
Ahora, ya no es así
J'lui dis, c'est bizarre, elle dit qu'elle sait
Le digo, es extraño, ella dice que lo sabe
Donc, j'lui autorise des p'tits excès
Así que, le permito pequeños excesos
Touche-moi une année d'césure
Tócame un año sabático
J'mets du Dior sur ma bitch, c'est un plaisir
Pongo Dior en mi chica, es un placer
Avec mes frères ça s'en-sunshine dans une tchop
Con mis hermanos, nos bronceamos en un tchop
Doucement, ça s'balade, j'rentre sur Paname
Despacio, nos paseamos, vuelvo a París
Tu veux pas parler, j'sais, des fois
No quieres hablar, lo sé, a veces
Obligé d'bouger d'ici, ça devient sale
Obligado a moverme de aquí, se está volviendo sucio
J'lui dis, Neuve, t'es savage
Le digo, Nueve, eres salvaje
En vrai, y a pas de ça
En realidad, no hay nada de eso
J'suis aux Galeries Lafayette, tu sais qu'on est sage
Estoy en Galeries Lafayette, sabes que somos sabios
Elle dit que des salades
Ella solo dice tonterías
J'crois qu'depuis des années
Creo que desde hace años
J'dors plus night, on fait que du sale
Ya no duermo por la noche, solo hacemos cosas sucias
Tout sauf ma monnaie va faner
Todo excepto mi dinero se marchitará
Donc j'la mets de côté dans du design
Así que lo guardo en diseño
Avant tout ça, t'étais pas là (non)
Antes de todo esto, no estabas aquí (no)
Tu croyais qu'c'était des blagues (oui)
Pensabas que eran bromas (sí)
Nous, on voulait que des cachets
Nosotros, solo queríamos cheques
Maintenant c'est passé, fini les phases
Ahora eso ha pasado, se acabaron las fases
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
La otra quiere que lo hagamos, es mi amor bebé
Elle m'fait des phases comme la météo
Ella me hace pasar por fases como el clima
Elle veut des likes, veut du seille-o
Quiere likes, quiere seille-o
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
La otra quiere que lo hagamos, es mi amor bebé
J'suis aux Galeries Lafayette, j'ai claqué tout l'biff
Estoy en Galeries Lafayette, he gastado todo el dinero
On est partis à deux, on est parti à deux, on a repris tout l'biff
Nos fuimos los dos, nos fuimos los dos, recuperamos todo el dinero
Un peu d'beuh dans la feuille et ensuite j'fais un vœu
Un poco de hierba en el papel y luego hago un deseo
J'm'en souviens, c'est une folie, dans deux ans j'veux une Rollie
Lo recuerdo, es una locura, en dos años quiero un Rollie
J'étais trop fucked-up, toi, j'crois qu'tu m'aimes à la folie
Estaba demasiado jodido, tú, creo que me amas locamente
Elle m'dit "appelle quand tu penses à la vi,e on a tout fait à deux"
Ella me dice "llama cuando pienses en la vida, lo hemos hecho todo juntos"
Bébé, moi, j'sais qu'on est trop dépassé
Bebé, yo sé que estamos demasiado superados
J'fume la beuh dans son lit, j'ai pas bougé, c'est mieux
Fumo hierba en su cama, no me he movido, es mejor
Souvent sur messagerie, le soir, j'fais des dingueries
A menudo en el buzón de voz, por la noche, hago locuras
Trop d'trucs dans mon tel, tu vas pas rentrer dans ma life
Demasiadas cosas en mi teléfono, no vas a entrar en mi vida
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
La otra quiere que lo hagamos, es mi amor bebé
Elle m'fait des phases comme la météo
Ella me hace pasar por fases como el clima
Elle veut des likes, veut du seille-o
Quiere likes, quiere seille-o
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
La otra quiere que lo hagamos, es mi amor bebé
Elle veut la même que moi
Ela quer a mesma que eu
Toujours, t'appelles quand t'as besoin là
Sempre, você liga quando precisa
Au début, c'était la belle vie
No início, era a boa vida
Maintenant, c'est plus comme ça
Agora, não é mais assim
J'lui dis, c'est bizarre, elle dit qu'elle sait
Eu digo a ela, é estranho, ela diz que sabe
Donc, j'lui autorise des p'tits excès
Então, eu permito a ela pequenos excessos
Touche-moi une année d'césure
Me dê um ano sabático
J'mets du Dior sur ma bitch, c'est un plaisir
Coloco Dior na minha garota, é um prazer
Avec mes frères ça s'en-sunshine dans une tchop
Com meus irmãos, estamos nos bronzeando em um corte
Doucement, ça s'balade, j'rentre sur Paname
Devagar, estamos passeando, volto para Paris
Tu veux pas parler, j'sais, des fois
Você não quer falar, eu sei, às vezes
Obligé d'bouger d'ici, ça devient sale
Preciso sair daqui, está ficando sujo
J'lui dis, Neuve, t'es savage
Eu digo a ela, Nova, você é selvagem
En vrai, y a pas de ça
Na verdade, não é assim
J'suis aux Galeries Lafayette, tu sais qu'on est sage
Estou na Galeries Lafayette, você sabe que somos sábios
Elle dit que des salades
Ela só fala bobagens
J'crois qu'depuis des années
Acho que há anos
J'dors plus night, on fait que du sale
Não durmo à noite, só fazemos coisas sujas
Tout sauf ma monnaie va faner
Tudo, exceto meu dinheiro, vai murchar
Donc j'la mets de côté dans du design
Então eu o guardo em design
Avant tout ça, t'étais pas là (non)
Antes de tudo isso, você não estava aqui (não)
Tu croyais qu'c'était des blagues (oui)
Você pensou que eram piadas (sim)
Nous, on voulait que des cachets
Nós só queríamos dinheiro
Maintenant c'est passé, fini les phases
Agora acabou, acabaram as fases
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
A outra quer que a gente faça, é meu amor
Elle m'fait des phases comme la météo
Ela me dá fases como o tempo
Elle veut des likes, veut du seille-o
Ela quer curtidas, quer dinheiro
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
A outra quer que a gente faça, é meu amor
J'suis aux Galeries Lafayette, j'ai claqué tout l'biff
Estou na Galeries Lafayette, gastei todo o dinheiro
On est partis à deux, on est parti à deux, on a repris tout l'biff
Nós partimos juntos, pegamos todo o dinheiro
Un peu d'beuh dans la feuille et ensuite j'fais un vœu
Um pouco de maconha no papel e depois faço um desejo
J'm'en souviens, c'est une folie, dans deux ans j'veux une Rollie
Lembro-me, é uma loucura, em dois anos quero um Rolex
J'étais trop fucked-up, toi, j'crois qu'tu m'aimes à la folie
Eu estava muito ferrado, você, acho que me ama loucamente
Elle m'dit "appelle quand tu penses à la vi,e on a tout fait à deux"
Ela me diz "liga quando pensa na vida, fizemos tudo juntos"
Bébé, moi, j'sais qu'on est trop dépassé
Baby, eu sei que estamos muito atrasados
J'fume la beuh dans son lit, j'ai pas bougé, c'est mieux
Fumo maconha na cama dela, não me movi, é melhor
Souvent sur messagerie, le soir, j'fais des dingueries
Frequentemente na caixa de mensagens, à noite, faço loucuras
Trop d'trucs dans mon tel, tu vas pas rentrer dans ma life
Muitas coisas no meu telefone, você não vai entrar na minha vida
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
A outra quer que a gente faça, é meu amor
Elle m'fait des phases comme la météo
Ela me dá fases como o tempo
Elle veut des likes, veut du seille-o
Ela quer curtidas, quer dinheiro
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
A outra quer que a gente faça, é meu amor
Elle veut la même que moi
She wants the same as me
Toujours, t'appelles quand t'as besoin là
Always, you call when you need it
Au début, c'était la belle vie
At first, it was the good life
Maintenant, c'est plus comme ça
Now, it's not like that anymore
J'lui dis, c'est bizarre, elle dit qu'elle sait
I tell her, it's weird, she says she knows
Donc, j'lui autorise des p'tits excès
So, I allow her little excesses
Touche-moi une année d'césure
Touch me a gap year
J'mets du Dior sur ma bitch, c'est un plaisir
I put Dior on my bitch, it's a pleasure
Avec mes frères ça s'en-sunshine dans une tchop
With my brothers, it's sunshine in a chop
Doucement, ça s'balade, j'rentre sur Paname
Slowly, it's a walk, I'm back in Paris
Tu veux pas parler, j'sais, des fois
You don't want to talk, I know, sometimes
Obligé d'bouger d'ici, ça devient sale
Have to move from here, it's getting dirty
J'lui dis, Neuve, t'es savage
I tell her, Neuve, you're savage
En vrai, y a pas de ça
In truth, there's none of that
J'suis aux Galeries Lafayette, tu sais qu'on est sage
I'm at Galeries Lafayette, you know we're wise
Elle dit que des salades
She only tells lies
J'crois qu'depuis des années
I think for years
J'dors plus night, on fait que du sale
I don't sleep at night, we only do dirty things
Tout sauf ma monnaie va faner
Everything but my money will fade
Donc j'la mets de côté dans du design
So I put it aside in design
Avant tout ça, t'étais pas là (non)
Before all this, you weren't there (no)
Tu croyais qu'c'était des blagues (oui)
You thought it was jokes (yes)
Nous, on voulait que des cachets
We, we only wanted pills
Maintenant c'est passé, fini les phases
Now it's over, no more phases
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
The other one wants us to do it, it's my baby love
Elle m'fait des phases comme la météo
She makes phases like the weather
Elle veut des likes, veut du seille-o
She wants likes, wants seille-o
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
The other one wants us to do it, it's my baby love
J'suis aux Galeries Lafayette, j'ai claqué tout l'biff
I'm at Galeries Lafayette, I've blown all the dough
On est partis à deux, on est parti à deux, on a repris tout l'biff
We left as two, we left as two, we took all the dough
Un peu d'beuh dans la feuille et ensuite j'fais un vœu
A little weed in the paper and then I make a wish
J'm'en souviens, c'est une folie, dans deux ans j'veux une Rollie
I remember, it's crazy, in two years I want a Rollie
J'étais trop fucked-up, toi, j'crois qu'tu m'aimes à la folie
I was too fucked-up, you, I think you love me like crazy
Elle m'dit "appelle quand tu penses à la vi,e on a tout fait à deux"
She tells me "call when you think about life, we did everything together"
Bébé, moi, j'sais qu'on est trop dépassé
Baby, I know we're too far gone
J'fume la beuh dans son lit, j'ai pas bougé, c'est mieux
I smoke weed in her bed, I didn't move, it's better
Souvent sur messagerie, le soir, j'fais des dingueries
Often on voicemail, at night, I do crazy things
Trop d'trucs dans mon tel, tu vas pas rentrer dans ma life
Too many things in my phone, you're not going to enter my life
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
The other one wants us to do it, it's my baby love
Elle m'fait des phases comme la météo
She makes phases like the weather
Elle veut des likes, veut du seille-o
She wants likes, wants seille-o
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
The other one wants us to do it, it's my baby love
Elle veut la même que moi
Sie will das Gleiche wie ich
Toujours, t'appelles quand t'as besoin là
Immer, du rufst an, wenn du sie brauchst
Au début, c'était la belle vie
Am Anfang war es das schöne Leben
Maintenant, c'est plus comme ça
Jetzt ist es nicht mehr so
J'lui dis, c'est bizarre, elle dit qu'elle sait
Ich sage ihr, es ist seltsam, sie sagt, sie weiß es
Donc, j'lui autorise des p'tits excès
Also erlaube ich ihr kleine Exzesse
Touche-moi une année d'césure
Gönn mir ein Sabbatjahr
J'mets du Dior sur ma bitch, c'est un plaisir
Ich trage Dior auf meiner Schlampe, es ist ein Vergnügen
Avec mes frères ça s'en-sunshine dans une tchop
Mit meinen Brüdern scheint die Sonne in einem Tchop
Doucement, ça s'balade, j'rentre sur Paname
Langsam, wir gehen spazieren, ich komme nach Paris zurück
Tu veux pas parler, j'sais, des fois
Du willst nicht reden, ich weiß, manchmal
Obligé d'bouger d'ici, ça devient sale
Muss von hier weg, es wird schmutzig
J'lui dis, Neuve, t'es savage
Ich sage ihr, Neuve, du bist wild
En vrai, y a pas de ça
Eigentlich gibt es das nicht
J'suis aux Galeries Lafayette, tu sais qu'on est sage
Ich bin in den Galeries Lafayette, du weißt, wir sind brav
Elle dit que des salades
Sie erzählt nur Salate
J'crois qu'depuis des années
Ich glaube, seit Jahren
J'dors plus night, on fait que du sale
Ich schlafe nicht mehr nachts, wir machen nur Dreck
Tout sauf ma monnaie va faner
Alles außer mein Geld wird verwelken
Donc j'la mets de côté dans du design
Also lege ich es beiseite in Design
Avant tout ça, t'étais pas là (non)
Bevor all das, warst du nicht da (nein)
Tu croyais qu'c'était des blagues (oui)
Du dachtest, es wären Witze (ja)
Nous, on voulait que des cachets
Wir wollten nur Geld
Maintenant c'est passé, fini les phases
Jetzt ist es vorbei, die Phasen sind vorbei
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
Die andere will, dass wir es tun, sie ist meine Baby-Liebe
Elle m'fait des phases comme la météo
Sie macht Phasen wie das Wetter
Elle veut des likes, veut du seille-o
Sie will Likes, will Seille-o
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
Die andere will, dass wir es tun, sie ist meine Baby-Liebe
J'suis aux Galeries Lafayette, j'ai claqué tout l'biff
Ich bin in den Galeries Lafayette, ich habe all das Geld ausgegeben
On est partis à deux, on est parti à deux, on a repris tout l'biff
Wir sind zu zweit losgezogen, wir sind zu zweit losgezogen, wir haben all das Geld zurückgeholt
Un peu d'beuh dans la feuille et ensuite j'fais un vœu
Ein bisschen Gras im Blatt und dann mache ich einen Wunsch
J'm'en souviens, c'est une folie, dans deux ans j'veux une Rollie
Ich erinnere mich, es ist verrückt, in zwei Jahren will ich eine Rollie
J'étais trop fucked-up, toi, j'crois qu'tu m'aimes à la folie
Ich war zu abgefuckt, du, ich glaube, du liebst mich wie verrückt
Elle m'dit "appelle quand tu penses à la vi,e on a tout fait à deux"
Sie sagt mir "ruf an, wenn du an das Leben denkst, wir haben alles zu zweit gemacht"
Bébé, moi, j'sais qu'on est trop dépassé
Baby, ich weiß, wir sind zu weit gegangen
J'fume la beuh dans son lit, j'ai pas bougé, c'est mieux
Ich rauche Gras in ihrem Bett, ich habe mich nicht bewegt, es ist besser
Souvent sur messagerie, le soir, j'fais des dingueries
Oft auf der Mailbox, abends mache ich verrückte Sachen
Trop d'trucs dans mon tel, tu vas pas rentrer dans ma life
Zu viele Sachen in meinem Handy, du wirst nicht in mein Leben kommen
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
Die andere will, dass wir es tun, sie ist meine Baby-Liebe
Elle m'fait des phases comme la météo
Sie macht Phasen wie das Wetter
Elle veut des likes, veut du seille-o
Sie will Likes, will Seille-o
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
Die andere will, dass wir es tun, sie ist meine Baby-Liebe
Elle veut la même que moi
Lei vuole la stessa cosa di me
Toujours, t'appelles quand t'as besoin là
Sempre, mi chiama quando ha bisogno
Au début, c'était la belle vie
All'inizio, era la bella vita
Maintenant, c'est plus comme ça
Ora, non è più così
J'lui dis, c'est bizarre, elle dit qu'elle sait
Le dico, è strano, lei dice che lo sa
Donc, j'lui autorise des p'tits excès
Quindi, le permetto dei piccoli eccessi
Touche-moi une année d'césure
Mi tocca un anno sabbatico
J'mets du Dior sur ma bitch, c'est un plaisir
Metto del Dior sulla mia ragazza, è un piacere
Avec mes frères ça s'en-sunshine dans une tchop
Con i miei fratelli ci si diverte in un bar
Doucement, ça s'balade, j'rentre sur Paname
Piano piano, ci si passeggia, torno a Parigi
Tu veux pas parler, j'sais, des fois
Non vuoi parlare, lo so, a volte
Obligé d'bouger d'ici, ça devient sale
Costretto a muovermi da qui, sta diventando sporco
J'lui dis, Neuve, t'es savage
Le dico, Nuova, sei selvaggia
En vrai, y a pas de ça
In realtà, non c'è niente di tutto ciò
J'suis aux Galeries Lafayette, tu sais qu'on est sage
Sono alle Galeries Lafayette, sai che siamo saggi
Elle dit que des salades
Lei dice solo bugie
J'crois qu'depuis des années
Credo che da anni
J'dors plus night, on fait que du sale
Non dormo più di notte, facciamo solo cose sporche
Tout sauf ma monnaie va faner
Tutto tranne i miei soldi appassisce
Donc j'la mets de côté dans du design
Quindi li metto da parte nel design
Avant tout ça, t'étais pas là (non)
Prima di tutto questo, non c'eri (no)
Tu croyais qu'c'était des blagues (oui)
Pensavi fossero solo scherzi (sì)
Nous, on voulait que des cachets
Noi, volevamo solo soldi
Maintenant c'est passé, fini les phases
Ora è passato, finite le fasi
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
L'altra vuole che lo facciamo, è il mio amore
Elle m'fait des phases comme la météo
Mi fa passare fasi come il meteo
Elle veut des likes, veut du seille-o
Vuole dei likes, vuole del denaro
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
L'altra vuole che lo facciamo, è il mio amore
J'suis aux Galeries Lafayette, j'ai claqué tout l'biff
Sono alle Galeries Lafayette, ho speso tutti i soldi
On est partis à deux, on est parti à deux, on a repris tout l'biff
Siamo partiti in due, siamo partiti in due, abbiamo ripreso tutti i soldi
Un peu d'beuh dans la feuille et ensuite j'fais un vœu
Un po' di erba nella carta e poi faccio un desiderio
J'm'en souviens, c'est une folie, dans deux ans j'veux une Rollie
Mi ricordo, è una follia, tra due anni voglio un Rolex
J'étais trop fucked-up, toi, j'crois qu'tu m'aimes à la folie
Ero troppo sballato, tu, credo che mi ami alla follia
Elle m'dit "appelle quand tu penses à la vi,e on a tout fait à deux"
Lei mi dice "chiama quando pensi alla vita, abbiamo fatto tutto insieme"
Bébé, moi, j'sais qu'on est trop dépassé
Bambina, io, so che siamo troppo superati
J'fume la beuh dans son lit, j'ai pas bougé, c'est mieux
Fumo l'erba nel suo letto, non mi sono mosso, è meglio
Souvent sur messagerie, le soir, j'fais des dingueries
Spesso sulla segreteria telefonica, la sera, faccio delle pazzie
Trop d'trucs dans mon tel, tu vas pas rentrer dans ma life
Troppe cose nel mio telefono, non entrerai nella mia vita
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
L'altra vuole che lo facciamo, è il mio amore
Elle m'fait des phases comme la météo
Mi fa passare fasi come il meteo
Elle veut des likes, veut du seille-o
Vuole dei likes, vuole del denaro
L'autre veut qu'on l'fasse, c'est ma baby love
L'altra vuole che lo facciamo, è il mio amore

Curiosidades sobre la música BBY LUV del J9ueve

¿Cuándo fue lanzada la canción “BBY LUV” por J9ueve?
La canción BBY LUV fue lanzada en 2023, en el álbum “LE BIJOU LE PLUS BRILLANT”.
¿Quién compuso la canción “BBY LUV” de J9ueve?
La canción “BBY LUV” de J9ueve fue compuesta por J9ueve, Aymeric Ho7mann, Thibaud Herry.

Músicas más populares de J9ueve

Otros artistas de Pop-rap