Every little thing
Your favour waits within the future
My dreams are small compared to Yours
Why should I worry 'bout tomorrow when I know
That all I gotta do is trust you, Lord
Every little thing is gonna be alright
Every little thing is gonna be just fine
Whether I can see it now
I know you will work it out for good
Every little thing, everything will be alright
Behind the scenes and in the details
You plan the perfect way for me
Why would I dwell upon the road's uncertainties
When all I gotta do is look to you
Yeah all I gotta do is look to you
Every little thing's gonna be alright
Every little thing's gonna be just fine
Whether I can see it now
I know you will work it out for good
Every little thing, everything will be alright
Every little thing, every little thing
Every little thing, everything will be alright
Every little thing
Every little thing, every little thing
Whether I can see it now
I know you will work it out for good
Every little thing, everything will be alright
Every little thing, every little thing
Every little thing, everything will be alright
Every little thing
Cada pequeña cosa
Your favour waits within the future
Tu favor espera en el futuro
My dreams are small compared to Yours
Mis sueños son pequeños comparados con los tuyos
Why should I worry 'bout tomorrow when I know
¿Por qué debería preocuparme por el mañana cuando sé
That all I gotta do is trust you, Lord
Que todo lo que tengo que hacer es confiar en ti, Señor
Every little thing is gonna be alright
Cada pequeña cosa va a estar bien
Every little thing is gonna be just fine
Cada pequeña cosa va a estar just fine
Whether I can see it now
Ya sea que pueda verlo ahora
I know you will work it out for good
Sé que lo resolverás para bien
Every little thing, everything will be alright
Cada pequeña cosa, todo estará bien
Behind the scenes and in the details
Detrás de las escenas y en los detalles
You plan the perfect way for me
Planeas el camino perfecto para mí
Why would I dwell upon the road's uncertainties
¿Por qué debería preocuparme por las incertidumbres del camino
When all I gotta do is look to you
Cuando todo lo que tengo que hacer es mirarte a ti
Yeah all I gotta do is look to you
Sí, todo lo que tengo que hacer es mirarte a ti
Every little thing's gonna be alright
Cada pequeña cosa va a estar bien
Every little thing's gonna be just fine
Cada pequeña cosa va a estar just fine
Whether I can see it now
Ya sea que pueda verlo ahora
I know you will work it out for good
Sé que lo resolverás para bien
Every little thing, everything will be alright
Cada pequeña cosa, todo estará bien
Every little thing, every little thing
Cada pequeña cosa, cada pequeña cosa
Every little thing, everything will be alright
Cada pequeña cosa, todo estará bien
Every little thing
Cada pequeña cosa
Every little thing, every little thing
Cada pequeña cosa, cada pequeña cosa
Whether I can see it now
Ya sea que pueda verlo ahora
I know you will work it out for good
Sé que lo resolverás para bien
Every little thing, everything will be alright
Cada pequeña cosa, todo estará bien
Every little thing, every little thing
Cada pequeña cosa, cada pequeña cosa
Every little thing, everything will be alright
Cada pequeña cosa, todo estará bien
Every little thing
Cada pequena coisa
Your favour waits within the future
O seu favor espera no futuro
My dreams are small compared to Yours
Meus sonhos são pequenos comparados aos Seus
Why should I worry 'bout tomorrow when I know
Por que eu deveria me preocupar com o amanhã quando eu sei
That all I gotta do is trust you, Lord
Que tudo o que eu tenho que fazer é confiar em você, Senhor
Every little thing is gonna be alright
Cada pequena coisa vai ficar bem
Every little thing is gonna be just fine
Cada pequena coisa vai ficar tudo bem
Whether I can see it now
Se eu posso ver isso agora
I know you will work it out for good
Eu sei que você vai resolver para o bem
Every little thing, everything will be alright
Cada pequena coisa, tudo vai ficar bem
Behind the scenes and in the details
Por trás das cenas e nos detalhes
You plan the perfect way for me
Você planeja o caminho perfeito para mim
Why would I dwell upon the road's uncertainties
Por que eu deveria me preocupar com as incertezas da estrada
When all I gotta do is look to you
Quando tudo o que eu tenho que fazer é olhar para você
Yeah all I gotta do is look to you
Sim, tudo o que eu tenho que fazer é olhar para você
Every little thing's gonna be alright
Cada pequena coisa vai ficar bem
Every little thing's gonna be just fine
Cada pequena coisa vai ficar tudo bem
Whether I can see it now
Se eu posso ver isso agora
I know you will work it out for good
Eu sei que você vai resolver para o bem
Every little thing, everything will be alright
Cada pequena coisa, tudo vai ficar bem
Every little thing, every little thing
Cada pequena coisa, cada pequena coisa
Every little thing, everything will be alright
Cada pequena coisa, tudo vai ficar bem
Every little thing
Cada pequena coisa
Every little thing, every little thing
Cada pequena coisa, cada pequena coisa
Whether I can see it now
Se eu posso ver isso agora
I know you will work it out for good
Eu sei que você vai resolver para o bem
Every little thing, everything will be alright
Cada pequena coisa, tudo vai ficar bem
Every little thing, every little thing
Cada pequena coisa, cada pequena coisa
Every little thing, everything will be alright
Cada pequena coisa, tudo vai ficar bem
Every little thing
Chaque petite chose
Your favour waits within the future
Ton favori attend dans le futur
My dreams are small compared to Yours
Mes rêves sont petits comparés aux Tiens
Why should I worry 'bout tomorrow when I know
Pourquoi devrais-je m'inquiéter de demain quand je sais
That all I gotta do is trust you, Lord
Que tout ce que je dois faire est de te faire confiance, Seigneur
Every little thing is gonna be alright
Chaque petite chose va bien se passer
Every little thing is gonna be just fine
Chaque petite chose va être juste bien
Whether I can see it now
Que je puisse le voir maintenant
I know you will work it out for good
Je sais que tu vas arranger les choses pour le mieux
Every little thing, everything will be alright
Chaque petite chose, tout ira bien
Behind the scenes and in the details
Derrière les scènes et dans les détails
You plan the perfect way for me
Tu planifies la voie parfaite pour moi
Why would I dwell upon the road's uncertainties
Pourquoi devrais-je m'attarder sur les incertitudes de la route
When all I gotta do is look to you
Quand tout ce que je dois faire est de te regarder
Yeah all I gotta do is look to you
Oui, tout ce que je dois faire est de te regarder
Every little thing's gonna be alright
Chaque petite chose va bien se passer
Every little thing's gonna be just fine
Chaque petite chose va être juste bien
Whether I can see it now
Que je puisse le voir maintenant
I know you will work it out for good
Je sais que tu vas arranger les choses pour le mieux
Every little thing, everything will be alright
Chaque petite chose, tout ira bien
Every little thing, every little thing
Chaque petite chose, chaque petite chose
Every little thing, everything will be alright
Chaque petite chose, tout ira bien
Every little thing
Chaque petite chose
Every little thing, every little thing
Chaque petite chose, chaque petite chose
Whether I can see it now
Que je puisse le voir maintenant
I know you will work it out for good
Je sais que tu vas arranger les choses pour le mieux
Every little thing, everything will be alright
Chaque petite chose, tout ira bien
Every little thing, every little thing
Chaque petite chose, chaque petite chose
Every little thing, everything will be alright
Chaque petite chose, tout ira bien
Every little thing
Jede Kleinigkeit
Your favour waits within the future
Deine Gunst wartet in der Zukunft
My dreams are small compared to Yours
Meine Träume sind klein im Vergleich zu Deinen
Why should I worry 'bout tomorrow when I know
Warum sollte ich mir Sorgen um morgen machen, wenn ich weiß
That all I gotta do is trust you, Lord
Dass alles, was ich tun muss, ist, Dir, Herr, zu vertrauen
Every little thing is gonna be alright
Jede Kleinigkeit wird in Ordnung sein
Every little thing is gonna be just fine
Jede Kleinigkeit wird gut sein
Whether I can see it now
Ob ich es jetzt sehen kann
I know you will work it out for good
Ich weiß, du wirst es zum Guten wenden
Every little thing, everything will be alright
Jede Kleinigkeit, alles wird in Ordnung sein
Behind the scenes and in the details
Hinter den Kulissen und in den Details
You plan the perfect way for me
Planst Du den perfekten Weg für mich
Why would I dwell upon the road's uncertainties
Warum sollte ich über die Unsicherheiten der Straße nachdenken
When all I gotta do is look to you
Wenn alles, was ich tun muss, ist, zu Dir zu schauen
Yeah all I gotta do is look to you
Ja, alles, was ich tun muss, ist, zu Dir zu schauen
Every little thing's gonna be alright
Jede Kleinigkeit wird in Ordnung sein
Every little thing's gonna be just fine
Jede Kleinigkeit wird gut sein
Whether I can see it now
Ob ich es jetzt sehen kann
I know you will work it out for good
Ich weiß, du wirst es zum Guten wenden
Every little thing, everything will be alright
Jede Kleinigkeit, alles wird in Ordnung sein
Every little thing, every little thing
Jede Kleinigkeit, jede Kleinigkeit
Every little thing, everything will be alright
Jede Kleinigkeit, alles wird in Ordnung sein
Every little thing
Jede Kleinigkeit
Every little thing, every little thing
Jede Kleinigkeit, jede Kleinigkeit
Whether I can see it now
Ob ich es jetzt sehen kann
I know you will work it out for good
Ich weiß, du wirst es zum Guten wenden
Every little thing, everything will be alright
Jede Kleinigkeit, alles wird in Ordnung sein
Every little thing, every little thing
Jede Kleinigkeit, jede Kleinigkeit
Every little thing, everything will be alright
Jede Kleinigkeit, alles wird in Ordnung sein
Every little thing
Ogni piccola cosa
Your favour waits within the future
Il tuo favore aspetta nel futuro
My dreams are small compared to Yours
I miei sogni sono piccoli rispetto ai Tuoi
Why should I worry 'bout tomorrow when I know
Perché dovrei preoccuparmi di domani quando so
That all I gotta do is trust you, Lord
Che tutto quello che devo fare è fidarmi di te, Signore
Every little thing is gonna be alright
Ogni piccola cosa andrà bene
Every little thing is gonna be just fine
Ogni piccola cosa andrà proprio bene
Whether I can see it now
Che io possa vederlo ora o no
I know you will work it out for good
So che lo risolverai per il bene
Every little thing, everything will be alright
Ogni piccola cosa, tutto andrà bene
Behind the scenes and in the details
Dietro le quinte e nei dettagli
You plan the perfect way for me
Pianifichi il modo perfetto per me
Why would I dwell upon the road's uncertainties
Perché dovrei soffermarmi sulle incertezze della strada
When all I gotta do is look to you
Quando tutto quello che devo fare è guardare a te
Yeah all I gotta do is look to you
Sì, tutto quello che devo fare è guardare a te
Every little thing's gonna be alright
Ogni piccola cosa andrà bene
Every little thing's gonna be just fine
Ogni piccola cosa andrà proprio bene
Whether I can see it now
Che io possa vederlo ora o no
I know you will work it out for good
So che lo risolverai per il bene
Every little thing, everything will be alright
Ogni piccola cosa, tutto andrà bene
Every little thing, every little thing
Ogni piccola cosa, ogni piccola cosa
Every little thing, everything will be alright
Ogni piccola cosa, tutto andrà bene
Every little thing
Ogni piccola cosa
Every little thing, every little thing
Ogni piccola cosa, ogni piccola cosa
Whether I can see it now
Che io possa vederlo ora o no
I know you will work it out for good
So che lo risolverai per il bene
Every little thing, everything will be alright
Ogni piccola cosa, tutto andrà bene
Every little thing, every little thing
Ogni piccola cosa, ogni piccola cosa
Every little thing, everything will be alright
Ogni piccola cosa, tutto andrà bene