Yakayakayakaya
Guizi flame
Guizi oùzoù
Yonea Willy Willy Yonea business
Casquette à l'envers j'prend mes billets comme un thug
On m'voit dans toutes les cités, le renard n'aime pas les clubs
Quelques grammes de cocaïne, je me dirige vers un pub
Je vais livrer Caroline, elle sait que j'ai de la peuf
Nouvelle montre suisse, j'suis au milieu de la tess
Mille euros dans mon Levis, il faut bien gratter sa pièce
Et bah ouais je sais qu'c'est triste, on s'enfume et on aggresse
Mais ils s'prennent pour des pits, alors on les tient en laisse
J'ai toujours le même objectif, niquer toutes les prods et faire du textile
Investir, une villa au bled avec un jet-ski
Pourquoi tu ves-qui? Tu dois du biff', tu le rends
Messagerie, on vient chez toi sur le champ
J'ai toujours rêvé de dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
J'me demande, pourquoi ce breli'?
À cause des jaloux et des ordures
Je sais plus où j'en suis
Nan je sais plus où j'en suis
Je sais plus où j'en suis
Nan je sais plus où j'en suis
Si on part en guerre y a personne qui va s'en mêler
On va sortir les milli', parce qu'ont sait pas faire mollo
Toujours une nouvelle paire, tu peux m'croiser en loc'
T'as tiré avec le vers, il faut l'jeter dans un lac
Quelques années en arrière, j'étais posé dans un block
Il fallait des bénéfices, j'ai détaillé sur la plaque
La police qui vient chez moi, ma mère qui subit un choc
Après tout ça on déverse, ça va cuisiner des pâtes
Aah, si t'es pas meilleur que moi igo tu fermes ta gueule
Et mes ennemis et mes groupies ils ont qu'à faire la queue
Y a maman qui change les couches, y a papa qui fume la kush
Que du biff sur le terrain, j'ai trop d'euss'
J'ai toujours rêvé de dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
J'me demande, pourquoi ce breli'?
À cause des jaloux et des ordures
Je sais plus où j'en suis
Nan je sais plus où j'en suis
Je sais plus où j'en suis
Nan je sais plus où j'en suis
La plupart des trucs que j'rappe bah j'ai plus envie d'les vivre
Hier j'ai fait une bagarre, j'avais trop bu, j'étais ivre
Igor au bout du fil, ça raconte quoi mon soss?
J'me balade dans la ville en train d'chercher des pesos
VLT Zoo c'est ma rue, j'ai du pilon sous ma raie
Les tits-pe jettent des cailloux, y a les condés sans arrêt
Lamine Diakité, j'suis prêt depuis qu'j'suis né
La proc' a mis des mois, j'veux sortir il a dit non
J'ai toujours rêvé de dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
J'me demande, pourquoi ce breli'?
À cause des jaloux et des ordures
Je sais plus où j'en suis
Nan je sais plus où j'en suis
Je sais plus où j'en suis
Nan je sais plus où j'en suis
Je sais plus où j'en suis
Nan je sais plus où j'en suis
Je sais plus où j'en suis
Nan je sais plus où j'en suis
J'ai toujours rêvé de dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
J'me demande, pourquoi ce breli'?
À cause des jaloux et des ordures
Je sais plus où j'en suis
Je sais plus où j'en suis
Je sais plus où j'en suis
Je sais plus où j'en suis
Y&W bizness
Yonea Willy, Willy Yonea gang
G.P Ouzou, si si coucou, aah!
Yakayakayakaya
Yakayakayakaya
Guizi flame
Llama Guizi
Guizi oùzoù
Guizi oùzoù
Yonea Willy Willy Yonea business
Negocio Yonea Willy Willy Yonea
Casquette à l'envers j'prend mes billets comme un thug
Gorra al revés, recojo mis billetes como un matón
On m'voit dans toutes les cités, le renard n'aime pas les clubs
Me ven en todos los barrios, el zorro no le gusta los clubes
Quelques grammes de cocaïne, je me dirige vers un pub
Algunos gramos de cocaína, me dirijo a un pub
Je vais livrer Caroline, elle sait que j'ai de la peuf
Voy a entregar a Caroline, ella sabe que tengo droga
Nouvelle montre suisse, j'suis au milieu de la tess
Nuevo reloj suizo, estoy en medio del gueto
Mille euros dans mon Levis, il faut bien gratter sa pièce
Mil euros en mis Levis, hay que rascar bien su moneda
Et bah ouais je sais qu'c'est triste, on s'enfume et on aggresse
Y sí, sé que es triste, nos drogamos y agredimos
Mais ils s'prennent pour des pits, alors on les tient en laisse
Pero se creen pitbulls, así que los mantenemos con correa
J'ai toujours le même objectif, niquer toutes les prods et faire du textile
Siempre tengo el mismo objetivo, joder todas las producciones y hacer textil
Investir, une villa au bled avec un jet-ski
Invertir, una villa en el país con una moto de agua
Pourquoi tu ves-qui? Tu dois du biff', tu le rends
¿Por qué te escondes? Debes dinero, lo devuelves
Messagerie, on vient chez toi sur le champ
Mensaje, venimos a tu casa de inmediato
J'ai toujours rêvé de dormir
Siempre he soñado con dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
Para mi madre se necesita oro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Me pregunto, ¿por qué este lío?
À cause des jaloux et des ordures
Por los celosos y la basura
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Nan je sais plus où j'en suis
No, ya no sé dónde estoy
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Nan je sais plus où j'en suis
No, ya no sé dónde estoy
Si on part en guerre y a personne qui va s'en mêler
Si vamos a la guerra, nadie se va a meter
On va sortir les milli', parce qu'ont sait pas faire mollo
Vamos a sacar los miles, porque no sabemos hacer las cosas a medias
Toujours une nouvelle paire, tu peux m'croiser en loc'
Siempre un nuevo par, puedes encontrarme en alquiler
T'as tiré avec le vers, il faut l'jeter dans un lac
Disparaste con el gusano, hay que tirarlo a un lago
Quelques années en arrière, j'étais posé dans un block
Hace unos años, estaba en un bloque
Il fallait des bénéfices, j'ai détaillé sur la plaque
Necesitaba beneficios, detallé en la placa
La police qui vient chez moi, ma mère qui subit un choc
La policía viene a mi casa, mi madre sufre un shock
Après tout ça on déverse, ça va cuisiner des pâtes
Después de todo eso, vertemos, vamos a cocinar pasta
Aah, si t'es pas meilleur que moi igo tu fermes ta gueule
Ah, si no eres mejor que yo, amigo, cierra la boca
Et mes ennemis et mes groupies ils ont qu'à faire la queue
Y mis enemigos y mis fans, que hagan cola
Y a maman qui change les couches, y a papa qui fume la kush
Mamá cambia los pañales, papá fuma kush
Que du biff sur le terrain, j'ai trop d'euss'
Solo dinero en el campo, tengo demasiado
J'ai toujours rêvé de dormir
Siempre he soñado con dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
Para mi madre se necesita oro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Me pregunto, ¿por qué este lío?
À cause des jaloux et des ordures
Por los celosos y la basura
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Nan je sais plus où j'en suis
No, ya no sé dónde estoy
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Nan je sais plus où j'en suis
No, ya no sé dónde estoy
La plupart des trucs que j'rappe bah j'ai plus envie d'les vivre
La mayoría de las cosas que rapeo, ya no quiero vivirlas
Hier j'ai fait une bagarre, j'avais trop bu, j'étais ivre
Ayer tuve una pelea, había bebido demasiado, estaba borracho
Igor au bout du fil, ça raconte quoi mon soss?
Igor al final de la línea, ¿qué pasa, amigo?
J'me balade dans la ville en train d'chercher des pesos
Me paseo por la ciudad buscando pesos
VLT Zoo c'est ma rue, j'ai du pilon sous ma raie
VLT Zoo es mi calle, tengo hierba en mi raya
Les tits-pe jettent des cailloux, y a les condés sans arrêt
Los jóvenes tiran piedras, hay policías todo el tiempo
Lamine Diakité, j'suis prêt depuis qu'j'suis né
Lamine Diakité, estoy listo desde que nací
La proc' a mis des mois, j'veux sortir il a dit non
El fiscal tardó meses, quiero salir, él dijo que no
J'ai toujours rêvé de dormir
Siempre he soñado con dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
Para mi madre se necesita oro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Me pregunto, ¿por qué este lío?
À cause des jaloux et des ordures
Por los celosos y la basura
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Nan je sais plus où j'en suis
No, ya no sé dónde estoy
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Nan je sais plus où j'en suis
No, ya no sé dónde estoy
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Nan je sais plus où j'en suis
No, ya no sé dónde estoy
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Nan je sais plus où j'en suis
No, ya no sé dónde estoy
J'ai toujours rêvé de dormir
Siempre he soñado con dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
Para mi madre se necesita oro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Me pregunto, ¿por qué este lío?
À cause des jaloux et des ordures
Por los celosos y la basura
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Je sais plus où j'en suis
Ya no sé dónde estoy
Y&W bizness
Negocio Y&W
Yonea Willy, Willy Yonea gang
Yonea Willy, Willy Yonea gang
G.P Ouzou, si si coucou, aah!
G.P Ouzou, si si hola, ¡aah!
Yakayakayakaya
Yakayakayakaya
Guizi flame
Chama Guizi
Guizi oùzoù
Guizi oùzoù
Yonea Willy Willy Yonea business
Negócios Yonea Willy Willy Yonea
Casquette à l'envers j'prend mes billets comme un thug
Boné para trás, pego minhas notas como um bandido
On m'voit dans toutes les cités, le renard n'aime pas les clubs
Eles me veem em todas as cidades, a raposa não gosta de clubes
Quelques grammes de cocaïne, je me dirige vers un pub
Alguns gramas de cocaína, estou indo para um pub
Je vais livrer Caroline, elle sait que j'ai de la peuf
Vou entregar para Caroline, ela sabe que eu tenho a droga
Nouvelle montre suisse, j'suis au milieu de la tess
Novo relógio suíço, estou no meio do gueto
Mille euros dans mon Levis, il faut bien gratter sa pièce
Mil euros no meu Levis, tem que ralar para ganhar
Et bah ouais je sais qu'c'est triste, on s'enfume et on aggresse
E sim, eu sei que é triste, nos drogamos e agredimos
Mais ils s'prennent pour des pits, alors on les tient en laisse
Mas eles se acham pitbulls, então os mantemos na coleira
J'ai toujours le même objectif, niquer toutes les prods et faire du textile
Sempre tenho o mesmo objetivo, ferrar todas as produções e fazer têxteis
Investir, une villa au bled avec un jet-ski
Investir, uma villa no país com um jet-ski
Pourquoi tu ves-qui? Tu dois du biff', tu le rends
Por que você está olhando? Você deve dinheiro, você o devolve
Messagerie, on vient chez toi sur le champ
Mensagens, vamos à sua casa imediatamente
J'ai toujours rêvé de dormir
Sempre sonhei em dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
Para minha mãe, preciso de ouro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Eu me pergunto, por que essa joia?
À cause des jaloux et des ordures
Por causa dos invejosos e do lixo
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Nan je sais plus où j'en suis
Não, eu não sei mais onde estou
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Nan je sais plus où j'en suis
Não, eu não sei mais onde estou
Si on part en guerre y a personne qui va s'en mêler
Se entrarmos em guerra, ninguém vai se envolver
On va sortir les milli', parce qu'ont sait pas faire mollo
Vamos tirar os milhares, porque não sabemos fazer devagar
Toujours une nouvelle paire, tu peux m'croiser en loc'
Sempre um novo par, você pode me encontrar alugando
T'as tiré avec le vers, il faut l'jeter dans un lac
Você atirou com o verme, tem que jogá-lo em um lago
Quelques années en arrière, j'étais posé dans un block
Alguns anos atrás, eu estava em um bloco
Il fallait des bénéfices, j'ai détaillé sur la plaque
Precisava de lucro, detalhei na placa
La police qui vient chez moi, ma mère qui subit un choc
A polícia vem à minha casa, minha mãe sofre um choque
Après tout ça on déverse, ça va cuisiner des pâtes
Depois de tudo isso, despejamos, vamos cozinhar macarrão
Aah, si t'es pas meilleur que moi igo tu fermes ta gueule
Ah, se você não é melhor do que eu, cara, você cala a boca
Et mes ennemis et mes groupies ils ont qu'à faire la queue
E meus inimigos e meus fãs, eles só têm que esperar
Y a maman qui change les couches, y a papa qui fume la kush
Mamãe está trocando as fraldas, papai está fumando kush
Que du biff sur le terrain, j'ai trop d'euss'
Só dinheiro no campo, eu tenho muito
J'ai toujours rêvé de dormir
Sempre sonhei em dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
Para minha mãe, preciso de ouro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Eu me pergunto, por que essa joia?
À cause des jaloux et des ordures
Por causa dos invejosos e do lixo
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Nan je sais plus où j'en suis
Não, eu não sei mais onde estou
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Nan je sais plus où j'en suis
Não, eu não sei mais onde estou
La plupart des trucs que j'rappe bah j'ai plus envie d'les vivre
A maioria das coisas que eu canto, eu não quero mais viver
Hier j'ai fait une bagarre, j'avais trop bu, j'étais ivre
Ontem eu tive uma briga, eu tinha bebido demais, eu estava bêbado
Igor au bout du fil, ça raconte quoi mon soss?
Igor na linha, o que está acontecendo, meu amigo?
J'me balade dans la ville en train d'chercher des pesos
Estou andando pela cidade procurando pesos
VLT Zoo c'est ma rue, j'ai du pilon sous ma raie
VLT Zoo é a minha rua, tenho maconha no meu traseiro
Les tits-pe jettent des cailloux, y a les condés sans arrêt
Os pequenos estão jogando pedras, há policiais o tempo todo
Lamine Diakité, j'suis prêt depuis qu'j'suis né
Lamine Diakité, estou pronto desde que nasci
La proc' a mis des mois, j'veux sortir il a dit non
O promotor levou meses, eu quero sair, ele disse não
J'ai toujours rêvé de dormir
Sempre sonhei em dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
Para minha mãe, preciso de ouro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Eu me pergunto, por que essa joia?
À cause des jaloux et des ordures
Por causa dos invejosos e do lixo
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Nan je sais plus où j'en suis
Não, eu não sei mais onde estou
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Nan je sais plus où j'en suis
Não, eu não sei mais onde estou
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Nan je sais plus où j'en suis
Não, eu não sei mais onde estou
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Nan je sais plus où j'en suis
Não, eu não sei mais onde estou
J'ai toujours rêvé de dormir
Sempre sonhei em dormir
Pour ma mère il faut de l'or pur
Para minha mãe, preciso de ouro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Eu me pergunto, por que essa joia?
À cause des jaloux et des ordures
Por causa dos invejosos e do lixo
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Je sais plus où j'en suis
Eu não sei mais onde estou
Y&W bizness
Negócios Y&W
Yonea Willy, Willy Yonea gang
Gangue Yonea Willy, Willy Yonea
G.P Ouzou, si si coucou, aah!
G.P Ouzou, sim sim oi, aah!
Yakayakayakaya
Yakayakayakaya
Guizi flame
Guizi flame
Guizi oùzoù
Guizi oùzoù
Yonea Willy Willy Yonea business
Yonea Willy Willy Yonea business
Casquette à l'envers j'prend mes billets comme un thug
Cap backwards, I take my bills like a thug
On m'voit dans toutes les cités, le renard n'aime pas les clubs
They see me in all the cities, the fox doesn't like clubs
Quelques grammes de cocaïne, je me dirige vers un pub
A few grams of cocaine, I head to a pub
Je vais livrer Caroline, elle sait que j'ai de la peuf
I'm going to deliver to Caroline, she knows I have the stuff
Nouvelle montre suisse, j'suis au milieu de la tess
New Swiss watch, I'm in the middle of the hood
Mille euros dans mon Levis, il faut bien gratter sa pièce
A thousand euros in my Levis, you have to scrape your coin
Et bah ouais je sais qu'c'est triste, on s'enfume et on aggresse
And yeah I know it's sad, we smoke and we attack
Mais ils s'prennent pour des pits, alors on les tient en laisse
But they think they're pitbulls, so we keep them on a leash
J'ai toujours le même objectif, niquer toutes les prods et faire du textile
I always have the same goal, to screw all the productions and make textiles
Investir, une villa au bled avec un jet-ski
Invest, a villa in the country with a jet-ski
Pourquoi tu ves-qui? Tu dois du biff', tu le rends
Why are you looking? You owe money, you pay it back
Messagerie, on vient chez toi sur le champ
Voicemail, we come to your place immediately
J'ai toujours rêvé de dormir
I've always dreamed of sleeping
Pour ma mère il faut de l'or pur
For my mother, pure gold is needed
J'me demande, pourquoi ce breli'?
I wonder, why this jewelry?
À cause des jaloux et des ordures
Because of the jealous and the trash
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Nan je sais plus où j'en suis
No, I don't know where I am anymore
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Nan je sais plus où j'en suis
No, I don't know where I am anymore
Si on part en guerre y a personne qui va s'en mêler
If we go to war, no one will get involved
On va sortir les milli', parce qu'ont sait pas faire mollo
We're going to bring out the millions, because we don't know how to go slow
Toujours une nouvelle paire, tu peux m'croiser en loc'
Always a new pair, you can cross me in a rental
T'as tiré avec le vers, il faut l'jeter dans un lac
You shot with the worm, you have to throw it in a lake
Quelques années en arrière, j'étais posé dans un block
A few years back, I was sitting in a block
Il fallait des bénéfices, j'ai détaillé sur la plaque
Profits were needed, I detailed on the plate
La police qui vient chez moi, ma mère qui subit un choc
The police come to my house, my mother suffers a shock
Après tout ça on déverse, ça va cuisiner des pâtes
After all this we pour out, it's going to cook pasta
Aah, si t'es pas meilleur que moi igo tu fermes ta gueule
Aah, if you're not better than me dude, you shut up
Et mes ennemis et mes groupies ils ont qu'à faire la queue
And my enemies and my groupies they just have to queue
Y a maman qui change les couches, y a papa qui fume la kush
There's mom changing diapers, there's dad smoking kush
Que du biff sur le terrain, j'ai trop d'euss'
Only money on the field, I have too much
J'ai toujours rêvé de dormir
I've always dreamed of sleeping
Pour ma mère il faut de l'or pur
For my mother, pure gold is needed
J'me demande, pourquoi ce breli'?
I wonder, why this jewelry?
À cause des jaloux et des ordures
Because of the jealous and the trash
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Nan je sais plus où j'en suis
No, I don't know where I am anymore
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Nan je sais plus où j'en suis
No, I don't know where I am anymore
La plupart des trucs que j'rappe bah j'ai plus envie d'les vivre
Most of the stuff I rap, well I don't want to live it anymore
Hier j'ai fait une bagarre, j'avais trop bu, j'étais ivre
Yesterday I had a fight, I had drunk too much, I was drunk
Igor au bout du fil, ça raconte quoi mon soss?
Igor on the line, what's up my friend?
J'me balade dans la ville en train d'chercher des pesos
I'm walking around the city looking for pesos
VLT Zoo c'est ma rue, j'ai du pilon sous ma raie
VLT Zoo is my street, I have weed under my butt
Les tits-pe jettent des cailloux, y a les condés sans arrêt
The kids throw stones, there are cops non-stop
Lamine Diakité, j'suis prêt depuis qu'j'suis né
Lamine Diakité, I've been ready since I was born
La proc' a mis des mois, j'veux sortir il a dit non
The prosecutor took months, I want to get out he said no
J'ai toujours rêvé de dormir
I've always dreamed of sleeping
Pour ma mère il faut de l'or pur
For my mother, pure gold is needed
J'me demande, pourquoi ce breli'?
I wonder, why this jewelry?
À cause des jaloux et des ordures
Because of the jealous and the trash
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Nan je sais plus où j'en suis
No, I don't know where I am anymore
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Nan je sais plus où j'en suis
No, I don't know where I am anymore
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Nan je sais plus où j'en suis
No, I don't know where I am anymore
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Nan je sais plus où j'en suis
No, I don't know where I am anymore
J'ai toujours rêvé de dormir
I've always dreamed of sleeping
Pour ma mère il faut de l'or pur
For my mother, pure gold is needed
J'me demande, pourquoi ce breli'?
I wonder, why this jewelry?
À cause des jaloux et des ordures
Because of the jealous and the trash
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Je sais plus où j'en suis
I don't know where I am anymore
Y&W bizness
Y&W business
Yonea Willy, Willy Yonea gang
Yonea Willy, Willy Yonea gang
G.P Ouzou, si si coucou, aah!
G.P Ouzou, yes yes hello, aah!
Yakayakayakaya
Yakayakayakaya
Guizi flame
Guizi Flamme
Guizi oùzoù
Guizi oùzoù
Yonea Willy Willy Yonea business
Yonea Willy Willy Yonea Geschäft
Casquette à l'envers j'prend mes billets comme un thug
Kappe verkehrt herum, ich mache mein Geld wie ein Schläger
On m'voit dans toutes les cités, le renard n'aime pas les clubs
Man sieht mich in allen Städten, der Fuchs mag keine Clubs
Quelques grammes de cocaïne, je me dirige vers un pub
Ein paar Gramm Kokain, ich gehe in Richtung Pub
Je vais livrer Caroline, elle sait que j'ai de la peuf
Ich werde Caroline liefern, sie weiß, dass ich Stoff habe
Nouvelle montre suisse, j'suis au milieu de la tess
Neue Schweizer Uhr, ich bin mitten im Ghetto
Mille euros dans mon Levis, il faut bien gratter sa pièce
Tausend Euro in meiner Levis, man muss sein Geld verdienen
Et bah ouais je sais qu'c'est triste, on s'enfume et on aggresse
Und ja, ich weiß, dass es traurig ist, wir rauchen und greifen an
Mais ils s'prennent pour des pits, alors on les tient en laisse
Aber sie halten sich für Pitbulls, also halten wir sie an der Leine
J'ai toujours le même objectif, niquer toutes les prods et faire du textile
Ich habe immer das gleiche Ziel, alle Produktionen zu ficken und Textilien zu machen
Investir, une villa au bled avec un jet-ski
Investieren, eine Villa im Heimatland mit einem Jet-Ski
Pourquoi tu ves-qui? Tu dois du biff', tu le rends
Warum schaust du so? Du schuldest Geld, du gibst es zurück
Messagerie, on vient chez toi sur le champ
Nachrichten, wir kommen sofort zu dir
J'ai toujours rêvé de dormir
Ich habe immer davon geträumt zu schlafen
Pour ma mère il faut de l'or pur
Für meine Mutter braucht es reines Gold
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Ich frage mich, warum dieser Schmuck?
À cause des jaloux et des ordures
Wegen der Neider und des Mülls
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus où j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus où j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Si on part en guerre y a personne qui va s'en mêler
Wenn wir in den Krieg ziehen, wird sich niemand einmischen
On va sortir les milli', parce qu'ont sait pas faire mollo
Wir werden die Millionen rausholen, weil wir nicht langsam machen können
Toujours une nouvelle paire, tu peux m'croiser en loc'
Immer ein neues Paar, du kannst mich in der Miete treffen
T'as tiré avec le vers, il faut l'jeter dans un lac
Du hast mit dem Wurm geschossen, du musst ihn in einen See werfen
Quelques années en arrière, j'étais posé dans un block
Ein paar Jahre zurück, ich war in einem Block
Il fallait des bénéfices, j'ai détaillé sur la plaque
Es brauchte Gewinn, ich habe auf der Platte detailliert
La police qui vient chez moi, ma mère qui subit un choc
Die Polizei kommt zu mir nach Hause, meine Mutter erleidet einen Schock
Après tout ça on déverse, ça va cuisiner des pâtes
Nach all dem gießen wir aus, es wird Pasta kochen
Aah, si t'es pas meilleur que moi igo tu fermes ta gueule
Aah, wenn du nicht besser bist als ich, Kumpel, halt die Klappe
Et mes ennemis et mes groupies ils ont qu'à faire la queue
Und meine Feinde und meine Groupies, sie müssen sich anstellen
Y a maman qui change les couches, y a papa qui fume la kush
Da ist Mama, die die Windeln wechselt, da ist Papa, der das Kush raucht
Que du biff sur le terrain, j'ai trop d'euss'
Nur Geld auf dem Feld, ich habe zu viel davon
J'ai toujours rêvé de dormir
Ich habe immer davon geträumt zu schlafen
Pour ma mère il faut de l'or pur
Für meine Mutter braucht es reines Gold
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Ich frage mich, warum dieser Schmuck?
À cause des jaloux et des ordures
Wegen der Neider und des Mülls
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus où j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus où j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
La plupart des trucs que j'rappe bah j'ai plus envie d'les vivre
Die meisten Dinge, die ich rappe, will ich nicht mehr erleben
Hier j'ai fait une bagarre, j'avais trop bu, j'étais ivre
Gestern hatte ich einen Kampf, ich hatte zu viel getrunken, ich war betrunken
Igor au bout du fil, ça raconte quoi mon soss?
Igor am anderen Ende der Leitung, was gibt's Neues, mein Kumpel?
J'me balade dans la ville en train d'chercher des pesos
Ich laufe durch die Stadt auf der Suche nach Pesos
VLT Zoo c'est ma rue, j'ai du pilon sous ma raie
VLT Zoo ist meine Straße, ich habe Gras unter meinem Hintern
Les tits-pe jettent des cailloux, y a les condés sans arrêt
Die Kleinen werfen Steine, die Bullen sind ständig da
Lamine Diakité, j'suis prêt depuis qu'j'suis né
Lamine Diakité, ich bin bereit, seit ich geboren wurde
La proc' a mis des mois, j'veux sortir il a dit non
Die Staatsanwaltschaft hat Monate gebraucht, ich will raus, sie hat nein gesagt
J'ai toujours rêvé de dormir
Ich habe immer davon geträumt zu schlafen
Pour ma mère il faut de l'or pur
Für meine Mutter braucht es reines Gold
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Ich frage mich, warum dieser Schmuck?
À cause des jaloux et des ordures
Wegen der Neider und des Mülls
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus où j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus où j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus où j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Nan je sais plus où j'en suis
Nein, ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
J'ai toujours rêvé de dormir
Ich habe immer davon geträumt zu schlafen
Pour ma mère il faut de l'or pur
Für meine Mutter braucht es reines Gold
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Ich frage mich, warum dieser Schmuck?
À cause des jaloux et des ordures
Wegen der Neider und des Mülls
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Je sais plus où j'en suis
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe
Y&W bizness
Y&W Geschäft
Yonea Willy, Willy Yonea gang
Yonea Willy, Willy Yonea Gang
G.P Ouzou, si si coucou, aah!
G.P Ouzou, ja ja Hallo, aah!
Yakayakayakaya
Yakayakayakaya
Guizi flame
Fiamma Guizi
Guizi oùzoù
Guizi oùzoù
Yonea Willy Willy Yonea business
Affari Yonea Willy Willy Yonea
Casquette à l'envers j'prend mes billets comme un thug
Cappellino all'indietro, prendo i miei soldi come un teppista
On m'voit dans toutes les cités, le renard n'aime pas les clubs
Mi vedono in tutte le città, la volpe non ama i club
Quelques grammes de cocaïne, je me dirige vers un pub
Alcuni grammi di cocaina, mi dirigo verso un pub
Je vais livrer Caroline, elle sait que j'ai de la peuf
Sto per consegnare a Caroline, sa che ho della roba
Nouvelle montre suisse, j'suis au milieu de la tess
Nuovo orologio svizzero, sono nel mezzo del ghetto
Mille euros dans mon Levis, il faut bien gratter sa pièce
Mille euro nei miei Levis, bisogna grattare la propria moneta
Et bah ouais je sais qu'c'est triste, on s'enfume et on aggresse
Eh sì, so che è triste, ci inebriamo e aggrediamo
Mais ils s'prennent pour des pits, alors on les tient en laisse
Ma si credono dei pitbull, quindi li teniamo al guinzaglio
J'ai toujours le même objectif, niquer toutes les prods et faire du textile
Ho sempre lo stesso obiettivo, rovinare tutte le produzioni e fare tessile
Investir, une villa au bled avec un jet-ski
Investire, una villa in patria con un jet-ski
Pourquoi tu ves-qui? Tu dois du biff', tu le rends
Perché ti preoccupi? Devi dei soldi, li restituisci
Messagerie, on vient chez toi sur le champ
Messaggeria, veniamo da te immediatamente
J'ai toujours rêvé de dormir
Ho sempre sognato di dormire
Pour ma mère il faut de l'or pur
Per mia madre serve oro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Mi chiedo, perché questo gioiello?
À cause des jaloux et des ordures
A causa degli invidiosi e dei rifiuti
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Nan je sais plus où j'en suis
No, non so più dove sono
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Nan je sais plus où j'en suis
No, non so più dove sono
Si on part en guerre y a personne qui va s'en mêler
Se andiamo in guerra nessuno si intrometterà
On va sortir les milli', parce qu'ont sait pas faire mollo
Tireremo fuori i milioni, perché non sappiamo fare piano
Toujours une nouvelle paire, tu peux m'croiser en loc'
Sempre un nuovo paio, puoi incontrarmi in affitto
T'as tiré avec le vers, il faut l'jeter dans un lac
Hai sparato con il verme, devi gettarlo in un lago
Quelques années en arrière, j'étais posé dans un block
Alcuni anni fa, ero seduto in un blocco
Il fallait des bénéfices, j'ai détaillé sur la plaque
Servivano dei profitti, ho dettagliato sulla targa
La police qui vient chez moi, ma mère qui subit un choc
La polizia che viene a casa mia, mia madre che subisce uno shock
Après tout ça on déverse, ça va cuisiner des pâtes
Dopo tutto questo si riversa, si cucineranno dei pasta
Aah, si t'es pas meilleur que moi igo tu fermes ta gueule
Ah, se non sei migliore di me amico, chiudi la bocca
Et mes ennemis et mes groupies ils ont qu'à faire la queue
E i miei nemici e le mie groupie devono fare la fila
Y a maman qui change les couches, y a papa qui fume la kush
C'è mamma che cambia i pannolini, c'è papà che fuma la kush
Que du biff sur le terrain, j'ai trop d'euss'
Solo soldi sul campo, ho troppi soldi
J'ai toujours rêvé de dormir
Ho sempre sognato di dormire
Pour ma mère il faut de l'or pur
Per mia madre serve oro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Mi chiedo, perché questo gioiello?
À cause des jaloux et des ordures
A causa degli invidiosi e dei rifiuti
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Nan je sais plus où j'en suis
No, non so più dove sono
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Nan je sais plus où j'en suis
No, non so più dove sono
La plupart des trucs que j'rappe bah j'ai plus envie d'les vivre
La maggior parte delle cose che rappo, non ho più voglia di viverle
Hier j'ai fait une bagarre, j'avais trop bu, j'étais ivre
Ieri ho fatto una rissa, avevo bevuto troppo, ero ubriaco
Igor au bout du fil, ça raconte quoi mon soss?
Igor all'altro capo del filo, cosa racconti amico?
J'me balade dans la ville en train d'chercher des pesos
Mi giro per la città cercando dei pesos
VLT Zoo c'est ma rue, j'ai du pilon sous ma raie
VLT Zoo è la mia strada, ho dell'erba sotto il mio sedere
Les tits-pe jettent des cailloux, y a les condés sans arrêt
I ragazzini lanciano pietre, ci sono i poliziotti senza sosta
Lamine Diakité, j'suis prêt depuis qu'j'suis né
Lamine Diakité, sono pronto da quando sono nato
La proc' a mis des mois, j'veux sortir il a dit non
Il procuratore ha messo dei mesi, voglio uscire ha detto no
J'ai toujours rêvé de dormir
Ho sempre sognato di dormire
Pour ma mère il faut de l'or pur
Per mia madre serve oro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Mi chiedo, perché questo gioiello?
À cause des jaloux et des ordures
A causa degli invidiosi e dei rifiuti
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Nan je sais plus où j'en suis
No, non so più dove sono
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Nan je sais plus où j'en suis
No, non so più dove sono
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Nan je sais plus où j'en suis
No, non so più dove sono
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Nan je sais plus où j'en suis
No, non so più dove sono
J'ai toujours rêvé de dormir
Ho sempre sognato di dormire
Pour ma mère il faut de l'or pur
Per mia madre serve oro puro
J'me demande, pourquoi ce breli'?
Mi chiedo, perché questo gioiello?
À cause des jaloux et des ordures
A causa degli invidiosi e dei rifiuti
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Je sais plus où j'en suis
Non so più dove sono
Y&W bizness
Affari Y&W
Yonea Willy, Willy Yonea gang
Yonea Willy, gang Willy Yonea
G.P Ouzou, si si coucou, aah!
G.P Ouzou, si si ciao, aah!