Would you, would you love me, would you hold me
If I told you that it hurts?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
Too many people
Broke my heart and I got lonely
Like Lady Monroe
I just need someone to love me when
When I'm moody in the mornin'
When I'm lonely in the night
Someone to hold me when I'm fallin'
And to love me with no pride
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
If I told you that it hurts?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Boy, you better run, run, call you like a siren
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh))
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
They call me crazy
'Cause I run my mouth like Slim Shady
I got no control
I just need someone to love me when
When I'm moody in the mornin' (uhh)
When I'm lonely in the night (uh-uhh)
Someone to hold me when I'm fallin'
And to love me with no pride
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
If I told you that it hurts?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Boy, you better run, run, call you like a siren
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive (like dynamite)
Boom, boom, boom
Boy, you better run, run, call you like a siren
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
Would you, would you love me, would you hold me
¿Me amarías, me abrazarías
If I told you that it hurts?
Si te dijera que duele?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
¿Me amarías, me tocarías, tan explosivo?
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, chico, será mejor que corras, sí (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, aprieta el gatillo sin previo aviso, sí (ah-ah-ah)
Too many people
Demasiadas personas
Broke my heart and I got lonely
Rompen mi corazón y me siento solo
Like Lady Monroe
Como Lady Monroe
I just need someone to love me when
Solo necesito a alguien que me ame cuando
When I'm moody in the mornin'
Cuando estoy de mal humor por la mañana
When I'm lonely in the night
Cuando estoy solo por la noche
Someone to hold me when I'm fallin'
Alguien que me sostenga cuando estoy cayendo
And to love me with no pride
Y que me ame sin orgullo
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
¿Me amarías, me abrazarías
If I told you that it hurts?
Si te dijera que duele?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
¿Me amarías, me tocarías, tan explosivo?
Boy, you better run, run, call you like a siren
Chico, será mejor que corras, te llamo como una sirena
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh))
Porque te tengo bajo mi hechizo (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
¿Me amarías, me tocarías, tan explosivo? (Como dinamita)
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, chico, será mejor que corras, sí (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, aprieta el gatillo sin previo aviso, sí (ah-ah-ah)
They call me crazy
Me llaman loca
'Cause I run my mouth like Slim Shady
Porque hablo sin parar como Slim Shady
I got no control
No tengo control
I just need someone to love me when
Solo necesito a alguien que me ame cuando
When I'm moody in the mornin' (uhh)
Cuando estoy de mal humor por la mañana (uhh)
When I'm lonely in the night (uh-uhh)
Cuando estoy solo por la noche (uh-uhh)
Someone to hold me when I'm fallin'
Alguien que me sostenga cuando estoy cayendo
And to love me with no pride
Y que me ame sin orgullo
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
¿Me amarías, me abrazarías
If I told you that it hurts?
Si te dijera que duele?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
¿Me amarías, me tocarías, tan explosivo?
Boy, you better run, run, call you like a siren
Chico, será mejor que corras, te llamo como una sirena
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Porque te tengo bajo mi hechizo (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive (like dynamite)
¿Me amarías, me tocarías, tan explosivo? (Como dinamita)
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boy, you better run, run, call you like a siren
Chico, será mejor que corras, te llamo como una sirena
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Porque te tengo bajo mi hechizo (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
¿Me amarías, me tocarías, tan explosivo? (Como dinamita)
Would you, would you love me, would you hold me
Você, você me amaria, você me abraçaria
If I told you that it hurts?
Se eu te dissesse que dói?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Você, você me amaria, você me tocaria, tão explosivo?
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, garoto, é melhor você correr, yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, puxe o gatilho sem aviso, yeah (ah-ah-ah)
Too many people
Muitas pessoas
Broke my heart and I got lonely
Partiram meu coração e eu fiquei sozinho
Like Lady Monroe
Como Lady Monroe
I just need someone to love me when
Eu só preciso de alguém para me amar quando
When I'm moody in the mornin'
Quando eu estou de mau humor pela manhã
When I'm lonely in the night
Quando estou solitário à noite
Someone to hold me when I'm fallin'
Alguém para me segurar quando eu estou caindo
And to love me with no pride
E para me amar sem orgulho
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
Você, você me amaria, você me abraçaria
If I told you that it hurts?
Se eu te dissesse que dói?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Você, você me amaria, você me tocaria, tão explosivo?
Boy, you better run, run, call you like a siren
Garoto, é melhor você correr, correr, te chamo como uma sirene
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh))
Porque eu te coloquei sob meu feitiço (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
Você, você me amaria, você me tocaria, tão explosivo? (Como dinamite)
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, garoto, é melhor você correr, yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, puxe o gatilho sem aviso, yeah (ah-ah-ah)
They call me crazy
Eles me chamam de louca
'Cause I run my mouth like Slim Shady
Porque eu falo demais como Slim Shady
I got no control
Eu não tenho controle
I just need someone to love me when
Eu só preciso de alguém para me amar quando
When I'm moody in the mornin' (uhh)
Quando eu estou de mau humor pela manhã (uhh)
When I'm lonely in the night (uh-uhh)
Quando estou solitário à noite (uh-uhh)
Someone to hold me when I'm fallin'
Alguém para me segurar quando eu estou caindo
And to love me with no pride
E para me amar sem orgulho
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
Você, você me amaria, você me abraçaria
If I told you that it hurts?
Se eu te dissesse que dói?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Você, você me amaria, você me tocaria, tão explosivo?
Boy, you better run, run, call you like a siren
Garoto, é melhor você correr, correr, te chamo como uma sirene
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Porque eu te coloquei sob meu feitiço (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive (like dynamite)
Você, você me amaria, você me tocaria, tão explosivo (como dinamite)
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boy, you better run, run, call you like a siren
Garoto, é melhor você correr, correr, te chamo como uma sirene
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Porque eu te coloquei sob meu feitiço (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
Você, você me amaria, você me tocaria, tão explosivo? (Como dinamite)
Would you, would you love me, would you hold me
Voudrais-tu, m'aimerais-tu, me tiendrais-tu
If I told you that it hurts?
Si je te disais que ça fait mal?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Voudrais-tu, m'aimerais-tu, me toucherais-tu, si explosif?
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, garçon, tu ferais mieux de courir, ouais (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, appuie sur la gâchette sans prévenir, ouais (ah-ah-ah)
Too many people
Trop de gens
Broke my heart and I got lonely
Ont brisé mon cœur et je me suis senti seul
Like Lady Monroe
Comme Lady Monroe
I just need someone to love me when
J'ai juste besoin de quelqu'un pour m'aimer quand
When I'm moody in the mornin'
Quand je suis de mauvaise humeur le matin
When I'm lonely in the night
Quand je suis seul la nuit
Someone to hold me when I'm fallin'
Quelqu'un pour me tenir quand je tombe
And to love me with no pride
Et pour m'aimer sans fierté
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
Voudrais-tu, m'aimerais-tu, me tiendrais-tu
If I told you that it hurts?
Si je te disais que ça fait mal?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Voudrais-tu, m'aimerais-tu, me toucherais-tu, si explosif?
Boy, you better run, run, call you like a siren
Garçon, tu ferais mieux de courir, courir, je t'appelle comme une sirène
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh))
Parce que je t'ai sous mon charme (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
Voudrais-tu, m'aimerais-tu, me toucherais-tu, si explosif? (Comme de la dynamite)
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, garçon, tu ferais mieux de courir, ouais (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, appuie sur la gâchette sans prévenir, ouais (ah-ah-ah)
They call me crazy
Ils me traitent de folle
'Cause I run my mouth like Slim Shady
Parce que je parle sans arrêt comme Slim Shady
I got no control
Je n'ai aucun contrôle
I just need someone to love me when
J'ai juste besoin de quelqu'un pour m'aimer quand
When I'm moody in the mornin' (uhh)
Quand je suis de mauvaise humeur le matin (uhh)
When I'm lonely in the night (uh-uhh)
Quand je suis seul la nuit (uh-uhh)
Someone to hold me when I'm fallin'
Quelqu'un pour me tenir quand je tombe
And to love me with no pride
Et pour m'aimer sans fierté
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
Voudrais-tu, m'aimerais-tu, me tiendrais-tu
If I told you that it hurts?
Si je te disais que ça fait mal?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Voudrais-tu, m'aimerais-tu, me toucherais-tu, si explosif?
Boy, you better run, run, call you like a siren
Garçon, tu ferais mieux de courir, courir, je t'appelle comme une sirène
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Parce que je t'ai sous mon charme (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive (like dynamite)
Voudrais-tu, m'aimerais-tu, me toucherais-tu, si explosif (comme de la dynamite)
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boy, you better run, run, call you like a siren
Garçon, tu ferais mieux de courir, courir, je t'appelle comme une sirène
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Parce que je t'ai sous mon charme (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
Voudrais-tu, m'aimerais-tu, me toucherais-tu, si explosif? (Comme de la dynamite)
Would you, would you love me, would you hold me
Mi ameresti, mi ameresti, mi stringeresti
If I told you that it hurts?
Se ti dicessi che fa male?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Mi ameresti, mi ameresti, mi toccheresti, così esplosivo?
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, ragazzo, faresti meglio a correre, sì (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, premi il grilletto senza preavviso, sì (ah-ah-ah)
Too many people
Troppe persone
Broke my heart and I got lonely
Mi hanno spezzato il cuore e mi sono sentito solo
Like Lady Monroe
Come Lady Monroe
I just need someone to love me when
Ho solo bisogno di qualcuno che mi ami quando
When I'm moody in the mornin'
Quando sono di cattivo umore al mattino
When I'm lonely in the night
Quando sono solo di notte
Someone to hold me when I'm fallin'
Qualcuno che mi sostenga quando sto cadendo
And to love me with no pride
E per amarmi senza orgoglio
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
Mi ameresti, mi ameresti, mi stringeresti
If I told you that it hurts?
Se ti dicessi che fa male?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Mi ameresti, mi ameresti, mi toccheresti, così esplosivo?
Boy, you better run, run, call you like a siren
Ragazzo, faresti meglio a correre, correre, ti chiamo come una sirena
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh))
Perché ti ho sotto il mio incantesimo (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
Mi ameresti, mi ameresti, mi toccheresti, così esplosivo? (Come dinamite)
Boom, boom, boom, boy, you better be runnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, ragazzo, faresti meglio a correre, sì (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, pull the trigger with no warnin', yeah (ah-ah-ah)
Boom, boom, boom, premi il grilletto senza preavviso, sì (ah-ah-ah)
They call me crazy
Mi chiamano pazzo
'Cause I run my mouth like Slim Shady
Perché parlo senza controllo come Slim Shady
I got no control
Non ho controllo
I just need someone to love me when
Ho solo bisogno di qualcuno che mi ami quando
When I'm moody in the mornin' (uhh)
Quando sono di cattivo umore al mattino (uhh)
When I'm lonely in the night (uh-uhh)
Quando sono solo di notte (uh-uhh)
Someone to hold me when I'm fallin'
Qualcuno che mi sostenga quando sto cadendo
And to love me with no pride
E per amarmi senza orgoglio
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Would you, would you love me, would you hold me
Mi ameresti, mi ameresti, mi stringeresti
If I told you that it hurts?
Se ti dicessi che fa male?
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive?
Mi ameresti, mi ameresti, mi toccheresti, così esplosivo?
Boy, you better run, run, call you like a siren
Ragazzo, faresti meglio a correre, correre, ti chiamo come una sirena
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Perché ti ho sotto il mio incantesimo (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive (like dynamite)
Mi ameresti, mi ameresti, mi toccheresti, così esplosivo (come dinamite)
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boy, you better run, run, call you like a siren
Ragazzo, faresti meglio a correre, correre, ti chiamo come una sirena
'Cause I got you under my spell (uh-uh-uh)
Perché ti ho sotto il mio incantesimo (uh-uh-uh)
Would you, would you love me, would you touch me, so explosive? (Like dynamite)
Mi ameresti, mi ameresti, mi toccheresti, così esplosivo? (Come dinamite)