I Was Me

Dan Coulter Reynolds

Letra Traducción

It's just another day
It's just another year
"One step at a time", they say
"One trip, and you're back that way"
I don't recognize these eyes
I don't recognize these hands
Please believe me when I tell you
That this is not who I am

If I recover, will you take me back again?
I'm just another, trying hard to fit right in
But my photographs remind me of who I used to be
If only I could go back when I, I was me

I'll try hard to make this ride
I'll try hard to win this fight
"One step at a time", they say
"One trip, and you're back that way"
I don't recognize these eyes
I don't recognize these hands
Please believe me when I tell you
That this is not who I am

If I recover, will you take me back again?
I'm just another, trying hard to fit right in
But my photographs remind me of who I used to be
If only I could go back when I, I was me

Give me strength to fight
Help me feel alive again
Make me whole inside
Instead, this hole inside is killing me
And I'm begging you

If I recover, will you take me back again?
I'm just another, trying hard to fit right in
But my photographs remind me of who I used to be
If only I could go back when I, I was me

It's just another day
Es solo otro día
It's just another year
Es solo otro año
"One step at a time", they say
"Paso a paso", dicen
"One trip, and you're back that way"
"Un viaje, y estás de vuelta por ese camino"
I don't recognize these eyes
No reconozco estos ojos
I don't recognize these hands
No reconozco estas manos
Please believe me when I tell you
Por favor, créeme cuando te digo
That this is not who I am
Que este no soy yo
If I recover, will you take me back again?
Si me recupero, ¿me aceptarás de nuevo?
I'm just another, trying hard to fit right in
Solo soy otro, intentando encajar
But my photographs remind me of who I used to be
Pero mis fotografías me recuerdan a quien solía ser
If only I could go back when I, I was me
Si tan solo pudiera volver cuando yo, yo era yo
I'll try hard to make this ride
Trabajaré duro para hacer este viaje
I'll try hard to win this fight
Lucharé con todas mis fuerzas para ganar esta batalla
"One step at a time", they say
"Paso a paso", dicen
"One trip, and you're back that way"
"Un viaje, y estás de vuelta por ese camino"
I don't recognize these eyes
No reconozco estos ojos
I don't recognize these hands
No reconozco estas manos
Please believe me when I tell you
Por favor, créeme cuando te digo
That this is not who I am
Que este no soy yo
If I recover, will you take me back again?
Si me recupero, ¿me aceptarás de nuevo?
I'm just another, trying hard to fit right in
Solo soy otro, intentando encajar
But my photographs remind me of who I used to be
Pero mis fotografías me recuerdan a quien solía ser
If only I could go back when I, I was me
Si tan solo pudiera volver cuando yo, yo era yo
Give me strength to fight
Dame fuerza para luchar
Help me feel alive again
Ayúdame a sentirme vivo de nuevo
Make me whole inside
Hazme sentir completo por dentro
Instead, this hole inside is killing me
En cambio, este vacío por dentro me está matando
And I'm begging you
Y te lo suplico
If I recover, will you take me back again?
Si me recupero, ¿me aceptarás de nuevo?
I'm just another, trying hard to fit right in
Solo soy otro, intentando encajar
But my photographs remind me of who I used to be
Pero mis fotografías me recuerdan a quien solía ser
If only I could go back when I, I was me
Si tan solo pudiera volver cuando yo, yo era yo
It's just another day
É apenas mais um dia
It's just another year
É apenas mais um ano
"One step at a time", they say
"Um passo de cada vez", eles dizem
"One trip, and you're back that way"
"Uma viagem, e você está de volta àquele caminho"
I don't recognize these eyes
Eu não reconheço esses olhos
I don't recognize these hands
Eu não reconheço essas mãos
Please believe me when I tell you
Por favor, acredite em mim quando eu te digo
That this is not who I am
Que essa não sou eu
If I recover, will you take me back again?
Se eu me recuperar, você vai me aceitar de volta?
I'm just another, trying hard to fit right in
Eu sou apenas mais um, tentando me encaixar
But my photographs remind me of who I used to be
Mas minhas fotografias me lembram de quem eu costumava ser
If only I could go back when I, I was me
Se ao menos eu pudesse voltar quando eu, eu era eu
I'll try hard to make this ride
Vou tentar muito fazer essa viagem
I'll try hard to win this fight
Vou tentar muito vencer essa luta
"One step at a time", they say
"Um passo de cada vez", eles dizem
"One trip, and you're back that way"
"Uma viagem, e você está de volta àquele caminho"
I don't recognize these eyes
Eu não reconheço esses olhos
I don't recognize these hands
Eu não reconheço essas mãos
Please believe me when I tell you
Por favor, acredite em mim quando eu te digo
That this is not who I am
Que essa não sou eu
If I recover, will you take me back again?
Se eu me recuperar, você vai me aceitar de volta?
I'm just another, trying hard to fit right in
Eu sou apenas mais um, tentando me encaixar
But my photographs remind me of who I used to be
Mas minhas fotografias me lembram de quem eu costumava ser
If only I could go back when I, I was me
Se ao menos eu pudesse voltar quando eu, eu era eu
Give me strength to fight
Dê-me força para lutar
Help me feel alive again
Ajude-me a me sentir vivo novamente
Make me whole inside
Faça-me inteiro por dentro
Instead, this hole inside is killing me
Em vez disso, este buraco dentro de mim está me matando
And I'm begging you
E eu estou te implorando
If I recover, will you take me back again?
Se eu me recuperar, você vai me aceitar de volta?
I'm just another, trying hard to fit right in
Eu sou apenas mais um, tentando me encaixar
But my photographs remind me of who I used to be
Mas minhas fotografias me lembram de quem eu costumava ser
If only I could go back when I, I was me
Se ao menos eu pudesse voltar quando eu, eu era eu
It's just another day
C'est juste un autre jour
It's just another year
C'est juste une autre année
"One step at a time", they say
"Un pas à la fois", disent-ils
"One trip, and you're back that way"
"Un voyage, et tu es de retour par là"
I don't recognize these eyes
Je ne reconnais pas ces yeux
I don't recognize these hands
Je ne reconnais pas ces mains
Please believe me when I tell you
S'il te plaît, crois-moi quand je te dis
That this is not who I am
Que ce n'est pas qui je suis
If I recover, will you take me back again?
Si je me rétablis, me reprendras-tu à nouveau ?
I'm just another, trying hard to fit right in
Je suis juste un autre, qui essaie de bien s'intégrer
But my photographs remind me of who I used to be
Mais mes photographies me rappellent qui j'étais
If only I could go back when I, I was me
Si seulement je pouvais revenir quand j'étais moi
I'll try hard to make this ride
Je vais essayer de faire ce trajet
I'll try hard to win this fight
Je vais essayer de gagner ce combat
"One step at a time", they say
"Un pas à la fois", disent-ils
"One trip, and you're back that way"
"Un voyage, et tu es de retour par là"
I don't recognize these eyes
Je ne reconnais pas ces yeux
I don't recognize these hands
Je ne reconnais pas ces mains
Please believe me when I tell you
S'il te plaît, crois-moi quand je te dis
That this is not who I am
Que ce n'est pas qui je suis
If I recover, will you take me back again?
Si je me rétablis, me reprendras-tu à nouveau ?
I'm just another, trying hard to fit right in
Je suis juste un autre, qui essaie de bien s'intégrer
But my photographs remind me of who I used to be
Mais mes photographies me rappellent qui j'étais
If only I could go back when I, I was me
Si seulement je pouvais revenir quand j'étais moi
Give me strength to fight
Donne-moi la force de combattre
Help me feel alive again
Aide-moi à me sentir vivant à nouveau
Make me whole inside
Rends-moi entier à l'intérieur
Instead, this hole inside is killing me
Au lieu de ça, ce vide à l'intérieur me tue
And I'm begging you
Et je t'en supplie
If I recover, will you take me back again?
Si je me rétablis, me reprendras-tu à nouveau ?
I'm just another, trying hard to fit right in
Je suis juste un autre, qui essaie de bien s'intégrer
But my photographs remind me of who I used to be
Mais mes photographies me rappellent qui j'étais
If only I could go back when I, I was me
Si seulement je pouvais revenir quand j'étais moi
It's just another day
Es ist nur ein weiterer Tag
It's just another year
Es ist nur ein weiteres Jahr
"One step at a time", they say
„Einen Schritt nach dem anderen“, sagen sie
"One trip, and you're back that way"
„Eine Reise, und du bist wieder dort“
I don't recognize these eyes
Ich erkenne diese Augen nicht
I don't recognize these hands
Ich erkenne diese Hände nicht
Please believe me when I tell you
Bitte glaube mir, wenn ich dir sage
That this is not who I am
Dass ich das nicht bin
If I recover, will you take me back again?
Wenn ich mich erhole, nimmst du mich dann wieder zurück?
I'm just another, trying hard to fit right in
Ich bin nur ein weiterer, der hart versucht, sich anzupassen
But my photographs remind me of who I used to be
Aber meine Fotos erinnern mich an den, der ich einmal war
If only I could go back when I, I was me
Wenn ich nur zurückkehren könnte, als ich, ich war ich
I'll try hard to make this ride
Ich werde hart daran arbeiten, diese Fahrt zu machen
I'll try hard to win this fight
Ich werde hart daran arbeiten, diesen Kampf zu gewinnen
"One step at a time", they say
„Einen Schritt nach dem anderen“, sagen sie
"One trip, and you're back that way"
„Eine Reise, und du bist wieder dort“
I don't recognize these eyes
Ich erkenne diese Augen nicht
I don't recognize these hands
Ich erkenne diese Hände nicht
Please believe me when I tell you
Bitte glaube mir, wenn ich dir sage
That this is not who I am
Dass ich das nicht bin
If I recover, will you take me back again?
Wenn ich mich erhole, nimmst du mich dann wieder zurück?
I'm just another, trying hard to fit right in
Ich bin nur ein weiterer, der hart versucht, sich anzupassen
But my photographs remind me of who I used to be
Aber meine Fotos erinnern mich an den, der ich einmal war
If only I could go back when I, I was me
Wenn ich nur zurückkehren könnte, als ich, ich war ich
Give me strength to fight
Gib mir die Kraft zu kämpfen
Help me feel alive again
Hilf mir, mich wieder lebendig zu fühlen
Make me whole inside
Mach mich wieder ganz
Instead, this hole inside is killing me
Stattdessen tötet dieses Loch in mir
And I'm begging you
Und ich flehe dich an
If I recover, will you take me back again?
Wenn ich mich erhole, nimmst du mich dann wieder zurück?
I'm just another, trying hard to fit right in
Ich bin nur ein weiterer, der hart versucht, sich anzupassen
But my photographs remind me of who I used to be
Aber meine Fotos erinnern mich an den, der ich einmal war
If only I could go back when I, I was me
Wenn ich nur zurückkehren könnte, als ich, ich war ich
It's just another day
È solo un altro giorno
It's just another year
È solo un altro anno
"One step at a time", they say
"Un passo alla volta", dicono
"One trip, and you're back that way"
"Un viaggio, e sei di nuovo da quella parte"
I don't recognize these eyes
Non riconosco questi occhi
I don't recognize these hands
Non riconosco queste mani
Please believe me when I tell you
Per favore credimi quando ti dico
That this is not who I am
Che questo non sono io
If I recover, will you take me back again?
Se mi riprendo, mi accoglierai di nuovo?
I'm just another, trying hard to fit right in
Sono solo un altro, che cerca duramente di adattarsi
But my photographs remind me of who I used to be
Ma le mie fotografie mi ricordano chi ero
If only I could go back when I, I was me
Se solo potessi tornare indietro quando io, io ero me
I'll try hard to make this ride
Mi sforzerò di fare questo viaggio
I'll try hard to win this fight
Mi sforzerò di vincere questa lotta
"One step at a time", they say
"Un passo alla volta", dicono
"One trip, and you're back that way"
"Un viaggio, e sei di nuovo da quella parte"
I don't recognize these eyes
Non riconosco questi occhi
I don't recognize these hands
Non riconosco queste mani
Please believe me when I tell you
Per favore credimi quando ti dico
That this is not who I am
Che questo non sono io
If I recover, will you take me back again?
Se mi riprendo, mi accoglierai di nuovo?
I'm just another, trying hard to fit right in
Sono solo un altro, che cerca duramente di adattarsi
But my photographs remind me of who I used to be
Ma le mie fotografie mi ricordano chi ero
If only I could go back when I, I was me
Se solo potessi tornare indietro quando io, io ero me
Give me strength to fight
Dammi la forza di lottare
Help me feel alive again
Aiutami a sentirmi vivo di nuovo
Make me whole inside
Rendimi intero dentro
Instead, this hole inside is killing me
Invece, questo vuoto dentro mi sta uccidendo
And I'm begging you
E ti sto implorando
If I recover, will you take me back again?
Se mi riprendo, mi accoglierai di nuovo?
I'm just another, trying hard to fit right in
Sono solo un altro, che cerca duramente di adattarsi
But my photographs remind me of who I used to be
Ma le mie fotografie mi ricordano chi ero
If only I could go back when I, I was me
Se solo potessi tornare indietro quando io, io ero me
It's just another day
Ini hanya hari lain
It's just another year
Ini hanya tahun lain
"One step at a time", they say
"Satu langkah pada satu waktu", kata mereka
"One trip, and you're back that way"
"Satu perjalanan, dan kau kembali ke jalan itu"
I don't recognize these eyes
Aku tidak mengenali mata ini
I don't recognize these hands
Aku tidak mengenali tangan ini
Please believe me when I tell you
Percayalah padaku saat aku memberitahumu
That this is not who I am
Bahwa ini bukan aku
If I recover, will you take me back again?
Jika aku sembuh, akankah kau menerimaku kembali?
I'm just another, trying hard to fit right in
Aku hanya orang lain, berusaha keras untuk cocok
But my photographs remind me of who I used to be
Tapi fotoku mengingatkanku pada diriku yang dulu
If only I could go back when I, I was me
Seandainya aku bisa kembali saat aku, aku adalah aku
I'll try hard to make this ride
Aku akan berusaha keras untuk menjalani ini
I'll try hard to win this fight
Aku akan berusaha keras untuk memenangkan pertarungan ini
"One step at a time", they say
"Satu langkah pada satu waktu", kata mereka
"One trip, and you're back that way"
"Satu perjalanan, dan kau kembali ke jalan itu"
I don't recognize these eyes
Aku tidak mengenali mata ini
I don't recognize these hands
Aku tidak mengenali tangan ini
Please believe me when I tell you
Percayalah padaku saat aku memberitahumu
That this is not who I am
Bahwa ini bukan aku
If I recover, will you take me back again?
Jika aku sembuh, akankah kau menerimaku kembali?
I'm just another, trying hard to fit right in
Aku hanya orang lain, berusaha keras untuk cocok
But my photographs remind me of who I used to be
Tapi fotoku mengingatkanku pada diriku yang dulu
If only I could go back when I, I was me
Seandainya aku bisa kembali saat aku, aku adalah aku
Give me strength to fight
Berikan aku kekuatan untuk berjuang
Help me feel alive again
Bantu aku merasa hidup lagi
Make me whole inside
Buat aku utuh di dalam
Instead, this hole inside is killing me
Sebaliknya, lubang di dalam ini membunuhku
And I'm begging you
Dan aku memohon padamu
If I recover, will you take me back again?
Jika aku sembuh, akankah kau menerimaku kembali?
I'm just another, trying hard to fit right in
Aku hanya orang lain, berusaha keras untuk cocok
But my photographs remind me of who I used to be
Tapi fotoku mengingatkanku pada diriku yang dulu
If only I could go back when I, I was me
Seandainya aku bisa kembali saat aku, aku adalah aku
It's just another day
นี่เพียงแค่วันอื่น ๆ
It's just another year
นี่เพียงแค่ปีอื่น ๆ
"One step at a time", they say
"ขั้นตอนทีละขั้น" พวกเขาบอก
"One trip, and you're back that way"
"การเดินทางครั้งหนึ่ง แล้วคุณก็กลับไปทางนั้น"
I don't recognize these eyes
ฉันไม่รู้จักดวงตาเหล่านี้
I don't recognize these hands
ฉันไม่รู้จักมือเหล่านี้
Please believe me when I tell you
โปรดเชื่อฉันเมื่อฉันบอกคุณ
That this is not who I am
ว่านี่ไม่ใช่ฉันที่แท้จริง
If I recover, will you take me back again?
ถ้าฉันฟื้นตัว คุณจะรับฉันกลับมาอีกครั้งไหม?
I'm just another, trying hard to fit right in
ฉันเพียงแค่คนอื่น ๆ ที่พยายามที่จะเข้ากับ
But my photographs remind me of who I used to be
แต่ภาพถ่ายของฉันเตือนฉันถึงคนที่ฉันเคยเป็น
If only I could go back when I, I was me
ถ้าเพียงฉันสามารถย้อนกลับไปเมื่อฉัน, ฉันเป็นฉัน
I'll try hard to make this ride
ฉันจะพยายามที่จะทำให้การขับขี่นี้
I'll try hard to win this fight
ฉันจะพยายามที่จะชนะการต่อสู้นี้
"One step at a time", they say
"ขั้นตอนทีละขั้น" พวกเขาบอก
"One trip, and you're back that way"
"การเดินทางครั้งหนึ่ง แล้วคุณก็กลับไปทางนั้น"
I don't recognize these eyes
ฉันไม่รู้จักดวงตาเหล่านี้
I don't recognize these hands
ฉันไม่รู้จักมือเหล่านี้
Please believe me when I tell you
โปรดเชื่อฉันเมื่อฉันบอกคุณ
That this is not who I am
ว่านี่ไม่ใช่ฉันที่แท้จริง
If I recover, will you take me back again?
ถ้าฉันฟื้นตัว คุณจะรับฉันกลับมาอีกครั้งไหม?
I'm just another, trying hard to fit right in
ฉันเพียงแค่คนอื่น ๆ ที่พยายามที่จะเข้ากับ
But my photographs remind me of who I used to be
แต่ภาพถ่ายของฉันเตือนฉันถึงคนที่ฉันเคยเป็น
If only I could go back when I, I was me
ถ้าเพียงฉันสามารถย้อนกลับไปเมื่อฉัน, ฉันเป็นฉัน
Give me strength to fight
ให้ฉันกำลังใจในการต่อสู้
Help me feel alive again
ช่วยให้ฉันรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
Make me whole inside
ทำให้ฉันสมบูรณ์ภายใน
Instead, this hole inside is killing me
แทนที่ รูปร่างภายในนี้กำลังทำลายฉัน
And I'm begging you
และฉันขอร้องคุณ
If I recover, will you take me back again?
ถ้าฉันฟื้นตัว คุณจะรับฉันกลับมาอีกครั้งไหม?
I'm just another, trying hard to fit right in
ฉันเพียงแค่คนอื่น ๆ ที่พยายามที่จะเข้ากับ
But my photographs remind me of who I used to be
แต่ภาพถ่ายของฉันเตือนฉันถึงคนที่ฉันเคยเป็น
If only I could go back when I, I was me
ถ้าเพียงฉันสามารถย้อนกลับไปเมื่อฉัน, ฉันเป็นฉัน
It's just another day
这只是另一天
It's just another year
这只是另一年
"One step at a time", they say
“一步一步来”,他们说
"One trip, and you're back that way"
“一次旅行,你就回到那样”
I don't recognize these eyes
我不认识这双眼睛
I don't recognize these hands
我不认识这双手
Please believe me when I tell you
请相信我当我告诉你
That this is not who I am
这不是我
If I recover, will you take me back again?
如果我恢复了,你会再接纳我吗?
I'm just another, trying hard to fit right in
我只是另一个人,努力适应
But my photographs remind me of who I used to be
但我的照片让我想起我过去的样子
If only I could go back when I, I was me
如果我能回到过去,那时的我
I'll try hard to make this ride
我会努力进行这次旅行
I'll try hard to win this fight
我会努力赢得这场战斗
"One step at a time", they say
“一步一步来”,他们说
"One trip, and you're back that way"
“一次旅行,你就回到那样”
I don't recognize these eyes
我不认识这双眼睛
I don't recognize these hands
我不认识这双手
Please believe me when I tell you
请相信我当我告诉你
That this is not who I am
这不是我
If I recover, will you take me back again?
如果我恢复了,你会再接纳我吗?
I'm just another, trying hard to fit right in
我只是另一个人,努力适应
But my photographs remind me of who I used to be
但我的照片让我想起我过去的样子
If only I could go back when I, I was me
如果我能回到过去,那时的我
Give me strength to fight
给我力量去战斗
Help me feel alive again
帮我再次感到活力
Make me whole inside
让我内心完整
Instead, this hole inside is killing me
相反,这个内心的空洞正在杀死我
And I'm begging you
我在乞求你
If I recover, will you take me back again?
如果我恢复了,你会再接纳我吗?
I'm just another, trying hard to fit right in
我只是另一个人,努力适应
But my photographs remind me of who I used to be
但我的照片让我想起我过去的样子
If only I could go back when I, I was me
如果我能回到过去,那时的我

Curiosidades sobre la música I Was Me del Imagine Dragons

¿Cuándo fue lanzada la canción “I Was Me” por Imagine Dragons?
La canción I Was Me fue lanzada en 2015, en el álbum “I Was Me”.
¿Quién compuso la canción “I Was Me” de Imagine Dragons?
La canción “I Was Me” de Imagine Dragons fue compuesta por Dan Coulter Reynolds.

Músicas más populares de Imagine Dragons

Otros artistas de Alternative rock