Dans 10 ans

LAMINE RASOARIVELO DIAKITE, MAMADOU MINTE, YASUHARU TAKANASHI, YONI FARGEON

Letra Traducción

Zone sensible
Yonea Willy, Willy Yonea
Woop

Ma mère va m'enterrer à 31
Parce que j'ai niqué mon foie, mon pancréas
Sort ton pocheton, vas-y on s'en fait un
On est beaux, on est jeunes on ne réalise pas que
Ce sera la merde le jour où ils légalisent la beuh
Mais pour l'instant j'm'en fous
J'ai que vingt et une piges
Des joints et du biffs
Au bois d'Vincennes j'vais m'rincer une pipe
Et j'irais boire histoire de noyer mon chagrin
Maman culpabilise pas, t'as bien choyé ton gamin
Mais j'me sens seul et le monde est froid, il est glacial
Alors j'suis d'ceux qui ouvrent leurs gueules et qui font des choix
Alors oui, j'ai choisis d'me guer-dro
Une sale mine, levé tôt, la fatigue, le métro
Des nuits entières à réfléchir dans l'vide
A sentir mon foie se rétrécir dans l'bide
Ouais j'me la cogne, en cachette gentiment
Il s'ra surement trop tard si j'arrête dans 10 ans

On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
La beuh l'alcool et l'shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Dans un bar glauque ou dans la street

On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
La beuh l'alcool et l'shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Dans un bar glauque ou dans la street

Et nos parents pleurent des rivières
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Ouais nos parents pleurent des rivières
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière

Ouais il sera sûrement trop tard avec un ulcère et les poumons percés
Mes adultères et mes millions d'péchés
Et y'a tout ce monde perché, la coke est à la mode
J'vois qu'ma côte est en descente donc j'vais m'droguer à la mort
Parce que si j'arrête dans 10 ans, j'accumulerais les dettes de jeux
Fréquenterais les dièz de geuches et les dits-ban
Fini le Guizmo avec des groupies et des fans
A force de tout pillave j'ai déclenché un truc irrémédiable
J'aurais pris l'melon, lâché ma meuf pour une tass-pé d'passage
Insomniaque, mort-vivant j'oublie ce que ça fait d'pachave
J'ai tourné l'dos à tous mes potes, et je t'explique les choses
La solitude a tellement d'charme dans un fix d'héro
21 ans c'est bien trop tôt pour les feux d'la rampe
On fait semblant d'kiffer nos vies, en vrai on veux qu'ça change
J'irais trouver ma rue, vendrais mes sachets en silence
Si j'arrête dans 10 ans

On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
La beuh l'alcool et l'shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Dans un bar glauque ou dans la street

On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
La beuh l'alcool et l'shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Dans un bar glauque ou dans la street

J'vais foirer ma carrière, Willy va m'jeter du label
Déboussolé j'irais m'buter avec les reu-frés du cartel
Et puis le shit me fera plus rien
Ce ne sera pas assez complètement ravagé
J'me vois tirer sur un cul d'joint
J'me vois voler ma mère, lui mentir
Genre "Passe moi de l'argent une dernière dose et j'vais m'en sortir"
Si j'arrête dans 10 ans, j'oublierai ce que mon père m'a dit
De ma carrière jusqu'au Verbatim
J'aurais provoqué ma chute une fois tombé dans l'piège
J'apprécierai la neige quand mes potes m'ont proposé la luge
Trop zoner ça tue, et une décennie ça passe trop vite
J'réfléchis, j'ai pas de logique, dépressif et alcoolique
Et j'rédige des tas d'folies
Même si j'ai laissé tomber, j'aurai préféré qu'on dise de moi
"Merde, il s'est fait plomber"
Je sens un mal-être grandissant
Ainsi sera ma fin si j'arrête dans 10 ans

On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
La beuh l'alcool et l'shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Dans un bar glauque ou dans la street

On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
La beuh l'alcool et l'shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Dans un bar glauque ou dans la street

Et nos parents pleurent des rivières
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Ouais nos parents pleurent des rivières
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière

Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, et tu le sais
Ziggity zone sensible
Jusqu'à l'infini

Zone sensible
Zona sensible
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy, Willy Yonea
Woop
Woop
Ma mère va m'enterrer à 31
Mi madre me enterrará a los 31
Parce que j'ai niqué mon foie, mon pancréas
Porque he jodido mi hígado, mi páncreas
Sort ton pocheton, vas-y on s'en fait un
Saca tu bolsita, vamos a fumarnos uno
On est beaux, on est jeunes on ne réalise pas que
Somos guapos, somos jóvenes y no nos damos cuenta de que
Ce sera la merde le jour où ils légalisent la beuh
Será una mierda el día que legalicen la hierba
Mais pour l'instant j'm'en fous
Pero por ahora me da igual
J'ai que vingt et une piges
Solo tengo veintiún años
Des joints et du biffs
Porros y billetes
Au bois d'Vincennes j'vais m'rincer une pipe
En el bosque de Vincennes voy a fumarme una pipa
Et j'irais boire histoire de noyer mon chagrin
Y beberé para ahogar mi tristeza
Maman culpabilise pas, t'as bien choyé ton gamin
Mamá, no te sientas culpable, has cuidado bien a tu chico
Mais j'me sens seul et le monde est froid, il est glacial
Pero me siento solo y el mundo es frío, es glacial
Alors j'suis d'ceux qui ouvrent leurs gueules et qui font des choix
Así que soy de los que abren la boca y toman decisiones
Alors oui, j'ai choisis d'me guer-dro
Así que sí, he decidido drogarme
Une sale mine, levé tôt, la fatigue, le métro
Una mala cara, levantado temprano, el cansancio, el metro
Des nuits entières à réfléchir dans l'vide
Noches enteras pensando en la nada
A sentir mon foie se rétrécir dans l'bide
Sintiendo cómo mi hígado se encoge en mi vientre
Ouais j'me la cogne, en cachette gentiment
Sí, me golpeo, a escondidas suavemente
Il s'ra surement trop tard si j'arrête dans 10 ans
Probablemente será demasiado tarde si dejo de hacerlo en 10 años
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Nos dijimos que lo dejamos todo en 10 años
La beuh l'alcool et l'shit
La hierba, el alcohol y el hachís
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos cuando tengamos 30 años
Dans un bar glauque ou dans la street
En un bar sórdido o en la calle
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Nos dijimos que lo dejamos todo en 10 años
La beuh l'alcool et l'shit
La hierba, el alcohol y el hachís
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos cuando tengamos 30 años
Dans un bar glauque ou dans la street
En un bar sórdido o en la calle
Et nos parents pleurent des rivières
Y nuestros padres lloran ríos
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
De tanto ir a ver a sus hijos a la sala de visitas o al cementerio
Ouais nos parents pleurent des rivières
Sí, nuestros padres lloran ríos
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
De tanto ir a ver a sus hijos a la sala de visitas o al cementerio
Ouais il sera sûrement trop tard avec un ulcère et les poumons percés
Sí, probablemente será demasiado tarde con una úlcera y los pulmones perforados
Mes adultères et mes millions d'péchés
Mis adulterios y mis millones de pecados
Et y'a tout ce monde perché, la coke est à la mode
Y todo este mundo colgado, la coca está de moda
J'vois qu'ma côte est en descente donc j'vais m'droguer à la mort
Veo que mi cotización está bajando, así que me voy a drogar hasta morir
Parce que si j'arrête dans 10 ans, j'accumulerais les dettes de jeux
Porque si dejo de hacerlo en 10 años, acumularé deudas de juego
Fréquenterais les dièz de geuches et les dits-ban
Frecuentaré a los diez de la izquierda y a los dichos-ban
Fini le Guizmo avec des groupies et des fans
Se acabó el Guizmo con groupies y fans
A force de tout pillave j'ai déclenché un truc irrémédiable
Por haberlo destrozado todo, he desencadenado algo irreversible
J'aurais pris l'melon, lâché ma meuf pour une tass-pé d'passage
Me habría vuelto engreído, habría dejado a mi chica por una fulana de paso
Insomniaque, mort-vivant j'oublie ce que ça fait d'pachave
Insomne, muerto en vida, olvido lo que es fumar hachís
J'ai tourné l'dos à tous mes potes, et je t'explique les choses
He dado la espalda a todos mis amigos, y te explico las cosas
La solitude a tellement d'charme dans un fix d'héro
La soledad tiene tanto encanto en una dosis de heroína
21 ans c'est bien trop tôt pour les feux d'la rampe
21 años es demasiado pronto para los focos
On fait semblant d'kiffer nos vies, en vrai on veux qu'ça change
Pretendemos disfrutar de nuestras vidas, en realidad queremos que cambien
J'irais trouver ma rue, vendrais mes sachets en silence
Iría a buscar mi calle, vendería mis bolsitas en silencio
Si j'arrête dans 10 ans
Si dejo de hacerlo en 10 años
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Nos dijimos que lo dejaremos todo en 10 años
La beuh l'alcool et l'shit
La marihuana, el alcohol y la mierda
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos cuando tengamos 30 años
Dans un bar glauque ou dans la street
En un bar sórdido o en la calle
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Nos dijimos que lo dejaremos todo en 10 años
La beuh l'alcool et l'shit
La marihuana, el alcohol y la mierda
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos cuando tengamos 30 años
Dans un bar glauque ou dans la street
En un bar sórdido o en la calle
J'vais foirer ma carrière, Willy va m'jeter du label
Voy a arruinar mi carrera, Willy me echará del sello
Déboussolé j'irais m'buter avec les reu-frés du cartel
Desorientado, me iré a matar con los hermanos del cartel
Et puis le shit me fera plus rien
Y luego la mierda no me hará nada
Ce ne sera pas assez complètement ravagé
No será suficiente completamente devastado
J'me vois tirer sur un cul d'joint
Me veo fumando un porro
J'me vois voler ma mère, lui mentir
Me veo robándole a mi madre, mintiéndole
Genre "Passe moi de l'argent une dernière dose et j'vais m'en sortir"
Como "Dame dinero una última dosis y saldré de esto"
Si j'arrête dans 10 ans, j'oublierai ce que mon père m'a dit
Si dejo en 10 años, olvidaré lo que mi padre me dijo
De ma carrière jusqu'au Verbatim
De mi carrera hasta el Verbatim
J'aurais provoqué ma chute une fois tombé dans l'piège
Habría provocado mi caída una vez caído en la trampa
J'apprécierai la neige quand mes potes m'ont proposé la luge
Apreciaré la nieve cuando mis amigos me propusieron el trineo
Trop zoner ça tue, et une décennie ça passe trop vite
Demasiado vagar mata, y una década pasa demasiado rápido
J'réfléchis, j'ai pas de logique, dépressif et alcoolique
Reflexiono, no tengo lógica, depresivo y alcohólico
Et j'rédige des tas d'folies
Y redacto un montón de locuras
Même si j'ai laissé tomber, j'aurai préféré qu'on dise de moi
Aunque me haya rendido, habría preferido que dijeran de mí
"Merde, il s'est fait plomber"
"Mierda, le han disparado"
Je sens un mal-être grandissant
Siento un malestar creciente
Ainsi sera ma fin si j'arrête dans 10 ans
Así será mi fin si dejo en 10 años
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Nos dijimos que lo dejaremos todo en 10 años
La beuh l'alcool et l'shit
La marihuana, el alcohol y la mierda
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos cuando tengamos 30 años
Dans un bar glauque ou dans la street
En un bar sórdido o en la calle
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Nos dijimos que lo dejaremos todo en 10 años
La beuh l'alcool et l'shit
La marihuana, el alcohol y la mierda
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos cuando tengamos 30 años
Dans un bar glauque ou dans la street
En un bar sórdido o en la calle
Et nos parents pleurent des rivières
Y nuestros padres lloran ríos
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
De tanto venir a ver a sus hijos en la sala de visitas o en el cementerio
Ouais nos parents pleurent des rivières
Sí, nuestros padres lloran ríos
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
De tanto venir a ver a sus hijos en la sala de visitas o en el cementerio
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, et tu le sais
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, y lo sabes
Ziggity zone sensible
Zona sensible de Ziggity
Jusqu'à l'infini
Hasta el infinito
Zone sensible
Zona sensível
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy, Willy Yonea
Woop
Woop
Ma mère va m'enterrer à 31
Minha mãe vai me enterrar aos 31
Parce que j'ai niqué mon foie, mon pancréas
Porque eu estraguei meu fígado, meu pâncreas
Sort ton pocheton, vas-y on s'en fait un
Tire seu pacote, vamos fazer um
On est beaux, on est jeunes on ne réalise pas que
Somos bonitos, somos jovens, não percebemos que
Ce sera la merde le jour où ils légalisent la beuh
Será uma merda o dia em que legalizarem a maconha
Mais pour l'instant j'm'en fous
Mas por enquanto eu não me importo
J'ai que vingt et une piges
Eu só tenho vinte e um anos
Des joints et du biffs
Joints e dinheiro
Au bois d'Vincennes j'vais m'rincer une pipe
No bosque de Vincennes vou fumar um cachimbo
Et j'irais boire histoire de noyer mon chagrin
E vou beber para afogar minha tristeza
Maman culpabilise pas, t'as bien choyé ton gamin
Mãe, não se sinta culpada, você cuidou bem do seu filho
Mais j'me sens seul et le monde est froid, il est glacial
Mas me sinto sozinho e o mundo é frio, é glacial
Alors j'suis d'ceux qui ouvrent leurs gueules et qui font des choix
Então eu sou daqueles que abrem a boca e fazem escolhas
Alors oui, j'ai choisis d'me guer-dro
Então sim, eu escolhi me drogar
Une sale mine, levé tôt, la fatigue, le métro
Uma aparência ruim, acordar cedo, o cansaço, o metrô
Des nuits entières à réfléchir dans l'vide
Noites inteiras pensando no vazio
A sentir mon foie se rétrécir dans l'bide
Sentindo meu fígado encolher no estômago
Ouais j'me la cogne, en cachette gentiment
Sim, eu bato, escondido gentilmente
Il s'ra surement trop tard si j'arrête dans 10 ans
Provavelmente será tarde demais se eu parar em 10 anos
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Nós dissemos que vamos parar tudo em 10 anos
La beuh l'alcool et l'shit
A maconha, o álcool e o haxixe
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Vamos nos encontrar quando tivermos 30 anos
Dans un bar glauque ou dans la street
Em um bar sombrio ou na rua
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Nós dissemos que vamos parar tudo em 10 anos
La beuh l'alcool et l'shit
A maconha, o álcool e o haxixe
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Vamos nos encontrar quando tivermos 30 anos
Dans un bar glauque ou dans la street
Em um bar sombrio ou na rua
Et nos parents pleurent des rivières
E nossos pais choram rios
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
De tanto visitar seus filhos na prisão ou no cemitério
Ouais nos parents pleurent des rivières
Sim, nossos pais choram rios
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
De tanto visitar seus filhos na prisão ou no cemitério
Ouais il sera sûrement trop tard avec un ulcère et les poumons percés
Sim, provavelmente será tarde demais com uma úlcera e pulmões perfurados
Mes adultères et mes millions d'péchés
Meus adultérios e meus milhões de pecados
Et y'a tout ce monde perché, la coke est à la mode
E há todo esse mundo drogado, a cocaína está na moda
J'vois qu'ma côte est en descente donc j'vais m'droguer à la mort
Vejo que minha popularidade está em queda, então vou me drogar até a morte
Parce que si j'arrête dans 10 ans, j'accumulerais les dettes de jeux
Porque se eu parar em 10 anos, acumularei dívidas de jogo
Fréquenterais les dièz de geuches et les dits-ban
Frequentaria os dez de maconha e os ditos-ban
Fini le Guizmo avec des groupies et des fans
Acabou o Guizmo com groupies e fãs
A force de tout pillave j'ai déclenché un truc irrémédiable
Por ter roubado tudo, desencadeei algo irreversível
J'aurais pris l'melon, lâché ma meuf pour une tass-pé d'passage
Teria ficado arrogante, largado minha namorada por uma prostituta de passagem
Insomniaque, mort-vivant j'oublie ce que ça fait d'pachave
Insone, morto-vivo, esqueço o que é fumar maconha
J'ai tourné l'dos à tous mes potes, et je t'explique les choses
Virei as costas para todos os meus amigos, e te explico as coisas
La solitude a tellement d'charme dans un fix d'héro
A solidão tem tanto charme em uma dose de heroína
21 ans c'est bien trop tôt pour les feux d'la rampe
21 anos é muito cedo para os holofotes
On fait semblant d'kiffer nos vies, en vrai on veux qu'ça change
Fingimos gostar de nossas vidas, na verdade queremos que mude
J'irais trouver ma rue, vendrais mes sachets en silence
Vou encontrar minha rua, vender meus pacotes em silêncio
Si j'arrête dans 10 ans
Se eu parar em 10 anos
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Dissemos que vamos parar tudo em 10 anos
La beuh l'alcool et l'shit
A maconha, o álcool e a droga
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos quando tivermos 30 anos
Dans un bar glauque ou dans la street
Em um bar sombrio ou na rua
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Dissemos que vamos parar tudo em 10 anos
La beuh l'alcool et l'shit
A maconha, o álcool e a droga
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos quando tivermos 30 anos
Dans un bar glauque ou dans la street
Em um bar sombrio ou na rua
J'vais foirer ma carrière, Willy va m'jeter du label
Vou arruinar minha carreira, Willy vai me expulsar do selo
Déboussolé j'irais m'buter avec les reu-frés du cartel
Desorientado, vou me matar com os irmãos do cartel
Et puis le shit me fera plus rien
E então a droga não fará mais nada comigo
Ce ne sera pas assez complètement ravagé
Não será suficiente, completamente devastado
J'me vois tirer sur un cul d'joint
Vejo-me fumando um baseado
J'me vois voler ma mère, lui mentir
Vejo-me roubando minha mãe, mentindo para ela
Genre "Passe moi de l'argent une dernière dose et j'vais m'en sortir"
Tipo "Me dê dinheiro para uma última dose e vou me recuperar"
Si j'arrête dans 10 ans, j'oublierai ce que mon père m'a dit
Se eu parar em 10 anos, esquecerei o que meu pai me disse
De ma carrière jusqu'au Verbatim
Da minha carreira até o Verbatim
J'aurais provoqué ma chute une fois tombé dans l'piège
Eu teria provocado minha queda uma vez que caí na armadilha
J'apprécierai la neige quand mes potes m'ont proposé la luge
Eu apreciaria a neve quando meus amigos me ofereceram o trenó
Trop zoner ça tue, et une décennie ça passe trop vite
Ficar muito tempo na rua mata, e uma década passa muito rápido
J'réfléchis, j'ai pas de logique, dépressif et alcoolique
Eu penso, não tenho lógica, depressivo e alcoólatra
Et j'rédige des tas d'folies
E eu escrevo um monte de loucuras
Même si j'ai laissé tomber, j'aurai préféré qu'on dise de moi
Mesmo que eu tenha desistido, eu preferiria que dissessem de mim
"Merde, il s'est fait plomber"
"Droga, ele foi baleado"
Je sens un mal-être grandissant
Sinto um mal-estar crescente
Ainsi sera ma fin si j'arrête dans 10 ans
Assim será meu fim se eu parar em 10 anos
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Dissemos que vamos parar tudo em 10 anos
La beuh l'alcool et l'shit
A maconha, o álcool e a droga
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos quando tivermos 30 anos
Dans un bar glauque ou dans la street
Em um bar sombrio ou na rua
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Dissemos que vamos parar tudo em 10 anos
La beuh l'alcool et l'shit
A maconha, o álcool e a droga
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Nos encontraremos quando tivermos 30 anos
Dans un bar glauque ou dans la street
Em um bar sombrio ou na rua
Et nos parents pleurent des rivières
E nossos pais choram rios
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
De tanto visitar seus filhos na prisão ou no cemitério
Ouais nos parents pleurent des rivières
Sim, nossos pais choram rios
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
De tanto visitar seus filhos na prisão ou no cemitério
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, et tu le sais
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, e você sabe
Ziggity zone sensible
Zona sensível Ziggity
Jusqu'à l'infini
Até o infinito
Zone sensible
Sensitive Zone
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy, Willy Yonea
Woop
Woop
Ma mère va m'enterrer à 31
My mother is going to bury me at 31
Parce que j'ai niqué mon foie, mon pancréas
Because I fucked up my liver, my pancreas
Sort ton pocheton, vas-y on s'en fait un
Take out your bag, let's go ahead and have one
On est beaux, on est jeunes on ne réalise pas que
We're beautiful, we're young we don't realize that
Ce sera la merde le jour où ils légalisent la beuh
It will be shit the day they legalize weed
Mais pour l'instant j'm'en fous
But for now I don't care
J'ai que vingt et une piges
I'm only twenty-one
Des joints et du biffs
Joints and cash
Au bois d'Vincennes j'vais m'rincer une pipe
In the Bois de Vincennes I'm going to rinse a pipe
Et j'irais boire histoire de noyer mon chagrin
And I'll go drinking to drown my sorrow
Maman culpabilise pas, t'as bien choyé ton gamin
Mom don't feel guilty, you've cherished your kid well
Mais j'me sens seul et le monde est froid, il est glacial
But I feel alone and the world is cold, it's icy
Alors j'suis d'ceux qui ouvrent leurs gueules et qui font des choix
So I'm one of those who open their mouths and make choices
Alors oui, j'ai choisis d'me guer-dro
So yes, I chose to get high
Une sale mine, levé tôt, la fatigue, le métro
A bad look, up early, fatigue, the subway
Des nuits entières à réfléchir dans l'vide
Entire nights spent thinking into the void
A sentir mon foie se rétrécir dans l'bide
Feeling my liver shrink in my belly
Ouais j'me la cogne, en cachette gentiment
Yeah I hit it, secretly gently
Il s'ra surement trop tard si j'arrête dans 10 ans
It will probably be too late if I stop in 10 years
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
We told each other we'll stop everything in 10 years
La beuh l'alcool et l'shit
The weed, the alcohol and the shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
We'll meet again when we're 30
Dans un bar glauque ou dans la street
In a seedy bar or on the street
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
We told each other we'll stop everything in 10 years
La beuh l'alcool et l'shit
The weed, the alcohol and the shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
We'll meet again when we're 30
Dans un bar glauque ou dans la street
In a seedy bar or on the street
Et nos parents pleurent des rivières
And our parents cry rivers
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
From constantly visiting their sons in the visiting room or at the cemetery
Ouais nos parents pleurent des rivières
Yeah our parents cry rivers
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
From constantly visiting their sons in the visiting room or at the cemetery
Ouais il sera sûrement trop tard avec un ulcère et les poumons percés
Yeah it will probably be too late with an ulcer and pierced lungs
Mes adultères et mes millions d'péchés
My adulteries and my millions of sins
Et y'a tout ce monde perché, la coke est à la mode
And there's all this high world, coke is in fashion
J'vois qu'ma côte est en descente donc j'vais m'droguer à la mort
I see that my side is going down so I'm going to drug myself to death
Parce que si j'arrête dans 10 ans, j'accumulerais les dettes de jeux
Because if I stop in 10 years, I would accumulate gambling debts
Fréquenterais les dièz de geuches et les dits-ban
Would frequent the ten of clubs and the said-ban
Fini le Guizmo avec des groupies et des fans
No more Guizmo with groupies and fans
A force de tout pillave j'ai déclenché un truc irrémédiable
From constantly pillaging I triggered something irreversible
J'aurais pris l'melon, lâché ma meuf pour une tass-pé d'passage
I would have gotten a big head, dumped my girl for a passing slut
Insomniaque, mort-vivant j'oublie ce que ça fait d'pachave
Insomniac, living dead I forget what it feels like to chill
J'ai tourné l'dos à tous mes potes, et je t'explique les choses
I turned my back on all my friends, and I explain things to you
La solitude a tellement d'charme dans un fix d'héro
Loneliness has so much charm in a heroin fix
21 ans c'est bien trop tôt pour les feux d'la rampe
21 is way too early for the limelight
On fait semblant d'kiffer nos vies, en vrai on veux qu'ça change
We pretend to love our lives, in reality we want it to change
J'irais trouver ma rue, vendrais mes sachets en silence
I'll find my street, sell my bags in silence
Si j'arrête dans 10 ans
If I stop in 10 years
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
We told ourselves we'd quit everything in 10 years
La beuh l'alcool et l'shit
The weed, the alcohol, and the shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
We'll meet up when we're 30
Dans un bar glauque ou dans la street
In a seedy bar or on the street
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
We told ourselves we'd quit everything in 10 years
La beuh l'alcool et l'shit
The weed, the alcohol, and the shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
We'll meet up when we're 30
Dans un bar glauque ou dans la street
In a seedy bar or on the street
J'vais foirer ma carrière, Willy va m'jeter du label
I'm going to screw up my career, Willy will throw me out of the label
Déboussolé j'irais m'buter avec les reu-frés du cartel
Disoriented, I'll go get killed with the brothers from the cartel
Et puis le shit me fera plus rien
And then the shit won't do anything for me
Ce ne sera pas assez complètement ravagé
It won't be enough, completely ravaged
J'me vois tirer sur un cul d'joint
I see myself pulling on a joint
J'me vois voler ma mère, lui mentir
I see myself stealing from my mother, lying to her
Genre "Passe moi de l'argent une dernière dose et j'vais m'en sortir"
Like "Give me some money, one last dose and I'll get out of this"
Si j'arrête dans 10 ans, j'oublierai ce que mon père m'a dit
If I quit in 10 years, I'll forget what my father told me
De ma carrière jusqu'au Verbatim
From my career to the Verbatim
J'aurais provoqué ma chute une fois tombé dans l'piège
I would have caused my downfall once I fell into the trap
J'apprécierai la neige quand mes potes m'ont proposé la luge
I'll appreciate the snow when my friends offered me the sled
Trop zoner ça tue, et une décennie ça passe trop vite
Too much hanging out kills, and a decade goes by too fast
J'réfléchis, j'ai pas de logique, dépressif et alcoolique
I'm thinking, I have no logic, depressive and alcoholic
Et j'rédige des tas d'folies
And I'm writing a bunch of craziness
Même si j'ai laissé tomber, j'aurai préféré qu'on dise de moi
Even though I gave up, I would have preferred people to say about me
"Merde, il s'est fait plomber"
"Damn, he got shot"
Je sens un mal-être grandissant
I feel a growing unease
Ainsi sera ma fin si j'arrête dans 10 ans
So will be my end if I quit in 10 years
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
We told ourselves we'd quit everything in 10 years
La beuh l'alcool et l'shit
The weed, the alcohol, and the shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
We'll meet up when we're 30
Dans un bar glauque ou dans la street
In a seedy bar or on the street
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
We told ourselves we'd quit everything in 10 years
La beuh l'alcool et l'shit
The weed, the alcohol, and the shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
We'll meet up when we're 30
Dans un bar glauque ou dans la street
In a seedy bar or on the street
Et nos parents pleurent des rivières
And our parents cry rivers
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
From having to visit their sons in the visiting room or at the cemetery
Ouais nos parents pleurent des rivières
Yeah, our parents cry rivers
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
From having to visit their sons in the visiting room or at the cemetery
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, et tu le sais
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, and you know it
Ziggity zone sensible
Ziggity sensitive zone
Jusqu'à l'infini
To infinity
Zone sensible
Empfindliche Zone
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy, Willy Yonea
Woop
Woop
Ma mère va m'enterrer à 31
Meine Mutter wird mich mit 31 begraben
Parce que j'ai niqué mon foie, mon pancréas
Weil ich meine Leber und meine Bauchspeicheldrüse ruiniert habe
Sort ton pocheton, vas-y on s'en fait un
Hol deinen Beutel raus, lass uns einen machen
On est beaux, on est jeunes on ne réalise pas que
Wir sind schön, wir sind jung, wir realisieren nicht, dass
Ce sera la merde le jour où ils légalisent la beuh
Es wird Scheiße sein, wenn sie das Gras legalisieren
Mais pour l'instant j'm'en fous
Aber im Moment ist es mir egal
J'ai que vingt et une piges
Ich bin erst einundzwanzig
Des joints et du biffs
Joints und Geld
Au bois d'Vincennes j'vais m'rincer une pipe
Im Bois de Vincennes werde ich einen blasen
Et j'irais boire histoire de noyer mon chagrin
Und ich werde trinken, um meinen Kummer zu ertränken
Maman culpabilise pas, t'as bien choyé ton gamin
Mama, fühl dich nicht schuldig, du hast deinen Jungen gut gepflegt
Mais j'me sens seul et le monde est froid, il est glacial
Aber ich fühle mich allein und die Welt ist kalt, sie ist eisig
Alors j'suis d'ceux qui ouvrent leurs gueules et qui font des choix
Also bin ich einer von denen, die ihren Mund aufmachen und Entscheidungen treffen
Alors oui, j'ai choisis d'me guer-dro
Also ja, ich habe mich entschieden, mich zu erholen
Une sale mine, levé tôt, la fatigue, le métro
Ein schlechtes Aussehen, früh aufstehen, die Müdigkeit, die U-Bahn
Des nuits entières à réfléchir dans l'vide
Ganze Nächte damit verbringen, ins Leere zu starren
A sentir mon foie se rétrécir dans l'bide
Um zu fühlen, wie meine Leber in meinem Bauch schrumpft
Ouais j'me la cogne, en cachette gentiment
Ja, ich schlage mich heimlich
Il s'ra surement trop tard si j'arrête dans 10 ans
Es wird wahrscheinlich zu spät sein, wenn ich in 10 Jahren aufhöre
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Wir haben gesagt, dass wir in 10 Jahren alles aufhören
La beuh l'alcool et l'shit
Das Gras, der Alkohol und der Shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Wir werden uns wiedersehen, wenn wir 30 sind
Dans un bar glauque ou dans la street
In einer schäbigen Bar oder auf der Straße
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Wir haben gesagt, dass wir in 10 Jahren alles aufhören
La beuh l'alcool et l'shit
Das Gras, der Alkohol und der Shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Wir werden uns wiedersehen, wenn wir 30 sind
Dans un bar glauque ou dans la street
In einer schäbigen Bar oder auf der Straße
Et nos parents pleurent des rivières
Und unsere Eltern weinen Flüsse
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Weil sie ihre Söhne im Besucherraum oder auf dem Friedhof sehen müssen
Ouais nos parents pleurent des rivières
Ja, unsere Eltern weinen Flüsse
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Weil sie ihre Söhne im Besucherraum oder auf dem Friedhof sehen müssen
Ouais il sera sûrement trop tard avec un ulcère et les poumons percés
Ja, es wird wahrscheinlich zu spät sein mit einem Geschwür und durchlöcherten Lungen
Mes adultères et mes millions d'péchés
Meine Seitensprünge und meine Millionen von Sünden
Et y'a tout ce monde perché, la coke est à la mode
Und da ist all diese abgehobene Welt, Kokain ist in Mode
J'vois qu'ma côte est en descente donc j'vais m'droguer à la mort
Ich sehe, dass mein Ansehen sinkt, also werde ich mich zu Tode drogen
Parce que si j'arrête dans 10 ans, j'accumulerais les dettes de jeux
Denn wenn ich in 10 Jahren aufhöre, werde ich Spielschulden anhäufen
Fréquenterais les dièz de geuches et les dits-ban
Ich würde die Zehner von Geuches und die Dits-ban frequentieren
Fini le Guizmo avec des groupies et des fans
Kein Guizmo mehr mit Groupies und Fans
A force de tout pillave j'ai déclenché un truc irrémédiable
Durch das ständige Plündern habe ich etwas Unumkehrbares ausgelöst
J'aurais pris l'melon, lâché ma meuf pour une tass-pé d'passage
Ich hätte den Kopf verloren, meine Freundin für eine vorübergehende Schlampe verlassen
Insomniaque, mort-vivant j'oublie ce que ça fait d'pachave
Schlaflos, untot, ich vergesse, was es heißt zu chillen
J'ai tourné l'dos à tous mes potes, et je t'explique les choses
Ich habe allen meinen Freunden den Rücken gekehrt, und ich erkläre dir die Dinge
La solitude a tellement d'charme dans un fix d'héro
Die Einsamkeit hat so viel Charme in einem Heroin-Fix
21 ans c'est bien trop tôt pour les feux d'la rampe
21 Jahre ist viel zu früh für das Rampenlicht
On fait semblant d'kiffer nos vies, en vrai on veux qu'ça change
Wir tun so, als ob wir unser Leben lieben, in Wirklichkeit wollen wir, dass es sich ändert
J'irais trouver ma rue, vendrais mes sachets en silence
Ich würde meine Straße finden, meine Tüten in Stille verkaufen
Si j'arrête dans 10 ans
Wenn ich in 10 Jahren aufhöre.
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Wir haben uns gesagt, dass wir in 10 Jahren alles aufhören
La beuh l'alcool et l'shit
Das Gras, der Alkohol und der Shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Wir werden uns wiedersehen, wenn wir 30 Jahre alt sind
Dans un bar glauque ou dans la street
In einer düsteren Bar oder auf der Straße
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Wir haben uns gesagt, dass wir in 10 Jahren alles aufhören
La beuh l'alcool et l'shit
Das Gras, der Alkohol und der Shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Wir werden uns wiedersehen, wenn wir 30 Jahre alt sind
Dans un bar glauque ou dans la street
In einer düsteren Bar oder auf der Straße
J'vais foirer ma carrière, Willy va m'jeter du label
Ich werde meine Karriere ruinieren, Willy wird mich vom Label werfen
Déboussolé j'irais m'buter avec les reu-frés du cartel
Verwirrt werde ich mich mit den Brüdern vom Kartell umbringen
Et puis le shit me fera plus rien
Und dann wird der Shit nichts mehr für mich tun
Ce ne sera pas assez complètement ravagé
Es wird nicht genug sein, völlig verwüstet
J'me vois tirer sur un cul d'joint
Ich sehe mich an einem Joint ziehen
J'me vois voler ma mère, lui mentir
Ich sehe mich meine Mutter bestehlen, sie belügen
Genre "Passe moi de l'argent une dernière dose et j'vais m'en sortir"
So wie "Gib mir Geld für eine letzte Dosis und ich werde es schaffen"
Si j'arrête dans 10 ans, j'oublierai ce que mon père m'a dit
Wenn ich in 10 Jahren aufhöre, werde ich vergessen, was mein Vater mir gesagt hat
De ma carrière jusqu'au Verbatim
Von meiner Karriere bis zum Verbatim
J'aurais provoqué ma chute une fois tombé dans l'piège
Ich hätte meinen Fall provoziert, sobald ich in die Falle getappt bin
J'apprécierai la neige quand mes potes m'ont proposé la luge
Ich werde den Schnee schätzen, wenn meine Freunde mir den Schlitten angeboten haben
Trop zoner ça tue, et une décennie ça passe trop vite
Zu viel rumhängen tötet, und ein Jahrzehnt vergeht zu schnell
J'réfléchis, j'ai pas de logique, dépressif et alcoolique
Ich denke nach, ich habe keine Logik, depressiv und alkoholisch
Et j'rédige des tas d'folies
Und ich schreibe eine Menge Unsinn
Même si j'ai laissé tomber, j'aurai préféré qu'on dise de moi
Auch wenn ich aufgegeben habe, hätte ich es vorgezogen, wenn man über mich sagt
"Merde, il s'est fait plomber"
"Scheiße, er wurde erschossen"
Je sens un mal-être grandissant
Ich spüre ein wachsendes Unwohlsein
Ainsi sera ma fin si j'arrête dans 10 ans
So wird mein Ende sein, wenn ich in 10 Jahren aufhöre
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Wir haben uns gesagt, dass wir in 10 Jahren alles aufhören
La beuh l'alcool et l'shit
Das Gras, der Alkohol und der Shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Wir werden uns wiedersehen, wenn wir 30 Jahre alt sind
Dans un bar glauque ou dans la street
In einer düsteren Bar oder auf der Straße
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Wir haben uns gesagt, dass wir in 10 Jahren alles aufhören
La beuh l'alcool et l'shit
Das Gras, der Alkohol und der Shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Wir werden uns wiedersehen, wenn wir 30 Jahre alt sind
Dans un bar glauque ou dans la street
In einer düsteren Bar oder auf der Straße
Et nos parents pleurent des rivières
Und unsere Eltern weinen Flüsse
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Weil sie ihre Söhne immer wieder im Besuchsraum oder auf dem Friedhof sehen müssen
Ouais nos parents pleurent des rivières
Ja, unsere Eltern weinen Flüsse
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Weil sie ihre Söhne immer wieder im Besuchsraum oder auf dem Friedhof sehen müssen
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, et tu le sais
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, und du weißt es
Ziggity zone sensible
Ziggity sensible Zone
Jusqu'à l'infini
Bis ins Unendliche
Zone sensible
Zona sensibile
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy, Willy Yonea
Woop
Woop
Ma mère va m'enterrer à 31
Ma madre mi seppellirà a 31 anni
Parce que j'ai niqué mon foie, mon pancréas
Perché ho rovinato il mio fegato, il mio pancreas
Sort ton pocheton, vas-y on s'en fait un
Tira fuori il tuo pacchetto, andiamo, ne facciamo uno
On est beaux, on est jeunes on ne réalise pas que
Siamo belli, siamo giovani, non ci rendiamo conto che
Ce sera la merde le jour où ils légalisent la beuh
Sarà un casino il giorno in cui legalizzeranno l'erba
Mais pour l'instant j'm'en fous
Ma per ora non me ne frega niente
J'ai que vingt et une piges
Ho solo ventuno anni
Des joints et du biffs
Spinelli e soldi
Au bois d'Vincennes j'vais m'rincer une pipe
Nel bosco di Vincennes andrò a farmi una pipa
Et j'irais boire histoire de noyer mon chagrin
E andrò a bere per annegare il mio dolore
Maman culpabilise pas, t'as bien choyé ton gamin
Mamma non sentirti in colpa, hai coccolato bene il tuo bambino
Mais j'me sens seul et le monde est froid, il est glacial
Ma mi sento solo e il mondo è freddo, è glaciale
Alors j'suis d'ceux qui ouvrent leurs gueules et qui font des choix
Quindi sono uno di quelli che aprono la bocca e fanno delle scelte
Alors oui, j'ai choisis d'me guer-dro
Quindi sì, ho scelto di farmi del male
Une sale mine, levé tôt, la fatigue, le métro
Un brutto aspetto, alzato presto, la stanchezza, la metropolitana
Des nuits entières à réfléchir dans l'vide
Notti intere a riflettere nel vuoto
A sentir mon foie se rétrécir dans l'bide
A sentire il mio fegato restringersi nello stomaco
Ouais j'me la cogne, en cachette gentiment
Sì, mi faccio del male, in segreto gentilmente
Il s'ra surement trop tard si j'arrête dans 10 ans
Sarà sicuramente troppo tardi se smetto tra 10 anni
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Ci siamo detti che smetteremo tutto tra 10 anni
La beuh l'alcool et l'shit
L'erba, l'alcol e lo shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Ci ritroveremo quando avremo 30 anni
Dans un bar glauque ou dans la street
In un bar squallido o per strada
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Ci siamo detti che smetteremo tutto tra 10 anni
La beuh l'alcool et l'shit
L'erba, l'alcol e lo shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Ci ritroveremo quando avremo 30 anni
Dans un bar glauque ou dans la street
In un bar squallido o per strada
Et nos parents pleurent des rivières
E i nostri genitori piangono fiumi
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Perché devono venire a vedere i loro figli in prigione o al cimitero
Ouais nos parents pleurent des rivières
Sì, i nostri genitori piangono fiumi
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Perché devono venire a vedere i loro figli in prigione o al cimitero
Ouais il sera sûrement trop tard avec un ulcère et les poumons percés
Sì, sarà sicuramente troppo tardi con un ulcera e i polmoni perforati
Mes adultères et mes millions d'péchés
I miei adulteri e i miei milioni di peccati
Et y'a tout ce monde perché, la coke est à la mode
E c'è tutto questo mondo drogato, la cocaina è di moda
J'vois qu'ma côte est en descente donc j'vais m'droguer à la mort
Vedo che la mia reputazione è in calo quindi mi drogherò a morte
Parce que si j'arrête dans 10 ans, j'accumulerais les dettes de jeux
Perché se smetto tra 10 anni, accumulerò debiti di gioco
Fréquenterais les dièz de geuches et les dits-ban
Frequenterò i bassifondi e i malviventi
Fini le Guizmo avec des groupies et des fans
Finito il Guizmo con le groupie e i fan
A force de tout pillave j'ai déclenché un truc irrémédiable
A forza di rubare tutto ho scatenato qualcosa di irreparabile
J'aurais pris l'melon, lâché ma meuf pour une tass-pé d'passage
Avrei preso la palla, lasciato la mia ragazza per una prostituta di passaggio
Insomniaque, mort-vivant j'oublie ce que ça fait d'pachave
Insonne, morto vivente, ho dimenticato cosa significa divertirsi
J'ai tourné l'dos à tous mes potes, et je t'explique les choses
Ho voltato le spalle a tutti i miei amici, e ti spiego le cose
La solitude a tellement d'charme dans un fix d'héro
La solitudine ha tanto fascino in una dose di eroina
21 ans c'est bien trop tôt pour les feux d'la rampe
21 anni è troppo presto per i riflettori
On fait semblant d'kiffer nos vies, en vrai on veux qu'ça change
Facciamo finta di amare le nostre vite, in realtà vogliamo che cambino
J'irais trouver ma rue, vendrais mes sachets en silence
Andrò a trovare la mia strada, venderò i miei pacchetti in silenzio
Si j'arrête dans 10 ans
Se smetto tra 10 anni
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Ci siamo detti che smetteremo tutto tra 10 anni
La beuh l'alcool et l'shit
L'erba, l'alcol e lo shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Ci ritroveremo quando avremo 30 anni
Dans un bar glauque ou dans la street
In un bar squallido o per strada
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Ci siamo detti che smetteremo tutto tra 10 anni
La beuh l'alcool et l'shit
L'erba, l'alcol e lo shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Ci ritroveremo quando avremo 30 anni
Dans un bar glauque ou dans la street
In un bar squallido o per strada
J'vais foirer ma carrière, Willy va m'jeter du label
Rovinerò la mia carriera, Willy mi caccierà dall'etichetta
Déboussolé j'irais m'buter avec les reu-frés du cartel
Disorientato, andrò a farmi ammazzare con i fratelli del cartello
Et puis le shit me fera plus rien
E poi lo shit non mi farà più niente
Ce ne sera pas assez complètement ravagé
Non sarà abbastanza completamente devastato
J'me vois tirer sur un cul d'joint
Mi vedo tirare su un mozzicone di joint
J'me vois voler ma mère, lui mentir
Mi vedo rubare a mia madre, mentirle
Genre "Passe moi de l'argent une dernière dose et j'vais m'en sortir"
Tipo "Dammi dei soldi un'ultima dose e ce la farò"
Si j'arrête dans 10 ans, j'oublierai ce que mon père m'a dit
Se smetto tra 10 anni, dimenticherò quello che mio padre mi ha detto
De ma carrière jusqu'au Verbatim
Dalla mia carriera fino al Verbatim
J'aurais provoqué ma chute une fois tombé dans l'piège
Avrei provocato la mia caduta una volta caduto nella trappola
J'apprécierai la neige quand mes potes m'ont proposé la luge
Apprezzerò la neve quando i miei amici mi hanno proposto la slitta
Trop zoner ça tue, et une décennie ça passe trop vite
Troppo girovagare uccide, e un decennio passa troppo in fretta
J'réfléchis, j'ai pas de logique, dépressif et alcoolique
Rifletto, non ho logica, depresso e alcolizzato
Et j'rédige des tas d'folies
E scrivo un sacco di follie
Même si j'ai laissé tomber, j'aurai préféré qu'on dise de moi
Anche se ho lasciato perdere, avrei preferito che si dicesse di me
"Merde, il s'est fait plomber"
"Cavolo, è stato ammazzato"
Je sens un mal-être grandissant
Sento un malessere crescente
Ainsi sera ma fin si j'arrête dans 10 ans
Così sarà la mia fine se smetto tra 10 anni
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Ci siamo detti che smetteremo tutto tra 10 anni
La beuh l'alcool et l'shit
L'erba, l'alcol e lo shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Ci ritroveremo quando avremo 30 anni
Dans un bar glauque ou dans la street
In un bar squallido o per strada
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Ci siamo detti che smetteremo tutto tra 10 anni
La beuh l'alcool et l'shit
L'erba, l'alcol e lo shit
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Ci ritroveremo quando avremo 30 anni
Dans un bar glauque ou dans la street
In un bar squallido o per strada
Et nos parents pleurent des rivières
E i nostri genitori piangono fiumi
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Costretti a venire a vedere i loro figli in prigione o al cimitero
Ouais nos parents pleurent des rivières
Sì, i nostri genitori piangono fiumi
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Costretti a venire a vedere i loro figli in prigione o al cimitero
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, et tu le sais
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, e lo sai
Ziggity zone sensible
Zona sensibile Ziggity
Jusqu'à l'infini
Fino all'infinito
Zone sensible
Zona sensitif
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy, Willy Yonea
Woop
Woop
Ma mère va m'enterrer à 31
Ibuku akan menguburku di usia 31
Parce que j'ai niqué mon foie, mon pancréas
Karena aku telah merusak hati dan pankreasku
Sort ton pocheton, vas-y on s'en fait un
Keluarkan tas kecilmu, ayo kita pakai
On est beaux, on est jeunes on ne réalise pas que
Kita tampan, kita muda kita tidak menyadari bahwa
Ce sera la merde le jour où ils légalisent la beuh
Ini akan menjadi masalah pada hari mereka melegalkan ganja
Mais pour l'instant j'm'en fous
Tapi untuk saat ini aku tidak peduli
J'ai que vingt et une piges
Aku hanya berusia dua puluh satu tahun
Des joints et du biffs
Sebatang rokok dan uang
Au bois d'Vincennes j'vais m'rincer une pipe
Di hutan Vincennes aku akan mendapatkan blowjob
Et j'irais boire histoire de noyer mon chagrin
Dan aku akan minum untuk menenggelamkan kesedihanku
Maman culpabilise pas, t'as bien choyé ton gamin
Ibu jangan merasa bersalah, kau telah memanjakan anakmu dengan baik
Mais j'me sens seul et le monde est froid, il est glacial
Tapi aku merasa kesepian dan dunia ini dingin, sangat dingin
Alors j'suis d'ceux qui ouvrent leurs gueules et qui font des choix
Jadi aku adalah salah satu yang membuka mulut dan membuat pilihan
Alors oui, j'ai choisis d'me guer-dro
Jadi ya, aku memilih untuk terus menggunakan narkoba
Une sale mine, levé tôt, la fatigue, le métro
Wajah pucat, bangun pagi, kelelahan, metro
Des nuits entières à réfléchir dans l'vide
Malam-malam penuh pemikiran kosong
A sentir mon foie se rétrécir dans l'bide
Merasakan hatiku menyusut di perutku
Ouais j'me la cogne, en cachette gentiment
Ya, aku menyembunyikannya, dengan lembut
Il s'ra surement trop tard si j'arrête dans 10 ans
Mungkin sudah terlambat jika aku berhenti dalam 10 tahun
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Kita berkata kita akan berhenti semua dalam 10 tahun
La beuh l'alcool et l'shit
Ganja, alkohol, dan hash
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Kita akan bertemu lagi ketika kita berusia 30 tahun
Dans un bar glauque ou dans la street
Di bar suram atau di jalanan
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Kita berkata kita akan berhenti semua dalam 10 tahun
La beuh l'alcool et l'shit
Ganja, alkohol, dan hash
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Kita akan bertemu lagi ketika kita berusia 30 tahun
Dans un bar glauque ou dans la street
Di bar suram atau di jalanan
Et nos parents pleurent des rivières
Dan orang tua kita menangis sungai
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Karena terus menerus datang melihat anak-anak mereka di ruang kunjungan atau di pemakaman
Ouais nos parents pleurent des rivières
Ya, orang tua kita menangis sungai
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Karena terus menerus datang melihat anak-anak mereka di ruang kunjungan atau di pemakaman
Ouais il sera sûrement trop tard avec un ulcère et les poumons percés
Ya, mungkin sudah terlambat dengan tukak lambung dan paru-paru yang bocor
Mes adultères et mes millions d'péchés
Perselingkuhanku dan jutaan dosaku
Et y'a tout ce monde perché, la coke est à la mode
Dan ada semua orang ini yang terpengaruh, kokain sedang tren
J'vois qu'ma côte est en descente donc j'vais m'droguer à la mort
Aku melihat nilai diriku menurun jadi aku akan terus menggunakan narkoba sampai mati
Parce que si j'arrête dans 10 ans, j'accumulerais les dettes de jeux
Karena jika aku berhenti dalam 10 tahun, aku akan menumpuk hutang judi
Fréquenterais les dièz de geuches et les dits-ban
Bergaul dengan orang-orang buruk dan orang-orang yang terkenal
Fini le Guizmo avec des groupies et des fans
Selesai dengan Guizmo dengan para groupies dan penggemar
A force de tout pillave j'ai déclenché un truc irrémédiable
Karena terus menerus menggunakan obat-obatan, aku telah memicu sesuatu yang tak terelakkan
J'aurais pris l'melon, lâché ma meuf pour une tass-pé d'passage
Aku akan menjadi sombong, meninggalkan pacarku untuk wanita jalang sesaat
Insomniaque, mort-vivant j'oublie ce que ça fait d'pachave
Insomnia, seperti mayat hidup aku lupa bagaimana rasanya bersenang-senang
J'ai tourné l'dos à tous mes potes, et je t'explique les choses
Aku telah membelakangi semua temanku, dan aku menjelaskan hal-hal
La solitude a tellement d'charme dans un fix d'héro
Kesepian memiliki begitu banyak pesona dalam suntikan heroin
21 ans c'est bien trop tôt pour les feux d'la rampe
21 tahun terlalu dini untuk sorotan
On fait semblant d'kiffer nos vies, en vrai on veux qu'ça change
Kita pura-pura menikmati hidup kita, sebenarnya kita ingin itu berubah
J'irais trouver ma rue, vendrais mes sachets en silence
Aku akan menemukan jalanku, menjual paketanku dalam diam
Si j'arrête dans 10 ans
Jika aku berhenti dalam 10 tahun
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Kita berkata kita akan berhenti semua dalam 10 tahun
La beuh l'alcool et l'shit
Ganja, alkohol, dan hash
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Kita akan bertemu lagi ketika kita berusia 30 tahun
Dans un bar glauque ou dans la street
Di bar suram atau di jalanan
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Kita berkata kita akan berhenti semua dalam 10 tahun
La beuh l'alcool et l'shit
Ganja, alkohol, dan hash
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Kita akan bertemu lagi ketika kita berusia 30 tahun
Dans un bar glauque ou dans la street
Di bar suram atau di jalanan
J'vais foirer ma carrière, Willy va m'jeter du label
Aku akan gagal dalam karirku, Willy akan membuangku dari label
Déboussolé j'irais m'buter avec les reu-frés du cartel
Kehilangan arah aku akan bunuh diri dengan teman-teman kartel
Et puis le shit me fera plus rien
Dan kemudian hash tidak akan berpengaruh lagi
Ce ne sera pas assez complètement ravagé
Itu tidak akan cukup benar-benar hancur
J'me vois tirer sur un cul d'joint
Aku melihat diriku menarik asap rokok
J'me vois voler ma mère, lui mentir
Aku melihat diriku mencuri dari ibuku, berbohong padanya
Genre "Passe moi de l'argent une dernière dose et j'vais m'en sortir"
Seperti "Berikan aku uang, satu dosis terakhir dan aku akan selamat"
Si j'arrête dans 10 ans, j'oublierai ce que mon père m'a dit
Jika aku berhenti dalam 10 tahun, aku akan melupakan apa yang ayahku katakan
De ma carrière jusqu'au Verbatim
Dari karirku sampai Verbatim
J'aurais provoqué ma chute une fois tombé dans l'piège
Aku akan memicu kejatuhanku sendiri setelah terjebak dalam perangkap
J'apprécierai la neige quand mes potes m'ont proposé la luge
Aku akan menikmati salju ketika teman-temanku menawariku untuk bermain luncur
Trop zoner ça tue, et une décennie ça passe trop vite
Terlalu banyak berkeliaran itu membunuh, dan satu dekade berlalu terlalu cepat
J'réfléchis, j'ai pas de logique, dépressif et alcoolique
Aku berpikir, aku tidak memiliki logika, depresi dan alkoholik
Et j'rédige des tas d'folies
Dan aku menulis banyak kegilaan
Même si j'ai laissé tomber, j'aurai préféré qu'on dise de moi
Meskipun aku telah menyerah, aku lebih suka mereka berkata tentangku
"Merde, il s'est fait plomber"
"Sial, dia tertembak"
Je sens un mal-être grandissant
Aku merasakan ketidaknyamanan yang meningkat
Ainsi sera ma fin si j'arrête dans 10 ans
Begitulah akhirku jika aku berhenti dalam 10 tahun
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Kita berkata kita akan berhenti semua dalam 10 tahun
La beuh l'alcool et l'shit
Ganja, alkohol, dan hash
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Kita akan bertemu lagi ketika kita berusia 30 tahun
Dans un bar glauque ou dans la street
Di bar suram atau di jalanan
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
Kita berkata kita akan berhenti semua dalam 10 tahun
La beuh l'alcool et l'shit
Ganja, alkohol, dan hash
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
Kita akan bertemu lagi ketika kita berusia 30 tahun
Dans un bar glauque ou dans la street
Di bar suram atau di jalanan
Et nos parents pleurent des rivières
Dan orang tua kita menangis sungai
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Karena terus menerus datang melihat anak-anak mereka di ruang kunjungan atau di pemakaman
Ouais nos parents pleurent des rivières
Ya, orang tua kita menangis sungai
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
Karena terus menerus datang melihat anak-anak mereka di ruang kunjungan atau di pemakaman
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, et tu le sais
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, dan kamu tahu itu
Ziggity zone sensible
Zona sensitif Ziggity
Jusqu'à l'infini
Sampai tak terbatas
Zone sensible
敏感区域
Yonea Willy, Willy Yonea
Yonea Willy,Willy Yonea
Woop
Woop
Ma mère va m'enterrer à 31
我妈妈会在我31岁时埋葬我
Parce que j'ai niqué mon foie, mon pancréas
因为我毁了我的肝脏和胰腺
Sort ton pocheton, vas-y on s'en fait un
拿出你的小包,我们来一起吸一口
On est beaux, on est jeunes on ne réalise pas que
我们年轻又美丽,没意识到
Ce sera la merde le jour où ils légalisent la beuh
当他们合法化大麻那天会是一团糟
Mais pour l'instant j'm'en fous
但现在我不在乎
J'ai que vingt et une piges
我只有二十一岁
Des joints et du biffs
有大麻和钱
Au bois d'Vincennes j'vais m'rincer une pipe
在Vincennes森林我会去享受一次口交
Et j'irais boire histoire de noyer mon chagrin
然后我会去喝酒,试图淹没我的悲伤
Maman culpabilise pas, t'as bien choyé ton gamin
妈妈不要自责,你已经很宠爱你的孩子了
Mais j'me sens seul et le monde est froid, il est glacial
但我感到孤独,世界是冷酷的,是冰冷的
Alors j'suis d'ceux qui ouvrent leurs gueules et qui font des choix
所以我是那些张嘴做选择的人
Alors oui, j'ai choisis d'me guer-dro
是的,我选择了自我毁灭
Une sale mine, levé tôt, la fatigue, le métro
面色不好,早起,疲惫,地铁
Des nuits entières à réfléchir dans l'vide
整夜在空虚中思考
A sentir mon foie se rétrécir dans l'bide
感觉我的肝在肚子里缩小
Ouais j'me la cogne, en cachette gentiment
是的,我偷偷地自责
Il s'ra surement trop tard si j'arrête dans 10 ans
如果我十年后停止,肯定太晚了
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
我们说我们十年后停止一切
La beuh l'alcool et l'shit
大麻、酒精和大麻树脂
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
当我们30岁时我们会再见面
Dans un bar glauque ou dans la street
在一个阴暗的酒吧或在街上
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
我们说我们十年后停止一切
La beuh l'alcool et l'shit
大麻、酒精和大麻树脂
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
当我们30岁时我们会再见面
Dans un bar glauque ou dans la street
在一个阴暗的酒吧或在街上
Et nos parents pleurent des rivières
而我们的父母在哭泣
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
因为不断地来看他们的儿子在会见室或墓地
Ouais nos parents pleurent des rivières
是的,我们的父母在哭泣
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
因为不断地来看他们的儿子在会见室或墓地
Ouais il sera sûrement trop tard avec un ulcère et les poumons percés
是的,到时候肯定太晚了,有溃疡和穿孔的肺
Mes adultères et mes millions d'péchés
我的不忠和我数百万的罪过
Et y'a tout ce monde perché, la coke est à la mode
还有所有这些迷失的人,可卡因正流行
J'vois qu'ma côte est en descente donc j'vais m'droguer à la mort
我看到我的声望在下降,所以我会吸毒至死
Parce que si j'arrête dans 10 ans, j'accumulerais les dettes de jeux
因为如果我十年后停止,我会积累赌债
Fréquenterais les dièz de geuches et les dits-ban
会和坏人混在一起
Fini le Guizmo avec des groupies et des fans
不再是有追随者和粉丝的Guizmo
A force de tout pillave j'ai déclenché un truc irrémédiable
因为一切的疯狂我触发了不可逆转的事情
J'aurais pris l'melon, lâché ma meuf pour une tass-pé d'passage
我会因为一个过客而抛弃我的女友
Insomniaque, mort-vivant j'oublie ce que ça fait d'pachave
失眠,行尸走肉,我忘了享受的感觉
J'ai tourné l'dos à tous mes potes, et je t'explique les choses
我背弃了所有的朋友,我来解释这些事情
La solitude a tellement d'charme dans un fix d'héro
在海洛因的注射中孤独有着无比的魅力
21 ans c'est bien trop tôt pour les feux d'la rampe
21岁对于聚光灯来说太早了
On fait semblant d'kiffer nos vies, en vrai on veux qu'ça change
我们假装喜欢我们的生活,实际上我们希望它改变
J'irais trouver ma rue, vendrais mes sachets en silence
我会找到我的街道,静静地卖我的小包
Si j'arrête dans 10 ans
如果我十年后停止
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
我们说我们十年后停止一切
La beuh l'alcool et l'shit
大麻、酒精和大麻树脂
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
当我们30岁时我们会再见面
Dans un bar glauque ou dans la street
在一个阴暗的酒吧或在街上
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
我们说我们十年后停止一切
La beuh l'alcool et l'shit
大麻、酒精和大麻树脂
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
当我们30岁时我们会再见面
Dans un bar glauque ou dans la street
在一个阴暗的酒吧或在街上
J'vais foirer ma carrière, Willy va m'jeter du label
我会毁了我的职业生涯,Willy会从唱片公司把我踢出去
Déboussolé j'irais m'buter avec les reu-frés du cartel
迷失方向,我会和毒贩的兄弟们一起自杀
Et puis le shit me fera plus rien
然后大麻对我不再有效
Ce ne sera pas assez complètement ravagé
这还不够完全摧毁
J'me vois tirer sur un cul d'joint
我看到自己在抽烟
J'me vois voler ma mère, lui mentir
我看到自己偷我妈的钱,对她撒谎
Genre "Passe moi de l'argent une dernière dose et j'vais m'en sortir"
比如“给我点钱,最后一次,我会摆脱的”
Si j'arrête dans 10 ans, j'oublierai ce que mon père m'a dit
如果我十年后停止,我会忘记我父亲对我说的话
De ma carrière jusqu'au Verbatim
从我的职业生涯到逐字记录
J'aurais provoqué ma chute une fois tombé dans l'piège
我会一旦陷入陷阱就引发我的坠落
J'apprécierai la neige quand mes potes m'ont proposé la luge
当我的朋友们提议滑雪时我会欣赏雪景
Trop zoner ça tue, et une décennie ça passe trop vite
太多的徘徊会杀死人,十年过得太快
J'réfléchis, j'ai pas de logique, dépressif et alcoolique
我思考,我没有逻辑,抑郁和酗酒
Et j'rédige des tas d'folies
而我写下了很多疯狂的事
Même si j'ai laissé tomber, j'aurai préféré qu'on dise de moi
即使我放弃了,我宁愿别人说我
"Merde, il s'est fait plomber"
“该死,他被枪杀了”
Je sens un mal-être grandissant
我感到越来越不安
Ainsi sera ma fin si j'arrête dans 10 ans
如果我十年后停止,这将是我的结局
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
我们说我们十年后停止一切
La beuh l'alcool et l'shit
大麻、酒精和大麻树脂
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
当我们30岁时我们会再见面
Dans un bar glauque ou dans la street
在一个阴暗的酒吧或在街上
On s'est dit qu'on arrête tout dans 10 ans
我们说我们十年后停止一切
La beuh l'alcool et l'shit
大麻、酒精和大麻树脂
On s'retrouvera quand on aura 30 ans
当我们30岁时我们会再见面
Dans un bar glauque ou dans la street
在一个阴暗的酒吧或在街上
Et nos parents pleurent des rivières
而我们的父母在哭泣
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
因为不断地来看他们的儿子在会见室或墓地
Ouais nos parents pleurent des rivières
是的,我们的父母在哭泣
A force de venir voir leurs fils au parloir ou au cimetière
因为不断地来看他们的儿子在会见室或墓地
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, et tu le sais
Uh, Yonea Willy, Willy Yonea, 你知道的
Ziggity zone sensible
敏感区域
Jusqu'à l'infini
直到无限

Curiosidades sobre la música Dans 10 ans del Guizmo

¿Cuándo fue lanzada la canción “Dans 10 ans” por Guizmo?
La canción Dans 10 ans fue lanzada en 2014, en el álbum “Dans Ma Ruche”.
¿Quién compuso la canción “Dans 10 ans” de Guizmo?
La canción “Dans 10 ans” de Guizmo fue compuesta por LAMINE RASOARIVELO DIAKITE, MAMADOU MINTE, YASUHARU TAKANASHI, YONI FARGEON.

Músicas más populares de Guizmo

Otros artistas de Trap