On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
C'est la zone qui déboule wesh les gars, ah, ah
On va te mettre un K.O, ah, ah, ah
Sopra ou c'est JuL là, ah, a
Elle veut mon cœur ou ma carte je sais pas, ah, ah
J'viens de loin, ils ont pas idées, soit pas idiot
J'ai pas le time toutes leurs story sur moi, je m'en fous
J'louais la Mercedes, j'en ai marre d'ces del'
J'veux oublier les problèmes et toutes ces journées sans sous
J'dis pas qu'j'suis le king, tu veux la faire à qui?
Moi j'm'en bas les couilles, d'mande à Moubarak
On est sous barraka, on a la barraque
J'joue pas le barraqué, j'parle pas j'agis comme Khabib dans la cage
Des cojones et des pièces dans mon bas Lacoste
Il parait que ça veut qu'je coule mais je les quille
On a levé tout l'son laisse nous un peu nous mettre sur béquille
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Zinc, zinc, zinc, c'est l'retour du H et c'est formidable
Nouveau contrat, nouveau projet, nouvel habitacle
J'suis en bas du bloc, j'tiens les murs devant l'habitat
Le terrain parlent en poings, dans l'rap j'ai aucune relation amicale
Ouais, ouais, j'ai vi-ser le Milka
Ouais, ouais, j'ai une paire de Dita
Ouais, ouais, je remercie Dieu
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
Tu vis par le fer, tu meurs pas le fer par terre en croix
J'ai grandi dans l'mal, trafiquer avec des Marocains
Des Espagnols, des Hongrois
T'as l'air chaud, regarde bien devant toi
Y a le J, y a le H, y a Sopra'
Ça rime fort avec le bruit du RS3
Je sais comment me refaire je suis très fort
Les minots ont une palette cellophané
J'traîne au Cabaret car ils ont ram'nés
J'viens du 83, je suis Marseillais
J'défends mon terrain comme Adil Rami
Nettoie ma couronne petit Valet
Avec Hooss et JuL on est calé
Dans le barrio l'ambiance est latino que des têtes brûlées dans la Bentley
Ne joue pas les Zampa des mythos
Comme toi on les faits tous danser à la queue-leu-leu
Tu passes ton temps à faire le fou
Alors qu'on sait tous ici que c'est toi la folle-le-le
Toujours là, toujours vrai, toujours frais et ça depuis le son des Banderos
Oulala m'appelle pas "Bamboula" ou t'auras le cœur d'un khouya de Hooss
La moula, la moula, le chocolat ici y a que ça dans la bouche d'un gosse
Starfoullah, enlever le voile à cette nana
Elle fait la halal depuis qu'elle ma vue dans The Voice
Viens dans les favelas de Mars'
On fait plus de pétrole que dans Dallas
Ça fume de la love 66 sur la terrasse
Jusqu'à avoir la gueule à Fantomas
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
La connexion est tellement sale
Qu'elle fait même vibrer la tombe de Christopher Wallace (Biggie)
Aujourd'hui c'est comme hier, le monde est Stone
J'suis en Kalenji, j'suis en Stone
Tous les mineurs roulent des cônes
J'regarde le ciel et moi j'suis Stone
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Estamos aquí, sí, sí, sí, sí
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Tengo un pie en el rap francés, otro pie en el barrio
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Créeme hermano, estamos aquí, sí, sí, sí, sí
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Estoy en Marsella, nos paseamos como Kardashian y Kanye sí
C'est la zone qui déboule wesh les gars, ah, ah
Es la zona que se desborda, eh chicos, ah, ah
On va te mettre un K.O, ah, ah, ah
Vamos a noquearte, ah, ah, ah
Sopra ou c'est JuL là, ah, a
¿Es Sopra o es JuL ahí, ah, a
Elle veut mon cœur ou ma carte je sais pas, ah, ah
Quiere mi corazón o mi tarjeta, no lo sé, ah, ah
J'viens de loin, ils ont pas idées, soit pas idiot
Vengo de lejos, no tienen idea, no seas idiota
J'ai pas le time toutes leurs story sur moi, je m'en fous
No tengo tiempo para todas sus historias sobre mí, no me importa
J'louais la Mercedes, j'en ai marre d'ces del'
Alquilaba el Mercedes, estoy harto de estos del'
J'veux oublier les problèmes et toutes ces journées sans sous
Quiero olvidar los problemas y todos esos días sin dinero
J'dis pas qu'j'suis le king, tu veux la faire à qui?
No digo que soy el rey, ¿a quién quieres engañar?
Moi j'm'en bas les couilles, d'mande à Moubarak
A mí no me importa, pregúntale a Mubarak
On est sous barraka, on a la barraque
Estamos bajo barraka, tenemos la casa
J'joue pas le barraqué, j'parle pas j'agis comme Khabib dans la cage
No juego al musculoso, no hablo, actúo como Khabib en la jaula
Des cojones et des pièces dans mon bas Lacoste
Cojones y monedas en mi pantalón Lacoste
Il parait que ça veut qu'je coule mais je les quille
Parece que quieren que me hunda pero los derribo
On a levé tout l'son laisse nous un peu nous mettre sur béquille
Hemos levantado todo el sonido, déjanos un poco apoyarnos en muletas
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Estamos aquí, sí, sí, sí, sí
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Tengo un pie en el rap francés, otro pie en el barrio
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Créeme hermano, estamos aquí, sí, sí, sí, sí
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Estoy en Marsella, nos paseamos como Kardashian y Kanye sí
Zinc, zinc, zinc, c'est l'retour du H et c'est formidable
Zinc, zinc, zinc, es el regreso del H y es formidable
Nouveau contrat, nouveau projet, nouvel habitacle
Nuevo contrato, nuevo proyecto, nuevo habitáculo
J'suis en bas du bloc, j'tiens les murs devant l'habitat
Estoy en la base del bloque, sostengo las paredes frente al hábitat
Le terrain parlent en poings, dans l'rap j'ai aucune relation amicale
El terreno habla en puños, en el rap no tengo ninguna relación amistosa
Ouais, ouais, j'ai vi-ser le Milka
Sí, sí, he apuntado al Milka
Ouais, ouais, j'ai une paire de Dita
Sí, sí, tengo un par de Dita
Ouais, ouais, je remercie Dieu
Sí, sí, doy gracias a Dios
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
French Riviera Volumen 1, Volumen 2, Volumen 3
Tu vis par le fer, tu meurs pas le fer par terre en croix
Vives por el hierro, no mueres por el hierro en la cruz
J'ai grandi dans l'mal, trafiquer avec des Marocains
Crecí en el mal, traficando con marroquíes
Des Espagnols, des Hongrois
Españoles, húngaros
T'as l'air chaud, regarde bien devant toi
Pareces caliente, mira bien delante de ti
Y a le J, y a le H, y a Sopra'
Hay el J, hay el H, hay Sopra'
Ça rime fort avec le bruit du RS3
Rima fuerte con el sonido del RS3
Je sais comment me refaire je suis très fort
Sé cómo recuperarme, soy muy fuerte
Les minots ont une palette cellophané
Los chicos tienen una paleta envuelta en plástico
J'traîne au Cabaret car ils ont ram'nés
Me arrastro al Cabaret porque ellos han traído
J'viens du 83, je suis Marseillais
Vengo del 83, soy marsellés
J'défends mon terrain comme Adil Rami
Defiendo mi terreno como Adil Rami
Nettoie ma couronne petit Valet
Limpia mi corona pequeño Valet
Avec Hooss et JuL on est calé
Con Hooss y JuL estamos tranquilos
Dans le barrio l'ambiance est latino que des têtes brûlées dans la Bentley
En el barrio el ambiente es latino, solo cabezas quemadas en el Bentley
Ne joue pas les Zampa des mythos
No juegues a ser Zampa de los mitos
Comme toi on les faits tous danser à la queue-leu-leu
Como tú, los hacemos bailar todos en fila
Tu passes ton temps à faire le fou
Pasas tu tiempo haciendo el tonto
Alors qu'on sait tous ici que c'est toi la folle-le-le
Mientras que todos aquí sabemos que eres la loca
Toujours là, toujours vrai, toujours frais et ça depuis le son des Banderos
Siempre aquí, siempre verdadero, siempre fresco y eso desde el sonido de los Banderos
Oulala m'appelle pas "Bamboula" ou t'auras le cœur d'un khouya de Hooss
Oulala no me llames "Bamboula" o tendrás el corazón de un hermano de Hooss
La moula, la moula, le chocolat ici y a que ça dans la bouche d'un gosse
La pasta, la pasta, el chocolate aquí es lo único que hay en la boca de un niño
Starfoullah, enlever le voile à cette nana
Starfoullah, quitarle el velo a esta chica
Elle fait la halal depuis qu'elle ma vue dans The Voice
Ella hace la halal desde que me vio en The Voice
Viens dans les favelas de Mars'
Ven a las favelas de Mars'
On fait plus de pétrole que dans Dallas
Hacemos más petróleo que en Dallas
Ça fume de la love 66 sur la terrasse
Fuman love 66 en la terraza
Jusqu'à avoir la gueule à Fantomas
Hasta tener la cara de Fantomas
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
La connexion est tellement sale
La conexión es tan sucia
Qu'elle fait même vibrer la tombe de Christopher Wallace (Biggie)
Que incluso hace vibrar la tumba de Christopher Wallace (Biggie)
Aujourd'hui c'est comme hier, le monde est Stone
Hoy es como ayer, el mundo es Stone
J'suis en Kalenji, j'suis en Stone
Estoy en Kalenji, estoy en Stone
Tous les mineurs roulent des cônes
Todos los menores ruedan conos
J'regarde le ciel et moi j'suis Stone
Miro al cielo y yo estoy Stone
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Estamos aquí, sí, sí, sí, sí
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Tengo un pie en el rap francés, otro pie en el barrio
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Créeme hermano, estamos aquí, sí, sí, sí, sí
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Estoy en Marsella, nos paseamos como Kardashian y Kanye sí
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Estamos lá, sim, sim, sim, sim
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Tenho um pé no rap francês, outro pé no bairro
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Acredite em mim, irmão, estamos lá, sim, sim, sim, sim
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Estou em Marselha, passeamos como Kardashian e Kanye sim
C'est la zone qui déboule wesh les gars, ah, ah
É a zona que chega, e aí galera, ah, ah
On va te mettre un K.O, ah, ah, ah
Vamos te nocautear, ah, ah, ah
Sopra ou c'est JuL là, ah, a
Sopra ou é JuL lá, ah, ah
Elle veut mon cœur ou ma carte je sais pas, ah, ah
Ela quer meu coração ou meu cartão, não sei, ah, ah
J'viens de loin, ils ont pas idées, soit pas idiot
Venho de longe, eles não têm ideia, não seja idiota
J'ai pas le time toutes leurs story sur moi, je m'en fous
Não tenho tempo para todas as suas histórias sobre mim, não me importo
J'louais la Mercedes, j'en ai marre d'ces del'
Alugava a Mercedes, estou cansado dessas del'
J'veux oublier les problèmes et toutes ces journées sans sous
Quero esquecer os problemas e todos esses dias sem dinheiro
J'dis pas qu'j'suis le king, tu veux la faire à qui?
Não digo que sou o rei, quem você quer enganar?
Moi j'm'en bas les couilles, d'mande à Moubarak
Eu não me importo, pergunte a Moubarak
On est sous barraka, on a la barraque
Estamos sob a proteção de Deus, temos a casa
J'joue pas le barraqué, j'parle pas j'agis comme Khabib dans la cage
Não jogo o fortão, não falo, ajo como Khabib na jaula
Des cojones et des pièces dans mon bas Lacoste
Coragem e moedas no meu Lacoste
Il parait que ça veut qu'je coule mais je les quille
Parece que eles querem que eu afunde, mas eu os derrubo
On a levé tout l'son laisse nous un peu nous mettre sur béquille
Levantamos todo o som, deixe-nos um pouco nos apoiar nas muletas
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Estamos lá, sim, sim, sim, sim
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Tenho um pé no rap francês, outro pé no bairro
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Acredite em mim, irmão, estamos lá, sim, sim, sim, sim
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Estou em Marselha, passeamos como Kardashian e Kanye sim
Zinc, zinc, zinc, c'est l'retour du H et c'est formidable
Zinco, zinco, zinco, é o retorno do H e é incrível
Nouveau contrat, nouveau projet, nouvel habitacle
Novo contrato, novo projeto, novo habitáculo
J'suis en bas du bloc, j'tiens les murs devant l'habitat
Estou no pé do bloco, seguro as paredes em frente ao habitat
Le terrain parlent en poings, dans l'rap j'ai aucune relation amicale
O campo fala em punhos, no rap não tenho nenhuma relação amigável
Ouais, ouais, j'ai vi-ser le Milka
Sim, sim, eu mirei o Milka
Ouais, ouais, j'ai une paire de Dita
Sim, sim, tenho um par de Dita
Ouais, ouais, je remercie Dieu
Sim, sim, agradeço a Deus
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
Tu vis par le fer, tu meurs pas le fer par terre en croix
Você vive pela espada, você não morre pela espada no chão em forma de cruz
J'ai grandi dans l'mal, trafiquer avec des Marocains
Cresci no mal, traficando com marroquinos
Des Espagnols, des Hongrois
Espanhóis, húngaros
T'as l'air chaud, regarde bien devant toi
Você parece quente, olhe bem à sua frente
Y a le J, y a le H, y a Sopra'
Há o J, há o H, há Sopra'
Ça rime fort avec le bruit du RS3
Rima forte com o som do RS3
Je sais comment me refaire je suis très fort
Sei como me recuperar, sou muito forte
Les minots ont une palette cellophané
Os garotos têm uma paleta embalada a vácuo
J'traîne au Cabaret car ils ont ram'nés
Ando no Cabaret porque eles trouxeram
J'viens du 83, je suis Marseillais
Venho do 83, sou de Marselha
J'défends mon terrain comme Adil Rami
Defendo meu território como Adil Rami
Nettoie ma couronne petit Valet
Limpe minha coroa, pequeno Valete
Avec Hooss et JuL on est calé
Com Hooss e JuL estamos tranquilos
Dans le barrio l'ambiance est latino que des têtes brûlées dans la Bentley
No bairro o clima é latino, só cabeças quentes na Bentley
Ne joue pas les Zampa des mythos
Não brinque de Zampa, mitos
Comme toi on les faits tous danser à la queue-leu-leu
Como você, fazemos todos dançar em fila indiana
Tu passes ton temps à faire le fou
Você passa seu tempo fazendo o palhaço
Alors qu'on sait tous ici que c'est toi la folle-le-le
Enquanto todos aqui sabem que você é a louca
Toujours là, toujours vrai, toujours frais et ça depuis le son des Banderos
Sempre aqui, sempre verdadeiro, sempre fresco e isso desde o som dos Banderos
Oulala m'appelle pas "Bamboula" ou t'auras le cœur d'un khouya de Hooss
Uau, não me chame de "Bamboula" ou você terá o coração de um irmão de Hooss
La moula, la moula, le chocolat ici y a que ça dans la bouche d'un gosse
A grana, a grana, o chocolate aqui só tem isso na boca de uma criança
Starfoullah, enlever le voile à cette nana
Deus me livre, tire o véu dessa garota
Elle fait la halal depuis qu'elle ma vue dans The Voice
Ela faz o halal desde que me viu no The Voice
Viens dans les favelas de Mars'
Venha para as favelas de Mars'
On fait plus de pétrole que dans Dallas
Fazemos mais petróleo do que em Dallas
Ça fume de la love 66 sur la terrasse
Fumam love 66 no terraço
Jusqu'à avoir la gueule à Fantomas
Até ficarem com a cara de Fantomas
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
La connexion est tellement sale
A conexão é tão suja
Qu'elle fait même vibrer la tombe de Christopher Wallace (Biggie)
Que até faz vibrar o túmulo de Christopher Wallace (Biggie)
Aujourd'hui c'est comme hier, le monde est Stone
Hoje é como ontem, o mundo é Stone
J'suis en Kalenji, j'suis en Stone
Estou de Kalenji, estou de Stone
Tous les mineurs roulent des cônes
Todos os menores enrolam cones
J'regarde le ciel et moi j'suis Stone
Olho para o céu e eu estou Stone
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Estamos lá, sim, sim, sim, sim
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Tenho um pé no rap francês, outro pé no bairro
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Acredite em mim, irmão, estamos lá, sim, sim, sim, sim
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Estou em Marselha, passeamos como Kardashian e Kanye sim
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
We're there, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
I have one foot in French rap, another foot in the neighborhood
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Believe me bro we're there, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
I'm in Marseille we walk around like Kardashian and Kanye yeah
C'est la zone qui déboule wesh les gars, ah, ah
It's the zone that rolls up, hey guys, ah, ah
On va te mettre un K.O, ah, ah, ah
We're going to knock you out, ah, ah, ah
Sopra ou c'est JuL là, ah, a
Sopra or is it JuL there, ah, a
Elle veut mon cœur ou ma carte je sais pas, ah, ah
She wants my heart or my card I don't know, ah, ah
J'viens de loin, ils ont pas idées, soit pas idiot
I come from far, they have no idea, don't be stupid
J'ai pas le time toutes leurs story sur moi, je m'en fous
I don't have time for all their stories about me, I don't care
J'louais la Mercedes, j'en ai marre d'ces del'
I rented the Mercedes, I'm tired of these del'
J'veux oublier les problèmes et toutes ces journées sans sous
I want to forget the problems and all these days without money
J'dis pas qu'j'suis le king, tu veux la faire à qui?
I'm not saying I'm the king, who do you want to do it to?
Moi j'm'en bas les couilles, d'mande à Moubarak
I don't give a damn, ask Moubarak
On est sous barraka, on a la barraque
We're under barraka, we have the house
J'joue pas le barraqué, j'parle pas j'agis comme Khabib dans la cage
I don't play the buff, I don't talk I act like Khabib in the cage
Des cojones et des pièces dans mon bas Lacoste
Balls and coins in my Lacoste pants
Il parait que ça veut qu'je coule mais je les quille
It seems they want me to sink but I knock them down
On a levé tout l'son laisse nous un peu nous mettre sur béquille
We've turned up all the sound let us put ourselves on crutches
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
We're there, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
I have one foot in French rap, another foot in the neighborhood
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Believe me bro we're there, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
I'm in Marseille we walk around like Kardashian and Kanye yeah
Zinc, zinc, zinc, c'est l'retour du H et c'est formidable
Zinc, zinc, zinc, it's the return of H and it's great
Nouveau contrat, nouveau projet, nouvel habitacle
New contract, new project, new cockpit
J'suis en bas du bloc, j'tiens les murs devant l'habitat
I'm at the bottom of the block, I hold the walls in front of the habitat
Le terrain parlent en poings, dans l'rap j'ai aucune relation amicale
The field speaks in fists, in rap I have no friendly relationship
Ouais, ouais, j'ai vi-ser le Milka
Yeah, yeah, I aimed for the Milka
Ouais, ouais, j'ai une paire de Dita
Yeah, yeah, I have a pair of Dita
Ouais, ouais, je remercie Dieu
Yeah, yeah, I thank God
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
Tu vis par le fer, tu meurs pas le fer par terre en croix
You live by the iron, you don't die by the iron on the ground in a cross
J'ai grandi dans l'mal, trafiquer avec des Marocains
I grew up in evil, trafficking with Moroccans
Des Espagnols, des Hongrois
Spaniards, Hungarians
T'as l'air chaud, regarde bien devant toi
You look hot, look well in front of you
Y a le J, y a le H, y a Sopra'
There's J, there's H, there's Sopra'
Ça rime fort avec le bruit du RS3
It rhymes strongly with the noise of the RS3
Je sais comment me refaire je suis très fort
I know how to recover I'm very strong
Les minots ont une palette cellophané
The kids have a cellophane palette
J'traîne au Cabaret car ils ont ram'nés
I hang out at the Cabaret because they brought
J'viens du 83, je suis Marseillais
I come from 83, I am from Marseille
J'défends mon terrain comme Adil Rami
I defend my field like Adil Rami
Nettoie ma couronne petit Valet
Clean my crown little Valet
Avec Hooss et JuL on est calé
With Hooss and JuL we are settled
Dans le barrio l'ambiance est latino que des têtes brûlées dans la Bentley
In the barrio the atmosphere is Latino only burnt heads in the Bentley
Ne joue pas les Zampa des mythos
Don't play the Zampa myths
Comme toi on les faits tous danser à la queue-leu-leu
Like you we all made them dance in a row
Tu passes ton temps à faire le fou
You spend your time acting the fool
Alors qu'on sait tous ici que c'est toi la folle-le-le
While we all know here that you're the crazy one
Toujours là, toujours vrai, toujours frais et ça depuis le son des Banderos
Always there, always true, always fresh and that since the sound of the Banderos
Oulala m'appelle pas "Bamboula" ou t'auras le cœur d'un khouya de Hooss
Oulala don't call me "Bamboula" or you'll have the heart of a Hooss brother
La moula, la moula, le chocolat ici y a que ça dans la bouche d'un gosse
The moula, the moula, the chocolate here that's all that's in a kid's mouth
Starfoullah, enlever le voile à cette nana
Starfoullah, remove the veil from this girl
Elle fait la halal depuis qu'elle ma vue dans The Voice
She's been halal since she saw me in The Voice
Viens dans les favelas de Mars'
Come to the favelas of Mars'
On fait plus de pétrole que dans Dallas
We make more oil than in Dallas
Ça fume de la love 66 sur la terrasse
It smokes love 66 on the terrace
Jusqu'à avoir la gueule à Fantomas
Until you have the face of Fantomas
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
La connexion est tellement sale
The connection is so dirty
Qu'elle fait même vibrer la tombe de Christopher Wallace (Biggie)
That it even vibrates Christopher Wallace's (Biggie) grave
Aujourd'hui c'est comme hier, le monde est Stone
Today is like yesterday, the world is Stone
J'suis en Kalenji, j'suis en Stone
I'm in Kalenji, I'm in Stone
Tous les mineurs roulent des cônes
All the minors roll cones
J'regarde le ciel et moi j'suis Stone
I look at the sky and I'm Stone
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
We're there, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
I have one foot in French rap, another foot in the neighborhood
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Believe me bro we're there, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
I'm in Marseille we walk around like Kardashian and Kanye yeah
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Wir sind da, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Ich habe einen Fuß im französischen Rap, einen anderen Fuß im Viertel
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Glaub mir, Bruder, wir sind da, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Ich bin in Marseille, wir spazieren herum wie Kardashian und Kanye yeah
C'est la zone qui déboule wesh les gars, ah, ah
Es ist die Zone, die hereinstürmt, hey Jungs, ah, ah
On va te mettre un K.O, ah, ah, ah
Wir werden dich K.O. schlagen, ah, ah, ah
Sopra ou c'est JuL là, ah, a
Sopra oder ist es JuL da, ah, a
Elle veut mon cœur ou ma carte je sais pas, ah, ah
Sie will mein Herz oder meine Karte, ich weiß es nicht, ah, ah
J'viens de loin, ils ont pas idées, soit pas idiot
Ich komme von weit her, sie haben keine Ahnung, sei nicht dumm
J'ai pas le time toutes leurs story sur moi, je m'en fous
Ich habe keine Zeit für all ihre Geschichten über mich, es ist mir egal
J'louais la Mercedes, j'en ai marre d'ces del'
Ich mietete den Mercedes, ich habe genug von diesen Del'
J'veux oublier les problèmes et toutes ces journées sans sous
Ich will die Probleme und all diese Tage ohne Geld vergessen
J'dis pas qu'j'suis le king, tu veux la faire à qui?
Ich sage nicht, dass ich der König bin, wen willst du damit beeindrucken?
Moi j'm'en bas les couilles, d'mande à Moubarak
Mir ist es egal, frag Moubarak
On est sous barraka, on a la barraque
Wir sind unter Baraka, wir haben das Haus
J'joue pas le barraqué, j'parle pas j'agis comme Khabib dans la cage
Ich spiele nicht den Starken, ich rede nicht, ich handle wie Khabib im Käfig
Des cojones et des pièces dans mon bas Lacoste
Eier und Münzen in meiner Lacoste-Hose
Il parait que ça veut qu'je coule mais je les quille
Es scheint, sie wollen, dass ich untergehe, aber ich kegle sie um
On a levé tout l'son laisse nous un peu nous mettre sur béquille
Wir haben den ganzen Sound aufgedreht, lass uns ein bisschen auf Krücken stellen
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Wir sind da, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Ich habe einen Fuß im französischen Rap, einen anderen Fuß im Viertel
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Glaub mir, Bruder, wir sind da, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Ich bin in Marseille, wir spazieren herum wie Kardashian und Kanye yeah
Zinc, zinc, zinc, c'est l'retour du H et c'est formidable
Zink, Zink, Zink, es ist die Rückkehr des H und es ist großartig
Nouveau contrat, nouveau projet, nouvel habitacle
Neuer Vertrag, neues Projekt, neues Interieur
J'suis en bas du bloc, j'tiens les murs devant l'habitat
Ich bin unten im Block, ich halte die Wände vor dem Habitat
Le terrain parlent en poings, dans l'rap j'ai aucune relation amicale
Das Feld spricht mit Fäusten, im Rap habe ich keine freundschaftliche Beziehung
Ouais, ouais, j'ai vi-ser le Milka
Ja, ja, ich habe Milka gezielt
Ouais, ouais, j'ai une paire de Dita
Ja, ja, ich habe ein Paar Dita
Ouais, ouais, je remercie Dieu
Ja, ja, ich danke Gott
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
Tu vis par le fer, tu meurs pas le fer par terre en croix
Du lebst durch das Eisen, du stirbst nicht durch das Eisen auf dem Boden in Kreuzform
J'ai grandi dans l'mal, trafiquer avec des Marocains
Ich bin im Übel aufgewachsen, habe mit Marokkanern gehandelt
Des Espagnols, des Hongrois
Spanier, Ungarn
T'as l'air chaud, regarde bien devant toi
Du siehst heiß aus, schau gut vor dich
Y a le J, y a le H, y a Sopra'
Da ist das J, da ist das H, da ist Sopra'
Ça rime fort avec le bruit du RS3
Es reimt sich stark mit dem Geräusch des RS3
Je sais comment me refaire je suis très fort
Ich weiß, wie ich mich erholen kann, ich bin sehr stark
Les minots ont une palette cellophané
Die Kinder haben eine Palette mit Zellophan
J'traîne au Cabaret car ils ont ram'nés
Ich hänge im Cabaret rum, weil sie zurückgekommen sind
J'viens du 83, je suis Marseillais
Ich komme aus dem 83, ich bin Marseiller
J'défends mon terrain comme Adil Rami
Ich verteidige mein Territorium wie Adil Rami
Nettoie ma couronne petit Valet
Reinige meine Krone, kleiner Knecht
Avec Hooss et JuL on est calé
Mit Hooss und JuL sind wir eingestellt
Dans le barrio l'ambiance est latino que des têtes brûlées dans la Bentley
In der Barrio ist die Stimmung lateinamerikanisch, nur verbrannte Köpfe in der Bentley
Ne joue pas les Zampa des mythos
Spiele nicht den Zampa der Mythen
Comme toi on les faits tous danser à la queue-leu-leu
Wie du haben wir alle in einer Reihe tanzen lassen
Tu passes ton temps à faire le fou
Du verbringst deine Zeit damit, den Narren zu spielen
Alors qu'on sait tous ici que c'est toi la folle-le-le
Während wir alle hier wissen, dass du die Verrückte bist
Toujours là, toujours vrai, toujours frais et ça depuis le son des Banderos
Immer da, immer wahr, immer frisch und das seit dem Sound der Banderos
Oulala m'appelle pas "Bamboula" ou t'auras le cœur d'un khouya de Hooss
Oulala, nenne mich nicht „Bamboula“ oder du wirst das Herz eines Hooss-Bruders haben
La moula, la moula, le chocolat ici y a que ça dans la bouche d'un gosse
Das Geld, das Geld, die Schokolade, hier haben nur Kinder das im Mund
Starfoullah, enlever le voile à cette nana
Starfoullah, nimm dieser Frau den Schleier ab
Elle fait la halal depuis qu'elle ma vue dans The Voice
Sie macht das Halal, seit sie mich in The Voice gesehen hat
Viens dans les favelas de Mars'
Komm in die Favelas von Mars'
On fait plus de pétrole que dans Dallas
Wir produzieren mehr Öl als in Dallas
Ça fume de la love 66 sur la terrasse
Es wird Love 66 auf der Terrasse geraucht
Jusqu'à avoir la gueule à Fantomas
Bis man das Gesicht von Fantomas hat
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
La connexion est tellement sale
Die Verbindung ist so schmutzig
Qu'elle fait même vibrer la tombe de Christopher Wallace (Biggie)
Dass sie sogar das Grab von Christopher Wallace (Biggie) vibrieren lässt
Aujourd'hui c'est comme hier, le monde est Stone
Heute ist wie gestern, die Welt ist Stone
J'suis en Kalenji, j'suis en Stone
Ich bin in Kalenji, ich bin in Stone
Tous les mineurs roulent des cônes
Alle Minderjährigen rollen Kegel
J'regarde le ciel et moi j'suis Stone
Ich schaue in den Himmel und ich bin Stone
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Wir sind da, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Ich habe einen Fuß im französischen Rap, einen anderen Fuß im Viertel
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Glaub mir, Bruder, wir sind da, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Ich bin in Marseille, wir spazieren herum wie Kardashian und Kanye yeah
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Ci siamo, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Ho un piede nel rap francese, un altro piede nel quartiere
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Credimi fratello ci siamo, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Sono a Marsiglia ci passeggiamo come Kardashian e Kanye yeah
C'est la zone qui déboule wesh les gars, ah, ah
È la zona che arriva, eh ragazzi, ah, ah
On va te mettre un K.O, ah, ah, ah
Ti metteremo KO, ah, ah, ah
Sopra ou c'est JuL là, ah, a
Sopra o è JuL lì, ah, ah
Elle veut mon cœur ou ma carte je sais pas, ah, ah
Vuole il mio cuore o la mia carta non lo so, ah, ah
J'viens de loin, ils ont pas idées, soit pas idiot
Vengo da lontano, non hanno idea, non essere idiota
J'ai pas le time toutes leurs story sur moi, je m'en fous
Non ho tempo per tutte le loro storie su di me, non me ne frega niente
J'louais la Mercedes, j'en ai marre d'ces del'
Affittavo la Mercedes, ne ho abbastanza di queste delusioni
J'veux oublier les problèmes et toutes ces journées sans sous
Voglio dimenticare i problemi e tutti questi giorni senza soldi
J'dis pas qu'j'suis le king, tu veux la faire à qui?
Non dico che sono il re, a chi vuoi farla?
Moi j'm'en bas les couilles, d'mande à Moubarak
A me non me ne frega niente, chiedi a Moubarak
On est sous barraka, on a la barraque
Siamo sotto la protezione di Dio, abbiamo la casa
J'joue pas le barraqué, j'parle pas j'agis comme Khabib dans la cage
Non faccio il muscoloso, non parlo agisco come Khabib nella gabbia
Des cojones et des pièces dans mon bas Lacoste
Coraggio e soldi nei miei pantaloni Lacoste
Il parait que ça veut qu'je coule mais je les quille
Sembra che vogliano che affondi ma li colpisco
On a levé tout l'son laisse nous un peu nous mettre sur béquille
Abbiamo alzato tutto il suono lasciaci un po' appoggiarci sulle stampelle
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Ci siamo, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Ho un piede nel rap francese, un altro piede nel quartiere
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Credimi fratello ci siamo, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Sono a Marsiglia ci passeggiamo come Kardashian e Kanye yeah
Zinc, zinc, zinc, c'est l'retour du H et c'est formidable
Zinc, zinc, zinc, è il ritorno di H ed è fantastico
Nouveau contrat, nouveau projet, nouvel habitacle
Nuovo contratto, nuovo progetto, nuovo abitacolo
J'suis en bas du bloc, j'tiens les murs devant l'habitat
Sono in fondo al blocco, tengo i muri davanti all'abitazione
Le terrain parlent en poings, dans l'rap j'ai aucune relation amicale
Il campo parla a pugni, nel rap non ho nessuna relazione amichevole
Ouais, ouais, j'ai vi-ser le Milka
Sì, sì, ho puntato al Milka
Ouais, ouais, j'ai une paire de Dita
Sì, sì, ho un paio di Dita
Ouais, ouais, je remercie Dieu
Sì, sì, ringrazio Dio
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
French Riviera Volume 1, Volume 2, Volume 3
Tu vis par le fer, tu meurs pas le fer par terre en croix
Vivi per il ferro, non muori per il ferro a terra in croce
J'ai grandi dans l'mal, trafiquer avec des Marocains
Sono cresciuto nel male, trafficando con i marocchini
Des Espagnols, des Hongrois
Spagnoli, ungheresi
T'as l'air chaud, regarde bien devant toi
Sembri caldo, guarda bene davanti a te
Y a le J, y a le H, y a Sopra'
C'è il J, c'è l'H, c'è Sopra'
Ça rime fort avec le bruit du RS3
Rima forte con il rumore della RS3
Je sais comment me refaire je suis très fort
So come rifarmi sono molto forte
Les minots ont une palette cellophané
I ragazzi hanno una tavolozza cellofanata
J'traîne au Cabaret car ils ont ram'nés
Vado al Cabaret perché hanno portato
J'viens du 83, je suis Marseillais
Vengo dall'83, sono marsigliese
J'défends mon terrain comme Adil Rami
Difendo il mio territorio come Adil Rami
Nettoie ma couronne petit Valet
Pulisci la mia corona piccolo valletto
Avec Hooss et JuL on est calé
Con Hooss e JuL siamo a posto
Dans le barrio l'ambiance est latino que des têtes brûlées dans la Bentley
Nel barrio l'atmosfera è latina solo teste bruciate nella Bentley
Ne joue pas les Zampa des mythos
Non giocare a Zampa dei miti
Comme toi on les faits tous danser à la queue-leu-leu
Come te li abbiamo fatti tutti ballare in fila indiana
Tu passes ton temps à faire le fou
Passi il tuo tempo a fare il pazzo
Alors qu'on sait tous ici que c'est toi la folle-le-le
Mentre tutti qui sappiamo che sei tu la pazza
Toujours là, toujours vrai, toujours frais et ça depuis le son des Banderos
Sempre lì, sempre vero, sempre fresco e questo dal suono dei Banderos
Oulala m'appelle pas "Bamboula" ou t'auras le cœur d'un khouya de Hooss
Oulala non chiamarmi "Bamboula" o avrai il cuore di un fratello di Hooss
La moula, la moula, le chocolat ici y a que ça dans la bouche d'un gosse
Il denaro, il denaro, il cioccolato qui c'è solo quello nella bocca di un bambino
Starfoullah, enlever le voile à cette nana
Starfoullah, togli il velo a questa ragazza
Elle fait la halal depuis qu'elle ma vue dans The Voice
Fa l'halal da quando mi ha visto a The Voice
Viens dans les favelas de Mars'
Vieni nelle favelas di Mars'
On fait plus de pétrole que dans Dallas
Facciamo più petrolio che a Dallas
Ça fume de la love 66 sur la terrasse
Fumano love 66 sulla terrazza
Jusqu'à avoir la gueule à Fantomas
Fino ad avere la faccia di Fantomas
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
Hooss, Hooss, Ju-JuL, Sopra', Sopra', Sopra'
La connexion est tellement sale
La connessione è così sporca
Qu'elle fait même vibrer la tombe de Christopher Wallace (Biggie)
Che fa vibrare anche la tomba di Christopher Wallace (Biggie)
Aujourd'hui c'est comme hier, le monde est Stone
Oggi è come ieri, il mondo è Stone
J'suis en Kalenji, j'suis en Stone
Sono in Kalenji, sono in Stone
Tous les mineurs roulent des cônes
Tutti i minorenni rotolano coni
J'regarde le ciel et moi j'suis Stone
Guardo il cielo e io sono Stone
On y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Ci siamo, yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai un pied dans l'rap français, un autre pied dans le quartier
Ho un piede nel rap francese, un altro piede nel quartiere
Crois-moi fréro on y est, yeah, yeah, yeah, yeah
Credimi fratello ci siamo, yeah, yeah, yeah, yeah
J'suis dans Marseille on s'promène comme Kardashian et Kanye yeah
Sono a Marsiglia ci passeggiamo come Kardashian e Kanye yeah