Amy Rose Allen, Ashley Frangipane, Brittany Marie Amaradio, Carl Austin Rosen, Justin R. Timberlake, Louis Russell Bell, Scott Spencer Storch, Timothy Z. Mosley, Miles Ale
Found you when your heart was broke
I filled your cup until it overflowed
Took it so far to keep you close (Keep you close)
I was afraid to leave you on your own
I said I'd catch you if you fall
And if they laugh, then fuck 'em all (All)
And then I got you off your knees
Put you right back on your feet
Just so you can take advantage of me
Tell me how's it feel sittin' up there
Feeling so high but too far away to hold me
You know I'm the one who put you up there
Name in the sky
Does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why (yeah, I don't know why)
Thinking you could
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
Just running from the demons in your mind
Then I took yours and made 'em mine (made 'em mine)
I didn't notice 'cause my love was blind
Said I'd catch you if you fall (fall)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
And then I got you off your knees
Put you right back on your feet
Just so you can take advantage of me
Tell me how's it feel sittin' up there
Feeling so high but too far away to hold me
You know I'm the one who put you up there
Name in the sky
Does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why (yeah, I don't know why)
You don't have to say just what you did
I already know (I know)
I had to go and find out from them
So tell me how's it feel (oh-woah)
Tell me how's it feel sittin' up there
Feeling so high but too far away to hold me
You know I'm the one who put you up there
Name in the sky
Does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why, yeah
Found you when your heart was broke
Te encontré cuando tu corazón estaba roto
I filled your cup until it overflowed
Llene tu vaso hasta que se rebasó
Took it so far to keep you close (Keep you close)
Lo llevé tan lejos para mantenerte cerca (mantenerte cerca)
I was afraid to leave you on your own
Tenia miedo de dejarte por tu cuenta
I said I'd catch you if you fall
Yo dije que te atraparía si caías
And if they laugh, then fuck 'em all (All)
Y si se reían, entonces que se jodan todos (todos)
And then I got you off your knees
Y luego, te levante de tus rodillas
Put you right back on your feet
Te puse de vuelta sobre tus pies
Just so you can take advantage of me
Solo para que pudieses tomar ventaja de mí
Tell me how's it feel sittin' up there
Dime, ¿como se siente estar sentado ahí arriba?
Feeling so high but too far away to hold me
Sintiéndote tan alto pero tan lejos para sostenerme
You know I'm the one who put you up there
Tú sabes que yo soy la que te puso ahí arriba
Name in the sky
Nombre en el cielo
Does it ever get lonely?
¿Alguna vez se pone solitario?
Thinking you could live without me
Creyendo que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Creyendo que podrías vivir sin mí
Baby, I'm the one who put you up there
Bebé, yo soy la que te puso ahí arriba
I don't know why (yeah, I don't know why)
No sé por qué (sí, no sé por qué)
Thinking you could
Creyendo que podrías
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
Di amor cerca de cien intentos (cien intentos)
Just running from the demons in your mind
Solo corriendo de los demonios en tu cabeza
Then I took yours and made 'em mine (made 'em mine)
Luego tomé los tuyos e hice los míos (hice los míos)
I didn't notice 'cause my love was blind
No lo noté porque mi amor era ciego
Said I'd catch you if you fall (fall)
Yo dije que te atraparía si caías (caías)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
Y si se reían, entonces que se jodan todos (todos)
And then I got you off your knees
Y luego, te levante de tus rodillas
Put you right back on your feet
Te puse de vuelta sobre tus pies
Just so you can take advantage of me
Solo para que pudieses tomar ventaja de mí
Tell me how's it feel sittin' up there
Dime, ¿como se siente estar sentado ahí arriba?
Feeling so high but too far away to hold me
Sintiéndote tan alto pero tan lejos para sostenerme
You know I'm the one who put you up there
Tú sabes que yo soy la que te puso ahí arriba
Name in the sky
Nombre en el cielo
Does it ever get lonely?
¿Alguna vez se pone solitario?
Thinking you could live without me
Creyendo que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Creyendo que podrías vivir sin mí
Baby, I'm the one who put you up there
Bebé, yo soy la que te puso ahí arriba
I don't know why (yeah, I don't know why)
No sé por qué (sí, no sé por qué)
You don't have to say just what you did
No tienes que decir lo que hiciste
I already know (I know)
Yo ya lo sé (yo sé)
I had to go and find out from them
Yo tuve que ir y enterarme por ellos
So tell me how's it feel (oh-woah)
Así que dime ¿cómo se siente?
Tell me how's it feel sittin' up there
Dime, ¿como se siente estar sentado ahí arriba?
Feeling so high but too far away to hold me
Sintiéndote tan alto pero tan lejos para sostenerme
You know I'm the one who put you up there
Tú sabes que yo soy la que te puso ahí arriba
Name in the sky
Nombre en el cielo
Does it ever get lonely?
¿Alguna vez se pone solitario?
Thinking you could live without me
Creyendo que podrías vivir sin mí
Thinking you could live without me
Creyendo que podrías vivir sin mí
Baby, I'm the one who put you up there
Bebé, yo soy la que te puso ahí arriba
I don't know why, yeah
No sé por qué, sí
Found you when your heart was broke
Encontrei você quando seu coração estava quebrado
I filled your cup until it overflowed
Eu enchi seu copo até transbordar
Took it so far to keep you close (Keep you close)
Levei tão longe para te manter perto (Te manter perto)
I was afraid to leave you on your own
Eu tinha medo de te deixar sozinho
I said I'd catch you if you fall
Eu disse que te pegaria se você caísse
And if they laugh, then fuck 'em all (All)
E se eles rirem, então que se danem todos (Todos)
And then I got you off your knees
E então eu te levantei do chão
Put you right back on your feet
Te coloquei de volta em pé
Just so you can take advantage of me
Só para você poder se aproveitar de mim
Tell me how's it feel sittin' up there
Diga-me, como se sente sentado lá em cima
Feeling so high but too far away to hold me
Sentindo-se tão alto, mas muito longe para me segurar
You know I'm the one who put you up there
Você sabe que fui eu quem te colocou lá
Name in the sky
Nome no céu
Does it ever get lonely?
Alguma vez se sente sozinho?
Thinking you could live without me
Pensando que poderia viver sem mim
Thinking you could live without me
Pensando que poderia viver sem mim
Baby, I'm the one who put you up there
Querida, fui eu quem te colocou lá
I don't know why (yeah, I don't know why)
Eu não sei por quê (sim, eu não sei por quê)
Thinking you could
Pensando que você poderia
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
Dei amor cerca de cem vezes (cem vezes)
Just running from the demons in your mind
Apenas fugindo dos demônios em sua mente
Then I took yours and made 'em mine (made 'em mine)
Então eu peguei os seus e os fiz meus (os fiz meus)
I didn't notice 'cause my love was blind
Eu não percebi porque meu amor era cego
Said I'd catch you if you fall (fall)
Disse que te pegaria se você caísse (caísse)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
E se eles rirem, então que se danem todos (todos)
And then I got you off your knees
E então eu te levantei do chão
Put you right back on your feet
Te coloquei de volta em pé
Just so you can take advantage of me
Só para você poder se aproveitar de mim
Tell me how's it feel sittin' up there
Diga-me, como se sente sentado lá em cima
Feeling so high but too far away to hold me
Sentindo-se tão alto, mas muito longe para me segurar
You know I'm the one who put you up there
Você sabe que fui eu quem te colocou lá
Name in the sky
Nome no céu
Does it ever get lonely?
Alguma vez se sente sozinho?
Thinking you could live without me
Pensando que poderia viver sem mim
Thinking you could live without me
Pensando que poderia viver sem mim
Baby, I'm the one who put you up there
Querida, fui eu quem te colocou lá
I don't know why (yeah, I don't know why)
Eu não sei por quê (sim, eu não sei por quê)
You don't have to say just what you did
Você não precisa dizer o que fez
I already know (I know)
Eu já sei (Eu sei)
I had to go and find out from them
Eu tive que ir e descobrir por eles
So tell me how's it feel (oh-woah)
Então me diga como se sente (oh-woah)
Tell me how's it feel sittin' up there
Diga-me, como se sente sentado lá em cima
Feeling so high but too far away to hold me
Sentindo-se tão alto, mas muito longe para me segurar
You know I'm the one who put you up there
Você sabe que fui eu quem te colocou lá
Name in the sky
Nome no céu
Does it ever get lonely?
Alguma vez se sente sozinho?
Thinking you could live without me
Pensando que poderia viver sem mim
Thinking you could live without me
Pensando que poderia viver sem mim
Baby, I'm the one who put you up there
Querida, fui eu quem te colocou lá
I don't know why, yeah
Eu não sei por quê, sim
Found you when your heart was broke
Je t'ai trouvé quand ton cœur était brisé
I filled your cup until it overflowed
J'ai rempli ta coupe jusqu'à ce qu'elle déborde
Took it so far to keep you close (Keep you close)
Je suis allé si loin pour te garder près (te garder près)
I was afraid to leave you on your own
J'avais peur de te laisser seule
I said I'd catch you if you fall
J'ai dit que je te rattraperais si tu tombes
And if they laugh, then fuck 'em all (All)
Et s'ils rient, alors qu'ils aillent tous se faire voir (tous)
And then I got you off your knees
Et puis je t'ai relevé de tes genoux
Put you right back on your feet
Je t'ai remis sur pied
Just so you can take advantage of me
Juste pour que tu puisses profiter de moi
Tell me how's it feel sittin' up there
Dis-moi comment ça fait d'être assis là-haut
Feeling so high but too far away to hold me
Se sentir si haut mais trop loin pour me tenir
You know I'm the one who put you up there
Tu sais que je suis celui qui t'a mis là-haut
Name in the sky
Nom dans le ciel
Does it ever get lonely?
Est-ce que ça devient jamais solitaire ?
Thinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moi
Thinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moi
Baby, I'm the one who put you up there
Bébé, je suis celui qui t'a mis là-haut
I don't know why (yeah, I don't know why)
Je ne sais pas pourquoi (ouais, je ne sais pas pourquoi)
Thinking you could
Penser que tu pourrais
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
J'ai donné de l'amour environ cent fois (cent fois)
Just running from the demons in your mind
Juste en fuyant les démons dans ton esprit
Then I took yours and made 'em mine (made 'em mine)
Puis j'ai pris les tiens et je les ai faits miens (les ai faits miens)
I didn't notice 'cause my love was blind
Je n'ai pas remarqué parce que mon amour était aveugle
Said I'd catch you if you fall (fall)
J'ai dit que je te rattraperais si tu tombes (tombes)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
Et s'ils rient, alors qu'ils aillent tous se faire voir (tous)
And then I got you off your knees
Et puis je t'ai relevé de tes genoux
Put you right back on your feet
Je t'ai remis sur pied
Just so you can take advantage of me
Juste pour que tu puisses profiter de moi
Tell me how's it feel sittin' up there
Dis-moi comment ça fait d'être assis là-haut
Feeling so high but too far away to hold me
Se sentir si haut mais trop loin pour me tenir
You know I'm the one who put you up there
Tu sais que je suis celui qui t'a mis là-haut
Name in the sky
Nom dans le ciel
Does it ever get lonely?
Est-ce que ça devient jamais solitaire ?
Thinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moi
Thinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moi
Baby, I'm the one who put you up there
Bébé, je suis celui qui t'a mis là-haut
I don't know why (yeah, I don't know why)
Je ne sais pas pourquoi (ouais, je ne sais pas pourquoi)
You don't have to say just what you did
Tu n'as pas à dire ce que tu as fait
I already know (I know)
Je le sais déjà (je sais)
I had to go and find out from them
J'ai dû aller le découvrir par eux
So tell me how's it feel (oh-woah)
Alors dis-moi comment ça fait (oh-woah)
Tell me how's it feel sittin' up there
Dis-moi comment ça fait d'être assis là-haut
Feeling so high but too far away to hold me
Se sentir si haut mais trop loin pour me tenir
You know I'm the one who put you up there
Tu sais que je suis celui qui t'a mis là-haut
Name in the sky
Nom dans le ciel
Does it ever get lonely?
Est-ce que ça devient jamais solitaire ?
Thinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moi
Thinking you could live without me
Penser que tu pourrais vivre sans moi
Baby, I'm the one who put you up there
Bébé, je suis celui qui t'a mis là-haut
I don't know why, yeah
Je ne sais pas pourquoi, ouais
Found you when your heart was broke
Ich fand dich, als dein Herz gebrochen war
I filled your cup until it overflowed
Ich füllte deinen Becher, bis er überlief
Took it so far to keep you close (Keep you close)
Nahm es so weit, um dich nahe zu halten (Dich nahe zu halten)
I was afraid to leave you on your own
Ich hatte Angst, dich alleine zu lassen
I said I'd catch you if you fall
Ich sagte, ich würde dich auffangen, wenn du fällst
And if they laugh, then fuck 'em all (All)
Und wenn sie lachen, dann scheiß auf sie alle (Alle)
And then I got you off your knees
Und dann brachte ich dich von deinen Knien
Put you right back on your feet
Stellte dich wieder auf deine Füße
Just so you can take advantage of me
Nur damit du mich ausnutzen kannst
Tell me how's it feel sittin' up there
Sag mir, wie fühlt es sich an, dort oben zu sitzen
Feeling so high but too far away to hold me
Sich so hoch zu fühlen, aber zu weit weg, um mich zu halten
You know I'm the one who put you up there
Du weißt, ich bin derjenige, der dich dort oben hingestellt hat
Name in the sky
Name im Himmel
Does it ever get lonely?
Wird es jemals einsam?
Thinking you could live without me
Denkst du, du könntest ohne mich leben
Thinking you could live without me
Denkst du, du könntest ohne mich leben
Baby, I'm the one who put you up there
Baby, ich bin derjenige, der dich dort oben hingestellt hat
I don't know why (yeah, I don't know why)
Ich weiß nicht warum (ja, ich weiß nicht warum)
Thinking you could
Denkst du, du könntest
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
Gab Liebe etwa hundert Versuche (hundert Versuche)
Just running from the demons in your mind
Nur fliehend vor den Dämonen in deinem Kopf
Then I took yours and made 'em mine (made 'em mine)
Dann nahm ich deine und machte sie zu meinen (machte sie zu meinen)
I didn't notice 'cause my love was blind
Ich bemerkte es nicht, weil meine Liebe blind war
Said I'd catch you if you fall (fall)
Sagte, ich würde dich auffangen, wenn du fällst (fällst)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
Und wenn sie lachen, dann scheiß auf sie alle (alle)
And then I got you off your knees
Und dann brachte ich dich von deinen Knien
Put you right back on your feet
Stellte dich wieder auf deine Füße
Just so you can take advantage of me
Nur damit du mich ausnutzen kannst
Tell me how's it feel sittin' up there
Sag mir, wie fühlt es sich an, dort oben zu sitzen
Feeling so high but too far away to hold me
Sich so hoch zu fühlen, aber zu weit weg, um mich zu halten
You know I'm the one who put you up there
Du weißt, ich bin derjenige, der dich dort oben hingestellt hat
Name in the sky
Name im Himmel
Does it ever get lonely?
Wird es jemals einsam?
Thinking you could live without me
Denkst du, du könntest ohne mich leben
Thinking you could live without me
Denkst du, du könntest ohne mich leben
Baby, I'm the one who put you up there
Baby, ich bin derjenige, der dich dort oben hingestellt hat
I don't know why (yeah, I don't know why)
Ich weiß nicht warum (ja, ich weiß nicht warum)
You don't have to say just what you did
Du musst nicht sagen, was du getan hast
I already know (I know)
Ich weiß es bereits (Ich weiß)
I had to go and find out from them
Ich musste es von ihnen herausfinden
So tell me how's it feel (oh-woah)
Also sag mir, wie fühlt es sich an (oh-woah)
Tell me how's it feel sittin' up there
Sag mir, wie fühlt es sich an, dort oben zu sitzen
Feeling so high but too far away to hold me
Sich so hoch zu fühlen, aber zu weit weg, um mich zu halten
You know I'm the one who put you up there
Du weißt, ich bin derjenige, der dich dort oben hingestellt hat
Name in the sky
Name im Himmel
Does it ever get lonely?
Wird es jemals einsam?
Thinking you could live without me
Denkst du, du könntest ohne mich leben
Thinking you could live without me
Denkst du, du könntest ohne mich leben
Baby, I'm the one who put you up there
Baby, ich bin derjenige, der dich dort oben hingestellt hat
I don't know why, yeah
Ich weiß nicht warum, ja
Found you when your heart was broke
Ti ho trovato quando il tuo cuore era spezzato
I filled your cup until it overflowed
Ho riempito la tua tazza fino a farla traboccare
Took it so far to keep you close (Keep you close)
L'ho portata così lontano per tenerti vicino (Tenerti vicino)
I was afraid to leave you on your own
Avevo paura di lasciarti da sola
I said I'd catch you if you fall
Ho detto che ti avrei preso se fossi caduto
And if they laugh, then fuck 'em all (All)
E se ridono, allora che se ne vadano tutti (Tutti)
And then I got you off your knees
E poi ti ho tirato su dalle ginocchia
Put you right back on your feet
Ti ho rimesso in piedi
Just so you can take advantage of me
Solo per farti approfittare di me
Tell me how's it feel sittin' up there
Dimmi come ti senti seduto lassù
Feeling so high but too far away to hold me
Sentendoti così in alto ma troppo lontano per tenermi
You know I'm the one who put you up there
Sai che sono io quello che ti ha messo lì
Name in the sky
Nome nel cielo
Does it ever get lonely?
Ti senti mai solo?
Thinking you could live without me
Pensando che potresti vivere senza di me
Thinking you could live without me
Pensando che potresti vivere senza di me
Baby, I'm the one who put you up there
Baby, sono io quello che ti ha messo lì
I don't know why (yeah, I don't know why)
Non so perché (sì, non so perché)
Thinking you could
Pensando che potresti
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
Ho dato amore circa cento volte (cento volte)
Just running from the demons in your mind
Solo fuggendo dai demoni nella tua mente
Then I took yours and made 'em mine (made 'em mine)
Poi ho preso i tuoi e li ho fatti miei (li ho fatti miei)
I didn't notice 'cause my love was blind
Non me ne sono accorto perché il mio amore era cieco
Said I'd catch you if you fall (fall)
Ho detto che ti avrei preso se fossi caduto (caduto)
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
E se ridono, allora che se ne vadano tutti (tutti)
And then I got you off your knees
E poi ti ho tirato su dalle ginocchia
Put you right back on your feet
Ti ho rimesso in piedi
Just so you can take advantage of me
Solo per farti approfittare di me
Tell me how's it feel sittin' up there
Dimmi come ti senti seduto lassù
Feeling so high but too far away to hold me
Sentendoti così in alto ma troppo lontano per tenermi
You know I'm the one who put you up there
Sai che sono io quello che ti ha messo lì
Name in the sky
Nome nel cielo
Does it ever get lonely?
Ti senti mai solo?
Thinking you could live without me
Pensando che potresti vivere senza di me
Thinking you could live without me
Pensando che potresti vivere senza di me
Baby, I'm the one who put you up there
Baby, sono io quello che ti ha messo lì
I don't know why (yeah, I don't know why)
Non so perché (sì, non so perché)
You don't have to say just what you did
Non devi dire proprio quello che hai fatto
I already know (I know)
Lo so già (Lo so)
I had to go and find out from them
Ho dovuto andare a scoprirlo da loro
So tell me how's it feel (oh-woah)
Quindi dimmi come ti senti (oh-woah)
Tell me how's it feel sittin' up there
Dimmi come ti senti seduto lassù
Feeling so high but too far away to hold me
Sentendoti così in alto ma troppo lontano per tenermi
You know I'm the one who put you up there
Sai che sono io quello che ti ha messo lì
Name in the sky
Nome nel cielo
Does it ever get lonely?
Ti senti mai solo?
Thinking you could live without me
Pensando che potresti vivere senza di me
Thinking you could live without me
Pensando che potresti vivere senza di me
Baby, I'm the one who put you up there
Baby, sono io quello che ti ha messo lì
I don't know why, yeah
Non so perché, sì