J'ai des rêves tellement têtus
Qu'ils ne m'ont jamais lâché
L'idéal de mes débuts
Me fait toujours avancer
J'ai chanté tellement de nuits
Que les temps devaient changer
C'est pas encore aujourd'hui
Que je vais me résigner
Et quitte à y laisser des plumes
Tant que je pourrai marcher
J'irai défoncer le bitume
Pour défendre mes idées
Tant que la Terre sera ronde
Tant que je serai vivant
Je resterai dans ce monde
Du côté des Mohicans
Les couleurs de mes crayons
Sont bien loin d'être délavées
Les colères de mes chansons
N'sont toujours pas dépassées
Comme un loup sous les étoiles
Je chante encore la liberté
Et que le vent déchire les voiles
Celles qui nous cachent la vérité
Et quitte à y laisser des plumes
Tant que je pourrai marcher
J'irai défoncer le bitume
Pour défendre mes idées
Tant que la Terre sera ronde
Tant que je serai vivant
Je resterai dans ce monde
Du côté des Mohicans
Mes révoltes ont la vie dure
Elles ne sont pas fatiguées
Je continue l'aventure
Rien ne pourra m'arrêter
Oh pas question de s'endormir
Ni même pas d'aller se coucher
Il y a tellement d'avenirs
À essayer de sauver
Et quitte à y laisser des plumes
Tant que je pourrai marcher
J'irai défoncer le bitume
Pour défendre mes idées
Tant que la Terre sera ronde
Tant que je serai vivant
Je resterai dans ce monde
Du côté des Mohicans
Je resterai dans ce monde
Du côté des Mohicans
Du côté des Mohicans
Du côté des Mohicans
J'ai des rêves tellement têtus
Tengo sueños tan obstinados
Qu'ils ne m'ont jamais lâché
Que nunca me han abandonado
L'idéal de mes débuts
El ideal de mis comienzos
Me fait toujours avancer
Siempre me hace avanzar
J'ai chanté tellement de nuits
He cantado tantas noches
Que les temps devaient changer
Que los tiempos debían cambiar
C'est pas encore aujourd'hui
No es aún hoy
Que je vais me résigner
Que me voy a rendir
Et quitte à y laisser des plumes
Y aunque pierda algunas plumas
Tant que je pourrai marcher
Mientras pueda caminar
J'irai défoncer le bitume
Iré a romper el asfalto
Pour défendre mes idées
Para defender mis ideas
Tant que la Terre sera ronde
Mientras la Tierra sea redonda
Tant que je serai vivant
Mientras esté vivo
Je resterai dans ce monde
Permaneceré en este mundo
Du côté des Mohicans
Del lado de los Mohicanos
Les couleurs de mes crayons
Los colores de mis lápices
Sont bien loin d'être délavées
Están lejos de estar descoloridos
Les colères de mes chansons
Las iras de mis canciones
N'sont toujours pas dépassées
Todavía no están superadas
Comme un loup sous les étoiles
Como un lobo bajo las estrellas
Je chante encore la liberté
Todavía canto la libertad
Et que le vent déchire les voiles
Y que el viento desgarre las velas
Celles qui nous cachent la vérité
Aquellas que nos ocultan la verdad
Et quitte à y laisser des plumes
Y aunque pierda algunas plumas
Tant que je pourrai marcher
Mientras pueda caminar
J'irai défoncer le bitume
Iré a romper el asfalto
Pour défendre mes idées
Para defender mis ideas
Tant que la Terre sera ronde
Mientras la Tierra sea redonda
Tant que je serai vivant
Mientras esté vivo
Je resterai dans ce monde
Permaneceré en este mundo
Du côté des Mohicans
Del lado de los Mohicanos
Mes révoltes ont la vie dure
Mis revueltas tienen una vida dura
Elles ne sont pas fatiguées
No están cansadas
Je continue l'aventure
Continúo la aventura
Rien ne pourra m'arrêter
Nada me podrá detener
Oh pas question de s'endormir
Oh, no hay posibilidad de dormir
Ni même pas d'aller se coucher
Ni siquiera de ir a la cama
Il y a tellement d'avenirs
Hay tantos futuros
À essayer de sauver
Para intentar salvar
Et quitte à y laisser des plumes
Y aunque pierda algunas plumas
Tant que je pourrai marcher
Mientras pueda caminar
J'irai défoncer le bitume
Iré a romper el asfalto
Pour défendre mes idées
Para defender mis ideas
Tant que la Terre sera ronde
Mientras la Tierra sea redonda
Tant que je serai vivant
Mientras esté vivo
Je resterai dans ce monde
Permaneceré en este mundo
Du côté des Mohicans
Del lado de los Mohicanos
Je resterai dans ce monde
Permaneceré en este mundo
Du côté des Mohicans
Del lado de los Mohicanos
Du côté des Mohicans
Del lado de los Mohicanos
Du côté des Mohicans
Del lado de los Mohicanos
J'ai des rêves tellement têtus
Tenho sonhos tão teimosos
Qu'ils ne m'ont jamais lâché
Que nunca me abandonaram
L'idéal de mes débuts
O ideal dos meus começos
Me fait toujours avancer
Sempre me faz avançar
J'ai chanté tellement de nuits
Cantei tantas noites
Que les temps devaient changer
Que os tempos deveriam mudar
C'est pas encore aujourd'hui
Não é ainda hoje
Que je vais me résigner
Que vou me resignar
Et quitte à y laisser des plumes
E mesmo que eu perca algumas penas
Tant que je pourrai marcher
Enquanto eu puder andar
J'irai défoncer le bitume
Vou quebrar o asfalto
Pour défendre mes idées
Para defender minhas ideias
Tant que la Terre sera ronde
Enquanto a Terra for redonda
Tant que je serai vivant
Enquanto eu estiver vivo
Je resterai dans ce monde
Vou ficar neste mundo
Du côté des Mohicans
Do lado dos Mohicans
Les couleurs de mes crayons
As cores dos meus lápis
Sont bien loin d'être délavées
Estão longe de estar desbotadas
Les colères de mes chansons
As raivas das minhas canções
N'sont toujours pas dépassées
Ainda não foram superadas
Comme un loup sous les étoiles
Como um lobo sob as estrelas
Je chante encore la liberté
Ainda canto a liberdade
Et que le vent déchire les voiles
E que o vento rasgue as velas
Celles qui nous cachent la vérité
Aquelas que nos escondem a verdade
Et quitte à y laisser des plumes
E mesmo que eu perca algumas penas
Tant que je pourrai marcher
Enquanto eu puder andar
J'irai défoncer le bitume
Vou quebrar o asfalto
Pour défendre mes idées
Para defender minhas ideias
Tant que la Terre sera ronde
Enquanto a Terra for redonda
Tant que je serai vivant
Enquanto eu estiver vivo
Je resterai dans ce monde
Vou ficar neste mundo
Du côté des Mohicans
Do lado dos Mohicans
Mes révoltes ont la vie dure
Minhas revoltas são duradouras
Elles ne sont pas fatiguées
Elas não estão cansadas
Je continue l'aventure
Continuo a aventura
Rien ne pourra m'arrêter
Nada vai me parar
Oh pas question de s'endormir
Oh, não há questão de adormecer
Ni même pas d'aller se coucher
Nem mesmo de ir para a cama
Il y a tellement d'avenirs
Há tantos futuros
À essayer de sauver
Para tentar salvar
Et quitte à y laisser des plumes
E mesmo que eu perca algumas penas
Tant que je pourrai marcher
Enquanto eu puder andar
J'irai défoncer le bitume
Vou quebrar o asfalto
Pour défendre mes idées
Para defender minhas ideias
Tant que la Terre sera ronde
Enquanto a Terra for redonda
Tant que je serai vivant
Enquanto eu estiver vivo
Je resterai dans ce monde
Vou ficar neste mundo
Du côté des Mohicans
Do lado dos Mohicans
Je resterai dans ce monde
Vou ficar neste mundo
Du côté des Mohicans
Do lado dos Mohicans
Du côté des Mohicans
Do lado dos Mohicans
Du côté des Mohicans
Do lado dos Mohicans
J'ai des rêves tellement têtus
I have dreams so stubborn
Qu'ils ne m'ont jamais lâché
That they have never let me go
L'idéal de mes débuts
The ideal of my beginnings
Me fait toujours avancer
Always keeps me moving forward
J'ai chanté tellement de nuits
I've sung so many nights
Que les temps devaient changer
That times had to change
C'est pas encore aujourd'hui
It's not today
Que je vais me résigner
That I'm going to give up
Et quitte à y laisser des plumes
And even if it costs me
Tant que je pourrai marcher
As long as I can walk
J'irai défoncer le bitume
I'll go break the pavement
Pour défendre mes idées
To defend my ideas
Tant que la Terre sera ronde
As long as the Earth is round
Tant que je serai vivant
As long as I'm alive
Je resterai dans ce monde
I'll stay in this world
Du côté des Mohicans
On the side of the Mohicans
Les couleurs de mes crayons
The colors of my pencils
Sont bien loin d'être délavées
Are far from being faded
Les colères de mes chansons
The angers of my songs
N'sont toujours pas dépassées
Are still not outdated
Comme un loup sous les étoiles
Like a wolf under the stars
Je chante encore la liberté
I still sing about freedom
Et que le vent déchire les voiles
And let the wind tear the veils
Celles qui nous cachent la vérité
Those that hide the truth from us
Et quitte à y laisser des plumes
And even if it costs me
Tant que je pourrai marcher
As long as I can walk
J'irai défoncer le bitume
I'll go break the pavement
Pour défendre mes idées
To defend my ideas
Tant que la Terre sera ronde
As long as the Earth is round
Tant que je serai vivant
As long as I'm alive
Je resterai dans ce monde
I'll stay in this world
Du côté des Mohicans
On the side of the Mohicans
Mes révoltes ont la vie dure
My revolts are hard to kill
Elles ne sont pas fatiguées
They are not tired
Je continue l'aventure
I continue the adventure
Rien ne pourra m'arrêter
Nothing can stop me
Oh pas question de s'endormir
Oh no question of falling asleep
Ni même pas d'aller se coucher
Not even going to bed
Il y a tellement d'avenirs
There are so many futures
À essayer de sauver
To try to save
Et quitte à y laisser des plumes
And even if it costs me
Tant que je pourrai marcher
As long as I can walk
J'irai défoncer le bitume
I'll go break the pavement
Pour défendre mes idées
To defend my ideas
Tant que la Terre sera ronde
As long as the Earth is round
Tant que je serai vivant
As long as I'm alive
Je resterai dans ce monde
I'll stay in this world
Du côté des Mohicans
On the side of the Mohicans
Je resterai dans ce monde
I'll stay in this world
Du côté des Mohicans
On the side of the Mohicans
Du côté des Mohicans
On the side of the Mohicans
Du côté des Mohicans
On the side of the Mohicans
J'ai des rêves tellement têtus
Ich habe so hartnäckige Träume
Qu'ils ne m'ont jamais lâché
Dass sie mich nie verlassen haben
L'idéal de mes débuts
Das Ideal meiner Anfänge
Me fait toujours avancer
Bringt mich immer weiter
J'ai chanté tellement de nuits
Ich habe so viele Nächte gesungen
Que les temps devaient changer
Dass die Zeiten sich ändern mussten
C'est pas encore aujourd'hui
Heute ist nicht der Tag
Que je vais me résigner
An dem ich mich damit abfinden werde
Et quitte à y laisser des plumes
Wenn ich dabei Federn lassen muss
Tant que je pourrai marcher
Solange ich gehen kann
J'irai défoncer le bitume
Werde ich den Asphalt zertrümmern
Pour défendre mes idées
Um meine Ideen zu verteidigen
Tant que la Terre sera ronde
Solange die Erde rund ist
Tant que je serai vivant
Solange ich lebe
Je resterai dans ce monde
Werde ich in dieser Welt bleiben
Du côté des Mohicans
Auf der Seite der Mohikaner
Les couleurs de mes crayons
Die Farben meiner Stifte
Sont bien loin d'être délavées
Sind bei weitem nicht verblasst
Les colères de mes chansons
Die Wutausbrüche in meinen Liedern
N'sont toujours pas dépassées
Sind immer noch nicht überwunden
Comme un loup sous les étoiles
Wie ein Wolf unter den Sternen
Je chante encore la liberté
Singe ich immer noch von Freiheit
Et que le vent déchire les voiles
Und dass der Wind die Segel zerreißt
Celles qui nous cachent la vérité
Die uns die Wahrheit verbergen
Et quitte à y laisser des plumes
Wenn ich dabei Federn lassen muss
Tant que je pourrai marcher
Solange ich gehen kann
J'irai défoncer le bitume
Werde ich den Asphalt zertrümmern
Pour défendre mes idées
Um meine Ideen zu verteidigen
Tant que la Terre sera ronde
Solange die Erde rund ist
Tant que je serai vivant
Solange ich lebe
Je resterai dans ce monde
Werde ich in dieser Welt bleiben
Du côté des Mohicans
Auf der Seite der Mohikaner
Mes révoltes ont la vie dure
Meine Aufstände haben ein zähes Leben
Elles ne sont pas fatiguées
Sie sind nicht müde
Je continue l'aventure
Ich setze das Abenteuer fort
Rien ne pourra m'arrêter
Nichts wird mich aufhalten können
Oh pas question de s'endormir
Einschlafen kommt nicht in Frage
Ni même pas d'aller se coucher
Auch nicht schlafen gehen
Il y a tellement d'avenirs
Es gibt so viel Zukunft
À essayer de sauver
Die wir zu retten versuchen
Et quitte à y laisser des plumes
Wenn ich dabei Federn lassen muss
Tant que je pourrai marcher
Solange ich gehen kann
J'irai défoncer le bitume
Werde ich den Asphalt zertrümmern
Pour défendre mes idées
Um meine Ideen zu verteidigen
Tant que la Terre sera ronde
Solange die Erde rund ist
Tant que je serai vivant
Solange ich lebe
Je resterai dans ce monde
Werde ich in dieser Welt bleiben
Du côté des Mohicans
Auf der Seite der Mohikaner
Je resterai dans ce monde
Werde ich in dieser Welt bleiben
Du côté des Mohicans
Auf der Seite der Mohikaner
Du côté des Mohicans
Auf der Seite... des letzten... der Mohikaner
Du côté des Mohicans
Auf der Seite... des letzten... der Mohikaner
J'ai des rêves tellement têtus
Ho dei sogni così ostinati
Qu'ils ne m'ont jamais lâché
Che non mi hanno mai lasciato
L'idéal de mes débuts
L'ideale dei miei inizi
Me fait toujours avancer
Mi fa sempre andare avanti
J'ai chanté tellement de nuits
Ho cantato così tante notti
Que les temps devaient changer
Che i tempi dovevano cambiare
C'est pas encore aujourd'hui
Non è ancora oggi
Que je vais me résigner
Che mi arrenderò
Et quitte à y laisser des plumes
E anche se dovrò perdere delle piume
Tant que je pourrai marcher
Finché potrò camminare
J'irai défoncer le bitume
Andrò a sfondare l'asfalto
Pour défendre mes idées
Per difendere le mie idee
Tant que la Terre sera ronde
Finché la Terra sarà rotonda
Tant que je serai vivant
Finché sarò vivo
Je resterai dans ce monde
Resterò in questo mondo
Du côté des Mohicans
Dalla parte dei Mohicani
Les couleurs de mes crayons
I colori delle mie matite
Sont bien loin d'être délavées
Sono ben lontani dall'essere sbiaditi
Les colères de mes chansons
Le rabbie delle mie canzoni
N'sont toujours pas dépassées
Non sono ancora superate
Comme un loup sous les étoiles
Come un lupo sotto le stelle
Je chante encore la liberté
Canto ancora la libertà
Et que le vent déchire les voiles
E che il vento strappi le vele
Celles qui nous cachent la vérité
Quelle che ci nascondono la verità
Et quitte à y laisser des plumes
E anche se dovrò perdere delle piume
Tant que je pourrai marcher
Finché potrò camminare
J'irai défoncer le bitume
Andrò a sfondare l'asfalto
Pour défendre mes idées
Per difendere le mie idee
Tant que la Terre sera ronde
Finché la Terra sarà rotonda
Tant que je serai vivant
Finché sarò vivo
Je resterai dans ce monde
Resterò in questo mondo
Du côté des Mohicans
Dalla parte dei Mohicani
Mes révoltes ont la vie dure
Le mie rivolte sono dure a morire
Elles ne sont pas fatiguées
Non sono affatto stanche
Je continue l'aventure
Continuo l'avventura
Rien ne pourra m'arrêter
Niente mi potrà fermare
Oh pas question de s'endormir
Oh, non c'è modo di addormentarsi
Ni même pas d'aller se coucher
Nemmeno di andare a letto
Il y a tellement d'avenirs
Ci sono così tanti futuri
À essayer de sauver
Da cercare di salvare
Et quitte à y laisser des plumes
E anche se dovrò perdere delle piume
Tant que je pourrai marcher
Finché potrò camminare
J'irai défoncer le bitume
Andrò a sfondare l'asfalto
Pour défendre mes idées
Per difendere le mie idee
Tant que la Terre sera ronde
Finché la Terra sarà rotonda
Tant que je serai vivant
Finché sarò vivo
Je resterai dans ce monde
Resterò in questo mondo
Du côté des Mohicans
Dalla parte dei Mohicani
Je resterai dans ce monde
Resterò in questo mondo
Du côté des Mohicans
Dalla parte dei Mohicani
Du côté des Mohicans
Dalla parte dei Mohicani
Du côté des Mohicans
Dalla parte dei Mohicani