Alexander Junior Grant, Daniel Coulter Reynolds, Daniel Wayne Sermon, Benjamin Arthur Mckee, Daniel James Platzman
In the dark
And I'm right on the middle mark
I'm just in the tier of everything that rides below the surface
And I watch from a distance seventeen
And I'm short of the others dreams of being golden and on top
It's not what you painted in my head
There's so much there instead of all the colors that I saw
We all are living in a dream,
But life ain't what it seems
Oh everything's a mess
And all these sorrows I have seen
They lead me to believe
That everything's a mess
But I wanna dream
I wanna dream
Leave me to dream
In the eyes
Of a teenage crystallized
Oh the prettiest of lights that hang the hallways of the home
And the cries from the strangers out at night
They don't keep us up at night
We have the curtains drawn and closed
We all are living in a dream,
But life ain't what it seems
Oh everything's a mess
And all these sorrows I have seen
They lead me to believe
That everything's a mess
But I wanna dream
I wanna dream
Leave me to dream
Ooh
Oh, I know all your reasons
To keep me from seeing
Everything is actually a mess
But now I am leaving
All of us were only dreaming
Everything is actually a mess
We all are living in a dream
But life ain't what it seems
Oh everything's a mess
And all these sorrows I have seen
They lead me to believe
That everything's a mess
But I wanna dream
I wanna dream
Leave me to dream
I wanna dream
I wanna dream
Leave me to dream
In the dark
En la oscuridad
And I'm right on the middle mark
Y estoy justo en la marca del medio
I'm just in the tier of everything that rides below the surface
Estoy justo en el nivel de todo lo que se esconde bajo la superficie
And I watch from a distance seventeen
Y observo desde una distancia de diecisiete
And I'm short of the others dreams of being golden and on top
Y me quedo corto de los sueños de los demás de ser dorado y estar en la cima
It's not what you painted in my head
No es lo que pintaste en mi cabeza
There's so much there instead of all the colors that I saw
Hay tanto allí en lugar de todos los colores que vi
We all are living in a dream,
Todos estamos viviendo en un sueño,
But life ain't what it seems
Pero la vida no es lo que parece
Oh everything's a mess
Oh todo es un desastre
And all these sorrows I have seen
Y todas estas tristezas que he visto
They lead me to believe
Me llevan a creer
That everything's a mess
Que todo es un desastre
But I wanna dream
Pero quiero soñar
I wanna dream
Quiero soñar
Leave me to dream
Déjame soñar
In the eyes
En los ojos
Of a teenage crystallized
De un adolescente cristalizado
Oh the prettiest of lights that hang the hallways of the home
Oh las luces más bonitas que cuelgan en los pasillos de la casa
And the cries from the strangers out at night
Y los gritos de los extraños en la noche
They don't keep us up at night
No nos mantienen despiertos por la noche
We have the curtains drawn and closed
Tenemos las cortinas cerradas y cerradas
We all are living in a dream,
Todos estamos viviendo en un sueño,
But life ain't what it seems
Pero la vida no es lo que parece
Oh everything's a mess
Oh todo es un desastre
And all these sorrows I have seen
Y todas estas tristezas que he visto
They lead me to believe
Me llevan a creer
That everything's a mess
Que todo es un desastre
But I wanna dream
Pero quiero soñar
I wanna dream
Quiero soñar
Leave me to dream
Déjame soñar
Ooh
Ooh
Oh, I know all your reasons
Oh, conozco todas tus razones
To keep me from seeing
Para evitar que vea
Everything is actually a mess
Todo es realmente un desastre
But now I am leaving
Pero ahora me voy
All of us were only dreaming
Todos nosotros solo estábamos soñando
Everything is actually a mess
Todo es realmente un desastre
We all are living in a dream
Todos estamos viviendo en un sueño
But life ain't what it seems
Pero la vida no es lo que parece
Oh everything's a mess
Oh todo es un desastre
And all these sorrows I have seen
Y todas estas tristezas que he visto
They lead me to believe
Me llevan a creer
That everything's a mess
Que todo es un desastre
But I wanna dream
Pero quiero soñar
I wanna dream
Quiero soñar
Leave me to dream
Déjame soñar
I wanna dream
Quiero soñar
I wanna dream
Quiero soñar
Leave me to dream
Déjame soñar
In the dark
No escuro
And I'm right on the middle mark
E estou bem no meio
I'm just in the tier of everything that rides below the surface
Estou apenas no nível de tudo que fica abaixo da superfície
And I watch from a distance seventeen
E eu observo de longe, dezessete
And I'm short of the others dreams of being golden and on top
E estou aquém dos sonhos dos outros de ser dourado e estar no topo
It's not what you painted in my head
Não é o que você pintou na minha cabeça
There's so much there instead of all the colors that I saw
Há muito mais lá em vez de todas as cores que eu vi
We all are living in a dream,
Todos nós estamos vivendo em um sonho,
But life ain't what it seems
Mas a vida não é o que parece
Oh everything's a mess
Oh, tudo está uma bagunça
And all these sorrows I have seen
E todas essas tristezas que eu vi
They lead me to believe
Elas me levam a acreditar
That everything's a mess
Que tudo está uma bagunça
But I wanna dream
Mas eu quero sonhar
I wanna dream
Eu quero sonhar
Leave me to dream
Deixe-me sonhar
In the eyes
Nos olhos
Of a teenage crystallized
De um adolescente cristalizado
Oh the prettiest of lights that hang the hallways of the home
Oh, as luzes mais bonitas que iluminam os corredores da casa
And the cries from the strangers out at night
E os gritos dos estranhos lá fora à noite
They don't keep us up at night
Eles não nos mantêm acordados à noite
We have the curtains drawn and closed
Nós temos as cortinas fechadas e fechadas
We all are living in a dream,
Todos nós estamos vivendo em um sonho,
But life ain't what it seems
Mas a vida não é o que parece
Oh everything's a mess
Oh, tudo está uma bagunça
And all these sorrows I have seen
E todas essas tristezas que eu vi
They lead me to believe
Elas me levam a acreditar
That everything's a mess
Que tudo está uma bagunça
But I wanna dream
Mas eu quero sonhar
I wanna dream
Eu quero sonhar
Leave me to dream
Deixe-me sonhar
Ooh
Ooh
Oh, I know all your reasons
Oh, eu sei todas as suas razões
To keep me from seeing
Para me impedir de ver
Everything is actually a mess
Tudo é realmente uma bagunça
But now I am leaving
Mas agora eu estou saindo
All of us were only dreaming
Todos nós estávamos apenas sonhando
Everything is actually a mess
Tudo é realmente uma bagunça
We all are living in a dream
Todos nós estamos vivendo em um sonho
But life ain't what it seems
Mas a vida não é o que parece
Oh everything's a mess
Oh, tudo está uma bagunça
And all these sorrows I have seen
E todas essas tristezas que eu vi
They lead me to believe
Elas me levam a acreditar
That everything's a mess
Que tudo está uma bagunça
But I wanna dream
Mas eu quero sonhar
I wanna dream
Eu quero sonhar
Leave me to dream
Deixe-me sonhar
I wanna dream
Eu quero sonhar
I wanna dream
Eu quero sonhar
Leave me to dream
Deixe-me sonhar
In the dark
Dans le noir
And I'm right on the middle mark
Et je suis juste au milieu
I'm just in the tier of everything that rides below the surface
Je suis juste dans la couche de tout ce qui se cache sous la surface
And I watch from a distance seventeen
Et je regarde de loin à dix-sept ans
And I'm short of the others dreams of being golden and on top
Et je suis loin des rêves des autres d'être doré et au sommet
It's not what you painted in my head
Ce n'est pas ce que tu as peint dans ma tête
There's so much there instead of all the colors that I saw
Il y a tellement plus à la place de toutes les couleurs que j'ai vues
We all are living in a dream,
Nous vivons tous dans un rêve,
But life ain't what it seems
Mais la vie n'est pas ce qu'elle semble
Oh everything's a mess
Oh tout est un désordre
And all these sorrows I have seen
Et tous ces chagrins que j'ai vus
They lead me to believe
Ils me font croire
That everything's a mess
Que tout est un désordre
But I wanna dream
Mais je veux rêver
I wanna dream
Je veux rêver
Leave me to dream
Laissez-moi rêver
In the eyes
Dans les yeux
Of a teenage crystallized
D'un adolescent cristallisé
Oh the prettiest of lights that hang the hallways of the home
Oh les plus jolies lumières qui illuminent les couloirs de la maison
And the cries from the strangers out at night
Et les cris des étrangers dehors la nuit
They don't keep us up at night
Ils ne nous tiennent pas éveillés la nuit
We have the curtains drawn and closed
Nous avons les rideaux tirés et fermés
We all are living in a dream,
Nous vivons tous dans un rêve,
But life ain't what it seems
Mais la vie n'est pas ce qu'elle semble
Oh everything's a mess
Oh tout est un désordre
And all these sorrows I have seen
Et tous ces chagrins que j'ai vus
They lead me to believe
Ils me font croire
That everything's a mess
Que tout est un désordre
But I wanna dream
Mais je veux rêver
I wanna dream
Je veux rêver
Leave me to dream
Laissez-moi rêver
Ooh
Ooh
Oh, I know all your reasons
Oh, je connais toutes tes raisons
To keep me from seeing
Pour m'empêcher de voir
Everything is actually a mess
Tout est en fait un désordre
But now I am leaving
Mais maintenant je pars
All of us were only dreaming
Nous rêvions tous seulement
Everything is actually a mess
Tout est en fait un désordre
We all are living in a dream
Nous vivons tous dans un rêve
But life ain't what it seems
Mais la vie n'est pas ce qu'elle semble
Oh everything's a mess
Oh tout est un désordre
And all these sorrows I have seen
Et tous ces chagrins que j'ai vus
They lead me to believe
Ils me font croire
That everything's a mess
Que tout est un désordre
But I wanna dream
Mais je veux rêver
I wanna dream
Je veux rêver
Leave me to dream
Laissez-moi rêver
I wanna dream
Je veux rêver
I wanna dream
Je veux rêver
Leave me to dream
Laissez-moi rêver
In the dark
Im Dunkeln
And I'm right on the middle mark
Und ich bin genau auf dem Mittelpunkt
I'm just in the tier of everything that rides below the surface
Ich bin gerade in der Schicht von allem, was unter der Oberfläche liegt
And I watch from a distance seventeen
Und ich beobachte aus der Ferne siebzehn
And I'm short of the others dreams of being golden and on top
Und ich bin kurz vor den anderen Träumen, golden und oben zu sein
It's not what you painted in my head
Es ist nicht das, was du in meinem Kopf gemalt hast
There's so much there instead of all the colors that I saw
Da ist so viel mehr statt all der Farben, die ich gesehen habe
We all are living in a dream,
Wir alle leben in einem Traum,
But life ain't what it seems
Aber das Leben ist nicht das, was es scheint
Oh everything's a mess
Oh, alles ist ein Durcheinander
And all these sorrows I have seen
Und all diese Sorgen, die ich gesehen habe
They lead me to believe
Sie lassen mich glauben
That everything's a mess
Dass alles ein Durcheinander ist
But I wanna dream
Aber ich will träumen
I wanna dream
Ich will träumen
Leave me to dream
Lass mich träumen
In the eyes
In den Augen
Of a teenage crystallized
Eines kristallisierten Teenagers
Oh the prettiest of lights that hang the hallways of the home
Oh, die schönsten Lichter, die die Flure des Hauses schmücken
And the cries from the strangers out at night
Und die Schreie von den Fremden draußen in der Nacht
They don't keep us up at night
Sie halten uns nicht wach
We have the curtains drawn and closed
Wir haben die Vorhänge gezogen und geschlossen
We all are living in a dream,
Wir alle leben in einem Traum,
But life ain't what it seems
Aber das Leben ist nicht das, was es scheint
Oh everything's a mess
Oh, alles ist ein Durcheinander
And all these sorrows I have seen
Und all diese Sorgen, die ich gesehen habe
They lead me to believe
Sie lassen mich glauben
That everything's a mess
Dass alles ein Durcheinander ist
But I wanna dream
Aber ich will träumen
I wanna dream
Ich will träumen
Leave me to dream
Lass mich träumen
Ooh
Ooh
Oh, I know all your reasons
Oh, ich kenne all deine Gründe
To keep me from seeing
Um mich davon abzuhalten zu sehen
Everything is actually a mess
Alles ist tatsächlich ein Durcheinander
But now I am leaving
Aber jetzt gehe ich
All of us were only dreaming
Wir alle haben nur geträumt
Everything is actually a mess
Alles ist tatsächlich ein Durcheinander
We all are living in a dream
Wir alle leben in einem Traum
But life ain't what it seems
Aber das Leben ist nicht das, was es scheint
Oh everything's a mess
Oh, alles ist ein Durcheinander
And all these sorrows I have seen
Und all diese Sorgen, die ich gesehen habe
They lead me to believe
Sie lassen mich glauben
That everything's a mess
Dass alles ein Durcheinander ist
But I wanna dream
Aber ich will träumen
I wanna dream
Ich will träumen
Leave me to dream
Lass mich träumen
I wanna dream
Ich will träumen
I wanna dream
Ich will träumen
Leave me to dream
Lass mich träumen
In the dark
Nell'oscurità
And I'm right on the middle mark
E sono proprio nel segno di mezzo
I'm just in the tier of everything that rides below the surface
Sono solo nel livello di tutto ciò che si trova sotto la superficie
And I watch from a distance seventeen
E guardo da lontano diciassette
And I'm short of the others dreams of being golden and on top
E sono a corto degli altri sogni di essere dorato e in cima
It's not what you painted in my head
Non è quello che hai dipinto nella mia testa
There's so much there instead of all the colors that I saw
C'è così tanto lì invece di tutti i colori che ho visto
We all are living in a dream,
Tutti noi viviamo in un sogno,
But life ain't what it seems
Ma la vita non è come sembra
Oh everything's a mess
Oh tutto è un disastro
And all these sorrows I have seen
E tutti questi dolori che ho visto
They lead me to believe
Mi portano a credere
That everything's a mess
Che tutto è un disastro
But I wanna dream
Ma io voglio sognare
I wanna dream
Voglio sognare
Leave me to dream
Lasciami sognare
In the eyes
Negli occhi
Of a teenage crystallized
Di un adolescente cristallizzato
Oh the prettiest of lights that hang the hallways of the home
Oh le luci più belle che pendono dai corridoi della casa
And the cries from the strangers out at night
E i pianti degli estranei fuori di notte
They don't keep us up at night
Non ci tengono svegli di notte
We have the curtains drawn and closed
Abbiamo le tende tirate e chiuse
We all are living in a dream,
Tutti noi viviamo in un sogno,
But life ain't what it seems
Ma la vita non è come sembra
Oh everything's a mess
Oh tutto è un disastro
And all these sorrows I have seen
E tutti questi dolori che ho visto
They lead me to believe
Mi portano a credere
That everything's a mess
Che tutto è un disastro
But I wanna dream
Ma io voglio sognare
I wanna dream
Voglio sognare
Leave me to dream
Lasciami sognare
Ooh
Ooh
Oh, I know all your reasons
Oh, conosco tutte le tue ragioni
To keep me from seeing
Per impedirmi di vedere
Everything is actually a mess
Tutto è effettivamente un disastro
But now I am leaving
Ma ora sto partendo
All of us were only dreaming
Tutti noi stavamo solo sognando
Everything is actually a mess
Tutto è effettivamente un disastro
We all are living in a dream
Tutti noi viviamo in un sogno
But life ain't what it seems
Ma la vita non è come sembra
Oh everything's a mess
Oh tutto è un disastro
And all these sorrows I have seen
E tutti questi dolori che ho visto
They lead me to believe
Mi portano a credere
That everything's a mess
Che tutto è un disastro
But I wanna dream
Ma io voglio sognare
I wanna dream
Voglio sognare
Leave me to dream
Lasciami sognare
I wanna dream
Voglio sognare
I wanna dream
Voglio sognare
Leave me to dream
Lasciami sognare
In the dark
Dalam kegelapan
And I'm right on the middle mark
Dan aku tepat di tengah-tengah
I'm just in the tier of everything that rides below the surface
Aku hanya di tingkat segala sesuatu yang berada di bawah permukaan
And I watch from a distance seventeen
Dan aku menonton dari kejauhan tujuh belas
And I'm short of the others dreams of being golden and on top
Dan aku kurang dari mimpi orang lain untuk menjadi emas dan di atas
It's not what you painted in my head
Itu bukan apa yang kamu lukis di kepalaku
There's so much there instead of all the colors that I saw
Ada begitu banyak di sana daripada semua warna yang pernah aku lihat
We all are living in a dream,
Kita semua hidup dalam mimpi,
But life ain't what it seems
Tapi hidup tidak seperti yang terlihat
Oh everything's a mess
Oh semuanya berantakan
And all these sorrows I have seen
Dan semua kesedihan ini yang telah aku lihat
They lead me to believe
Mereka membuatku percaya
That everything's a mess
Bahwa semuanya berantakan
But I wanna dream
Tapi aku ingin bermimpi
I wanna dream
Aku ingin bermimpi
Leave me to dream
Biarkan aku bermimpi
In the eyes
Di mata
Of a teenage crystallized
Seorang remaja yang terkristalisasi
Oh the prettiest of lights that hang the hallways of the home
Oh lampu terindah yang menggantung di lorong rumah
And the cries from the strangers out at night
Dan teriakan dari orang asing di malam hari
They don't keep us up at night
Mereka tidak membuat kita terjaga di malam hari
We have the curtains drawn and closed
Kami telah menutup tirai dan menutupnya
We all are living in a dream,
Kita semua hidup dalam mimpi,
But life ain't what it seems
Tapi hidup tidak seperti yang terlihat
Oh everything's a mess
Oh semuanya berantakan
And all these sorrows I have seen
Dan semua kesedihan ini yang telah aku lihat
They lead me to believe
Mereka membuatku percaya
That everything's a mess
Bahwa semuanya berantakan
But I wanna dream
Tapi aku ingin bermimpi
I wanna dream
Aku ingin bermimpi
Leave me to dream
Biarkan aku bermimpi
Ooh
Ooh
Oh, I know all your reasons
Oh, aku tahu semua alasannya
To keep me from seeing
Untuk mencegahku melihat
Everything is actually a mess
Semuanya sebenarnya berantakan
But now I am leaving
Tapi sekarang aku pergi
All of us were only dreaming
Kita semua hanya bermimpi
Everything is actually a mess
Semuanya sebenarnya berantakan
We all are living in a dream
Kita semua hidup dalam mimpi
But life ain't what it seems
Tapi hidup tidak seperti yang terlihat
Oh everything's a mess
Oh semuanya berantakan
And all these sorrows I have seen
Dan semua kesedihan ini yang telah aku lihat
They lead me to believe
Mereka membuatku percaya
That everything's a mess
Bahwa semuanya berantakan
But I wanna dream
Tapi aku ingin bermimpi
I wanna dream
Aku ingin bermimpi
Leave me to dream
Biarkan aku bermimpi
I wanna dream
Aku ingin bermimpi
I wanna dream
Aku ingin bermimpi
Leave me to dream
Biarkan aku bermimpi
In the dark
ในความมืด
And I'm right on the middle mark
และฉันอยู่ตรงกลาง
I'm just in the tier of everything that rides below the surface
ฉันอยู่ในชั้นของทุกสิ่งที่อยู่ใต้ผิวน้ำ
And I watch from a distance seventeen
และฉันมองจากระยะไกลสิบเจ็ด
And I'm short of the others dreams of being golden and on top
และฉันไม่เหมือนความฝันของคนอื่นที่อยากเป็นทองและอยู่บนสุด
It's not what you painted in my head
มันไม่ใช่สิ่งที่คุณวาดไว้ในหัวฉัน
There's so much there instead of all the colors that I saw
มีอะไรมากมายแทนที่สีทั้งหมดที่ฉันเห็น
We all are living in a dream,
เราทุกคนกำลังอยู่ในความฝัน
But life ain't what it seems
แต่ชีวิตมันไม่เป็นอย่างที่ดู
Oh everything's a mess
โอ้ ทุกอย่างมันยุ่งเหยิง
And all these sorrows I have seen
และความเศร้าทั้งหมดที่ฉันเห็น
They lead me to believe
พวกมันทำให้ฉันเชื่อ
That everything's a mess
ว่าทุกอย่างมันยุ่งเหยิง
But I wanna dream
แต่ฉันอยากฝัน
I wanna dream
ฉันอยากฝัน
Leave me to dream
ปล่อยฉันไปฝัน
In the eyes
ในดวงตา
Of a teenage crystallized
ของวัยรุ่นที่มีความสดใส
Oh the prettiest of lights that hang the hallways of the home
โอ้ แสงที่สวยที่สุดที่แขวนอยู่ในทางเดินของบ้าน
And the cries from the strangers out at night
และเสียงร้องจากคนแปลกหน้าข้างนอกในเวลากลางคืน
They don't keep us up at night
พวกเขาไม่ทำให้เรานอนไม่หลับ
We have the curtains drawn and closed
เรามีผ้าม่านปิดสนิท
We all are living in a dream,
เราทุกคนกำลังอยู่ในความฝัน
But life ain't what it seems
แต่ชีวิตมันไม่เป็นอย่างที่ดู
Oh everything's a mess
โอ้ ทุกอย่างมันยุ่งเหยิง
And all these sorrows I have seen
และความเศร้าทั้งหมดที่ฉันเห็น
They lead me to believe
พวกมันทำให้ฉันเชื่อ
That everything's a mess
ว่าทุกอย่างมันยุ่งเหยิง
But I wanna dream
แต่ฉันอยากฝัน
I wanna dream
ฉันอยากฝัน
Leave me to dream
ปล่อยฉันไปฝัน
Ooh
อู้
Oh, I know all your reasons
โอ้ ฉันรู้เหตุผลทั้งหมดของคุณ
To keep me from seeing
ที่ทำให้ฉันไม่เห็น
Everything is actually a mess
ว่าทุกอย่างมันยุ่งเหยิงจริงๆ
But now I am leaving
แต่ตอนนี้ฉันกำลังจะออกไป
All of us were only dreaming
เราทุกคนเพียงแค่ฝัน
Everything is actually a mess
ทุกอย่างมันยุ่งเหยิงจริงๆ
We all are living in a dream
เราทุกคนกำลังอยู่ในความฝัน
But life ain't what it seems
แต่ชีวิตมันไม่เป็นอย่างที่ดู
Oh everything's a mess
โอ้ ทุกอย่างมันยุ่งเหยิง
And all these sorrows I have seen
และความเศร้าทั้งหมดที่ฉันเห็น
They lead me to believe
พวกมันทำให้ฉันเชื่อ
That everything's a mess
ว่าทุกอย่างมันยุ่งเหยิง
But I wanna dream
แต่ฉันอยากฝัน
I wanna dream
ฉันอยากฝัน
Leave me to dream
ปล่อยฉันไปฝัน
I wanna dream
ฉันอยากฝัน
I wanna dream
ฉันอยากฝัน
Leave me to dream
ปล่อยฉันไปฝัน
In the dark
在黑暗中
And I'm right on the middle mark
我正处于中间位置
I'm just in the tier of everything that rides below the surface
我只是在所有隐藏在表面下的事物的层级中
And I watch from a distance seventeen
我从十七码外观望
And I'm short of the others dreams of being golden and on top
我无法达到其他人梦想中的黄金之巅
It's not what you painted in my head
这不是你在我脑海中描绘的画面
There's so much there instead of all the colors that I saw
那里有很多东西,而不是我所看到的所有颜色
We all are living in a dream,
我们都生活在梦中,
But life ain't what it seems
但生活并不是看起来那样
Oh everything's a mess
哦,一切都是一团糟
And all these sorrows I have seen
我所见过的所有这些悲伤
They lead me to believe
让我相信
That everything's a mess
一切都是一团糟
But I wanna dream
但我想做梦
I wanna dream
我想做梦
Leave me to dream
让我做梦
In the eyes
在眼睛里
Of a teenage crystallized
一个青少年的眼睛晶莹剔透
Oh the prettiest of lights that hang the hallways of the home
哦,最美丽的光芒照亮了家中的走廊
And the cries from the strangers out at night
还有夜晚外面陌生人的哭声
They don't keep us up at night
它们不会让我们夜不能寐
We have the curtains drawn and closed
我们拉上了窗帘,关上了门
We all are living in a dream,
我们都生活在梦中,
But life ain't what it seems
但生活并不是看起来那样
Oh everything's a mess
哦,一切都是一团糟
And all these sorrows I have seen
我所见过的所有这些悲伤
They lead me to believe
让我相信
That everything's a mess
一切都是一团糟
But I wanna dream
但我想做梦
I wanna dream
我想做梦
Leave me to dream
让我做梦
Ooh
噢
Oh, I know all your reasons
哦,我知道你所有的理由
To keep me from seeing
阻止我看见
Everything is actually a mess
一切实际上都是一团糟
But now I am leaving
但现在我要离开了
All of us were only dreaming
我们所有人只是在做梦
Everything is actually a mess
一切实际上都是一团糟
We all are living in a dream
我们都生活在梦中
But life ain't what it seems
但生活并不是看起来那样
Oh everything's a mess
哦,一切都是一团糟
And all these sorrows I have seen
我所见过的所有这些悲伤
They lead me to believe
让我相信
That everything's a mess
一切都是一团糟
But I wanna dream
但我想做梦
I wanna dream
我想做梦
Leave me to dream
让我做梦
I wanna dream
我想做梦
I wanna dream
我想做梦
Leave me to dream
让我做梦