Jogo de Sedução

Carlos Caetano Do Nascimento, Jorge Leandro Pereira Da Silva, Wagner Luiz Ferreira

Letra Traducción

Oba!
Alô, Rio de Janeiro
Alô, Rio de Janeiro
Quem 'tá feliz dá um gritão aí
Quem 'tá feliz dá um gritão ai

Posso contar pra vocês
Olha, eu não moro na roça
O pagode hoje vai ser coro com coça
Posso dizer de novo
Olha, eu não vou te espantar

Estamos de frente pro mar
Aqui em Joá
Pega o telefone e filma o Mamute vai cantar
Aqui é coro com coça
No pagode do Joá

Mauro Júnior toca banjo
O Rufino toca pandeiro
E o Revelação grava mais um DVD no Rio de Janeiro
Eu posso dizer pra você que eu sou do Revelação
Beto Lima pra lá e pra cá 'tá tocando violão
Rogerinho do tantan
Rogerinho não fica quieto
Artur Luis florido 'tá tocando um reco reco

Mas eu posso contar pra você
Eu posso contar pra você
Quem quiser cantar com a gente
É só fazer lêlêlêlê

Bate na palma da mão

Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oba)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, gente)
Eba

Só você tem o meu amor (coisa linda, gente)
Não tem porque motivo agir assim
Só você sabe o meu sabor
Não tem porque desconfiar
'Tá pegando na rota do fim
A contra mão do amor
Desconfiança é tão ruim
Foi assim que tanto sonho se acabou

'Tá pegando na rota do fim
A contra mão do amor
Desconfiança é tão ruim

Joga a mãozinha
Joga a mãozinha
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê (bate na palma da mão)
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê

Eu não vou
Eu não vou me deixar levar
Por esse jogo seu de sedução (vai moleque)
Vou fazer tudo pra salvar
Confesso que te amo de paixão
É melhor, oh
Eu quero ser feliz
É você o meu lugar

É melhor você parar
Eu quero ser feliz
É você o meu lugar

Joga a mãozinha
Joga a mãozinha

Joga a mãozinha
Bate na palma da mão

Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, moleque)

Só você tem o meu amor
Não tem porque motivo (puta que pariu)
Só você sabe o meu sabor
Não tem porque desconfiar (abolição)
'Tá pegando a rota do fim

A contra mão do amor
Desconfiança é tão ruim
Foi assim que tanto sonho se acabou

'Tá pegando na rota do fim
A contra mão do amor
Desconfiança é tão ruim

Agora é a vera geral
É geral, é geral, é geral, é geral

(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) joga a mãozinha, joga a mãozinha
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) na palma

Vai no povo

Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Alô, Corujita)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (leva tudo que tiver que levar, leva tudo que tiver que levar)

Oh, oh lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Mandervin)

Rogerinho
Rogerinho
Mandervin

Quem gostou faz barulho aê

Oba!
¡Oba!
Alô, Rio de Janeiro
¡Hola, Río de Janeiro!
Alô, Rio de Janeiro
¡Hola, Río de Janeiro!
Quem 'tá feliz dá um gritão aí
Quien esté feliz, que grite fuerte
Quem 'tá feliz dá um gritão ai
Quien esté feliz, que grite fuerte
Posso contar pra vocês
Puedo contarte
Olha, eu não moro na roça
Mira, no vivo en el campo
O pagode hoje vai ser coro com coça
El pagode de hoy será un coro con picazón
Posso dizer de novo
Puedo decirlo de nuevo
Olha, eu não vou te espantar
Mira, no te voy a asustar
Estamos de frente pro mar
Estamos frente al mar
Aqui em Joá
Aquí en Joá
Pega o telefone e filma o Mamute vai cantar
Coge el teléfono y graba, Mamute va a cantar
Aqui é coro com coça
Aquí es un coro con picazón
No pagode do Joá
En el pagode de Joá
Mauro Júnior toca banjo
Mauro Júnior toca el banjo
O Rufino toca pandeiro
Rufino toca el pandero
E o Revelação grava mais um DVD no Rio de Janeiro
Y Revelação graba otro DVD en Río de Janeiro
Eu posso dizer pra você que eu sou do Revelação
Puedo decirte que soy de Revelação
Beto Lima pra lá e pra cá 'tá tocando violão
Beto Lima va de aquí para allá tocando la guitarra
Rogerinho do tantan
Rogerinho en el tantan
Rogerinho não fica quieto
Rogerinho no se queda quieto
Artur Luis florido 'tá tocando um reco reco
Artur Luis florido está tocando un reco reco
Mas eu posso contar pra você
Pero puedo contarte
Eu posso contar pra você
Puedo contarte
Quem quiser cantar com a gente
Quien quiera cantar con nosotros
É só fazer lêlêlêlê
Solo tiene que hacer lêlêlêlê
Bate na palma da mão
Golpea en la palma de la mano
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oba)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oba)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, gente)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, gente)
Eba
Eba
Só você tem o meu amor (coisa linda, gente)
Solo tú tienes mi amor (cosa linda, gente)
Não tem porque motivo agir assim
No hay razón para actuar así
Só você sabe o meu sabor
Solo tú conoces mi sabor
Não tem porque desconfiar
No hay razón para desconfiar
'Tá pegando na rota do fim
Está cogiendo el camino del fin
A contra mão do amor
El camino contrario del amor
Desconfiança é tão ruim
La desconfianza es tan mala
Foi assim que tanto sonho se acabou
Así es como se acabó tanto sueño
'Tá pegando na rota do fim
Está cogiendo el camino del fin
A contra mão do amor
El camino contrario del amor
Desconfiança é tão ruim
La desconfianza es tan mala
Joga a mãozinha
Lanza la manita
Joga a mãozinha
Lanza la manita
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê (bate na palma da mão)
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê (golpea en la palma de la mano)
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê
Eu não vou
No voy
Eu não vou me deixar levar
No voy a dejarme llevar
Por esse jogo seu de sedução (vai moleque)
Por tu juego de seducción (vamos chico)
Vou fazer tudo pra salvar
Haré todo para salvar
Confesso que te amo de paixão
Confieso que te amo con pasión
É melhor, oh
Es mejor, oh
Eu quero ser feliz
Quiero ser feliz
É você o meu lugar
Eres mi lugar
É melhor você parar
Es mejor que pares
Eu quero ser feliz
Quiero ser feliz
É você o meu lugar
Eres mi lugar
Joga a mãozinha
Lanza la manita
Joga a mãozinha
Lanza la manita
Joga a mãozinha
Lanza la manita
Bate na palma da mão
Golpea en la palma de la mano
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, moleque)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, chico)
Só você tem o meu amor
Solo tú tienes mi amor
Não tem porque motivo (puta que pariu)
No hay razón para (puta que pariu)
Só você sabe o meu sabor
Solo tú conoces mi sabor
Não tem porque desconfiar (abolição)
No hay razón para desconfiar (abolición)
'Tá pegando a rota do fim
Está cogiendo el camino del fin
A contra mão do amor
El camino contrario del amor
Desconfiança é tão ruim
La desconfianza es tan mala
Foi assim que tanto sonho se acabou
Así es como se acabó tanto sueño
'Tá pegando na rota do fim
Está cogiendo el camino del fin
A contra mão do amor
El camino contrario del amor
Desconfiança é tão ruim
La desconfianza es tan mala
Agora é a vera geral
Ahora es la verdad general
É geral, é geral, é geral, é geral
Es general, es general, es general, es general
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) joga a mãozinha, joga a mãozinha
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) lanza la manita, lanza la manita
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) na palma
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) en la palma
Vai no povo
Ve al pueblo
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Alô, Corujita)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Hola, Corujita)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (leva tudo que tiver que levar, leva tudo que tiver que levar)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (lleva todo lo que tengas que llevar, lleva todo lo que tengas que llevar)
Oh, oh lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Mandervin)
Oh, oh lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Mandervin)
Rogerinho
Rogerinho
Rogerinho
Rogerinho
Mandervin
Mandervin
Quem gostou faz barulho aê
Quien lo disfrutó hace ruido ahí
Oba!
Hey!
Alô, Rio de Janeiro
Hello, Rio de Janeiro
Alô, Rio de Janeiro
Hello, Rio de Janeiro
Quem 'tá feliz dá um gritão aí
Whoever is happy, give a big shout out there
Quem 'tá feliz dá um gritão ai
Whoever is happy, give a big shout out there
Posso contar pra vocês
Can I tell you guys
Olha, eu não moro na roça
Look, I don't live in the countryside
O pagode hoje vai ser coro com coça
The party today is going to be a blast
Posso dizer de novo
I can say it again
Olha, eu não vou te espantar
Look, I won't scare you away
Estamos de frente pro mar
We are facing the sea
Aqui em Joá
Here in Joá
Pega o telefone e filma o Mamute vai cantar
Pick up the phone and film, Mamute is going to sing
Aqui é coro com coça
Here it's a blast
No pagode do Joá
At the party in Joá
Mauro Júnior toca banjo
Mauro Junior plays the banjo
O Rufino toca pandeiro
Rufino plays the tambourine
E o Revelação grava mais um DVD no Rio de Janeiro
And Revelação records another DVD in Rio de Janeiro
Eu posso dizer pra você que eu sou do Revelação
I can tell you that I am from Revelação
Beto Lima pra lá e pra cá 'tá tocando violão
Beto Lima back and forth is playing the guitar
Rogerinho do tantan
Rogerinho on the tantan
Rogerinho não fica quieto
Rogerinho can't stay still
Artur Luis florido 'tá tocando um reco reco
Artur Luis is playing a reco-reco
Mas eu posso contar pra você
But I can tell you
Eu posso contar pra você
I can tell you
Quem quiser cantar com a gente
Whoever wants to sing with us
É só fazer lêlêlêlê
Just do lêlêlêlê
Bate na palma da mão
Clap your hands
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oba)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (hey)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, gente)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oh, people)
Eba
Yay
Só você tem o meu amor (coisa linda, gente)
Only you have my love (beautiful thing, people)
Não tem porque motivo agir assim
There's no reason to act like this
Só você sabe o meu sabor
Only you know my taste
Não tem porque desconfiar
There's no reason to doubt
'Tá pegando na rota do fim
It's catching on the end route
A contra mão do amor
The wrong way of love
Desconfiança é tão ruim
Distrust is so bad
Foi assim que tanto sonho se acabou
That's how so many dreams ended
'Tá pegando na rota do fim
It's catching on the end route
A contra mão do amor
The wrong way of love
Desconfiança é tão ruim
Distrust is so bad
Joga a mãozinha
Throw your little hand
Joga a mãozinha
Throw your little hand
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê (bate na palma da mão)
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê (clap your hands)
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê
Eu não vou
I won't
Eu não vou me deixar levar
I won't let myself be carried away
Por esse jogo seu de sedução (vai moleque)
By your seduction game (go boy)
Vou fazer tudo pra salvar
I'll do everything to save
Confesso que te amo de paixão
I confess that I love you passionately
É melhor, oh
It's better, oh
Eu quero ser feliz
I want to be happy
É você o meu lugar
You are my place
É melhor você parar
It's better you stop
Eu quero ser feliz
I want to be happy
É você o meu lugar
You are my place
Joga a mãozinha
Throw your little hand
Joga a mãozinha
Throw your little hand
Joga a mãozinha
Throw your little hand
Bate na palma da mão
Clap your hands
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, moleque)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oh, boy)
Só você tem o meu amor
Only you have my love
Não tem porque motivo (puta que pariu)
There's no reason (damn it)
Só você sabe o meu sabor
Only you know my taste
Não tem porque desconfiar (abolição)
There's no reason to doubt (abolition)
'Tá pegando a rota do fim
It's catching on the end route
A contra mão do amor
The wrong way of love
Desconfiança é tão ruim
Distrust is so bad
Foi assim que tanto sonho se acabou
That's how so many dreams ended
'Tá pegando na rota do fim
It's catching on the end route
A contra mão do amor
The wrong way of love
Desconfiança é tão ruim
Distrust is so bad
Agora é a vera geral
Now it's for real everyone
É geral, é geral, é geral, é geral
It's everyone, it's everyone, it's everyone, it's everyone
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) joga a mãozinha, joga a mãozinha
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) throw your little hand, throw your little hand
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) na palma
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) in the palm
Vai no povo
Go to the people
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Alô, Corujita)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Hello, Corujita)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (leva tudo que tiver que levar, leva tudo que tiver que levar)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (take everything you have to take, take everything you have to take)
Oh, oh lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Mandervin)
Oh, oh lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Mandervin)
Rogerinho
Rogerinho
Rogerinho
Rogerinho
Mandervin
Mandervin
Quem gostou faz barulho aê
Whoever liked it, make some noise there
Oba!
Oba!
Alô, Rio de Janeiro
Allô, Rio de Janeiro
Alô, Rio de Janeiro
Allô, Rio de Janeiro
Quem 'tá feliz dá um gritão aí
Qui est heureux, crie fort là-bas
Quem 'tá feliz dá um gritão ai
Qui est heureux, crie fort là-bas
Posso contar pra vocês
Je peux vous raconter
Olha, eu não moro na roça
Regarde, je ne vis pas à la campagne
O pagode hoje vai ser coro com coça
La fête aujourd'hui sera pleine de démangeaisons
Posso dizer de novo
Je peux le dire à nouveau
Olha, eu não vou te espantar
Regarde, je ne vais pas te faire peur
Estamos de frente pro mar
Nous sommes face à la mer
Aqui em Joá
Ici à Joá
Pega o telefone e filma o Mamute vai cantar
Prends le téléphone et filme, Mamute va chanter
Aqui é coro com coça
Ici c'est plein de démangeaisons
No pagode do Joá
À la fête de Joá
Mauro Júnior toca banjo
Mauro Júnior joue du banjo
O Rufino toca pandeiro
Rufino joue du tambourin
E o Revelação grava mais um DVD no Rio de Janeiro
Et Revelação enregistre un autre DVD à Rio de Janeiro
Eu posso dizer pra você que eu sou do Revelação
Je peux te dire que je suis de Revelação
Beto Lima pra lá e pra cá 'tá tocando violão
Beto Lima va et vient en jouant de la guitare
Rogerinho do tantan
Rogerinho du tantan
Rogerinho não fica quieto
Rogerinho ne reste pas tranquille
Artur Luis florido 'tá tocando um reco reco
Artur Luis florido joue du reco-reco
Mas eu posso contar pra você
Mais je peux te raconter
Eu posso contar pra você
Je peux te raconter
Quem quiser cantar com a gente
Qui veut chanter avec nous
É só fazer lêlêlêlê
Il suffit de faire lêlêlêlê
Bate na palma da mão
Frappe dans la paume de la main
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oba)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oba)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, gente)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (eh, les gens)
Eba
Eba
Só você tem o meu amor (coisa linda, gente)
Seulement toi as mon amour (quelle beauté, les gens)
Não tem porque motivo agir assim
Il n'y a pas de raison d'agir ainsi
Só você sabe o meu sabor
Seulement toi connais mon goût
Não tem porque desconfiar
Il n'y a pas de raison de douter
'Tá pegando na rota do fim
Ça prend la route de la fin
A contra mão do amor
Le sens contraire de l'amour
Desconfiança é tão ruim
La méfiance est si mauvaise
Foi assim que tanto sonho se acabou
C'est ainsi que tant de rêves se sont terminés
'Tá pegando na rota do fim
Ça prend la route de la fin
A contra mão do amor
Le sens contraire de l'amour
Desconfiança é tão ruim
La méfiance est si mauvaise
Joga a mãozinha
Lève la petite main
Joga a mãozinha
Lève la petite main
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê (bate na palma da mão)
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê (frappe dans la paume de la main)
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê
Eu não vou
Je ne vais pas
Eu não vou me deixar levar
Je ne vais pas me laisser emporter
Por esse jogo seu de sedução (vai moleque)
Par ton jeu de séduction (vas-y, gamin)
Vou fazer tudo pra salvar
Je vais tout faire pour sauver
Confesso que te amo de paixão
J'avoue que je t'aime passionnément
É melhor, oh
C'est mieux, oh
Eu quero ser feliz
Je veux être heureux
É você o meu lugar
C'est toi ma place
É melhor você parar
C'est mieux que tu arrêtes
Eu quero ser feliz
Je veux être heureux
É você o meu lugar
C'est toi ma place
Joga a mãozinha
Lève la petite main
Joga a mãozinha
Lève la petite main
Joga a mãozinha
Lève la petite main
Bate na palma da mão
Frappe dans la paume de la main
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, moleque)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (eh, gamin)
Só você tem o meu amor
Seulement toi as mon amour
Não tem porque motivo (puta que pariu)
Il n'y a pas de raison (putain)
Só você sabe o meu sabor
Seulement toi connais mon goût
Não tem porque desconfiar (abolição)
Il n'y a pas de raison de douter (abolition)
'Tá pegando a rota do fim
Ça prend la route de la fin
A contra mão do amor
Le sens contraire de l'amour
Desconfiança é tão ruim
La méfiance est si mauvaise
Foi assim que tanto sonho se acabou
C'est ainsi que tant de rêves se sont terminés
'Tá pegando na rota do fim
Ça prend la route de la fin
A contra mão do amor
Le sens contraire de l'amour
Desconfiança é tão ruim
La méfiance est si mauvaise
Agora é a vera geral
Maintenant c'est vraiment général
É geral, é geral, é geral, é geral
C'est général, c'est général, c'est général, c'est général
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) joga a mãozinha, joga a mãozinha
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) lève la petite main, lève la petite main
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) na palma
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) dans la paume
Vai no povo
Va vers le peuple
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Alô, Corujita)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Allô, Corujita)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (leva tudo que tiver que levar, leva tudo que tiver que levar)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (prends tout ce que tu dois prendre, prends tout ce que tu dois prendre)
Oh, oh lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Mandervin)
Oh, oh lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Mandervin)
Rogerinho
Rogerinho
Rogerinho
Rogerinho
Mandervin
Mandervin
Quem gostou faz barulho aê
Qui a aimé fait du bruit là-bas
Oba!
Oba!
Alô, Rio de Janeiro
Ciao, Rio de Janeiro
Alô, Rio de Janeiro
Ciao, Rio de Janeiro
Quem 'tá feliz dá um gritão aí
Chi è felice, grida forte lì
Quem 'tá feliz dá um gritão ai
Chi è felice, grida forte lì
Posso contar pra vocês
Posso raccontarvi
Olha, eu não moro na roça
Guarda, non vivo in campagna
O pagode hoje vai ser coro com coça
Il pagode oggi sarà un coro con prurito
Posso dizer de novo
Posso dirlo di nuovo
Olha, eu não vou te espantar
Guarda, non ti spaventerò
Estamos de frente pro mar
Siamo di fronte al mare
Aqui em Joá
Qui a Joá
Pega o telefone e filma o Mamute vai cantar
Prendi il telefono e filma, Mamute sta per cantare
Aqui é coro com coça
Qui è un coro con prurito
No pagode do Joá
Nel pagode di Joá
Mauro Júnior toca banjo
Mauro Júnior suona il banjo
O Rufino toca pandeiro
Rufino suona il pandeiro
E o Revelação grava mais um DVD no Rio de Janeiro
E Revelação registra un altro DVD a Rio de Janeiro
Eu posso dizer pra você que eu sou do Revelação
Posso dirti che sono di Revelação
Beto Lima pra lá e pra cá 'tá tocando violão
Beto Lima su e giù sta suonando la chitarra
Rogerinho do tantan
Rogerinho del tantan
Rogerinho não fica quieto
Rogerinho non sta fermo
Artur Luis florido 'tá tocando um reco reco
Artur Luis fiorito sta suonando un reco reco
Mas eu posso contar pra você
Ma posso raccontarti
Eu posso contar pra você
Posso raccontarti
Quem quiser cantar com a gente
Chi vuole cantare con noi
É só fazer lêlêlêlê
Basta fare lêlêlêlêlê
Bate na palma da mão
Batti le mani
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oba)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (oba)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, gente)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (eh, gente)
Eba
Eba
Só você tem o meu amor (coisa linda, gente)
Solo tu hai il mio amore (cosa bella, gente)
Não tem porque motivo agir assim
Non c'è motivo di comportarsi così
Só você sabe o meu sabor
Solo tu conosci il mio sapore
Não tem porque desconfiar
Non c'è motivo di sospettare
'Tá pegando na rota do fim
Sta prendendo la rotta della fine
A contra mão do amor
Il senso contrario dell'amore
Desconfiança é tão ruim
La diffidenza è così brutta
Foi assim que tanto sonho se acabou
È così che tanti sogni sono finiti
'Tá pegando na rota do fim
Sta prendendo la rotta della fine
A contra mão do amor
Il senso contrario dell'amore
Desconfiança é tão ruim
La diffidenza è così brutta
Joga a mãozinha
Alza le manine
Joga a mãozinha
Alza le manine
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê (bate na palma da mão)
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê (batti le mani)
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lê lêlêlêlêlêlêlêlêlê
Eu não vou
Non andrò
Eu não vou me deixar levar
Non mi lascerò trascinare
Por esse jogo seu de sedução (vai moleque)
Da questo tuo gioco di seduzione (vai ragazzo)
Vou fazer tudo pra salvar
Farò di tutto per salvare
Confesso que te amo de paixão
Confesso che ti amo con passione
É melhor, oh
È meglio, oh
Eu quero ser feliz
Voglio essere felice
É você o meu lugar
Sei tu il mio posto
É melhor você parar
È meglio che tu smetta
Eu quero ser feliz
Voglio essere felice
É você o meu lugar
Sei tu il mio posto
Joga a mãozinha
Alza le manine
Joga a mãozinha
Alza le manine
Joga a mãozinha
Alza le manine
Bate na palma da mão
Batti le mani
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (ih, moleque)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (eh, ragazzo)
Só você tem o meu amor
Solo tu hai il mio amore
Não tem porque motivo (puta que pariu)
Non c'è motivo (cazzo)
Só você sabe o meu sabor
Solo tu conosci il mio sapore
Não tem porque desconfiar (abolição)
Non c'è motivo di sospettare (abolizione)
'Tá pegando a rota do fim
Sta prendendo la rotta della fine
A contra mão do amor
Il senso contrario dell'amore
Desconfiança é tão ruim
La diffidenza è così brutta
Foi assim que tanto sonho se acabou
È così che tanti sogni sono finiti
'Tá pegando na rota do fim
Sta prendendo la rotta della fine
A contra mão do amor
Il senso contrario dell'amore
Desconfiança é tão ruim
La diffidenza è così brutta
Agora é a vera geral
Ora è la vera generale
É geral, é geral, é geral, é geral
È generale, è generale, è generale, è generale
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) joga a mãozinha, joga a mãozinha
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) alza le manine, alza le manine
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) na palma
(Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê) nelle mani
Vai no povo
Vai tra la gente
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Alô, Corujita)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Ciao, Corujita)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (leva tudo que tiver que levar, leva tudo que tiver que levar)
Lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (prendi tutto quello che devi prendere, prendi tutto quello che devi prendere)
Oh, oh lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Mandervin)
Oh, oh lêlêlêlêlêlêlêlêlêlê (Mandervin)
Rogerinho
Rogerinho
Rogerinho
Rogerinho
Mandervin
Mandervin
Quem gostou faz barulho aê
Chi ha apprezzato fa rumore lì

Curiosidades sobre la música Jogo de Sedução del Grupo Revelação

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Jogo de Sedução” por Grupo Revelação?
Grupo Revelação lanzó la canción en los álbumes “Novos Tempos” en 2003, “Fundamental - Grupo Revelação, Vol.2” en 2015 y “Revela Samba Beach (Primeira Onda)” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Jogo de Sedução” de Grupo Revelação?
La canción “Jogo de Sedução” de Grupo Revelação fue compuesta por Carlos Caetano Do Nascimento, Jorge Leandro Pereira Da Silva, Wagner Luiz Ferreira.

Músicas más populares de Grupo Revelação

Otros artistas de Pagode