Hand in Hand

Helene Fischer, Natalie Grant, Bernie Herms, Paul T. Duncan

Letra Traducción

Wie oft wollte ich halten und doch alles verändern?
Wie oft hab' ich mir eingeredet, ich fühl' mich besser als gestern
Meine Lippen waren still, doch die innere Stimme laut
Hab' gewartet, doch gewartet worauf?

Wie oft wollte ich Glut, doch war da nichts mehr als Asche
Wie oft war ich doch dankbar für all das Gute, was ich hatte
Die Gedanken kamen still, meine innere Stimme laut
Ich hab' gewartet, jetzt weiß ich, worauf

Jetzt steh' ich hier und du siehst mich an
Ich bin bereit, dir blind zu folgen ohne Angst
Ich kann es fühlen unter meiner Haut
Das ist ein Neubeginn mit dir, Hand in Hand

Ich weiß, es gibt sowas wie Bestimmung
Also nehm' ich es dankbar an, dich nicht mehr zu vermissen
Ich sehe mich in dir, die Gedanken werden laut
Und ich hör' auf zu warten, alles hier, was ich jetzt brauch'

Jetzt stehen wir hier, Hand in Hand
Uns're Wege gehen wir jetzt zusammen
Du kannst mich fühlen, wir sind seelenverwandt
Und es wird stärker jeden Tag, unser Bann

Hand in Hand werden wir uns begleiten
Mit jedem Stein der vor uns liegt, oh-oh-oh
Durch dich glaub ich an Wunder und Zeichen
Oh, du gibst so viel von dir
Du verdienst nur Liebe von mir
Oh-oh-oh

So stehen wir hier, Hand in Hand
Tief verbunden, ein ganzes Leben lang (ein ganzes Leben lang)
Wir können uns fühlen, halten alles aus
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Ich bin stärker jetzt durch dich an deiner Hand

Wie oft wollte ich halten und doch alles verändern?
¿Cuántas veces quise detenerme y aún así cambiarlo todo?
Wie oft hab' ich mir eingeredet, ich fühl' mich besser als gestern
¿Cuántas veces me convencí de que me sentía mejor que ayer?
Meine Lippen waren still, doch die innere Stimme laut
Mis labios estaban quietos, pero la voz interior era fuerte
Hab' gewartet, doch gewartet worauf?
Estuve esperando, pero ¿esperando qué?
Wie oft wollte ich Glut, doch war da nichts mehr als Asche
¿Cuántas veces quise pasión, pero no había nada más que cenizas?
Wie oft war ich doch dankbar für all das Gute, was ich hatte
¿Cuántas veces estuve agradecido por todo lo bueno que tenía?
Die Gedanken kamen still, meine innere Stimme laut
Los pensamientos venían en silencio, mi voz interior era fuerte
Ich hab' gewartet, jetzt weiß ich, worauf
Estuve esperando, ahora sé, a qué
Jetzt steh' ich hier und du siehst mich an
Ahora estoy aquí y tú me estás mirando
Ich bin bereit, dir blind zu folgen ohne Angst
Estoy listo para seguirte ciegamente sin miedo
Ich kann es fühlen unter meiner Haut
Puedo sentirlo bajo mi piel
Das ist ein Neubeginn mit dir, Hand in Hand
Este es un nuevo comienzo contigo, mano a mano
Ich weiß, es gibt sowas wie Bestimmung
Sé que existe algo como el destino
Also nehm' ich es dankbar an, dich nicht mehr zu vermissen
Así que agradezco no extrañarte más
Ich sehe mich in dir, die Gedanken werden laut
Me veo en ti, los pensamientos se vuelven fuertes
Und ich hör' auf zu warten, alles hier, was ich jetzt brauch'
Y dejo de esperar, todo aquí, lo que necesito ahora
Jetzt stehen wir hier, Hand in Hand
Ahora estamos aquí, mano a mano
Uns're Wege gehen wir jetzt zusammen
Nuestros caminos los recorremos juntos ahora
Du kannst mich fühlen, wir sind seelenverwandt
Puedes sentirme, somos almas gemelas
Und es wird stärker jeden Tag, unser Bann
Y se vuelve más fuerte cada día, nuestro vínculo
Hand in Hand werden wir uns begleiten
Mano a mano nos acompañaremos
Mit jedem Stein der vor uns liegt, oh-oh-oh
Con cada piedra que se nos presente, oh-oh-oh
Durch dich glaub ich an Wunder und Zeichen
Gracias a ti creo en milagros y señales
Oh, du gibst so viel von dir
Oh, das tanto de ti
Du verdienst nur Liebe von mir
Solo mereces amor de mi parte
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
So stehen wir hier, Hand in Hand
Así estamos aquí, mano a mano
Tief verbunden, ein ganzes Leben lang (ein ganzes Leben lang)
Profundamente unidos, toda una vida (toda una vida)
Wir können uns fühlen, halten alles aus
Podemos sentirnos, resistirlo todo
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Nos volvemos más fuertes cada día, mano a mano
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Nos volvemos más fuertes cada día, mano a mano
Ich bin stärker jetzt durch dich an deiner Hand
Ahora soy más fuerte gracias a ti, de tu mano.
Wie oft wollte ich halten und doch alles verändern?
Quantas vezes eu quis parar e ainda assim mudar tudo?
Wie oft hab' ich mir eingeredet, ich fühl' mich besser als gestern
Quantas vezes me convenci de que me sentia melhor do que ontem
Meine Lippen waren still, doch die innere Stimme laut
Meus lábios estavam calados, mas a voz interior era alta
Hab' gewartet, doch gewartet worauf?
Eu esperei, mas esperei por quê?
Wie oft wollte ich Glut, doch war da nichts mehr als Asche
Quantas vezes eu quis chamas, mas não havia nada além de cinzas
Wie oft war ich doch dankbar für all das Gute, was ich hatte
Quantas vezes eu fui grato por tudo de bom que eu tinha
Die Gedanken kamen still, meine innere Stimme laut
Os pensamentos vinham silenciosamente, minha voz interior era alta
Ich hab' gewartet, jetzt weiß ich, worauf
Eu esperei, agora sei, pelo quê
Jetzt steh' ich hier und du siehst mich an
Agora estou aqui e você está me olhando
Ich bin bereit, dir blind zu folgen ohne Angst
Estou pronto para seguir você cegamente sem medo
Ich kann es fühlen unter meiner Haut
Eu posso sentir isso sob minha pele
Das ist ein Neubeginn mit dir, Hand in Hand
Este é um novo começo com você, de mãos dadas
Ich weiß, es gibt sowas wie Bestimmung
Eu sei que existe algo como destino
Also nehm' ich es dankbar an, dich nicht mehr zu vermissen
Então, agradeço por não sentir mais sua falta
Ich sehe mich in dir, die Gedanken werden laut
Eu me vejo em você, os pensamentos ficam altos
Und ich hör' auf zu warten, alles hier, was ich jetzt brauch'
E eu paro de esperar, tudo aqui, do que eu preciso agora
Jetzt stehen wir hier, Hand in Hand
Agora estamos aqui, de mãos dadas
Uns're Wege gehen wir jetzt zusammen
Nossos caminhos agora seguimos juntos
Du kannst mich fühlen, wir sind seelenverwandt
Você pode me sentir, somos almas gêmeas
Und es wird stärker jeden Tag, unser Bann
E fica mais forte a cada dia, nosso vínculo
Hand in Hand werden wir uns begleiten
De mãos dadas, vamos nos acompanhar
Mit jedem Stein der vor uns liegt, oh-oh-oh
Com cada pedra que está à nossa frente, oh-oh-oh
Durch dich glaub ich an Wunder und Zeichen
Por sua causa, acredito em milagres e sinais
Oh, du gibst so viel von dir
Oh, você dá tanto de si
Du verdienst nur Liebe von mir
Você merece apenas amor de mim
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
So stehen wir hier, Hand in Hand
Então estamos aqui, de mãos dadas
Tief verbunden, ein ganzes Leben lang (ein ganzes Leben lang)
Profundamente conectados, por toda a vida (por toda a vida)
Wir können uns fühlen, halten alles aus
Podemos nos sentir, aguentamos tudo
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Ficamos mais fortes a cada dia, de mãos dadas
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Ficamos mais fortes a cada dia, de mãos dadas
Ich bin stärker jetzt durch dich an deiner Hand
Eu sou mais forte agora por sua causa, de mãos dadas
Wie oft wollte ich halten und doch alles verändern?
How often did I want to stop and yet change everything?
Wie oft hab' ich mir eingeredet, ich fühl' mich besser als gestern
How often have I told myself, I feel better than yesterday
Meine Lippen waren still, doch die innere Stimme laut
My lips were silent, but the inner voice loud
Hab' gewartet, doch gewartet worauf?
I've waited, but waited for what?
Wie oft wollte ich Glut, doch war da nichts mehr als Asche
How often did I want glow, but there was nothing more than ash
Wie oft war ich doch dankbar für all das Gute, was ich hatte
How often was I grateful for all the good I had
Die Gedanken kamen still, meine innere Stimme laut
The thoughts came quietly, my inner voice loud
Ich hab' gewartet, jetzt weiß ich, worauf
I've waited, now I know what for
Jetzt steh' ich hier und du siehst mich an
Now I stand here and you look at me
Ich bin bereit, dir blind zu folgen ohne Angst
I am ready to follow you blindly without fear
Ich kann es fühlen unter meiner Haut
I can feel it under my skin
Das ist ein Neubeginn mit dir, Hand in Hand
This is a new beginning with you, hand in hand
Ich weiß, es gibt sowas wie Bestimmung
I know there is such a thing as destiny
Also nehm' ich es dankbar an, dich nicht mehr zu vermissen
So I gratefully accept not missing you anymore
Ich sehe mich in dir, die Gedanken werden laut
I see myself in you, the thoughts become loud
Und ich hör' auf zu warten, alles hier, was ich jetzt brauch'
And I stop waiting, everything here is what I need now
Jetzt stehen wir hier, Hand in Hand
Now we stand here, hand in hand
Uns're Wege gehen wir jetzt zusammen
We now walk our paths together
Du kannst mich fühlen, wir sind seelenverwandt
You can feel me, we are soulmates
Und es wird stärker jeden Tag, unser Bann
And it gets stronger every day, our bond
Hand in Hand werden wir uns begleiten
Hand in hand we will accompany each other
Mit jedem Stein der vor uns liegt, oh-oh-oh
With every stone that lies before us, oh-oh-oh
Durch dich glaub ich an Wunder und Zeichen
Because of you, I believe in miracles and signs
Oh, du gibst so viel von dir
Oh, you give so much of yourself
Du verdienst nur Liebe von mir
You only deserve love from me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
So stehen wir hier, Hand in Hand
So we stand here, hand in hand
Tief verbunden, ein ganzes Leben lang (ein ganzes Leben lang)
Deeply connected, a lifetime long (a lifetime long)
Wir können uns fühlen, halten alles aus
We can feel each other, we can withstand anything
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
We get stronger every day, hand in hand
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
We get stronger every day, hand in hand
Ich bin stärker jetzt durch dich an deiner Hand
I am stronger now through you by your hand
Wie oft wollte ich halten und doch alles verändern?
Combien de fois ai-je voulu m'arrêter et pourtant tout changer ?
Wie oft hab' ich mir eingeredet, ich fühl' mich besser als gestern
Combien de fois me suis-je persuadé que je me sentais mieux qu'hier
Meine Lippen waren still, doch die innere Stimme laut
Mes lèvres étaient silencieuses, mais ma voix intérieure était forte
Hab' gewartet, doch gewartet worauf?
J'ai attendu, mais attendu quoi ?
Wie oft wollte ich Glut, doch war da nichts mehr als Asche
Combien de fois ai-je voulu de la passion, mais il n'y avait plus rien que des cendres
Wie oft war ich doch dankbar für all das Gute, was ich hatte
Combien de fois ai-je été reconnaissant pour tout le bien que j'avais
Die Gedanken kamen still, meine innere Stimme laut
Les pensées venaient silencieusement, ma voix intérieure était forte
Ich hab' gewartet, jetzt weiß ich, worauf
J'ai attendu, maintenant je sais, quoi
Jetzt steh' ich hier und du siehst mich an
Maintenant je suis ici et tu me regardes
Ich bin bereit, dir blind zu folgen ohne Angst
Je suis prêt à te suivre aveuglément sans peur
Ich kann es fühlen unter meiner Haut
Je peux le sentir sous ma peau
Das ist ein Neubeginn mit dir, Hand in Hand
C'est un nouveau départ avec toi, main dans la main
Ich weiß, es gibt sowas wie Bestimmung
Je sais qu'il y a quelque chose comme le destin
Also nehm' ich es dankbar an, dich nicht mehr zu vermissen
Alors j'accepte avec gratitude de ne plus te manquer
Ich sehe mich in dir, die Gedanken werden laut
Je me vois en toi, les pensées deviennent fortes
Und ich hör' auf zu warten, alles hier, was ich jetzt brauch'
Et j'arrête d'attendre, tout ici, ce dont j'ai besoin maintenant
Jetzt stehen wir hier, Hand in Hand
Maintenant nous sommes ici, main dans la main
Uns're Wege gehen wir jetzt zusammen
Nos chemins, nous les parcourons maintenant ensemble
Du kannst mich fühlen, wir sind seelenverwandt
Tu peux me sentir, nous sommes des âmes sœurs
Und es wird stärker jeden Tag, unser Bann
Et ça devient plus fort chaque jour, notre lien
Hand in Hand werden wir uns begleiten
Main dans la main, nous nous accompagnerons
Mit jedem Stein der vor uns liegt, oh-oh-oh
Avec chaque pierre qui se trouve devant nous, oh-oh-oh
Durch dich glaub ich an Wunder und Zeichen
Grâce à toi, je crois aux miracles et aux signes
Oh, du gibst so viel von dir
Oh, tu donnes tellement de toi
Du verdienst nur Liebe von mir
Tu mérites seulement de l'amour de ma part
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
So stehen wir hier, Hand in Hand
Alors nous sommes ici, main dans la main
Tief verbunden, ein ganzes Leben lang (ein ganzes Leben lang)
Profondément liés, toute une vie (toute une vie)
Wir können uns fühlen, halten alles aus
Nous pouvons nous sentir, nous pouvons tout supporter
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Nous devenons plus forts chaque jour, main dans la main
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Nous devenons plus forts chaque jour, main dans la main
Ich bin stärker jetzt durch dich an deiner Hand
Je suis plus fort maintenant grâce à toi à ton côté
Wie oft wollte ich halten und doch alles verändern?
Quante volte ho voluto fermarmi eppure cambiare tutto?
Wie oft hab' ich mir eingeredet, ich fühl' mich besser als gestern
Quante volte mi sono convinto che mi sentivo meglio di ieri
Meine Lippen waren still, doch die innere Stimme laut
Le mie labbra erano silenziose, ma la voce interiore era forte
Hab' gewartet, doch gewartet worauf?
Ho aspettato, ma aspettato cosa?
Wie oft wollte ich Glut, doch war da nichts mehr als Asche
Quante volte ho voluto ardore, ma non c'era altro che cenere
Wie oft war ich doch dankbar für all das Gute, was ich hatte
Quante volte sono stato grato per tutto il bene che avevo
Die Gedanken kamen still, meine innere Stimme laut
I pensieri venivano silenziosi, la mia voce interiore era forte
Ich hab' gewartet, jetzt weiß ich, worauf
Ho aspettato, ora so cosa
Jetzt steh' ich hier und du siehst mich an
Ora sto qui e tu mi guardi
Ich bin bereit, dir blind zu folgen ohne Angst
Sono pronto a seguirti ciecamente senza paura
Ich kann es fühlen unter meiner Haut
Posso sentirlo sotto la mia pelle
Das ist ein Neubeginn mit dir, Hand in Hand
Questo è un nuovo inizio con te, mano nella mano
Ich weiß, es gibt sowas wie Bestimmung
So che esiste qualcosa come il destino
Also nehm' ich es dankbar an, dich nicht mehr zu vermissen
Quindi accetto con gratitudine di non sentire più la tua mancanza
Ich sehe mich in dir, die Gedanken werden laut
Mi vedo in te, i pensieri diventano forti
Und ich hör' auf zu warten, alles hier, was ich jetzt brauch'
E smetto di aspettare, tutto qui, quello di cui ho bisogno ora
Jetzt stehen wir hier, Hand in Hand
Ora stiamo qui, mano nella mano
Uns're Wege gehen wir jetzt zusammen
I nostri percorsi li percorriamo ora insieme
Du kannst mich fühlen, wir sind seelenverwandt
Puoi sentirmi, siamo anime gemelle
Und es wird stärker jeden Tag, unser Bann
E diventa più forte ogni giorno, il nostro legame
Hand in Hand werden wir uns begleiten
Mano nella mano ci accompagneremo
Mit jedem Stein der vor uns liegt, oh-oh-oh
Con ogni pietra che ci si presenta davanti, oh-oh-oh
Durch dich glaub ich an Wunder und Zeichen
Grazie a te credo in miracoli e segni
Oh, du gibst so viel von dir
Oh, tu dai così tanto di te
Du verdienst nur Liebe von mir
Meriti solo amore da me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
So stehen wir hier, Hand in Hand
Così stiamo qui, mano nella mano
Tief verbunden, ein ganzes Leben lang (ein ganzes Leben lang)
Profondamente connessi, per tutta la vita (per tutta la vita)
Wir können uns fühlen, halten alles aus
Possiamo sentirci, resistiamo a tutto
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Diventiamo più forti ogni giorno, mano nella mano
Wir werden stärker jeden Tag, Hand in Hand
Diventiamo più forti ogni giorno, mano nella mano
Ich bin stärker jetzt durch dich an deiner Hand
Sono più forte ora grazie a te, tenendoti per mano

Curiosidades sobre la música Hand in Hand del Helene Fischer

¿Cuándo fue lanzada la canción “Hand in Hand” por Helene Fischer?
La canción Hand in Hand fue lanzada en 2021, en el álbum “Rausch”.
¿Quién compuso la canción “Hand in Hand” de Helene Fischer?
La canción “Hand in Hand” de Helene Fischer fue compuesta por Helene Fischer, Natalie Grant, Bernie Herms, Paul T. Duncan.

Músicas más populares de Helene Fischer

Otros artistas de Classical Symphonic