Kevin Gruft, Michael Olmo, Travis L. Barker
Now can you hear me when I call your name?
It's kind of scary, it's like I'm calling the dead
And late at night when I'm thinkin' 'bout it
I get chills, it's so hard to believe
I could be a coward and run away
This time I don't wanna, I'm in your face
I pull up on you, I'm at your door
You better answer, I know you're home
Wait, hold up, hold up
Play that shit you were playin' again
Can't be told what to do, don't even give it a try
I'm not the type to lose, walk with a tear in your eye
When I walk in the room, know you feeling my presence
She don't like how I move, leavin' you was a blessing
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
It's hard to be around someone who never learned to love themself
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
We've both been here before, don't get too comfortable
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do
Never text back 'cause I'm on the move, yeah
Like a brick when it hits your face
Heartbreak, you're a little taste, yeah
Got me feeling wavy
Don't fuck up the vibe tonight
Think your friends don't like me
When they hear me, they'll slide tonight
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
It's hard to be around someone who never learned to love themself
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
We've both been here before, don't get too comfortable
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do (da, da-da, da-da, da-da)
Never text back 'cause I'm on the move, yeah (da-da, da-da)
Like a brick when it hits your face (da, da-da, da-da, da-da)
Heartbreak, you're a little taste, yeah (da-da, da-da-da-da)
Now can you hear me when I call your name?
¿Ahora puedes oírme cuando llamo tu nombre?
It's kind of scary, it's like I'm calling the dead
Es un poco aterrador, es como si estuviera llamando a los muertos
And late at night when I'm thinkin' 'bout it
Y tarde en la noche cuando estoy pensando en ello
I get chills, it's so hard to believe
Me da escalofríos, es tan difícil de creer
I could be a coward and run away
Podría ser un cobarde y huir
This time I don't wanna, I'm in your face
Esta vez no quiero, estoy en tu cara
I pull up on you, I'm at your door
Me acerco a ti, estoy en tu puerta
You better answer, I know you're home
Es mejor que respondas, sé que estás en casa
Wait, hold up, hold up
Espera, aguanta, aguanta
Play that shit you were playin' again
Reproduce esa mierda que estabas tocando de nuevo
Can't be told what to do, don't even give it a try
No se me puede decir qué hacer, ni siquiera lo intentes
I'm not the type to lose, walk with a tear in your eye
No soy el tipo de perder, camina con una lágrima en tu ojo
When I walk in the room, know you feeling my presence
Cuando entro en la habitación, sabes que sientes mi presencia
She don't like how I move, leavin' you was a blessing
No le gusta cómo me muevo, dejarte fue una bendición
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
No quería sacarlo a relucir, pero lo siento, es obvio
It's hard to be around someone who never learned to love themself
Es difícil estar cerca de alguien que nunca aprendió a amarse a sí mismo
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
Ya aprendí mi lección, chica, sabes que hemos estado aquí antes
We've both been here before, don't get too comfortable
Ambos hemos estado aquí antes, no te pongas demasiado cómoda
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do
Nunca me siento, tengo mucho que hacer
Never text back 'cause I'm on the move, yeah
Nunca respondo los mensajes porque estoy en movimiento, sí
Like a brick when it hits your face
Como un ladrillo cuando golpea tu cara
Heartbreak, you're a little taste, yeah
Desamor, eres un pequeño sabor, sí
Got me feeling wavy
Me hace sentir ondulado
Don't fuck up the vibe tonight
No jodas el ambiente esta noche
Think your friends don't like me
Creo que a tus amigos no les caigo bien
When they hear me, they'll slide tonight
Cuando me escuchen, se irán esta noche
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
No quería sacarlo a relucir, pero lo siento, es obvio
It's hard to be around someone who never learned to love themself
Es difícil estar cerca de alguien que nunca aprendió a amarse a sí mismo
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
Ya aprendí mi lección, chica, sabes que hemos estado aquí antes
We've both been here before, don't get too comfortable
Ambos hemos estado aquí antes, no te pongas demasiado cómoda
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do (da, da-da, da-da, da-da)
Nunca me siento, tengo mucho que hacer (da, da-da, da-da, da-da)
Never text back 'cause I'm on the move, yeah (da-da, da-da)
Nunca respondo los mensajes porque estoy en movimiento, sí (da-da, da-da)
Like a brick when it hits your face (da, da-da, da-da, da-da)
Como un ladrillo cuando golpea tu cara (da, da-da, da-da, da-da)
Heartbreak, you're a little taste, yeah (da-da, da-da-da-da)
Desamor, eres un pequeño sabor, sí (da-da, da-da-da-da)
Now can you hear me when I call your name?
Agora você consegue me ouvir quando eu chamo seu nome?
It's kind of scary, it's like I'm calling the dead
É meio assustador, é como se eu estivesse chamando os mortos
And late at night when I'm thinkin' 'bout it
E tarde da noite, quando estou pensando nisso
I get chills, it's so hard to believe
Eu sinto calafrios, é tão difícil de acreditar
I could be a coward and run away
Eu poderia ser um covarde e fugir
This time I don't wanna, I'm in your face
Desta vez eu não quero, estou na sua cara
I pull up on you, I'm at your door
Eu apareço para você, estou na sua porta
You better answer, I know you're home
É melhor você responder, eu sei que você está em casa
Wait, hold up, hold up
Espere, segure, segure
Play that shit you were playin' again
Toque aquela merda que você estava tocando novamente
Can't be told what to do, don't even give it a try
Não posso ser dito o que fazer, nem tente
I'm not the type to lose, walk with a tear in your eye
Eu não sou o tipo de perder, ande com uma lágrima no olho
When I walk in the room, know you feeling my presence
Quando eu entro na sala, sei que você está sentindo minha presença
She don't like how I move, leavin' you was a blessing
Ela não gosta de como eu me movo, te deixar foi uma bênção
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
Não queria trazer isso à tona, mas eu sinto, é óbvio
It's hard to be around someone who never learned to love themself
É difícil estar perto de alguém que nunca aprendeu a se amar
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
Já aprendi minha lição, garota, você sabe que já estivemos aqui antes
We've both been here before, don't get too comfortable
Nós dois já estivemos aqui antes, não fique muito confortável
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do
Nunca sente por aí, tenho muito o que fazer
Never text back 'cause I'm on the move, yeah
Nunca respondo mensagens porque estou em movimento, sim
Like a brick when it hits your face
Como um tijolo quando atinge seu rosto
Heartbreak, you're a little taste, yeah
Desgosto, você é um pequeno gosto, sim
Got me feeling wavy
Me fazendo sentir ondulado
Don't fuck up the vibe tonight
Não estrague a vibe hoje à noite
Think your friends don't like me
Acho que seus amigos não gostam de mim
When they hear me, they'll slide tonight
Quando eles me ouvem, eles vão deslizar hoje à noite
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
Não queria trazer isso à tona, mas eu sinto, é óbvio
It's hard to be around someone who never learned to love themself
É difícil estar perto de alguém que nunca aprendeu a se amar
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
Já aprendi minha lição, garota, você sabe que já estivemos aqui antes
We've both been here before, don't get too comfortable
Nós dois já estivemos aqui antes, não fique muito confortável
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do (da, da-da, da-da, da-da)
Nunca sente por aí, tenho muito o que fazer (da, da-da, da-da, da-da)
Never text back 'cause I'm on the move, yeah (da-da, da-da)
Nunca respondo mensagens porque estou em movimento, sim (da-da, da-da)
Like a brick when it hits your face (da, da-da, da-da, da-da)
Como um tijolo quando atinge seu rosto (da, da-da, da-da, da-da)
Heartbreak, you're a little taste, yeah (da-da, da-da-da-da)
Desgosto, você é um pequeno gosto, sim (da-da, da-da-da-da)
Now can you hear me when I call your name?
Maintenant, peux-tu m'entendre quand j'appelle ton nom ?
It's kind of scary, it's like I'm calling the dead
C'est un peu effrayant, c'est comme si j'appelais les morts
And late at night when I'm thinkin' 'bout it
Et tard dans la nuit, quand j'y pense
I get chills, it's so hard to believe
J'ai des frissons, c'est si difficile à croire
I could be a coward and run away
Je pourrais être un lâche et m'enfuir
This time I don't wanna, I'm in your face
Cette fois, je ne veux pas, je suis devant toi
I pull up on you, I'm at your door
Je me pointe chez toi, je suis à ta porte
You better answer, I know you're home
Tu ferais mieux de répondre, je sais que tu es chez toi
Wait, hold up, hold up
Attends, attends, attends
Play that shit you were playin' again
Joue encore cette merde que tu jouais
Can't be told what to do, don't even give it a try
On ne peut pas me dire quoi faire, n'essaie même pas
I'm not the type to lose, walk with a tear in your eye
Je ne suis pas du genre à perdre, marche avec une larme à l'œil
When I walk in the room, know you feeling my presence
Quand j'entre dans la pièce, tu sais que tu ressens ma présence
She don't like how I move, leavin' you was a blessing
Elle n'aime pas comment je bouge, te quitter a été une bénédiction
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
Je ne voulais pas en parler, mais je le sens, c'est évident
It's hard to be around someone who never learned to love themself
C'est difficile d'être autour de quelqu'un qui n'a jamais appris à s'aimer lui-même
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
J'ai déjà appris ma leçon, ma fille, tu sais que nous avons déjà été ici
We've both been here before, don't get too comfortable
Nous avons tous les deux déjà été ici, ne te sens pas trop à l'aise
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do
Ne jamais rester assis, j'ai beaucoup à faire
Never text back 'cause I'm on the move, yeah
Ne jamais répondre aux textos parce que je suis en mouvement, ouais
Like a brick when it hits your face
Comme une brique quand elle te frappe au visage
Heartbreak, you're a little taste, yeah
Chagrin d'amour, tu en as un petit goût, ouais
Got me feeling wavy
Ça me fait me sentir vague
Don't fuck up the vibe tonight
Ne gâche pas l'ambiance ce soir
Think your friends don't like me
Je pense que tes amis ne m'aiment pas
When they hear me, they'll slide tonight
Quand ils m'entendent, ils vont se barrer ce soir
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
Je ne voulais pas en parler, mais je le sens, c'est évident
It's hard to be around someone who never learned to love themself
C'est difficile d'être autour de quelqu'un qui n'a jamais appris à s'aimer lui-même
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
J'ai déjà appris ma leçon, ma fille, tu sais que nous avons déjà été ici
We've both been here before, don't get too comfortable
Nous avons tous les deux déjà été ici, ne te sens pas trop à l'aise
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do (da, da-da, da-da, da-da)
Ne jamais rester assis, j'ai beaucoup à faire (da, da-da, da-da, da-da)
Never text back 'cause I'm on the move, yeah (da-da, da-da)
Ne jamais répondre aux textos parce que je suis en mouvement, ouais (da-da, da-da)
Like a brick when it hits your face (da, da-da, da-da, da-da)
Comme une brique quand elle te frappe au visage (da, da-da, da-da, da-da)
Heartbreak, you're a little taste, yeah (da-da, da-da-da-da)
Chagrin d'amour, tu en as un petit goût, ouais (da-da, da-da-da-da)
Now can you hear me when I call your name?
Kannst du mich jetzt hören, wenn ich deinen Namen rufe?
It's kind of scary, it's like I'm calling the dead
Es ist irgendwie gruselig, als würde ich die Toten rufen
And late at night when I'm thinkin' 'bout it
Und spät in der Nacht, wenn ich darüber nachdenke
I get chills, it's so hard to believe
Bekomme ich Gänsehaut, es ist so schwer zu glauben
I could be a coward and run away
Ich könnte ein Feigling sein und weglaufen
This time I don't wanna, I'm in your face
Dieses Mal will ich nicht, ich bin dir gegenüber
I pull up on you, I'm at your door
Ich komme zu dir, ich bin an deiner Tür
You better answer, I know you're home
Du solltest besser antworten, ich weiß, du bist zu Hause
Wait, hold up, hold up
Warte, halt, halt
Play that shit you were playin' again
Spiel das Zeug nochmal, das du gerade gespielt hast
Can't be told what to do, don't even give it a try
Kann nicht gesagt werden, was ich tun soll, versuch es nicht einmal
I'm not the type to lose, walk with a tear in your eye
Ich bin nicht der Typ, der verliert, geh mit einer Träne im Auge
When I walk in the room, know you feeling my presence
Wenn ich den Raum betrete, weißt du, dass du meine Anwesenheit spürst
She don't like how I move, leavin' you was a blessing
Sie mag nicht, wie ich mich bewege, dich zu verlassen war ein Segen
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
Wollte es nicht ansprechen, aber ich fühle es, es ist offensichtlich
It's hard to be around someone who never learned to love themself
Es ist schwer, bei jemandem zu sein, der nie gelernt hat, sich selbst zu lieben
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
Habe meine Lektion schon gelernt, Mädchen, du weißt, dass wir schon mal hier waren
We've both been here before, don't get too comfortable
Wir waren beide schon mal hier, fühl dich nicht zu wohl
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do
Sitze nie herum, habe viel zu tun
Never text back 'cause I'm on the move, yeah
Antworte nie auf Texte, weil ich unterwegs bin, ja
Like a brick when it hits your face
Wie ein Ziegelstein, der dir ins Gesicht schlägt
Heartbreak, you're a little taste, yeah
Herzschmerz, du bist ein kleiner Geschmack, ja
Got me feeling wavy
Lässt mich wavy fühlen
Don't fuck up the vibe tonight
Verderb nicht die Stimmung heute Abend
Think your friends don't like me
Ich glaube, deine Freunde mögen mich nicht
When they hear me, they'll slide tonight
Wenn sie mich hören, werden sie heute Abend abhauen
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
Wollte es nicht ansprechen, aber ich fühle es, es ist offensichtlich
It's hard to be around someone who never learned to love themself
Es ist schwer, bei jemandem zu sein, der nie gelernt hat, sich selbst zu lieben
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
Habe meine Lektion schon gelernt, Mädchen, du weißt, dass wir schon mal hier waren
We've both been here before, don't get too comfortable
Wir waren beide schon mal hier, fühl dich nicht zu wohl
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do (da, da-da, da-da, da-da)
Sitze nie herum, habe viel zu tun (da, da-da, da-da, da-da)
Never text back 'cause I'm on the move, yeah (da-da, da-da)
Antworte nie auf Texte, weil ich unterwegs bin, ja (da-da, da-da)
Like a brick when it hits your face (da, da-da, da-da, da-da)
Wie ein Ziegelstein, der dir ins Gesicht schlägt (da, da-da, da-da, da-da)
Heartbreak, you're a little taste, yeah (da-da, da-da-da-da)
Herzschmerz, du bist ein kleiner Geschmack, ja (da-da, da-da-da-da)
Now can you hear me when I call your name?
Ora riesci a sentirmi quando chiamo il tuo nome?
It's kind of scary, it's like I'm calling the dead
È un po' spaventoso, è come se stessi chiamando i morti
And late at night when I'm thinkin' 'bout it
E tardi la notte quando ci penso
I get chills, it's so hard to believe
Mi vengono i brividi, è così difficile da credere
I could be a coward and run away
Potrei essere un codardo e scappare
This time I don't wanna, I'm in your face
Questa volta non voglio, sono davanti a te
I pull up on you, I'm at your door
Mi presento da te, sono alla tua porta
You better answer, I know you're home
È meglio che rispondi, so che sei a casa
Wait, hold up, hold up
Aspetta, fermati, fermati
Play that shit you were playin' again
Riproduci quella roba che stavi suonando di nuovo
Can't be told what to do, don't even give it a try
Non posso essere detto cosa fare, non provare nemmeno
I'm not the type to lose, walk with a tear in your eye
Non sono il tipo che perde, cammina con una lacrima nell'occhio
When I walk in the room, know you feeling my presence
Quando entro nella stanza, sai che senti la mia presenza
She don't like how I move, leavin' you was a blessing
Non le piace come mi muovo, lasciarti è stata una benedizione
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
Non volevo tirarlo fuori, ma lo sento, è ovvio
It's hard to be around someone who never learned to love themself
È difficile stare intorno a qualcuno che non ha mai imparato ad amare se stesso
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
Ho già imparato la mia lezione, ragazza, sai che siamo già stati qui prima
We've both been here before, don't get too comfortable
Siamo entrambi stati qui prima, non sentirti troppo a tuo agio
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do
Non mi siedo mai, ho molto da fare
Never text back 'cause I'm on the move, yeah
Non rispondo mai ai messaggi perché sono in movimento, sì
Like a brick when it hits your face
Come un mattone quando ti colpisce in faccia
Heartbreak, you're a little taste, yeah
Cuore spezzato, sei un piccolo assaggio, sì
Got me feeling wavy
Mi fa sentire ondulato
Don't fuck up the vibe tonight
Non rovinare l'atmosfera stasera
Think your friends don't like me
Penso che i tuoi amici non mi piacciano
When they hear me, they'll slide tonight
Quando mi sentono, scapperanno stasera
Didn't wanna bring it up, but I feel it, it's obvious
Non volevo tirarlo fuori, ma lo sento, è ovvio
It's hard to be around someone who never learned to love themself
È difficile stare intorno a qualcuno che non ha mai imparato ad amare se stesso
Already learned my lesson, girl, you know that we've been here before
Ho già imparato la mia lezione, ragazza, sai che siamo già stati qui prima
We've both been here before, don't get too comfortable
Siamo entrambi stati qui prima, non sentirti troppo a tuo agio
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da, da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Never sit 'round, got a lot to do (da, da-da, da-da, da-da)
Non mi siedo mai, ho molto da fare (da, da-da, da-da, da-da)
Never text back 'cause I'm on the move, yeah (da-da, da-da)
Non rispondo mai ai messaggi perché sono in movimento, sì (da-da, da-da)
Like a brick when it hits your face (da, da-da, da-da, da-da)
Come un mattone quando ti colpisce in faccia (da, da-da, da-da, da-da)
Heartbreak, you're a little taste, yeah (da-da, da-da-da-da)
Cuore spezzato, sei un piccolo assaggio, sì (da-da, da-da-da-da)