(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Guten Abend München! (Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Ja
Sind auf der Reise zusammen
Schon seit so vielen Jahren
Und was auch war, ihr wart da
So wie mein roter Faden
All die Erinnerung'
Bin dankbar, dass wir uns haben
Ich kann's nicht oft genug sagen
Denn egal, was passiert
Die Konstante seid ihr
Wir sind immer noch wir
Genau dieses Gefühl
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
Mit euch an der Seite
Ist alles viel leichter
Bis hier und noch weiter
Genau dieses Gefühl
Hab' ich immer nur, wenn wir zusamm' sind (oh-oh-oh)
Whu!
Jeder geht seinen Weg
Das Leben stellt uns die Weichen
Doch ich weiß, tief in uns drin
Sind wir noch immer die Gleichen (Gleichen, Gleichen)
Auch ohne uns zu sehen
Weiß ich, dass wir uns begleiten
Auf die gemeinsamen Zeiten
Wie viel Zeit auch vergeht
Dieses Band bleibt bestehen
Das kann uns keiner mehr nehmen
Genau dieses Gefühl
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
Mit euch an der Seite
Ist alles viel leichter
Bis hier und noch weiter
Genau dieses Gefühl
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Oh, oh
Mit euch an der Seite
Ist alles viel leichter
Bis hier und noch weiter
Genau dieses Gefühl
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Kommt!
Genau dieses Ge-
Hab' ich immer nur (wenn wir zusammen sind)
Whu! (Oh-oh-oh)
Genau die- (dieses Gefühl)
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind
(Oh-oh-oh) Oh
Mit euch an (der Seite)
(Ist alles viel leichter)
Bis hier und noch weiter
Genau dieses (Gefühl)
Hab' ich immer, weil wir zusammen sind
Weil wir heut' zusammen sind
Whu!
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Guten Abend München! (Oh-oh-oh)
¡Buenas noches Múnich! (Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Ja
(Oh-oh-oh) Sí
Sind auf der Reise zusammen
Estamos en el viaje juntos
Schon seit so vielen Jahren
Desde hace tantos años
Und was auch war, ihr wart da
Y lo que sea, estuvisteis allí
So wie mein roter Faden
Como mi hilo rojo
All die Erinnerung'
Todos los recuerdos
Bin dankbar, dass wir uns haben
Estoy agradecido de que nos tengamos
Ich kann's nicht oft genug sagen
No puedo decirlo a menudo
Denn egal, was passiert
Porque no importa lo que pase
Die Konstante seid ihr
La constante sois vosotros
Wir sind immer noch wir
Todavía somos nosotros
Genau dieses Gefühl
Exactamente este sentimiento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Solo lo tengo cuando estamos juntos (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Exactamente este sentimiento
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
No importa si han pasado días o años, oh
Mit euch an der Seite
Con vosotros a mi lado
Ist alles viel leichter
Todo es mucho más fácil
Bis hier und noch weiter
Hasta aquí y más allá
Genau dieses Gefühl
Exactamente este sentimiento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusamm' sind (oh-oh-oh)
Solo lo tengo cuando estamos juntos (oh-oh-oh)
Whu!
¡Whu!
Jeder geht seinen Weg
Cada uno sigue su camino
Das Leben stellt uns die Weichen
La vida nos pone en nuestro lugar
Doch ich weiß, tief in uns drin
Pero sé, en lo profundo de nosotros
Sind wir noch immer die Gleichen (Gleichen, Gleichen)
Todavía somos los mismos (Mismos, Mismos)
Auch ohne uns zu sehen
Incluso sin vernos
Weiß ich, dass wir uns begleiten
Sé que nos acompañamos
Auf die gemeinsamen Zeiten
A los tiempos compartidos
Wie viel Zeit auch vergeht
No importa cuánto tiempo pase
Dieses Band bleibt bestehen
Este lazo permanece
Das kann uns keiner mehr nehmen
Nadie puede quitarnos eso
Genau dieses Gefühl
Exactamente este sentimiento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Solo lo tengo cuando estamos juntos (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Exactamente este sentimiento
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
No importa si han pasado días o años, oh
Mit euch an der Seite
Con vosotros a mi lado
Ist alles viel leichter
Todo es mucho más fácil
Bis hier und noch weiter
Hasta aquí y más allá
Genau dieses Gefühl
Exactamente este sentimiento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Solo lo tengo cuando estamos juntos (oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Oh, oh
(Oh-oh-oh) Oh, oh
Mit euch an der Seite
Con vosotros a mi lado
Ist alles viel leichter
Todo es mucho más fácil
Bis hier und noch weiter
Hasta aquí y más allá
Genau dieses Gefühl
Exactamente este sentimiento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Solo lo tengo cuando estamos juntos (oh-oh-oh)
Kommt!
¡Vamos!
Genau dieses Ge-
Exactamente este sen-
Hab' ich immer nur (wenn wir zusammen sind)
Solo lo tengo (cuando estamos juntos)
Whu! (Oh-oh-oh)
¡Whu! (Oh-oh-oh)
Genau die- (dieses Gefühl)
Exactamente este- (este sentimiento)
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind
No importa si han pasado días o años
(Oh-oh-oh) Oh
(Oh-oh-oh) Oh
Mit euch an (der Seite)
Con vosotros a (mi lado)
(Ist alles viel leichter)
(Todo es mucho más fácil)
Bis hier und noch weiter
Hasta aquí y más allá
Genau dieses (Gefühl)
Exactamente este (sentimiento)
Hab' ich immer, weil wir zusammen sind
Lo tengo siempre, porque estamos juntos
Weil wir heut' zusammen sind
Porque hoy estamos juntos
Whu!
¡Whu!
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Guten Abend München! (Oh-oh-oh)
Boa noite Munique! (Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Ja
(Oh-oh-oh) Sim
Sind auf der Reise zusammen
Estamos na jornada juntos
Schon seit so vielen Jahren
Já há tantos anos
Und was auch war, ihr wart da
E o que quer que tenha acontecido, vocês estavam lá
So wie mein roter Faden
Como meu fio vermelho
All die Erinnerung'
Todas as memórias
Bin dankbar, dass wir uns haben
Sou grato por termos uns aos outros
Ich kann's nicht oft genug sagen
Não posso dizer isso o suficiente
Denn egal, was passiert
Porque não importa o que aconteça
Die Konstante seid ihr
A constante são vocês
Wir sind immer noch wir
Ainda somos nós
Genau dieses Gefühl
Exatamente esse sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Eu só tenho quando estamos juntos (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Exatamente esse sentimento
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
Não importa se dias ou anos se passaram, oh
Mit euch an der Seite
Com vocês ao meu lado
Ist alles viel leichter
Tudo é muito mais fácil
Bis hier und noch weiter
Até aqui e ainda mais
Genau dieses Gefühl
Exatamente esse sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusamm' sind (oh-oh-oh)
Eu só tenho quando estamos juntos (oh-oh-oh)
Whu!
Whu!
Jeder geht seinen Weg
Cada um segue seu caminho
Das Leben stellt uns die Weichen
A vida nos coloca nos trilhos
Doch ich weiß, tief in uns drin
Mas eu sei, lá no fundo
Sind wir noch immer die Gleichen (Gleichen, Gleichen)
Ainda somos os mesmos (mesmos, mesmos)
Auch ohne uns zu sehen
Mesmo sem nos vermos
Weiß ich, dass wir uns begleiten
Eu sei que nos acompanhamos
Auf die gemeinsamen Zeiten
Para os tempos juntos
Wie viel Zeit auch vergeht
Não importa quanto tempo passe
Dieses Band bleibt bestehen
Esse laço permanece
Das kann uns keiner mehr nehmen
Ninguém pode nos tirar isso
Genau dieses Gefühl
Exatamente esse sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Eu só tenho quando estamos juntos (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Exatamente esse sentimento
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
Não importa se dias ou anos se passaram, oh
Mit euch an der Seite
Com vocês ao meu lado
Ist alles viel leichter
Tudo é muito mais fácil
Bis hier und noch weiter
Até aqui e ainda mais
Genau dieses Gefühl
Exatamente esse sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Eu só tenho quando estamos juntos (oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Oh, oh
(Oh-oh-oh) Oh, oh
Mit euch an der Seite
Com vocês ao meu lado
Ist alles viel leichter
Tudo é muito mais fácil
Bis hier und noch weiter
Até aqui e ainda mais
Genau dieses Gefühl
Exatamente esse sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Eu só tenho quando estamos juntos (oh-oh-oh)
Kommt!
Vamos!
Genau dieses Ge-
Exatamente esse sen-
Hab' ich immer nur (wenn wir zusammen sind)
Eu só tenho (quando estamos juntos)
Whu! (Oh-oh-oh)
Whu! (Oh-oh-oh)
Genau die- (dieses Gefühl)
Exatamente isso- (esse sentimento)
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind
Não importa se dias ou anos se passaram
(Oh-oh-oh) Oh
(Oh-oh-oh) Oh
Mit euch an (der Seite)
Com vocês ao (meu lado)
(Ist alles viel leichter)
(Tudo é muito mais fácil)
Bis hier und noch weiter
Até aqui e ainda mais
Genau dieses (Gefühl)
Exatamente esse (sentimento)
Hab' ich immer, weil wir zusammen sind
Eu sempre tenho, porque estamos juntos
Weil wir heut' zusammen sind
Porque estamos juntos hoje
Whu!
Whu!
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Guten Abend München! (Oh-oh-oh)
Good evening Munich! (Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Ja
(Oh-oh-oh) Yes
Sind auf der Reise zusammen
We are on the journey together
Schon seit so vielen Jahren
For so many years now
Und was auch war, ihr wart da
And whatever happened, you were there
So wie mein roter Faden
Like my red thread
All die Erinnerung'
All the memories
Bin dankbar, dass wir uns haben
I'm grateful that we have each other
Ich kann's nicht oft genug sagen
I can't say it often enough
Denn egal, was passiert
Because no matter what happens
Die Konstante seid ihr
You are the constant
Wir sind immer noch wir
We are still us
Genau dieses Gefühl
Exactly this feeling
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
I only have it when we are together (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Exactly this feeling
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
No matter if days or years have passed, oh
Mit euch an der Seite
With you by my side
Ist alles viel leichter
Everything is much easier
Bis hier und noch weiter
Up to here and even further
Genau dieses Gefühl
Exactly this feeling
Hab' ich immer nur, wenn wir zusamm' sind (oh-oh-oh)
I only have it when we are together (oh-oh-oh)
Whu!
Whu!
Jeder geht seinen Weg
Everyone goes their own way
Das Leben stellt uns die Weichen
Life sets our course
Doch ich weiß, tief in uns drin
But I know, deep inside us
Sind wir noch immer die Gleichen (Gleichen, Gleichen)
We are still the same (same, same)
Auch ohne uns zu sehen
Even without seeing each other
Weiß ich, dass wir uns begleiten
I know that we accompany each other
Auf die gemeinsamen Zeiten
To the shared times
Wie viel Zeit auch vergeht
No matter how much time passes
Dieses Band bleibt bestehen
This bond remains
Das kann uns keiner mehr nehmen
No one can take that away from us
Genau dieses Gefühl
Exactly this feeling
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
I only have it when we are together (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Exactly this feeling
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
No matter if days or years have passed, oh
Mit euch an der Seite
With you by my side
Ist alles viel leichter
Everything is much easier
Bis hier und noch weiter
Up to here and even further
Genau dieses Gefühl
Exactly this feeling
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
I only have it when we are together (oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Oh, oh
(Oh-oh-oh) Oh, oh
Mit euch an der Seite
With you by my side
Ist alles viel leichter
Everything is much easier
Bis hier und noch weiter
Up to here and even further
Genau dieses Gefühl
Exactly this feeling
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
I only have it when we are together (oh-oh-oh)
Kommt!
Come on!
Genau dieses Ge-
Exactly this fe-
Hab' ich immer nur (wenn wir zusammen sind)
I only have it (when we are together)
Whu! (Oh-oh-oh)
Whu! (Oh-oh-oh)
Genau die- (dieses Gefühl)
Exactly this- (this feeling)
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind
No matter if days or years have passed
(Oh-oh-oh) Oh
(Oh-oh-oh) Oh
Mit euch an (der Seite)
With you on (the side)
(Ist alles viel leichter)
(Everything is much easier)
Bis hier und noch weiter
Up to here and even further
Genau dieses (Gefühl)
Exactly this (feeling)
Hab' ich immer, weil wir zusammen sind
I always have it because we are together
Weil wir heut' zusammen sind
Because we are together today
Whu!
Whu!
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Guten Abend München! (Oh-oh-oh)
Bonsoir Munich! (Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Ja
(Oh-oh-oh) Oui
Sind auf der Reise zusammen
Nous sommes en voyage ensemble
Schon seit so vielen Jahren
Depuis tant d'années
Und was auch war, ihr wart da
Et quoi qu'il en soit, vous étiez là
So wie mein roter Faden
Comme mon fil rouge
All die Erinnerung'
Tous ces souvenirs
Bin dankbar, dass wir uns haben
Je suis reconnaissant que nous nous ayons
Ich kann's nicht oft genug sagen
Je ne peux pas le dire assez souvent
Denn egal, was passiert
Parce que peu importe ce qui se passe
Die Konstante seid ihr
Vous êtes la constante
Wir sind immer noch wir
Nous sommes toujours nous
Genau dieses Gefühl
Exactement ce sentiment
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Je ne l'ai que lorsque nous sommes ensemble (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Exactement ce sentiment
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
Peu importe si des jours ou des années ont passé, oh
Mit euch an der Seite
Avec vous à mes côtés
Ist alles viel leichter
Tout est beaucoup plus facile
Bis hier und noch weiter
Jusqu'ici et encore plus loin
Genau dieses Gefühl
Exactement ce sentiment
Hab' ich immer nur, wenn wir zusamm' sind (oh-oh-oh)
Je ne l'ai que lorsque nous sommes ensemble (oh-oh-oh)
Whu!
Whu!
Jeder geht seinen Weg
Chacun suit son chemin
Das Leben stellt uns die Weichen
La vie nous met sur la bonne voie
Doch ich weiß, tief in uns drin
Mais je sais, au fond de nous
Sind wir noch immer die Gleichen (Gleichen, Gleichen)
Nous sommes toujours les mêmes (les mêmes, les mêmes)
Auch ohne uns zu sehen
Même sans nous voir
Weiß ich, dass wir uns begleiten
Je sais que nous nous accompagnons
Auf die gemeinsamen Zeiten
Aux moments partagés
Wie viel Zeit auch vergeht
Peu importe combien de temps passe
Dieses Band bleibt bestehen
Ce lien reste
Das kann uns keiner mehr nehmen
Personne ne peut nous l'enlever
Genau dieses Gefühl
Exactement ce sentiment
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Je ne l'ai que lorsque nous sommes ensemble (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Exactement ce sentiment
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
Peu importe si des jours ou des années ont passé, oh
Mit euch an der Seite
Avec vous à mes côtés
Ist alles viel leichter
Tout est beaucoup plus facile
Bis hier und noch weiter
Jusqu'ici et encore plus loin
Genau dieses Gefühl
Exactement ce sentiment
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Je ne l'ai que lorsque nous sommes ensemble (oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Oh, oh
(Oh-oh-oh) Oh, oh
Mit euch an der Seite
Avec vous à mes côtés
Ist alles viel leichter
Tout est beaucoup plus facile
Bis hier und noch weiter
Jusqu'ici et encore plus loin
Genau dieses Gefühl
Exactement ce sentiment
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Je ne l'ai que lorsque nous sommes ensemble (oh-oh-oh)
Kommt!
Venez!
Genau dieses Ge-
Exactement ce sen-
Hab' ich immer nur (wenn wir zusammen sind)
Je ne l'ai que (quand nous sommes ensemble)
Whu! (Oh-oh-oh)
Whu! (Oh-oh-oh)
Genau die- (dieses Gefühl)
Exactement ce- (ce sentiment)
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind
Peu importe si des jours ou des années ont passé
(Oh-oh-oh) Oh
(Oh-oh-oh) Oh
Mit euch an (der Seite)
Avec vous à (mes côtés)
(Ist alles viel leichter)
(Tout est beaucoup plus facile)
Bis hier und noch weiter
Jusqu'ici et encore plus loin
Genau dieses (Gefühl)
Exactement ce (sentiment)
Hab' ich immer, weil wir zusammen sind
Je l'ai toujours, parce que nous sommes ensemble
Weil wir heut' zusammen sind
Parce que nous sommes ensemble aujourd'hui
Whu!
Whu!
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Guten Abend München! (Oh-oh-oh)
Buonasera Monaco! (Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Ja
(Oh-oh-oh) Sì
Sind auf der Reise zusammen
Siamo in viaggio insieme
Schon seit so vielen Jahren
Da così tanti anni
Und was auch war, ihr wart da
E qualunque cosa sia successa, voi eravate lì
So wie mein roter Faden
Come il mio filo rosso
All die Erinnerung'
Tutti i ricordi
Bin dankbar, dass wir uns haben
Sono grato che ci abbiamo
Ich kann's nicht oft genug sagen
Non posso dirlo abbastanza spesso
Denn egal, was passiert
Perché non importa cosa succede
Die Konstante seid ihr
La costante siete voi
Wir sind immer noch wir
Siamo ancora noi
Genau dieses Gefühl
Esattamente questo sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Lo provo solo quando siamo insieme (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Esattamente questo sentimento
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
Non importa se sono passati giorni o anni, oh
Mit euch an der Seite
Con voi al mio fianco
Ist alles viel leichter
Tutto è molto più facile
Bis hier und noch weiter
Fino a qui e ancora oltre
Genau dieses Gefühl
Esattamente questo sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusamm' sind (oh-oh-oh)
Lo provo solo quando siamo insieme (oh-oh-oh)
Whu!
Whu!
Jeder geht seinen Weg
Ognuno percorre la sua strada
Das Leben stellt uns die Weichen
La vita ci pone davanti alle scelte
Doch ich weiß, tief in uns drin
Ma so che nel profondo
Sind wir noch immer die Gleichen (Gleichen, Gleichen)
Siamo ancora gli stessi (gli stessi, gli stessi)
Auch ohne uns zu sehen
Anche senza vederci
Weiß ich, dass wir uns begleiten
So che ci accompagniamo
Auf die gemeinsamen Zeiten
Ai tempi passati insieme
Wie viel Zeit auch vergeht
Non importa quanto tempo passa
Dieses Band bleibt bestehen
Questo legame rimane
Das kann uns keiner mehr nehmen
Nessuno può più togliercelo
Genau dieses Gefühl
Esattamente questo sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Lo provo solo quando siamo insieme (oh-oh-oh)
Genau dieses Gefühl
Esattamente questo sentimento
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind, oh
Non importa se sono passati giorni o anni, oh
Mit euch an der Seite
Con voi al mio fianco
Ist alles viel leichter
Tutto è molto più facile
Bis hier und noch weiter
Fino a qui e ancora oltre
Genau dieses Gefühl
Esattamente questo sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Lo provo solo quando siamo insieme (oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, ohh (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh) Oh, oh
(Oh-oh-oh) Oh, oh
Mit euch an der Seite
Con voi al mio fianco
Ist alles viel leichter
Tutto è molto più facile
Bis hier und noch weiter
Fino a qui e ancora oltre
Genau dieses Gefühl
Esattamente questo sentimento
Hab' ich immer nur, wenn wir zusammen sind (oh-oh-oh)
Lo provo solo quando siamo insieme (oh-oh-oh)
Kommt!
Venite!
Genau dieses Ge-
Esattamente questo Ge-
Hab' ich immer nur (wenn wir zusammen sind)
Lo provo solo (quando siamo insieme)
Whu! (Oh-oh-oh)
Whu! (Oh-oh-oh)
Genau die- (dieses Gefühl)
Esattamente questo- (questo sentimento)
Egal, ob Tage oder Jahre vergangen sind
Non importa se sono passati giorni o anni
(Oh-oh-oh) Oh
(Oh-oh-oh) Oh
Mit euch an (der Seite)
Con voi al (mio fianco)
(Ist alles viel leichter)
(È tutto molto più facile)
Bis hier und noch weiter
Fino a qui e ancora oltre
Genau dieses (Gefühl)
Esattamente questo (sentimento)
Hab' ich immer, weil wir zusammen sind
Lo provo sempre, perché siamo insieme
Weil wir heut' zusammen sind
Perché oggi siamo insieme
Whu!
Whu!