Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa, Ofelia Alejandra Perez Rodriguez, Pablo Preciado Rojas
Ves que tenía razón
Tú me tachabas de loca
Me hiciste dudar
Cuando era solamente la verdad
Andabas con otra
Me lo quisiste negar
Y vi las banderas rojas
Casi sin pensar quisiste jugar
Todo salió mal y se te nota
U-uh-uh-uh
Si yo fuera tú
No volvería a pararme aquí en mi casa
Porque las cosas que dejaste están en la basura
No pienses que se me va a pasar mañana
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Mi intención, te juro, no es amenazarte
Pero si me buscas vas a encontrarme
Sí, me dan ganas de recordarte a tu mamá
Pero ella no tiene la culpa del patán
Que le salió su hijo
Lo cabrón que fuiste tú conmigo
Y sí, lo que yo tiro no lo vuelvo a levantar
Porque el recalentado siempre sabe mal
Si yo fuera tú
No volvería a parame aquí en mi casa
Porque las cosas que dejaste están en la basura
No pienses que se me va a pasar mañana
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Mi intención, te juro, no es amenazarte
Pero si me buscas vas a encontrarme
Oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
No pienses que se me va a pasar mañana
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Mi intención te juro no es amenazarte
Pero si me buscas vas a
Te lo juro vas a encontrarme
Ves que tenía razón
Vês que eu estava certa
Tú me tachabas de loca
Tu me chamavas de louca
Me hiciste dudar
Me fizeste duvidar
Cuando era solamente la verdad
Quando era apenas a verdade
Andabas con otra
Andavas com outra
Me lo quisiste negar
Tentaste negar
Y vi las banderas rojas
E vi os sinais vermelhos
Casi sin pensar quisiste jugar
Quase sem pensar quiseste jogar
Todo salió mal y se te nota
Tudo deu errado e nota-se
U-uh-uh-uh
U-uh-uh-uh
Si yo fuera tú
Se eu fosse tu
No volvería a pararme aquí en mi casa
Não voltaria a parar aqui em minha casa
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Porque as coisas que deixaste estão no lixo
No pienses que se me va a pasar mañana
Não penses que vou esquecer amanhã
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Porque desta vez a conta vai sair muito cara
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Se eu fosse tu teria cuidado
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Seria uma pena encontrar o teu carro bem riscado
Mi intención, te juro, no es amenazarte
Minha intenção, juro, não é ameaçar-te
Pero si me buscas vas a encontrarme
Mas se me procuras vais encontrar-me
Sí, me dan ganas de recordarte a tu mamá
Sim, tenho vontade de falar com a tua mãe
Pero ella no tiene la culpa del patán
Mas ela não tem culpa do patife
Que le salió su hijo
Que se tornou o seu filho
Lo cabrón que fuiste tú conmigo
O quão cruel foste comigo
Y sí, lo que yo tiro no lo vuelvo a levantar
E sim, o que eu descarto não volto a pegar
Porque el recalentado siempre sabe mal
Porque a comida requentada sempre sabe mal
Si yo fuera tú
Se eu fosse tu
No volvería a parame aquí en mi casa
Não voltaria a parar aqui em minha casa
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Porque as coisas que deixaste estão no lixo
No pienses que se me va a pasar mañana
Não penses que vou esquecer amanhã
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Porque desta vez a conta vai sair muito cara
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Se eu fosse tu teria cuidado
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Seria uma pena encontrar o teu carro bem riscado
Mi intención, te juro, no es amenazarte
Minha intenção, juro, não é ameaçar-te
Pero si me buscas vas a encontrarme
Mas se me procuras vais encontrar-me
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
No pienses que se me va a pasar mañana
Não penses que vou esquecer amanhã
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Porque desta vez a conta vai sair muito cara
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Se eu fosse tu teria cuidado
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Seria uma pena encontrar o teu carro bem riscado
Mi intención te juro no es amenazarte
Minha intenção, juro, não é ameaçar-te
Pero si me buscas vas a
Mas se me procuras vais a
Te lo juro vas a encontrarme
Juro que vais encontrar-me
Ves que tenía razón
You see I was right
Tú me tachabas de loca
You labeled me as crazy
Me hiciste dudar
You made me doubt
Cuando era solamente la verdad
When it was only the truth
Andabas con otra
You were with another
Me lo quisiste negar
You wanted to deny it
Y vi las banderas rojas
And I saw the red flags
Casi sin pensar quisiste jugar
Almost without thinking you wanted to play
Todo salió mal y se te nota
Everything went wrong and it shows
U-uh-uh-uh
U-uh-uh-uh
Si yo fuera tú
If I were you
No volvería a pararme aquí en mi casa
I wouldn't come back to my house
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Because the things you left are in the trash
No pienses que se me va a pasar mañana
Don't think it will pass by tomorrow
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Because this time the bill will be very expensive for you
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
If I were you I would be careful
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
It would be a shame to find your car well scratched
Mi intención, te juro, no es amenazarte
My intention, I swear, is not to threaten you
Pero si me buscas vas a encontrarme
But if you look for me you will find me
Sí, me dan ganas de recordarte a tu mamá
Yes, I feel like reminding you of your mom
Pero ella no tiene la culpa del patán
But she is not to blame for the jerk
Que le salió su hijo
That her son turned out to be
Lo cabrón que fuiste tú conmigo
How cruel you were to me
Y sí, lo que yo tiro no lo vuelvo a levantar
And yes, what I throw away I don't pick up again
Porque el recalentado siempre sabe mal
Because leftovers always taste bad
Si yo fuera tú
If I were you
No volvería a parame aquí en mi casa
I wouldn't come back to my house
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Because the things you left are in the trash
No pienses que se me va a pasar mañana
Don't think it will pass by tomorrow
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Because this time the bill will be very expensive for you
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
If I were you I would be careful
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
It would be a shame to find your car well scratched
Mi intención, te juro, no es amenazarte
My intention, I swear, is not to threaten you
Pero si me buscas vas a encontrarme
But if you look for me you will find me
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
No pienses que se me va a pasar mañana
Don't think it will pass by tomorrow
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Because this time the bill will be very expensive for you
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
If I were you I would be careful
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
It would be a shame to find your car well scratched
Mi intención te juro no es amenazarte
My intention I swear is not to threaten you
Pero si me buscas vas a
But if you look for me you will
Te lo juro vas a encontrarme
I swear you will find me
Ves que tenía razón
Tu vois que j'avais raison
Tú me tachabas de loca
Tu me traitais de folle
Me hiciste dudar
Tu m'as fait douter
Cuando era solamente la verdad
Quand c'était simplement la vérité
Andabas con otra
Tu étais avec une autre
Me lo quisiste negar
Tu as essayé de le nier
Y vi las banderas rojas
Et j'ai vu les drapeaux rouges
Casi sin pensar quisiste jugar
Presque sans réfléchir, tu as voulu jouer
Todo salió mal y se te nota
Tout a mal tourné et ça se voit
U-uh-uh-uh
U-uh-uh-uh
Si yo fuera tú
Si j'étais toi
No volvería a pararme aquí en mi casa
Je ne reviendrais pas ici chez moi
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Parce que les choses que tu as laissées sont à la poubelle
No pienses que se me va a pasar mañana
Ne pense pas que ça va passer demain
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Parce que cette fois, la facture va être très salée
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Si j'étais toi, je ferais attention
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Ce serait dommage de trouver ta voiture bien rayée
Mi intención, te juro, no es amenazarte
Mon intention, je te jure, n'est pas de te menacer
Pero si me buscas vas a encontrarme
Mais si tu me cherches, tu vas me trouver
Sí, me dan ganas de recordarte a tu mamá
Oui, j'ai envie de te rappeler à ta mère
Pero ella no tiene la culpa del patán
Mais elle n'est pas responsable du goujat
Que le salió su hijo
Qu'est devenu son fils
Lo cabrón que fuiste tú conmigo
Comme tu as été méchant avec moi
Y sí, lo que yo tiro no lo vuelvo a levantar
Et oui, ce que je jette, je ne le ramasse pas
Porque el recalentado siempre sabe mal
Parce que les restes sont toujours mauvais
Si yo fuera tú
Si j'étais toi
No volvería a parame aquí en mi casa
Je ne reviendrais pas ici chez moi
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Parce que les choses que tu as laissées sont à la poubelle
No pienses que se me va a pasar mañana
Ne pense pas que ça va passer demain
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Parce que cette fois, la facture va être très salée
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Si j'étais toi, je ferais attention
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Ce serait dommage de trouver ta voiture bien rayée
Mi intención, te juro, no es amenazarte
Mon intention, je te jure, n'est pas de te menacer
Pero si me buscas vas a encontrarme
Mais si tu me cherches, tu vas me trouver
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
No pienses que se me va a pasar mañana
Ne pense pas que ça va passer demain
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Parce que cette fois, la facture va être très salée
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Si j'étais toi, je ferais attention
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Ce serait dommage de trouver ta voiture bien rayée
Mi intención te juro no es amenazarte
Mon intention, je te jure, n'est pas de te menacer
Pero si me buscas vas a
Mais si tu me cherches, tu vas
Te lo juro vas a encontrarme
Je te jure que tu vas me trouver
Ves que tenía razón
Du siehst, ich hatte recht
Tú me tachabas de loca
Du hast mich für verrückt gehalten
Me hiciste dudar
Du hast mich zweifeln lassen
Cuando era solamente la verdad
Als es nur die Wahrheit war
Andabas con otra
Du warst mit einer anderen unterwegs
Me lo quisiste negar
Du hast versucht es mir zu verheimlichen
Y vi las banderas rojas
Und ich sah die roten Flaggen
Casi sin pensar quisiste jugar
Fast ohne nachzudenken wolltest du spielen
Todo salió mal y se te nota
Alles ging schief und man kann es dir ansehen
U-uh-uh-uh
U-uh-uh-uh
Si yo fuera tú
Wenn ich du wäre
No volvería a pararme aquí en mi casa
Würde ich nicht wieder vor meinem Haus stehen
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Denn die Sachen, die du zurückgelassen hast, sind im Müll
No pienses que se me va a pasar mañana
Denk nicht, dass es mir morgen vorbeigehen wird
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Denn dieses Mal wird die Rechnung sehr teuer für dich sein
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Wenn ich du wäre, würde ich vorsichtig sein
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Es wäre schade, dein Auto gut zerkratzt zu finden
Mi intención, te juro, no es amenazarte
Meine Absicht, ich schwöre, ist nicht, dich zu bedrohen
Pero si me buscas vas a encontrarme
Aber wenn du mich suchst, wirst du mich finden
Sí, me dan ganas de recordarte a tu mamá
Ja, ich habe Lust, dich an deine Mutter zu erinnern
Pero ella no tiene la culpa del patán
Aber sie ist nicht schuld an dem Tunichtgut
Que le salió su hijo
Das ihr Sohn geworden ist
Lo cabrón que fuiste tú conmigo
Wie gemein du zu mir warst
Y sí, lo que yo tiro no lo vuelvo a levantar
Und ja, was ich wegwerfe, hebe ich nicht wieder auf
Porque el recalentado siempre sabe mal
Denn aufgewärmtes schmeckt immer schlecht
Si yo fuera tú
Wenn ich du wäre
No volvería a parame aquí en mi casa
Würde ich nicht wieder vor meinem Haus stehen
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Denn die Sachen, die du zurückgelassen hast, sind im Müll
No pienses que se me va a pasar mañana
Denk nicht, dass es mir morgen vorbeigehen wird
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Denn dieses Mal wird die Rechnung sehr teuer für dich sein
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Wenn ich du wäre, würde ich vorsichtig sein
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Es wäre schade, dein Auto gut zerkratzt zu finden
Mi intención, te juro, no es amenazarte
Meine Absicht, ich schwöre, ist nicht, dich zu bedrohen
Pero si me buscas vas a encontrarme
Aber wenn du mich suchst, wirst du mich finden
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
No pienses que se me va a pasar mañana
Denk nicht, dass es mir morgen vorbeigehen wird
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Denn dieses Mal wird die Rechnung sehr teuer für dich sein
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Wenn ich du wäre, würde ich vorsichtig sein
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Es wäre schade, dein Auto gut zerkratzt zu finden
Mi intención te juro no es amenazarte
Meine Absicht, ich schwöre, ist nicht, dich zu bedrohen
Pero si me buscas vas a
Aber wenn du mich suchst, wirst du
Te lo juro vas a encontrarme
Ich schwöre, du wirst mich finden
Ves que tenía razón
Vedi che avevo ragione
Tú me tachabas de loca
Tu mi davas per pazza
Me hiciste dudar
Mi hai fatto dubitare
Cuando era solamente la verdad
Quando era solo la verità
Andabas con otra
Stavi con un'altra
Me lo quisiste negar
Hai cercato di negarlo
Y vi las banderas rojas
E ho visto i segnali d'allarme
Casi sin pensar quisiste jugar
Quasi senza pensarci hai voluto giocare
Todo salió mal y se te nota
Tutto è andato male e si vede
U-uh-uh-uh
U-uh-uh-uh
Si yo fuera tú
Se fossi in te
No volvería a pararme aquí en mi casa
Non mi fermerei più qui a casa mia
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Perché le cose che hai lasciato sono nel cestino
No pienses que se me va a pasar mañana
Non pensare che mi passerà domani
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Perché questa volta la fattura ti costerà molto cara
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Se fossi in te starei attento
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Sarebbe un peccato trovare la tua auto ben graffiata
Mi intención, te juro, no es amenazarte
La mia intenzione, ti giuro, non è minacciarti
Pero si me buscas vas a encontrarme
Ma se mi cerchi mi troverai
Sí, me dan ganas de recordarte a tu mamá
Sì, ho voglia di parlare con tua madre
Pero ella no tiene la culpa del patán
Ma lei non ha colpa del mascalzone
Que le salió su hijo
Che è suo figlio
Lo cabrón que fuiste tú conmigo
Quanto sei stato stronzo con me
Y sí, lo que yo tiro no lo vuelvo a levantar
E sì, quello che butto non lo raccolgo più
Porque el recalentado siempre sabe mal
Perché il riscaldato sa sempre male
Si yo fuera tú
Se fossi in te
No volvería a parame aquí en mi casa
Non mi fermerei più qui a casa mia
Porque las cosas que dejaste están en la basura
Perché le cose che hai lasciato sono nel cestino
No pienses que se me va a pasar mañana
Non pensare che mi passerà domani
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Perché questa volta la fattura ti costerà molto cara
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Se fossi in te starei attento
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Sarebbe un peccato trovare la tua auto ben graffiata
Mi intención, te juro, no es amenazarte
La mia intenzione, ti giuro, non è minacciarti
Pero si me buscas vas a encontrarme
Ma se mi cerchi mi troverai
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
Uh-uh-uh-oh-oh-oh-oh
No pienses que se me va a pasar mañana
Non pensare che mi passerà domani
Porque esta vez te va a llegar muy cara la factura
Perché questa volta la fattura ti costerà molto cara
Si yo fuera tú me andaba con cuidado
Se fossi in te starei attento
Sería una lástima encontrar tu coche bien rayado
Sarebbe un peccato trovare la tua auto ben graffiata
Mi intención te juro no es amenazarte
La mia intenzione ti giuro non è minacciarti
Pero si me buscas vas a
Ma se mi cerchi andrai a
Te lo juro vas a encontrarme
Ti giuro andrai a trovarmi