Danny Lee Jr. Snodgrass, Edgard Noel Herrera, Golden Landis Von Jones, Henry Lother Nichols, Jared Blake Scharff, Michael Ian Olmo, Michael Lamar White, Nicholas Mira
I fell in love, same time that you're fallin' (yeah)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
I should've known, thought I saw a sign in the stars
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Tell me what it is (what), made my heart break (yeah)
Saying that it's me (huh), but you know it ain't (nah)
Took a few pills (yeah), I can't feel a thing (whoa)
Got me in my feels, sippin' on drank
Tryna, tryna, tryna keep it real, girl, you really ain't (fuck)
You know what's the deal, you can't get a thing (thing)
Sayin' that it hurt, charge it to the game (game)
Sayin' I'm a joke, laughin' to the bank (bank)
I need your love
I need your touch
I need you right now
I need you right now
I fell in love, same time that you're fallin' apart
I should've known, thought I saw a sign in the stars
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
I just want the love, baby, not the lust (yeah, yeah)
Caught up in a daze, man, I need your trust (peace)
All up in a maze, left you in the dust (yeah)
Gone in a Wraith, see the stars in a Wraith
You see the stars in the day (day), bitch
Have you been to Mars on a date (date), bitch?
I can take yo' ass to Mars in a day (day), bitch
I can take yo' ass to Mars today, bitch, yeah
I need your love
I need your touch
I need you right now (yeah)
I need you right now (yeah)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
I should've known, thought I saw a sign in the stars
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
I fell in love, same time that you're fallin' (yeah)
Me enamoré, al mismo tiempo que te estás desmoronando (sí)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Me enamoré, al mismo tiempo que te estás desmoronando
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Debería haberlo sabido, pensé que vi una señal en las estrellas
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Pero estaba equivocado, joder contigo no duró tanto
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Ahora te has ido, ahora te has ido, ahora te has ido, chica
Tell me what it is (what), made my heart break (yeah)
Dime qué es (qué), hizo que mi corazón se rompiera (sí)
Saying that it's me (huh), but you know it ain't (nah)
Diciendo que soy yo (eh), pero sabes que no es así (nah)
Took a few pills (yeah), I can't feel a thing (whoa)
Tomé unas pocas pastillas (sí), no puedo sentir nada (whoa)
Got me in my feels, sippin' on drank
Me tienes en mis sentimientos, bebiendo
Tryna, tryna, tryna keep it real, girl, you really ain't (fuck)
Intentando, intentando, intentando mantenerlo real, chica, realmente no lo eres (joder)
You know what's the deal, you can't get a thing (thing)
Sabes cuál es el trato, no puedes conseguir nada (cosa)
Sayin' that it hurt, charge it to the game (game)
Diciendo que duele, cárgalo al juego (juego)
Sayin' I'm a joke, laughin' to the bank (bank)
Diciendo que soy un chiste, riendo hasta el banco (banco)
I need your love
Necesito tu amor
I need your touch
Necesito tu toque
I need you right now
Te necesito ahora mismo
I need you right now
Te necesito ahora mismo
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Me enamoré, al mismo tiempo que te estás desmoronando
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Debería haberlo sabido, pensé que vi una señal en las estrellas
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Pero estaba equivocado, joder contigo no duró tanto
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Ahora te has ido, ahora te has ido, ahora te has ido, chica
I just want the love, baby, not the lust (yeah, yeah)
Solo quiero el amor, nena, no la lujuria (sí, sí)
Caught up in a daze, man, I need your trust (peace)
Atrapado en un trance, hombre, necesito tu confianza (paz)
All up in a maze, left you in the dust (yeah)
Todo en un laberinto, te dejé en el polvo (sí)
Gone in a Wraith, see the stars in a Wraith
Desaparecido en un Wraith, veo las estrellas en un Wraith
You see the stars in the day (day), bitch
Ves las estrellas durante el día (día), perra
Have you been to Mars on a date (date), bitch?
¿Has estado en Marte en una cita (cita), perra?
I can take yo' ass to Mars in a day (day), bitch
Puedo llevarte a Marte en un día (día), perra
I can take yo' ass to Mars today, bitch, yeah
Puedo llevarte a Marte hoy, perra, sí
I need your love
Necesito tu amor
I need your touch
Necesito tu toque
I need you right now (yeah)
Te necesito ahora mismo (sí)
I need you right now (yeah)
Te necesito ahora mismo (sí)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Me enamoré, al mismo tiempo que te estás desmoronando
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Debería haberlo sabido, pensé que vi una señal en las estrellas
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Pero estaba equivocado, joder contigo no duró tanto
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Ahora te has ido, ahora te has ido, ahora te has ido, chica
I fell in love, same time that you're fallin' (yeah)
Eu me apaixonei, ao mesmo tempo que você está se despedaçando (yeah)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Eu me apaixonei, ao mesmo tempo que você está se despedaçando
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Eu deveria ter sabido, pensei que vi um sinal nas estrelas
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Mas eu estava errado, me envolver com você não durou muito
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Agora você se foi, agora você se foi, agora você se foi, garota
Tell me what it is (what), made my heart break (yeah)
Diga-me o que é (o quê), fez meu coração se partir (yeah)
Saying that it's me (huh), but you know it ain't (nah)
Dizendo que sou eu (huh), mas você sabe que não é (nah)
Took a few pills (yeah), I can't feel a thing (whoa)
Tomei algumas pílulas (yeah), não consigo sentir nada (whoa)
Got me in my feels, sippin' on drank
Me deixou em meus sentimentos, bebendo
Tryna, tryna, tryna keep it real, girl, you really ain't (fuck)
Tentando, tentando, tentando manter a real, garota, você realmente não é (droga)
You know what's the deal, you can't get a thing (thing)
Você sabe qual é o acordo, você não pode conseguir nada (coisa)
Sayin' that it hurt, charge it to the game (game)
Dizendo que doeu, cobre do jogo (jogo)
Sayin' I'm a joke, laughin' to the bank (bank)
Dizendo que sou uma piada, rindo até o banco (banco)
I need your love
Eu preciso do seu amor
I need your touch
Eu preciso do seu toque
I need you right now
Eu preciso de você agora
I need you right now
Eu preciso de você agora
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Eu me apaixonei, ao mesmo tempo que você está se despedaçando
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Eu deveria ter sabido, pensei que vi um sinal nas estrelas
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Mas eu estava errado, me envolver com você não durou muito
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Agora você se foi, agora você se foi, agora você se foi, garota
I just want the love, baby, not the lust (yeah, yeah)
Eu só quero o amor, baby, não o desejo (yeah, yeah)
Caught up in a daze, man, I need your trust (peace)
Preso em um transe, cara, eu preciso da sua confiança (paz)
All up in a maze, left you in the dust (yeah)
Totalmente em um labirinto, te deixei na poeira (yeah)
Gone in a Wraith, see the stars in a Wraith
Fui embora em um Wraith, vejo as estrelas em um Wraith
You see the stars in the day (day), bitch
Você vê as estrelas durante o dia (dia), vadia
Have you been to Mars on a date (date), bitch?
Você já foi para Marte em um encontro (encontro), vadia?
I can take yo' ass to Mars in a day (day), bitch
Eu posso te levar para Marte em um dia (dia), vadia
I can take yo' ass to Mars today, bitch, yeah
Eu posso te levar para Marte hoje, vadia, yeah
I need your love
Eu preciso do seu amor
I need your touch
Eu preciso do seu toque
I need you right now (yeah)
Eu preciso de você agora (yeah)
I need you right now (yeah)
Eu preciso de você agora (yeah)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Eu me apaixonei, ao mesmo tempo que você está se despedaçando
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Eu deveria ter sabido, pensei que vi um sinal nas estrelas
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Mas eu estava errado, me envolver com você não durou muito
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Agora você se foi, agora você se foi, agora você se foi, garota
I fell in love, same time that you're fallin' (yeah)
Je suis tombé amoureux, en même temps que tu tombes (ouais)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Je suis tombé amoureux, en même temps que tu te décomposes
I should've known, thought I saw a sign in the stars
J'aurais dû le savoir, j'ai cru voir un signe dans les étoiles
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Mais j'avais tort, foutre avec toi n'a pas duré si longtemps
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Maintenant tu es partie, maintenant tu es partie, maintenant tu es partie, fille
Tell me what it is (what), made my heart break (yeah)
Dis-moi ce que c'est (quoi), qui a brisé mon cœur (ouais)
Saying that it's me (huh), but you know it ain't (nah)
Disant que c'est moi (hein), mais tu sais que ce n'est pas le cas (non)
Took a few pills (yeah), I can't feel a thing (whoa)
Pris quelques pilules (ouais), je ne peux rien ressentir (whoa)
Got me in my feels, sippin' on drank
Tu m'as mis dans mes sentiments, sirotant une boisson
Tryna, tryna, tryna keep it real, girl, you really ain't (fuck)
Essayant, essayant, essayant de rester vrai, fille, tu ne l'es vraiment pas (merde)
You know what's the deal, you can't get a thing (thing)
Tu sais ce qu'est l'affaire, tu ne peux rien obtenir (chose)
Sayin' that it hurt, charge it to the game (game)
Disant que ça fait mal, le facturer au jeu (jeu)
Sayin' I'm a joke, laughin' to the bank (bank)
Disant que je suis une blague, riant jusqu'à la banque (banque)
I need your love
J'ai besoin de ton amour
I need your touch
J'ai besoin de ton toucher
I need you right now
J'ai besoin de toi maintenant
I need you right now
J'ai besoin de toi maintenant
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Je suis tombé amoureux, en même temps que tu te décomposes
I should've known, thought I saw a sign in the stars
J'aurais dû le savoir, j'ai cru voir un signe dans les étoiles
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Mais j'avais tort, foutre avec toi n'a pas duré si longtemps
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Maintenant tu es partie, maintenant tu es partie, maintenant tu es partie, fille
I just want the love, baby, not the lust (yeah, yeah)
Je veux juste l'amour, bébé, pas le désir (ouais, ouais)
Caught up in a daze, man, I need your trust (peace)
Pris dans un étourdissement, mec, j'ai besoin de ta confiance (paix)
All up in a maze, left you in the dust (yeah)
Tout dans un labyrinthe, je t'ai laissé dans la poussière (ouais)
Gone in a Wraith, see the stars in a Wraith
Parti dans une Wraith, voir les étoiles dans une Wraith
You see the stars in the day (day), bitch
Tu vois les étoiles pendant la journée (jour), salope
Have you been to Mars on a date (date), bitch?
As-tu été sur Mars lors d'un rendez-vous (date), salope ?
I can take yo' ass to Mars in a day (day), bitch
Je peux t'emmener sur Mars en un jour (jour), salope
I can take yo' ass to Mars today, bitch, yeah
Je peux t'emmener sur Mars aujourd'hui, salope, ouais
I need your love
J'ai besoin de ton amour
I need your touch
J'ai besoin de ton toucher
I need you right now (yeah)
J'ai besoin de toi maintenant (ouais)
I need you right now (yeah)
J'ai besoin de toi maintenant (ouais)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Je suis tombé amoureux, en même temps que tu te décomposes
I should've known, thought I saw a sign in the stars
J'aurais dû le savoir, j'ai cru voir un signe dans les étoiles
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Mais j'avais tort, foutre avec toi n'a pas duré si longtemps
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Maintenant tu es partie, maintenant tu es partie, maintenant tu es partie, fille
I fell in love, same time that you're fallin' (yeah)
Ich habe mich verliebt, genau in dem Moment, in dem du zerbrichst (ja)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Ich habe mich verliebt, genau in dem Moment, in dem du auseinanderfällst
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Ich hätte es wissen müssen, dachte, ich sah ein Zeichen in den Sternen
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Aber ich lag falsch, mit dir zu ficken hat nicht so lange gedauert
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Jetzt bist du weg, jetzt bist du weg, jetzt bist du weg, Mädchen
Tell me what it is (what), made my heart break (yeah)
Sag mir, was es ist (was), das mein Herz gebrochen hat (ja)
Saying that it's me (huh), but you know it ain't (nah)
Du sagst, dass ich es bin (huh), aber du weißt, dass es nicht so ist (nein)
Took a few pills (yeah), I can't feel a thing (whoa)
Habe ein paar Pillen genommen (ja), ich kann nichts fühlen (whoa)
Got me in my feels, sippin' on drank
Bin in meinen Gefühlen, nippe an meinem Getränk
Tryna, tryna, tryna keep it real, girl, you really ain't (fuck)
Versuche, versuche, versuche es echt zu halten, Mädchen, du bist es wirklich nicht (fuck)
You know what's the deal, you can't get a thing (thing)
Du weißt, was Sache ist, du kannst nichts bekommen (Ding)
Sayin' that it hurt, charge it to the game (game)
Sagst, dass es weh tut, rechne es dem Spiel zu (Spiel)
Sayin' I'm a joke, laughin' to the bank (bank)
Sagst, ich bin ein Witz, lache auf dem Weg zur Bank (Bank)
I need your love
Ich brauche deine Liebe
I need your touch
Ich brauche deine Berührung
I need you right now
Ich brauche dich jetzt gerade
I need you right now
Ich brauche dich jetzt gerade
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Ich habe mich verliebt, genau in dem Moment, in dem du auseinanderfällst
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Ich hätte es wissen müssen, dachte, ich sah ein Zeichen in den Sternen
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Aber ich lag falsch, mit dir zu ficken hat nicht so lange gedauert
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Jetzt bist du weg, jetzt bist du weg, jetzt bist du weg, Mädchen
I just want the love, baby, not the lust (yeah, yeah)
Ich will nur die Liebe, Baby, nicht die Lust (ja, ja)
Caught up in a daze, man, I need your trust (peace)
Gefangen in einer Benommenheit, Mann, ich brauche dein Vertrauen (Frieden)
All up in a maze, left you in the dust (yeah)
Völlig verwirrt, habe dich im Staub gelassen (ja)
Gone in a Wraith, see the stars in a Wraith
Weg in einem Wraith, sieh die Sterne in einem Wraith
You see the stars in the day (day), bitch
Du siehst die Sterne am Tag (Tag), Schlampe
Have you been to Mars on a date (date), bitch?
Warst du schon mal auf einem Date auf dem Mars (Date), Schlampe?
I can take yo' ass to Mars in a day (day), bitch
Ich kann deinen Arsch in einem Tag zum Mars bringen (Tag), Schlampe
I can take yo' ass to Mars today, bitch, yeah
Ich kann deinen Arsch heute zum Mars bringen, Schlampe, ja
I need your love
Ich brauche deine Liebe
I need your touch
Ich brauche deine Berührung
I need you right now (yeah)
Ich brauche dich jetzt gerade (ja)
I need you right now (yeah)
Ich brauche dich jetzt gerade (ja)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Ich habe mich verliebt, genau in dem Moment, in dem du auseinanderfällst
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Ich hätte es wissen müssen, dachte, ich sah ein Zeichen in den Sternen
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Aber ich lag falsch, mit dir zu ficken hat nicht so lange gedauert
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Jetzt bist du weg, jetzt bist du weg, jetzt bist du weg, Mädchen
I fell in love, same time that you're fallin' (yeah)
Mi sono innamorato, nello stesso momento in cui stai cadendo (sì)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Mi sono innamorato, nello stesso momento in cui stai cadendo a pezzi
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Avrei dovuto saperlo, pensavo di aver visto un segno nelle stelle
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Ma mi sbagliavo, fottendo con te non è durato così a lungo
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Ora sei andata, ora sei andata, ora sei andata, ragazza
Tell me what it is (what), made my heart break (yeah)
Dimmi cos'è (cosa), ha spezzato il mio cuore (sì)
Saying that it's me (huh), but you know it ain't (nah)
Dici che sono io (eh), ma sai che non è così (no)
Took a few pills (yeah), I can't feel a thing (whoa)
Ho preso qualche pillola (sì), non riesco a sentire nulla (wow)
Got me in my feels, sippin' on drank
Mi hai messo nei miei sentimenti, sorseggiando una bevanda
Tryna, tryna, tryna keep it real, girl, you really ain't (fuck)
Cercando, cercando, cercando di essere sincero, ragazza, veramente non lo sei (cazzo)
You know what's the deal, you can't get a thing (thing)
Sai qual è l'affare, non puoi ottenere nulla (cosa)
Sayin' that it hurt, charge it to the game (game)
Dici che fa male, lo addebiti al gioco (gioco)
Sayin' I'm a joke, laughin' to the bank (bank)
Dici che sono uno scherzo, ridendo fino alla banca (banca)
I need your love
Ho bisogno del tuo amore
I need your touch
Ho bisogno del tuo tocco
I need you right now
Ho bisogno di te adesso
I need you right now
Ho bisogno di te adesso
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Mi sono innamorato, nello stesso momento in cui stai cadendo a pezzi
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Avrei dovuto saperlo, pensavo di aver visto un segno nelle stelle
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Ma mi sbagliavo, fottendo con te non è durato così a lungo
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Ora sei andata, ora sei andata, ora sei andata, ragazza
I just want the love, baby, not the lust (yeah, yeah)
Voglio solo l'amore, baby, non la lussuria (sì, sì)
Caught up in a daze, man, I need your trust (peace)
Preso in un torpore, uomo, ho bisogno della tua fiducia (pace)
All up in a maze, left you in the dust (yeah)
Tutto in un labirinto, ti ho lasciato nella polvere (sì)
Gone in a Wraith, see the stars in a Wraith
Andato in una Wraith, vedi le stelle in una Wraith
You see the stars in the day (day), bitch
Vedi le stelle durante il giorno (giorno), stronza
Have you been to Mars on a date (date), bitch?
Sei mai stata su Marte per un appuntamento (appuntamento), stronza?
I can take yo' ass to Mars in a day (day), bitch
Posso portarti su Marte in un giorno (giorno), stronza
I can take yo' ass to Mars today, bitch, yeah
Posso portarti su Marte oggi, stronza, sì
I need your love
Ho bisogno del tuo amore
I need your touch
Ho bisogno del tuo tocco
I need you right now (yeah)
Ho bisogno di te adesso (sì)
I need you right now (yeah)
Ho bisogno di te adesso (sì)
I fell in love, same time that you're fallin' apart
Mi sono innamorato, nello stesso momento in cui stai cadendo a pezzi
I should've known, thought I saw a sign in the stars
Avrei dovuto saperlo, pensavo di aver visto un segno nelle stelle
But I was wrong, fuckin' with you ain't last that long
Ma mi sbagliavo, fottendo con te non è durato così a lungo
Now you gone, now you gone, now you gone, girl
Ora sei andata, ora sei andata, ora sei andata, ragazza
[Перевод песни iann dior — «gone girl» ft. Trippie Redd]
[Интро: iann dior & Trippie Redd]
Я влюбился в тот самый момент, когда ты (Е)
[Припев: iann dior]
Я влюбился в тот самый момент, когда ты распадалась на части
Мне следовало знать, думал, что звезды дали мне знак
Но я был не прав, общение с тобой не длилось так долго
Теперь ты исчезла, теперь ты исчезла, теперь ты исчезла, детка
[Куплет 1: iann dior]
Скажи мне, что это, разбей мне сердце
Сказала, что это я, но ты знаешь, что нет
Принял несколько таблеток, я ничего не чувствую
Мысли о тебе, напиваюсь
Пытаюсь быть честным, детка, а ты не особо
Ты знаешь, в чем дело, ты не можешь понять
Говоришь, что это приносит боль, пробую себя в рэпе
Говоришь, что я просто шутка, смеюсь своим деньгам
[Предприпев: iann dior]
Мне нужна твоя любовь
Мне нужно твое касание
Мне нужна ты прямо сейчас
Мне нужна ты прямо сейчас
[Куплет 1: iann dior]
Скажи мне, что это, разбей мне сердце
Сказала, что это я, но ты знаешь, что нет
Принял несколько таблеток, я ничего не чувствую
Мысли о тебе, напиваюсь
Пытаюсь быть честным, детка, а ты не особо
Ты знаешь, в чем дело, ты не можешь понять
Гвооришь, что это приносит боль, пробую себя в рэпе
Говоришь, что я просто шутка, смеюсь своим деньгам
[Куплет 2: Trippie Redd]
Я просто хочу любви, детка, не страсть
Я ошеломлен, парень, мне нужно твое доверие
Я запутался, оставил тебя в тени
Уехал на Wraith, вижу звезды в видении
Ты видишь звезд днем, сучка
Ты была когда-нибудь на свидание на Марсе, сучка?
Я могу взять тебя с собой на Марс через день, сучка
Я могу взять тебя с собой на Марс сегодня, сучка, да
[Предприпев: iann dior & Trippie Redd]
Мне нужна твоя любовь
Мне нужно твое касание
Мне нужна ты прямо сейчас (Е)
Мне нужна ты прямо сейчас (Е)
[Припев: iann dior]
Я влюбился в тот самый момент, когда ты распадалась на части
Мне следовало знать, думал, что звезды дали мне знак
Но я был не прав, общение с тобой не длилось так долго
Теперь ты исчезла, теперь ты исчезла, теперь ты исчезла, детка