Si tú no vuelves
Se secarán todos los mares
Y esperaré sin ti
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Si tú no vuelves
Mi voluntad se hará pequeña
Me quedaré aquí
Junto a mi perro espiando horizontes
Si tú no vuelves
No quedarán más que desiertos
Y escucharé por sí
Algún latido le queda a esta tierra
Que era tan serena cuando me querías
Había un perfume fresco que yo respiraba
Era tan bonita, era así de grande
No tenía fin
Y cada noche vendrá una estrella
A hacerme compañía
Que te cuente como estoy
Y sepas lo que hay
Dime amor, amor, amor
Estoy aquí ¿no ves?
Si no vuelves no habrá vida
No sé lo que haré
No sé lo que haré
Yo no sé lo que haré
Si tú no vuelves
Ni habrá esperanza ni habrá nada
Caminaré sin ti
Con mi tristeza bebiendo lluvia
Que era tan serena cuando me querías
Había un perfume fresco que yo respiraba
Era tan bonita, era así de grande
No tenía fin
Y cada noche vendrá una estrella
A hacerme compañía
Que te cuente como estoy
Y sepas lo que hay
Dime amor, amor, amor
Estoy aquí ¿no ves?
Si no vuelves no habrá vida
No sé lo que haré
Con nosotros
Y cada noche vendrá una estrella
A hacerme compañía
Que te cuente como estoy
Y sepas lo que hay
Dime amor, amor, amor
Estoy aquí ¿no ves?
Si no vuelves no habrá vida
No sé lo que haré
No sé lo que haré
No sé lo que haré
Si no vuelves no habrá vida
No sé lo que haré
No sé lo que haré
No sé lo que haré
Si no vuelves no habrá vida
No sé lo que haré
Fabular, fabular
No se lo que haré
No se lo que haré
No u-wo, no u-wo
No u-wo, no u-wo
Si no vuelves no habrá vida
No sé lo que haré
Si tú no vuelves
Se tu não voltares
Se secarán todos los mares
Todos os mares secarão
Y esperaré sin ti
E esperarei sem ti
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Encurralado no fundo de alguma memória
Si tú no vuelves
Se tu não voltares
Mi voluntad se hará pequeña
Minha vontade se tornará pequena
Me quedaré aquí
Ficarei aqui
Junto a mi perro espiando horizontes
Ao lado do meu cão, espiando horizontes
Si tú no vuelves
Se tu não voltares
No quedarán más que desiertos
Não restarão mais que desertos
Y escucharé por sí
E escutarei por si
Algún latido le queda a esta tierra
Algum batimento ainda resta nesta terra
Que era tan serena cuando me querías
Que era tão serena quando me querias
Había un perfume fresco que yo respiraba
Havia um perfume fresco que eu respirava
Era tan bonita, era así de grande
Era tão bonita, era assim de grande
No tenía fin
Não tinha fim
Y cada noche vendrá una estrella
E toda noite virá uma estrela
A hacerme compañía
Para me fazer companhia
Que te cuente como estoy
Que te conte como estou
Y sepas lo que hay
E saibas o que há
Dime amor, amor, amor
Diga-me amor, amor, amor
Estoy aquí ¿no ves?
Estou aqui, não vês?
Si no vuelves no habrá vida
Se não voltares não haverá vida
No sé lo que haré
Não sei o que farei
No sé lo que haré
Não sei o que farei
Yo no sé lo que haré
Não sei o que farei
Si tú no vuelves
Se tu não voltares
Ni habrá esperanza ni habrá nada
Não haverá esperança nem haverá nada
Caminaré sin ti
Caminharei sem ti
Con mi tristeza bebiendo lluvia
Com minha tristeza bebendo chuva
Que era tan serena cuando me querías
Que era tão serena quando me querias
Había un perfume fresco que yo respiraba
Havia um perfume fresco que eu respirava
Era tan bonita, era así de grande
Era tão bonita, era assim de grande
No tenía fin
Não tinha fim
Y cada noche vendrá una estrella
E toda noite virá uma estrela
A hacerme compañía
Para me fazer companhia
Que te cuente como estoy
Que te conte como estou
Y sepas lo que hay
E saibas o que há
Dime amor, amor, amor
Diga-me amor, amor, amor
Estoy aquí ¿no ves?
Estou aqui, não vês?
Si no vuelves no habrá vida
Se não voltares não haverá vida
No sé lo que haré
Não sei o que farei
Con nosotros
Conosco
Y cada noche vendrá una estrella
E toda noite virá uma estrela
A hacerme compañía
Para me fazer companhia
Que te cuente como estoy
Que te conte como estou
Y sepas lo que hay
E saibas o que há
Dime amor, amor, amor
Diga-me amor, amor, amor
Estoy aquí ¿no ves?
Estou aqui, não vês?
Si no vuelves no habrá vida
Se não voltares não haverá vida
No sé lo que haré
Não sei o que farei
No sé lo que haré
Não sei o que farei
No sé lo que haré
Não sei o que farei
Si no vuelves no habrá vida
Se não voltares não haverá vida
No sé lo que haré
Não sei o que farei
No sé lo que haré
Não sei o que farei
No sé lo que haré
Não sei o que farei
Si no vuelves no habrá vida
Se não voltares não haverá vida
No sé lo que haré
Não sei o que farei
Fabular, fabular
Fabular, fabular
No se lo que haré
Não sei o que farei
No se lo que haré
Não sei o que farei
No u-wo, no u-wo
Não u-wo, não u-wo
No u-wo, no u-wo
Não u-wo, não u-wo
Si no vuelves no habrá vida
Se não voltares não haverá vida
No sé lo que haré
Não sei o que farei
Si tú no vuelves
If you don't come back
Se secarán todos los mares
All the seas will dry up
Y esperaré sin ti
And I'll wait without you
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Walled up in the depths of some memory
Si tú no vuelves
If you don't come back
Mi voluntad se hará pequeña
My will shall become small
Me quedaré aquí
I'll stay here
Junto a mi perro espiando horizontes
With my dog, spying horizons
Si tú no vuelves
If you don't come back
No quedarán más que desiertos
There will be nothing but deserts
Y escucharé por sí
And I'll listen to see
Algún latido le queda a esta tierra
If there's any heartbeat left in this earth
Que era tan serena cuando me querías
It was so serene when you loved me
Había un perfume fresco que yo respiraba
There was a fresh perfume that I breathed
Era tan bonita, era así de grande
It was so beautiful, it was that big
No tenía fin
It had no end
Y cada noche vendrá una estrella
And every night a star will come
A hacerme compañía
To keep me company
Que te cuente como estoy
To tell you how I am
Y sepas lo que hay
And you know what's going on
Dime amor, amor, amor
Tell me love, love, love
Estoy aquí ¿no ves?
I'm here, don't you see?
Si no vuelves no habrá vida
If you don't come back there will be no life
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
Yo no sé lo que haré
I don't know what I'll do
Si tú no vuelves
If you don't come back
Ni habrá esperanza ni habrá nada
There will be neither hope nor anything
Caminaré sin ti
I'll walk without you
Con mi tristeza bebiendo lluvia
With my sadness, drinking rain
Que era tan serena cuando me querías
It was so serene when you loved me
Había un perfume fresco que yo respiraba
There was a fresh perfume that I breathed
Era tan bonita, era así de grande
It was so beautiful, it was that big
No tenía fin
It had no end
Y cada noche vendrá una estrella
And every night a star will come
A hacerme compañía
To keep me company
Que te cuente como estoy
To tell you how I am
Y sepas lo que hay
And you know what's going on
Dime amor, amor, amor
Tell me love, love, love
Estoy aquí ¿no ves?
I'm here, don't you see?
Si no vuelves no habrá vida
If you don't come back there will be no life
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
Con nosotros
With us
Y cada noche vendrá una estrella
And every night a star will come
A hacerme compañía
To keep me company
Que te cuente como estoy
To tell you how I am
Y sepas lo que hay
And you know what's going on
Dime amor, amor, amor
Tell me love, love, love
Estoy aquí ¿no ves?
I'm here, don't you see?
Si no vuelves no habrá vida
If you don't come back there will be no life
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
Si no vuelves no habrá vida
If you don't come back there will be no life
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
Si no vuelves no habrá vida
If you don't come back there will be no life
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
Fabular, fabular
To make up stories, to make up stories
No se lo que haré
I don't know what I'll do
No se lo que haré
I don't know what I'll do
No u-wo, no u-wo
No u-wo, no u-wo
No u-wo, no u-wo
No u-wo, no u-wo
Si no vuelves no habrá vida
If you don't come back there will be no life
No sé lo que haré
I don't know what I'll do
Si tú no vuelves
Si tu ne reviens pas
Se secarán todos los mares
Toutes les mers se dessécheront
Y esperaré sin ti
Et je t'attendrai sans toi
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Mureté au fond d'un souvenir
Si tú no vuelves
Si tu ne reviens pas
Mi voluntad se hará pequeña
Ma volonté deviendra petite
Me quedaré aquí
Je resterai ici
Junto a mi perro espiando horizontes
Avec mon chien, scrutant l'horizon
Si tú no vuelves
Si tu ne reviens pas
No quedarán más que desiertos
Il ne restera que des déserts
Y escucharé por sí
Et j'écouterai pour voir
Algún latido le queda a esta tierra
S'il reste un battement à cette terre
Que era tan serena cuando me querías
C'était si serein quand tu m'aimais
Había un perfume fresco que yo respiraba
Il y avait un parfum frais que je respirais
Era tan bonita, era así de grande
C'était si beau, c'était si grand
No tenía fin
Cela n'avait pas de fin
Y cada noche vendrá una estrella
Et chaque nuit une étoile viendra
A hacerme compañía
Pour me tenir compagnie
Que te cuente como estoy
Pour te dire comment je vais
Y sepas lo que hay
Et que tu saches ce qu'il en est
Dime amor, amor, amor
Dis-moi amour, amour, amour
Estoy aquí ¿no ves?
Je suis ici, ne vois-tu pas ?
Si no vuelves no habrá vida
Si tu ne reviens pas, il n'y aura pas de vie
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
Yo no sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
Si tú no vuelves
Si tu ne reviens pas
Ni habrá esperanza ni habrá nada
Il n'y aura ni espoir ni rien
Caminaré sin ti
Je marcherai sans toi
Con mi tristeza bebiendo lluvia
Avec ma tristesse, buvant la pluie
Que era tan serena cuando me querías
C'était si serein quand tu m'aimais
Había un perfume fresco que yo respiraba
Il y avait un parfum frais que je respirais
Era tan bonita, era así de grande
C'était si beau, c'était si grand
No tenía fin
Cela n'avait pas de fin
Y cada noche vendrá una estrella
Et chaque nuit une étoile viendra
A hacerme compañía
Pour me tenir compagnie
Que te cuente como estoy
Pour te dire comment je vais
Y sepas lo que hay
Et que tu saches ce qu'il en est
Dime amor, amor, amor
Dis-moi amour, amour, amour
Estoy aquí ¿no ves?
Je suis ici, ne vois-tu pas ?
Si no vuelves no habrá vida
Si tu ne reviens pas, il n'y aura pas de vie
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
Con nosotros
Avec nous
Y cada noche vendrá una estrella
Et chaque nuit une étoile viendra
A hacerme compañía
Pour me tenir compagnie
Que te cuente como estoy
Pour te dire comment je vais
Y sepas lo que hay
Et que tu saches ce qu'il en est
Dime amor, amor, amor
Dis-moi amour, amour, amour
Estoy aquí ¿no ves?
Je suis ici, ne vois-tu pas ?
Si no vuelves no habrá vida
Si tu ne reviens pas, il n'y aura pas de vie
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
Si no vuelves no habrá vida
Si tu ne reviens pas, il n'y aura pas de vie
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
Si no vuelves no habrá vida
Si tu ne reviens pas, il n'y aura pas de vie
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
Fabular, fabular
Fabuler, fabuler
No se lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
No se lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
No u-wo, no u-wo
Non u-wo, non u-wo
No u-wo, no u-wo
Non u-wo, non u-wo
Si no vuelves no habrá vida
Si tu ne reviens pas, il n'y aura pas de vie
No sé lo que haré
Je ne sais pas ce que je ferai
Si tú no vuelves
Wenn du nicht zurückkommst
Se secarán todos los mares
Werden alle Meere austrocknen
Y esperaré sin ti
Und ich werde ohne dich warten
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Eingemauert in irgendeiner Erinnerung
Si tú no vuelves
Wenn du nicht zurückkommst
Mi voluntad se hará pequeña
Wird mein Wille klein werden
Me quedaré aquí
Ich werde hier bleiben
Junto a mi perro espiando horizontes
Mit meinem Hund, den Horizont beobachtend
Si tú no vuelves
Wenn du nicht zurückkommst
No quedarán más que desiertos
Wird es nur noch Wüsten geben
Y escucharé por sí
Und ich werde hören, ob
Algún latido le queda a esta tierra
Dieser Erde noch ein Herzschlag bleibt
Que era tan serena cuando me querías
Sie war so ruhig, als du mich geliebt hast
Había un perfume fresco que yo respiraba
Es gab einen frischen Duft, den ich einatmete
Era tan bonita, era así de grande
Sie war so schön, sie war so groß
No tenía fin
Sie hatte kein Ende
Y cada noche vendrá una estrella
Und jede Nacht wird ein Stern kommen
A hacerme compañía
Um mir Gesellschaft zu leisten
Que te cuente como estoy
Damit er dir erzählt, wie es mir geht
Y sepas lo que hay
Und du weißt, was los ist
Dime amor, amor, amor
Sag mir Liebe, Liebe, Liebe
Estoy aquí ¿no ves?
Ich bin hier, siehst du nicht?
Si no vuelves no habrá vida
Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Yo no sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Si tú no vuelves
Wenn du nicht zurückkommst
Ni habrá esperanza ni habrá nada
Wird es weder Hoffnung noch irgendetwas geben
Caminaré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Con mi tristeza bebiendo lluvia
Mit meiner Traurigkeit, Regen trinkend
Que era tan serena cuando me querías
Sie war so ruhig, als du mich geliebt hast
Había un perfume fresco que yo respiraba
Es gab einen frischen Duft, den ich einatmete
Era tan bonita, era así de grande
Sie war so schön, sie war so groß
No tenía fin
Sie hatte kein Ende
Y cada noche vendrá una estrella
Und jede Nacht wird ein Stern kommen
A hacerme compañía
Um mir Gesellschaft zu leisten
Que te cuente como estoy
Damit er dir erzählt, wie es mir geht
Y sepas lo que hay
Und du weißt, was los ist
Dime amor, amor, amor
Sag mir Liebe, Liebe, Liebe
Estoy aquí ¿no ves?
Ich bin hier, siehst du nicht?
Si no vuelves no habrá vida
Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Con nosotros
Mit uns
Y cada noche vendrá una estrella
Und jede Nacht wird ein Stern kommen
A hacerme compañía
Um mir Gesellschaft zu leisten
Que te cuente como estoy
Damit er dir erzählt, wie es mir geht
Y sepas lo que hay
Und du weißt, was los ist
Dime amor, amor, amor
Sag mir Liebe, Liebe, Liebe
Estoy aquí ¿no ves?
Ich bin hier, siehst du nicht?
Si no vuelves no habrá vida
Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Si no vuelves no habrá vida
Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Si no vuelves no habrá vida
Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Fabular, fabular
Fabulieren, fabulieren
No se lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No se lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
No u-wo, no u-wo
Nein u-wo, nein u-wo
No u-wo, no u-wo
Nein u-wo, nein u-wo
Si no vuelves no habrá vida
Wenn du nicht zurückkommst, wird es kein Leben geben
No sé lo que haré
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Si tú no vuelves
Se tu non torni
Se secarán todos los mares
Tutti i mari si prosciugheranno
Y esperaré sin ti
E aspetterò senza di te
Tapiado al fondo de algún recuerdo
Murato nel profondo di un ricordo
Si tú no vuelves
Se tu non torni
Mi voluntad se hará pequeña
La mia volontà diventerà piccola
Me quedaré aquí
Resterò qui
Junto a mi perro espiando horizontes
Con il mio cane a scrutare l'orizzonte
Si tú no vuelves
Se tu non torni
No quedarán más que desiertos
Non rimarranno che deserti
Y escucharé por sí
E ascolterò per vedere
Algún latido le queda a esta tierra
Se a questa terra rimane ancora qualche battito
Que era tan serena cuando me querías
Era così serena quando mi amavi
Había un perfume fresco que yo respiraba
C'era un profumo fresco che respiravo
Era tan bonita, era así de grande
Era così bella, era così grande
No tenía fin
Non aveva fine
Y cada noche vendrá una estrella
E ogni notte verrà una stella
A hacerme compañía
A farmi compagnia
Que te cuente como estoy
Che ti racconti come sto
Y sepas lo que hay
E sappia cosa c'è
Dime amor, amor, amor
Dimmi amore, amore, amore
Estoy aquí ¿no ves?
Sono qui, non vedi?
Si no vuelves no habrá vida
Se non torni non ci sarà vita
No sé lo que haré
Non so cosa farò
No sé lo que haré
Non so cosa farò
Yo no sé lo que haré
Non so cosa farò
Si tú no vuelves
Se tu non torni
Ni habrá esperanza ni habrá nada
Non ci sarà né speranza né niente
Caminaré sin ti
Camminerò senza di te
Con mi tristeza bebiendo lluvia
Con la mia tristezza a bere pioggia
Que era tan serena cuando me querías
Era così serena quando mi amavi
Había un perfume fresco que yo respiraba
C'era un profumo fresco che respiravo
Era tan bonita, era así de grande
Era così bella, era così grande
No tenía fin
Non aveva fine
Y cada noche vendrá una estrella
E ogni notte verrà una stella
A hacerme compañía
A farmi compagnia
Que te cuente como estoy
Che ti racconti come sto
Y sepas lo que hay
E sappia cosa c'è
Dime amor, amor, amor
Dimmi amore, amore, amore
Estoy aquí ¿no ves?
Sono qui, non vedi?
Si no vuelves no habrá vida
Se non torni non ci sarà vita
No sé lo que haré
Non so cosa farò
Con nosotros
Con noi
Y cada noche vendrá una estrella
E ogni notte verrà una stella
A hacerme compañía
A farmi compagnia
Que te cuente como estoy
Che ti racconti come sto
Y sepas lo que hay
E sappia cosa c'è
Dime amor, amor, amor
Dimmi amore, amore, amore
Estoy aquí ¿no ves?
Sono qui, non vedi?
Si no vuelves no habrá vida
Se non torni non ci sarà vita
No sé lo que haré
Non so cosa farò
No sé lo que haré
Non so cosa farò
No sé lo que haré
Non so cosa farò
Si no vuelves no habrá vida
Se non torni non ci sarà vita
No sé lo que haré
Non so cosa farò
No sé lo que haré
Non so cosa farò
No sé lo que haré
Non so cosa farò
Si no vuelves no habrá vida
Se non torni non ci sarà vita
No sé lo que haré
Non so cosa farò
Fabular, fabular
Fabulare, fabulare
No se lo que haré
Non so cosa farò
No se lo que haré
Non so cosa farò
No u-wo, no u-wo
No u-wo, no u-wo
No u-wo, no u-wo
No u-wo, no u-wo
Si no vuelves no habrá vida
Se non torni non ci sarà vita
No sé lo que haré
Non so cosa farò