RDV

Salim Elakkari

Letra Traducción

(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(J'vais te laisser quelques enfants dans ou-ou)

Rendez-vous dans la chambre où la douche
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Regarde moi dans les yeux (ye)
J'aime pas trop quand tu louches

J'aime pas trop quand tu louches
Bébé faudrait vraiment pas qu'tu t'attaches
T'aimais bien quand j'te tirais pas les veux-che
Bébé pense tu as moi quand tu te touches

Elle veut l'anneau comme Bilbon Sacquet
OK je la bloque comme Mamadou Sakho
T'façon casser le coeur je suis bon qu'à ça
Facile comme Sochaux face au Barça (ye)

Restons discrets (ye)
Fouille pas dans mon sac
Y'aura aucune preuves ch'ui pas si con
M.U.L.A tout ce qui compte

Es-que tu l'a déjà fait dans un car wash
T'as mon cœur faut pas qu'tu l'arraches
Les mecs d'en face sont dépassés
Comme une paire de Huarache

Rendez-vous dans la chambre où la douche
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Regarde moi dans les yeux (ye)
J'aime pas trop quand tu louches

Mon cœur chante oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mon cœur chante oulalala

(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche)
(Regarde moi dans les yeux)
(J'aime pas trop quand tu louches)

Elle veut une sac Lancel
Mais elle fait des pates sans sel
J'ai fait beaucoup trop d'sale
Donc j'finirai surement seul

Bébé a plusieurs règles
Et la première c'est qui a aucune règle
Dix heures en classe affaires
Et pensez à toi j'ai que ça à faire

Bébé a plusieurs règles
Et la première c'est qui a aucune règle
j'voyage en classe affaires
Et j'pense à oi-t

Rendez-vous dans la chambre où la douche
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Regarde moi dans les yeux (ye)
J'aime pas trop quand tu louches

Mon cœur chante oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mon cœur chante oulalala

(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Cita en la habitación donde está la ducha)
(J'vais te laisser quelques enfants dans ou-ou)
(Voy a dejarte algunos niños en ou-ou)
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Cita en la habitación donde está la ducha
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Voy a dejarte algunos niños en la boca
Regarde moi dans les yeux (ye)
Mírame a los ojos (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
No me gusta mucho cuando bizqueas
J'aime pas trop quand tu louches
No me gusta mucho cuando bizqueas
Bébé faudrait vraiment pas qu'tu t'attaches
Bebé, realmente no deberías apegarte
T'aimais bien quand j'te tirais pas les veux-che
Te gustaba cuando no te tiraba del pelo
Bébé pense tu as moi quand tu te touches
Bebé, ¿piensas en mí cuando te tocas?
Elle veut l'anneau comme Bilbon Sacquet
Ella quiere el anillo como Bilbo Bolsón
OK je la bloque comme Mamadou Sakho
OK, la bloqueo como Mamadou Sakho
T'façon casser le coeur je suis bon qu'à ça
De todos modos, romper el corazón es lo único que sé hacer
Facile comme Sochaux face au Barça (ye)
Fácil como Sochaux frente al Barça (ye)
Restons discrets (ye)
Seamos discretos (ye)
Fouille pas dans mon sac
No busques en mi bolsa
Y'aura aucune preuves ch'ui pas si con
No habrá pruebas, no soy tan tonto
M.U.L.A tout ce qui compte
M.U.L.A es todo lo que cuenta
Es-que tu l'a déjà fait dans un car wash
¿Alguna vez lo has hecho en un lavado de coches?
T'as mon cœur faut pas qu'tu l'arraches
Tienes mi corazón, no debes arrancarlo
Les mecs d'en face sont dépassés
Los chicos de enfrente están superados
Comme une paire de Huarache
Como un par de Huarache
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Cita en la habitación donde está la ducha
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Voy a dejarte algunos niños en la boca
Regarde moi dans les yeux (ye)
Mírame a los ojos (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
No me gusta mucho cuando bizqueas
Mon cœur chante oulalala
Mi corazón canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mi corazón canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mi corazón canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mi corazón canta oulalala
(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Cita en la habitación donde está la ducha)
(J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche)
(Voy a dejarte algunos niños en la boca)
(Regarde moi dans les yeux)
(Mírame a los ojos)
(J'aime pas trop quand tu louches)
(No me gusta mucho cuando bizqueas)
Elle veut une sac Lancel
Ella quiere un bolso Lancel
Mais elle fait des pates sans sel
Pero hace pasta sin sal
J'ai fait beaucoup trop d'sale
He hecho demasiado sucio
Donc j'finirai surement seul
Así que probablemente terminaré solo
Bébé a plusieurs règles
Bebé tiene varias reglas
Et la première c'est qui a aucune règle
Y la primera es que no hay ninguna regla
Dix heures en classe affaires
Diez horas en clase de negocios
Et pensez à toi j'ai que ça à faire
Y pensar en ti es lo único que tengo que hacer
Bébé a plusieurs règles
Bebé tiene varias reglas
Et la première c'est qui a aucune règle
Y la primera es que no hay ninguna regla
j'voyage en classe affaires
Viajo en clase de negocios
Et j'pense à oi-t
Y pienso en ti
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Cita en la habitación donde está la ducha
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Voy a dejarte algunos niños en la boca
Regarde moi dans les yeux (ye)
Mírame a los ojos (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
No me gusta mucho cuando bizqueas
Mon cœur chante oulalala
Mi corazón canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mi corazón canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mi corazón canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mi corazón canta oulalala
(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Encontro no quarto onde está o chuveiro)
(J'vais te laisser quelques enfants dans ou-ou)
(Vou deixar alguns filhos em você)
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Encontro no quarto onde está o chuveiro
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Vou deixar alguns filhos em sua boca
Regarde moi dans les yeux (ye)
Olhe-me nos olhos (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
Não gosto muito quando você estrabica
J'aime pas trop quand tu louches
Não gosto muito quando você estrabica
Bébé faudrait vraiment pas qu'tu t'attaches
Baby, realmente não deveria se apegar
T'aimais bien quand j'te tirais pas les veux-che
Você gostava quando eu não puxava seu cabelo
Bébé pense tu as moi quand tu te touches
Baby, você pensa em mim quando se toca?
Elle veut l'anneau comme Bilbon Sacquet
Ela quer o anel como Bilbo Baggins
OK je la bloque comme Mamadou Sakho
OK, eu a bloqueio como Mamadou Sakho
T'façon casser le coeur je suis bon qu'à ça
De qualquer forma, quebrar corações é o que eu faço melhor
Facile comme Sochaux face au Barça (ye)
Fácil como Sochaux contra o Barça (ye)
Restons discrets (ye)
Vamos manter isso discreto (ye)
Fouille pas dans mon sac
Não mexa na minha bolsa
Y'aura aucune preuves ch'ui pas si con
Não haverá provas, eu não sou tão estúpido
M.U.L.A tout ce qui compte
M.U.L.A é tudo o que importa
Es-que tu l'a déjà fait dans un car wash
Você já fez isso em um lava-rápido?
T'as mon cœur faut pas qu'tu l'arraches
Você tem meu coração, não o arranque
Les mecs d'en face sont dépassés
Os caras do outro lado estão ultrapassados
Comme une paire de Huarache
Como um par de Huarache
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Encontro no quarto onde está o chuveiro
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Vou deixar alguns filhos em sua boca
Regarde moi dans les yeux (ye)
Olhe-me nos olhos (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
Não gosto muito quando você estrabica
Mon cœur chante oulalala
Meu coração canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Meu coração canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Meu coração canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Meu coração canta oulalala
(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Encontro no quarto onde está o chuveiro)
(J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche)
(Vou deixar alguns filhos em sua boca)
(Regarde moi dans les yeux)
(Olhe-me nos olhos)
(J'aime pas trop quand tu louches)
(Não gosto muito quando você estrabica)
Elle veut une sac Lancel
Ela quer uma bolsa Lancel
Mais elle fait des pates sans sel
Mas ela faz macarrão sem sal
J'ai fait beaucoup trop d'sale
Eu fiz muita coisa errada
Donc j'finirai surement seul
Então provavelmente vou acabar sozinho
Bébé a plusieurs règles
Baby tem várias regras
Et la première c'est qui a aucune règle
E a primeira é que não há regras
Dix heures en classe affaires
Dez horas na classe executiva
Et pensez à toi j'ai que ça à faire
E pensar em você é tudo o que tenho a fazer
Bébé a plusieurs règles
Baby tem várias regras
Et la première c'est qui a aucune règle
E a primeira é que não há regras
j'voyage en classe affaires
Eu viajo na classe executiva
Et j'pense à oi-t
E eu penso em você
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Encontro no quarto onde está o chuveiro
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Vou deixar alguns filhos em sua boca
Regarde moi dans les yeux (ye)
Olhe-me nos olhos (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
Não gosto muito quando você estrabica
Mon cœur chante oulalala
Meu coração canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Meu coração canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Meu coração canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Meu coração canta oulalala
(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Meet me in the room where the shower is)
(J'vais te laisser quelques enfants dans ou-ou)
(I'm going to leave you some children in your mouth)
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Meet me in the room where the shower is
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
I'm going to leave you some children in your mouth
Regarde moi dans les yeux (ye)
Look me in the eyes (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
I don't like it when you squint
J'aime pas trop quand tu louches
I don't like it when you squint
Bébé faudrait vraiment pas qu'tu t'attaches
Baby, you really shouldn't get attached
T'aimais bien quand j'te tirais pas les veux-che
You liked it when I didn't pull your hair
Bébé pense tu as moi quand tu te touches
Baby, do you think of me when you touch yourself
Elle veut l'anneau comme Bilbon Sacquet
She wants the ring like Bilbo Baggins
OK je la bloque comme Mamadou Sakho
OK, I block her like Mamadou Sakho
T'façon casser le coeur je suis bon qu'à ça
Anyway, breaking hearts is all I'm good at
Facile comme Sochaux face au Barça (ye)
Easy like Sochaux against Barça (ye)
Restons discrets (ye)
Let's stay discreet (ye)
Fouille pas dans mon sac
Don't rummage through my bag
Y'aura aucune preuves ch'ui pas si con
There won't be any evidence, I'm not that stupid
M.U.L.A tout ce qui compte
M.U.L.A is all that matters
Es-que tu l'a déjà fait dans un car wash
Have you ever done it in a car wash
T'as mon cœur faut pas qu'tu l'arraches
You have my heart, don't tear it apart
Les mecs d'en face sont dépassés
The guys across are outdated
Comme une paire de Huarache
Like a pair of Huarache
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Meet me in the room where the shower is
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
I'm going to leave you some children in your mouth
Regarde moi dans les yeux (ye)
Look me in the eyes (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
I don't like it when you squint
Mon cœur chante oulalala
My heart sings oulalala
Mon cœur chante oulalala
My heart sings oulalala
Mon cœur chante oulalala
My heart sings oulalala
Mon cœur chante oulalala
My heart sings oulalala
(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Meet me in the room where the shower is)
(J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche)
(I'm going to leave you some children in your mouth)
(Regarde moi dans les yeux)
(Look me in the eyes)
(J'aime pas trop quand tu louches)
(I don't like it when you squint)
Elle veut une sac Lancel
She wants a Lancel bag
Mais elle fait des pates sans sel
But she makes pasta without salt
J'ai fait beaucoup trop d'sale
I've done too much dirty work
Donc j'finirai surement seul
So I'll probably end up alone
Bébé a plusieurs règles
Baby has several rules
Et la première c'est qui a aucune règle
And the first one is that there are no rules
Dix heures en classe affaires
Ten hours in business class
Et pensez à toi j'ai que ça à faire
And thinking of you is all I have to do
Bébé a plusieurs règles
Baby has several rules
Et la première c'est qui a aucune règle
And the first one is that there are no rules
j'voyage en classe affaires
I travel in business class
Et j'pense à oi-t
And I think of you
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Meet me in the room where the shower is
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
I'm going to leave you some children in your mouth
Regarde moi dans les yeux (ye)
Look me in the eyes (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
I don't like it when you squint
Mon cœur chante oulalala
My heart sings oulalala
Mon cœur chante oulalala
My heart sings oulalala
Mon cœur chante oulalala
My heart sings oulalala
Mon cœur chante oulalala
My heart sings oulalala
(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Treffen Sie sich im Raum, in dem die Dusche ist)
(J'vais te laisser quelques enfants dans ou-ou)
(Ich werde dir ein paar Kinder in den Mund lassen)
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Treffen Sie sich im Raum, in dem die Dusche ist
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Ich werde dir ein paar Kinder in den Mund lassen
Regarde moi dans les yeux (ye)
Schau mir in die Augen (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
Ich mag es nicht besonders, wenn du schielst
J'aime pas trop quand tu louches
Ich mag es nicht besonders, wenn du schielst
Bébé faudrait vraiment pas qu'tu t'attaches
Baby, du solltest dich wirklich nicht binden
T'aimais bien quand j'te tirais pas les veux-che
Du mochtest es, als ich dir nicht die Haare zog
Bébé pense tu as moi quand tu te touches
Baby, denkst du an mich, wenn du dich berührst?
Elle veut l'anneau comme Bilbon Sacquet
Sie will den Ring wie Bilbo Beutlin
OK je la bloque comme Mamadou Sakho
OK, ich blockiere sie wie Mamadou Sakho
T'façon casser le coeur je suis bon qu'à ça
Herzen zu brechen, das kann ich gut
Facile comme Sochaux face au Barça (ye)
Einfach wie Sochaux gegen Barça (ye)
Restons discrets (ye)
Lassen Sie uns diskret bleiben (ye)
Fouille pas dans mon sac
Durchsuche nicht meine Tasche
Y'aura aucune preuves ch'ui pas si con
Es wird keine Beweise geben, ich bin nicht so dumm
M.U.L.A tout ce qui compte
M.U.L.A ist alles, was zählt
Es-que tu l'a déjà fait dans un car wash
Hast du es schon mal in einer Autowaschanlage gemacht?
T'as mon cœur faut pas qu'tu l'arraches
Du hast mein Herz, du solltest es nicht zerreißen
Les mecs d'en face sont dépassés
Die Jungs gegenüber sind überfordert
Comme une paire de Huarache
Wie ein Paar Huarache
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Treffen Sie sich im Raum, in dem die Dusche ist
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Ich werde dir ein paar Kinder in den Mund lassen
Regarde moi dans les yeux (ye)
Schau mir in die Augen (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
Ich mag es nicht besonders, wenn du schielst
Mon cœur chante oulalala
Mein Herz singt oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mein Herz singt oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mein Herz singt oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mein Herz singt oulalala
(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Treffen Sie sich im Raum, in dem die Dusche ist)
(J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche)
(Ich werde dir ein paar Kinder in den Mund lassen)
(Regarde moi dans les yeux)
(Schau mir in die Augen)
(J'aime pas trop quand tu louches)
(Ich mag es nicht besonders, wenn du schielst)
Elle veut une sac Lancel
Sie will eine Lancel-Tasche
Mais elle fait des pates sans sel
Aber sie macht Nudeln ohne Salz
J'ai fait beaucoup trop d'sale
Ich habe zu viel Dreck gemacht
Donc j'finirai surement seul
Also werde ich wahrscheinlich alleine enden
Bébé a plusieurs règles
Baby hat mehrere Regeln
Et la première c'est qui a aucune règle
Und die erste ist, dass es keine Regeln gibt
Dix heures en classe affaires
Zehn Stunden in der Business Class
Et pensez à toi j'ai que ça à faire
Und an dich zu denken, das ist alles, was ich zu tun habe
Bébé a plusieurs règles
Baby hat mehrere Regeln
Et la première c'est qui a aucune règle
Und die erste ist, dass es keine Regeln gibt
j'voyage en classe affaires
Ich reise in der Business Class
Et j'pense à oi-t
Und ich denke an dich
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Treffen Sie sich im Raum, in dem die Dusche ist
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Ich werde dir ein paar Kinder in den Mund lassen
Regarde moi dans les yeux (ye)
Schau mir in die Augen (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
Ich mag es nicht besonders, wenn du schielst
Mon cœur chante oulalala
Mein Herz singt oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mein Herz singt oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mein Herz singt oulalala
Mon cœur chante oulalala
Mein Herz singt oulalala
(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Appuntamento nella stanza dove c'è la doccia)
(J'vais te laisser quelques enfants dans ou-ou)
(Ti lascerò alcuni bambini in bocca)
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Appuntamento nella stanza dove c'è la doccia
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Ti lascerò alcuni bambini in bocca
Regarde moi dans les yeux (ye)
Guardami negli occhi (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
Non mi piace molto quando strabuzzi
J'aime pas trop quand tu louches
Non mi piace molto quando strabuzzi
Bébé faudrait vraiment pas qu'tu t'attaches
Bambina, non dovresti davvero affezionarti
T'aimais bien quand j'te tirais pas les veux-che
Ti piaceva quando non ti tiravo i capelli
Bébé pense tu as moi quand tu te touches
Bambina, pensi a me quando ti tocchi
Elle veut l'anneau comme Bilbon Sacquet
Vuole l'anello come Bilbo Baggins
OK je la bloque comme Mamadou Sakho
OK, la blocco come Mamadou Sakho
T'façon casser le coeur je suis bon qu'à ça
Comunque, rompere il cuore è l'unica cosa che so fare
Facile comme Sochaux face au Barça (ye)
Facile come Sochaux contro il Barça (ye)
Restons discrets (ye)
Restiamo discreti (ye)
Fouille pas dans mon sac
Non frugare nella mia borsa
Y'aura aucune preuves ch'ui pas si con
Non ci saranno prove, non sono così stupido
M.U.L.A tout ce qui compte
M.U.L.A è tutto ciò che conta
Es-que tu l'a déjà fait dans un car wash
Hai già fatto l'amore in un autolavaggio?
T'as mon cœur faut pas qu'tu l'arraches
Hai il mio cuore, non strapparlo
Les mecs d'en face sont dépassés
I ragazzi di fronte sono superati
Comme une paire de Huarache
Come un paio di Huarache
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Appuntamento nella stanza dove c'è la doccia
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Ti lascerò alcuni bambini in bocca
Regarde moi dans les yeux (ye)
Guardami negli occhi (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
Non mi piace molto quando strabuzzi
Mon cœur chante oulalala
Il mio cuore canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Il mio cuore canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Il mio cuore canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Il mio cuore canta oulalala
(Rendez-vous dans la chambre où la douche)
(Appuntamento nella stanza dove c'è la doccia)
(J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche)
(Ti lascerò alcuni bambini in bocca)
(Regarde moi dans les yeux)
(Guardami negli occhi)
(J'aime pas trop quand tu louches)
(Non mi piace molto quando strabuzzi)
Elle veut une sac Lancel
Vuole una borsa Lancel
Mais elle fait des pates sans sel
Ma fa la pasta senza sale
J'ai fait beaucoup trop d'sale
Ho fatto troppo sporco
Donc j'finirai surement seul
Quindi probabilmente finirò da solo
Bébé a plusieurs règles
Bambina ha diverse regole
Et la première c'est qui a aucune règle
E la prima è che non ci sono regole
Dix heures en classe affaires
Dieci ore in classe business
Et pensez à toi j'ai que ça à faire
E pensare a te è l'unica cosa che ho da fare
Bébé a plusieurs règles
Bambina ha diverse regole
Et la première c'est qui a aucune règle
E la prima è che non ci sono regole
j'voyage en classe affaires
Viaggio in classe business
Et j'pense à oi-t
E penso a te
Rendez-vous dans la chambre où la douche
Appuntamento nella stanza dove c'è la doccia
J'vais te laisser quelques enfants dans la bouche
Ti lascerò alcuni bambini in bocca
Regarde moi dans les yeux (ye)
Guardami negli occhi (ye)
J'aime pas trop quand tu louches
Non mi piace molto quando strabuzzi
Mon cœur chante oulalala
Il mio cuore canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Il mio cuore canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Il mio cuore canta oulalala
Mon cœur chante oulalala
Il mio cuore canta oulalala

Curiosidades sobre la música RDV del ICO

¿Cuándo fue lanzada la canción “RDV” por ICO?
La canción RDV fue lanzada en 2022, en el álbum “111”.
¿Quién compuso la canción “RDV” de ICO?
La canción “RDV” de ICO fue compuesta por Salim Elakkari.

Músicas más populares de ICO

Otros artistas de Urban pop music