Where'd you go?
Who you know?
How I've been living without you
Daydreaming, on a car with you like horizon
With you 'til the night ends on a island, yeah
It's about time we're making up
The times you wasn't with me waking up
Lying if I said I didn't miss your touch
I needed to, I needed to
Needed to distance myself from you
All just to know you are the truth
So come close I want you, want you
Can I tell you something for what it's worth?
With you Heaven is a place on Earth
And I will take you there, I'll take you
I'll show you something, give you more than words
With you Heaven is a place on Earth
And I will take you there, I'll take you there
Take you there
Fill me up, 'til my cup's overflowing
I'm so anxious just to feel the silence
It's so quiet, but I hear you
Saying to me, baby
It's about time we're making up (time we're making up)
Times you wasn't with me waking up
Lying if I said I didn't miss your touch
I needed to, I needed to
Needed to distance myself from you
All just to know you are the truth
So come close I want you, want you
Can I tell you something for what it's worth?
With you Heaven is a place on Earth
And I will take you there, I'll take you
I'll show you something give you more than words
With you Heaven is a place on Earth
And I will take you there, I'll take you there, yeah
Take you there
Give me, please me, don't tease me
Love me, give me that feeling
I want you to give it to me, yeah, yeah
Give me, please me, don't tease me
Love me, give me that feeling
I want you to give it to me, yeah, yeah
Take me high, high
Where'd you go?
¿Dónde fuiste?
Who you know?
¿A quién conoces?
How I've been living without you
Cómo he estado viviendo sin ti
Daydreaming, on a car with you like horizon
Soñando despierto, en un coche contigo como horizonte
With you 'til the night ends on a island, yeah
Contigo hasta que la noche termine en una isla, sí
It's about time we're making up
Es hora de que nos reconciliemos
The times you wasn't with me waking up
Las veces que no estabas conmigo al despertar
Lying if I said I didn't miss your touch
Mentiría si dijera que no extraño tu tacto
I needed to, I needed to
Necesitaba hacerlo, necesitaba hacerlo
Needed to distance myself from you
Necesitaba alejarme de ti
All just to know you are the truth
Todo solo para saber que eres la verdad
So come close I want you, want you
Así que acércate, te quiero, te quiero
Can I tell you something for what it's worth?
¿Puedo decirte algo por lo que vale?
With you Heaven is a place on Earth
Contigo, el cielo es un lugar en la Tierra
And I will take you there, I'll take you
Y te llevaré allí, te llevaré
I'll show you something, give you more than words
Te mostraré algo, te daré más que palabras
With you Heaven is a place on Earth
Contigo, el cielo es un lugar en la Tierra
And I will take you there, I'll take you there
Y te llevaré allí, te llevaré allí
Take you there
Te llevaré allí
Fill me up, 'til my cup's overflowing
Lléname, hasta que mi copa esté rebosante
I'm so anxious just to feel the silence
Estoy tan ansioso solo para sentir el silencio
It's so quiet, but I hear you
Está tan tranquilo, pero te oigo
Saying to me, baby
Diciéndome, cariño
It's about time we're making up (time we're making up)
Es hora de que nos reconciliemos (hora de que nos reconciliemos)
Times you wasn't with me waking up
Las veces que no estabas conmigo al despertar
Lying if I said I didn't miss your touch
Mentiría si dijera que no extraño tu tacto
I needed to, I needed to
Necesitaba hacerlo, necesitaba hacerlo
Needed to distance myself from you
Necesitaba alejarme de ti
All just to know you are the truth
Todo solo para saber que eres la verdad
So come close I want you, want you
Así que acércate, te quiero, te quiero
Can I tell you something for what it's worth?
¿Puedo decirte algo por lo que vale?
With you Heaven is a place on Earth
Contigo, el cielo es un lugar en la Tierra
And I will take you there, I'll take you
Y te llevaré allí, te llevaré
I'll show you something give you more than words
Te mostraré algo, te daré más que palabras
With you Heaven is a place on Earth
Contigo, el cielo es un lugar en la Tierra
And I will take you there, I'll take you there, yeah
Y te llevaré allí, te llevaré allí, sí
Take you there
Te llevaré allí
Give me, please me, don't tease me
Dame, compláceme, no me provoques
Love me, give me that feeling
Ámame, dame esa sensación
I want you to give it to me, yeah, yeah
Quiero que me lo des, sí, sí
Give me, please me, don't tease me
Dame, compláceme, no me provoques
Love me, give me that feeling
Ámame, dame esa sensación
I want you to give it to me, yeah, yeah
Quiero que me lo des, sí, sí
Take me high, high
Llévame alto, alto
Where'd you go?
Para onde você foi?
Who you know?
Quem você conhece?
How I've been living without you
Como eu tenho vivido sem você
Daydreaming, on a car with you like horizon
Sonhando acordado, em um carro com você como horizonte
With you 'til the night ends on a island, yeah
Com você até o fim da noite em uma ilha, sim
It's about time we're making up
É hora de nos reconciliarmos
The times you wasn't with me waking up
Os momentos em que você não estava comigo ao acordar
Lying if I said I didn't miss your touch
Estaria mentindo se dissesse que não senti falta do seu toque
I needed to, I needed to
Eu precisava, eu precisava
Needed to distance myself from you
Precisava me distanciar de você
All just to know you are the truth
Tudo apenas para saber que você é a verdade
So come close I want you, want you
Então venha perto, eu quero você, quero você
Can I tell you something for what it's worth?
Posso te dizer algo que vale a pena?
With you Heaven is a place on Earth
Com você, o céu é um lugar na Terra
And I will take you there, I'll take you
E eu vou te levar lá, eu vou te levar
I'll show you something, give you more than words
Vou te mostrar algo, te dar mais do que palavras
With you Heaven is a place on Earth
Com você, o céu é um lugar na Terra
And I will take you there, I'll take you there
E eu vou te levar lá, eu vou te levar lá
Take you there
Te levar lá
Fill me up, 'til my cup's overflowing
Me encha, até minha taça transbordar
I'm so anxious just to feel the silence
Estou tão ansioso apenas para sentir o silêncio
It's so quiet, but I hear you
Está tão quieto, mas eu te ouço
Saying to me, baby
Dizendo para mim, querida
It's about time we're making up (time we're making up)
É hora de nos reconciliarmos (hora de nos reconciliarmos)
Times you wasn't with me waking up
Os momentos em que você não estava comigo ao acordar
Lying if I said I didn't miss your touch
Estaria mentindo se dissesse que não senti falta do seu toque
I needed to, I needed to
Eu precisava, eu precisava
Needed to distance myself from you
Precisava me distanciar de você
All just to know you are the truth
Tudo apenas para saber que você é a verdade
So come close I want you, want you
Então venha perto, eu quero você, quero você
Can I tell you something for what it's worth?
Posso te dizer algo que vale a pena?
With you Heaven is a place on Earth
Com você, o céu é um lugar na Terra
And I will take you there, I'll take you
E eu vou te levar lá, eu vou te levar
I'll show you something give you more than words
Vou te mostrar algo, te dar mais do que palavras
With you Heaven is a place on Earth
Com você, o céu é um lugar na Terra
And I will take you there, I'll take you there, yeah
E eu vou te levar lá, eu vou te levar lá, sim
Take you there
Te levar lá
Give me, please me, don't tease me
Me dê, me agrade, não me provoque
Love me, give me that feeling
Me ame, me dê essa sensação
I want you to give it to me, yeah, yeah
Eu quero que você me dê isso, sim, sim
Give me, please me, don't tease me
Me dê, me agrade, não me provoque
Love me, give me that feeling
Me ame, me dê essa sensação
I want you to give it to me, yeah, yeah
Eu quero que você me dê isso, sim, sim
Take me high, high
Me leve alto, alto
Where'd you go?
Où es-tu allé ?
Who you know?
Qui connais-tu ?
How I've been living without you
Comment ai-je vécu sans toi
Daydreaming, on a car with you like horizon
Rêvassant, dans une voiture avec toi comme horizon
With you 'til the night ends on a island, yeah
Avec toi jusqu'à la fin de la nuit sur une île, ouais
It's about time we're making up
Il est temps que nous nous réconcilions
The times you wasn't with me waking up
Les moments où tu n'étais pas avec moi au réveil
Lying if I said I didn't miss your touch
Je mentirais si je disais que tu ne me manques pas
I needed to, I needed to
J'en avais besoin, j'en avais besoin
Needed to distance myself from you
J'avais besoin de me distancer de toi
All just to know you are the truth
Tout juste pour savoir que tu es la vérité
So come close I want you, want you
Alors viens près, je te veux, je te veux
Can I tell you something for what it's worth?
Puis-je te dire quelque chose pour ce que ça vaut ?
With you Heaven is a place on Earth
Avec toi, le paradis est un endroit sur Terre
And I will take you there, I'll take you
Et je t'y emmènerai, je t'y emmènerai
I'll show you something, give you more than words
Je te montrerai quelque chose, te donnerai plus que des mots
With you Heaven is a place on Earth
Avec toi, le paradis est un endroit sur Terre
And I will take you there, I'll take you there
Et je t'y emmènerai, je t'y emmènerai
Take you there
Je t'y emmènerai
Fill me up, 'til my cup's overflowing
Remplis-moi, jusqu'à ce que ma coupe déborde
I'm so anxious just to feel the silence
Je suis tellement anxieux juste pour sentir le silence
It's so quiet, but I hear you
C'est si calme, mais je t'entends
Saying to me, baby
Me dire, bébé
It's about time we're making up (time we're making up)
Il est temps que nous nous réconcilions (le temps de nous réconcilier)
Times you wasn't with me waking up
Les moments où tu n'étais pas avec moi au réveil
Lying if I said I didn't miss your touch
Je mentirais si je disais que tu ne me manques pas
I needed to, I needed to
J'en avais besoin, j'en avais besoin
Needed to distance myself from you
J'avais besoin de me distancer de toi
All just to know you are the truth
Tout juste pour savoir que tu es la vérité
So come close I want you, want you
Alors viens près, je te veux, je te veux
Can I tell you something for what it's worth?
Puis-je te dire quelque chose pour ce que ça vaut ?
With you Heaven is a place on Earth
Avec toi, le paradis est un endroit sur Terre
And I will take you there, I'll take you
Et je t'y emmènerai, je t'y emmènerai
I'll show you something give you more than words
Je te montrerai quelque chose, te donnerai plus que des mots
With you Heaven is a place on Earth
Avec toi, le paradis est un endroit sur Terre
And I will take you there, I'll take you there, yeah
Et je t'y emmènerai, je t'y emmènerai, ouais
Take you there
Je t'y emmènerai
Give me, please me, don't tease me
Donne-moi, satisfais-moi, ne me taquine pas
Love me, give me that feeling
Aime-moi, donne-moi ce sentiment
I want you to give it to me, yeah, yeah
Je veux que tu me le donnes, ouais, ouais
Give me, please me, don't tease me
Donne-moi, satisfais-moi, ne me taquine pas
Love me, give me that feeling
Aime-moi, donne-moi ce sentiment
I want you to give it to me, yeah, yeah
Je veux que tu me le donnes, ouais, ouais
Take me high, high
Emmène-moi haut, haut
Where'd you go?
Wo bist du hin?
Who you know?
Wen kennst du?
How I've been living without you
Wie habe ich ohne dich gelebt
Daydreaming, on a car with you like horizon
Tagträumen, in einem Auto mit dir wie am Horizont
With you 'til the night ends on a island, yeah
Mit dir bis die Nacht auf einer Insel endet, ja
It's about time we're making up
Es ist an der Zeit, dass wir uns versöhnen
The times you wasn't with me waking up
Die Zeiten, in denen du nicht bei mir warst, als ich aufwachte
Lying if I said I didn't miss your touch
Es wäre eine Lüge, wenn ich sagen würde, dass ich deine Berührung nicht vermisst habe
I needed to, I needed to
Ich musste es, ich musste es
Needed to distance myself from you
Musste mich von dir distanzieren
All just to know you are the truth
Alles nur um zu wissen, dass du die Wahrheit bist
So come close I want you, want you
Also komm näher, ich will dich, will dich
Can I tell you something for what it's worth?
Kann ich dir etwas sagen, was es wert ist?
With you Heaven is a place on Earth
Mit dir ist der Himmel ein Ort auf Erden
And I will take you there, I'll take you
Und ich werde dich dorthin bringen, ich werde dich mitnehmen
I'll show you something, give you more than words
Ich werde dir etwas zeigen, dir mehr als Worte geben
With you Heaven is a place on Earth
Mit dir ist der Himmel ein Ort auf Erden
And I will take you there, I'll take you there
Und ich werde dich dorthin bringen, ich werde dich dorthin bringen
Take you there
Bring dich dorthin
Fill me up, 'til my cup's overflowing
Fülle mich auf, bis mein Becher überläuft
I'm so anxious just to feel the silence
Ich bin so unruhig, nur um die Stille zu fühlen
It's so quiet, but I hear you
Es ist so still, aber ich höre dich
Saying to me, baby
Sag mir, Baby
It's about time we're making up (time we're making up)
Es ist an der Zeit, dass wir uns versöhnen (Zeit, dass wir uns versöhnen)
Times you wasn't with me waking up
Die Zeiten, in denen du nicht bei mir warst, als ich aufwachte
Lying if I said I didn't miss your touch
Es wäre eine Lüge, wenn ich sagen würde, dass ich deine Berührung nicht vermisst habe
I needed to, I needed to
Ich musste es, ich musste es
Needed to distance myself from you
Musste mich von dir distanzieren
All just to know you are the truth
Alles nur um zu wissen, dass du die Wahrheit bist
So come close I want you, want you
Also komm näher, ich will dich, will dich
Can I tell you something for what it's worth?
Kann ich dir etwas sagen, was es wert ist?
With you Heaven is a place on Earth
Mit dir ist der Himmel ein Ort auf Erden
And I will take you there, I'll take you
Und ich werde dich dorthin bringen, ich werde dich mitnehmen
I'll show you something give you more than words
Ich werde dir etwas zeigen, dir mehr als Worte geben
With you Heaven is a place on Earth
Mit dir ist der Himmel ein Ort auf Erden
And I will take you there, I'll take you there, yeah
Und ich werde dich dorthin bringen, ich werde dich dorthin bringen, ja
Take you there
Bring dich dorthin
Give me, please me, don't tease me
Gib mir, bitte mich, necke mich nicht
Love me, give me that feeling
Liebe mich, gib mir dieses Gefühl
I want you to give it to me, yeah, yeah
Ich will, dass du es mir gibst, ja, ja
Give me, please me, don't tease me
Gib mir, bitte mich, necke mich nicht
Love me, give me that feeling
Liebe mich, gib mir dieses Gefühl
I want you to give it to me, yeah, yeah
Ich will, dass du es mir gibst, ja, ja
Take me high, high
Bring mich hoch, hoch
Where'd you go?
Dove sei andato?
Who you know?
Chi conosci?
How I've been living without you
Come ho vissuto senza di te
Daydreaming, on a car with you like horizon
Sognando ad occhi aperti, su una macchina con te come orizzonte
With you 'til the night ends on a island, yeah
Con te fino alla fine della notte su un'isola, sì
It's about time we're making up
È ora che ci riappacifichiamo
The times you wasn't with me waking up
I momenti in cui non eri con me al risveglio
Lying if I said I didn't miss your touch
Mentirei se dicessi che non mi manca il tuo tocco
I needed to, I needed to
Ne avevo bisogno, ne avevo bisogno
Needed to distance myself from you
Avevo bisogno di allontanarmi da te
All just to know you are the truth
Tutto solo per sapere che sei la verità
So come close I want you, want you
Quindi avvicinati, ti voglio, ti voglio
Can I tell you something for what it's worth?
Posso dirti qualcosa per quello che vale?
With you Heaven is a place on Earth
Con te il paradiso è un posto sulla terra
And I will take you there, I'll take you
E ti ci porterò, ti porterò
I'll show you something, give you more than words
Ti mostrerò qualcosa, ti darò più delle parole
With you Heaven is a place on Earth
Con te il paradiso è un posto sulla terra
And I will take you there, I'll take you there
E ti ci porterò, ti ci porterò
Take you there
Ti ci porterò
Fill me up, 'til my cup's overflowing
Riempi me, fino a quando la mia tazza trabocca
I'm so anxious just to feel the silence
Sono così ansioso solo per sentire il silenzio
It's so quiet, but I hear you
È così silenzioso, ma ti sento
Saying to me, baby
Dirmi, baby
It's about time we're making up (time we're making up)
È ora che ci riappacifichiamo (è ora che ci riappacifichiamo)
Times you wasn't with me waking up
I momenti in cui non eri con me al risveglio
Lying if I said I didn't miss your touch
Mentirei se dicessi che non mi manca il tuo tocco
I needed to, I needed to
Ne avevo bisogno, ne avevo bisogno
Needed to distance myself from you
Avevo bisogno di allontanarmi da te
All just to know you are the truth
Tutto solo per sapere che sei la verità
So come close I want you, want you
Quindi avvicinati, ti voglio, ti voglio
Can I tell you something for what it's worth?
Posso dirti qualcosa per quello che vale?
With you Heaven is a place on Earth
Con te il paradiso è un posto sulla terra
And I will take you there, I'll take you
E ti ci porterò, ti porterò
I'll show you something give you more than words
Ti mostrerò qualcosa, ti darò più delle parole
With you Heaven is a place on Earth
Con te il paradiso è un posto sulla terra
And I will take you there, I'll take you there, yeah
E ti ci porterò, ti ci porterò, sì
Take you there
Ti ci porterò
Give me, please me, don't tease me
Dammi, accontentami, non prendermi in giro
Love me, give me that feeling
Amami, dammi quella sensazione
I want you to give it to me, yeah, yeah
Voglio che tu me la dia, sì, sì
Give me, please me, don't tease me
Dammi, accontentami, non prendermi in giro
Love me, give me that feeling
Amami, dammi quella sensazione
I want you to give it to me, yeah, yeah
Voglio che tu me la dia, sì, sì
Take me high, high
Portami in alto, alto