Mulher Traída

Alexandre Silva de Assis, Andre Renato de Oliveira, Gilson Bernini de Souza

Letra Traducción

Essa mulher já 'tá cheia de mágoa, essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento

A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Mas também extermina quem age com falsidade

Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)

Essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento

A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Mas também extermina quem age com falsidade

Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Se não pega na volta ela pega na ida (é mulher traída)

Que adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Que prepara um suquinho com inseticida (é mulher traída)
Que devolve o chifre na mesma medida (é mulher traída)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)

Essa mulher já 'tá cheia de mágoa, essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Esta mujer ya está llena de dolor, esta mujer ya está llena de dolor
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
No cabe ni una gota más de agua, no cabe ni una gota más de agua
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Esta mujer está llena de lamentos, esta mujer está llena de lamentos
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Porque jugaron con sus sentimientos, porque jugaron con sus sentimientos
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
La mujer cuando ama se entrega para toda la vida
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Pero si es engañada hace cosas que Dios duda
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Ella es una dama que honra la fidelidad
Mas também extermina quem age com falsidade
Pero también extermina a quien actúa con falsedad
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Mucho más peligrosa que una bala perdida (es una mujer traicionada)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Ella lanza la granada y luego se va (es una mujer traicionada)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Que pone el veneno preparando la comida (es una mujer traicionada)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Quien adora dar baños de agua hirviendo (es una mujer traicionada)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Esta mujer ya está llena de dolor
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
No cabe ni una gota más de agua, no cabe ni una gota más de agua
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Esta mujer está llena de lamentos, esta mujer está llena de lamentos
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Porque jugaron con sus sentimientos, porque jugaron con sus sentimientos
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
La mujer cuando ama se entrega para toda la vida
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Pero si es engañada hace cosas que Dios duda
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Ella es una dama que honra la fidelidad
Mas também extermina quem age com falsidade
Pero también extermina a quien actúa con falsedad
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Mucho más peligrosa que una bala perdida (es una mujer traicionada)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Ella lanza la granada y luego se va (es una mujer traicionada)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Que pone el veneno preparando la comida (es una mujer traicionada)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Quien adora dar baños de agua hirviendo (es una mujer traicionada)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Que dejó al tonto con el corazón roto (es una mujer traicionada)
Se não pega na volta ela pega na ida (é mulher traída)
Si no lo atrapa en la vuelta, lo atrapa en la ida (es una mujer traicionada)
Que adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Quien adora dar baños de agua hirviendo (es una mujer traicionada)
Que prepara um suquinho com inseticida (é mulher traída)
Que prepara un juguito con insecticida (es una mujer traicionada)
Que devolve o chifre na mesma medida (é mulher traída)
Que devuelve los cuernos en la misma medida (es una mujer traicionada)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Que dejó al tonto con el corazón roto (es una mujer traicionada)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa, essa mulher já 'tá cheia de mágoa
This woman is already full of sorrow, this woman is already full of sorrow
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
There's not even room for another drop of water, there's not even room for another drop of water
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
This woman is full of complaints, this woman is full of complaints
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Because they played with her feelings, because they played with her feelings
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
A woman when she loves, she gives herself for a lifetime
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
But if she is deceived, she does things that even God doubts
Ela é uma dama que honra a fidelidade
She is a lady who honors fidelity
Mas também extermina quem age com falsidade
But also exterminates those who act with falsehood
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Much more dangerous than a stray bullet (is a betrayed woman)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
She throws the grenade and then leaves beaten (is a betrayed woman)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Who puts the poison while preparing the food (is a betrayed woman)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Who loves to give a bath of boiling water (is a betrayed woman)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa
This woman is already full of sorrow
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
There's not even room for another drop of water, there's not even room for another drop of water
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
This woman is full of complaints, this woman is full of complaints
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Because they played with her feelings, because they played with her feelings
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
A woman when she loves, she gives herself for a lifetime
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
But if she is deceived, she does things that even God doubts
Ela é uma dama que honra a fidelidade
She is a lady who honors fidelity
Mas também extermina quem age com falsidade
But also exterminates those who act with falsehood
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Much more dangerous than a stray bullet (is a betrayed woman)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
She throws the grenade and then leaves beaten (is a betrayed woman)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Who puts the poison while preparing the food (is a betrayed woman)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Who loves to give a bath of boiling water (is a betrayed woman)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Who left the fool with a fallen esophagus (is a betrayed woman)
Se não pega na volta ela pega na ida (é mulher traída)
If she doesn't catch him on the return, she catches him on the way (is a betrayed woman)
Que adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Who loves to give a bath of boiling water (is a betrayed woman)
Que prepara um suquinho com inseticida (é mulher traída)
Who prepares a little juice with insecticide (is a betrayed woman)
Que devolve o chifre na mesma medida (é mulher traída)
Who returns the horn in the same measure (is a betrayed woman)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Who left the fool with a fallen esophagus (is a betrayed woman)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa, essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Cette femme est déjà pleine de chagrin, cette femme est déjà pleine de chagrin
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Il n'y a plus de place pour une goutte d'eau, il n'y a plus de place pour une goutte d'eau
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Cette femme est pleine de lamentations, cette femme est pleine de lamentations
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Parce qu'ils ont joué avec ses sentiments, parce qu'ils ont joué avec ses sentiments
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Une femme quand elle aime, elle s'engage pour toute la vie
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Mais si elle est trompée, elle fait des choses que Dieu doute
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Elle est une dame qui honore la fidélité
Mas também extermina quem age com falsidade
Mais elle élimine aussi ceux qui agissent avec fausseté
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Beaucoup plus dangereuse qu'une balle perdue (c'est une femme trompée)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Elle lance la grenade et puis elle s'en va (c'est une femme trompée)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Qui met le plomb en préparant la nourriture (c'est une femme trompée)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Qui adore donner un bain d'eau bouillante (c'est une femme trompée)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Cette femme est déjà pleine de chagrin
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Il n'y a plus de place pour une goutte d'eau, il n'y a plus de place pour une goutte d'eau
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Cette femme est pleine de lamentations, cette femme est pleine de lamentations
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Parce qu'ils ont joué avec ses sentiments, parce qu'ils ont joué avec ses sentiments
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Une femme quand elle aime, elle s'engage pour toute la vie
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Mais si elle est trompée, elle fait des choses que Dieu doute
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Elle est une dame qui honore la fidélité
Mas também extermina quem age com falsidade
Mais elle élimine aussi ceux qui agissent avec fausseté
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Beaucoup plus dangereuse qu'une balle perdue (c'est une femme trompée)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Elle lance la grenade et puis elle s'en va (c'est une femme trompée)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Qui met le plomb en préparant la nourriture (c'est une femme trompée)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Qui adore donner un bain d'eau bouillante (c'est une femme trompée)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Qui a laissé l'homme avec la colonne vertébrale tombée (c'est une femme trompée)
Se não pega na volta ela pega na ida (é mulher traída)
Si elle ne l'attrape pas au retour, elle l'attrape à l'aller (c'est une femme trompée)
Que adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Qui adore donner un bain d'eau bouillante (c'est une femme trompée)
Que prepara um suquinho com inseticida (é mulher traída)
Qui prépare un petit jus avec de l'insecticide (c'est une femme trompée)
Que devolve o chifre na mesma medida (é mulher traída)
Qui rend la corne dans la même mesure (c'est une femme trompée)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Qui a laissé l'homme avec la colonne vertébrale tombée (c'est une femme trompée)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa, essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Diese Frau ist schon voller Kummer, diese Frau ist schon voller Kummer
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Es passt nicht einmal mehr ein Tropfen Wasser hinein, es passt nicht einmal mehr ein Tropfen Wasser hinein
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Diese Frau ist voller Klagen, diese Frau ist voller Klagen
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Weil sie mit ihren Gefühlen gespielt haben, weil sie mit ihren Gefühlen gespielt haben
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Eine Frau, wenn sie liebt, gibt sich für das ganze Leben hin
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Aber wenn sie betrogen wird, tut sie Dinge, die Gott bezweifelt
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Sie ist eine Dame, die die Treue ehrt
Mas também extermina quem age com falsidade
Aber sie vernichtet auch diejenigen, die mit Falschheit handeln
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Viel gefährlicher als eine verlorene Kugel (ist eine betrogene Frau)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Sie wirft die Granate und geht dann geschlagen (ist eine betrogene Frau)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Die das Blei in das Essen mischt (ist eine betrogene Frau)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Die es liebt, ein heißes Wasserbad zu geben (ist eine betrogene Frau)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Diese Frau ist schon voller Kummer
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Es passt nicht einmal mehr ein Tropfen Wasser hinein, es passt nicht einmal mehr ein Tropfen Wasser hinein
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Diese Frau ist voller Klagen, diese Frau ist voller Klagen
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Weil sie mit ihren Gefühlen gespielt haben, weil sie mit ihren Gefühlen gespielt haben
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Eine Frau, wenn sie liebt, gibt sich für das ganze Leben hin
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Aber wenn sie betrogen wird, tut sie Dinge, die Gott bezweifelt
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Sie ist eine Dame, die die Treue ehrt
Mas também extermina quem age com falsidade
Aber sie vernichtet auch diejenigen, die mit Falschheit handeln
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Viel gefährlicher als eine verlorene Kugel (ist eine betrogene Frau)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Sie wirft die Granate und geht dann geschlagen (ist eine betrogene Frau)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Die das Blei in das Essen mischt (ist eine betrogene Frau)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Die es liebt, ein heißes Wasserbad zu geben (ist eine betrogene Frau)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Die den Mann mit gebrochenem Herzen zurücklässt (ist eine betrogene Frau)
Se não pega na volta ela pega na ida (é mulher traída)
Wenn sie ihn nicht auf dem Rückweg erwischt, erwischt sie ihn auf dem Hinweg (ist eine betrogene Frau)
Que adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Die es liebt, ein heißes Wasserbad zu geben (ist eine betrogene Frau)
Que prepara um suquinho com inseticida (é mulher traída)
Die einen Saft mit Insektizid zubereitet (ist eine betrogene Frau)
Que devolve o chifre na mesma medida (é mulher traída)
Die das Horn im gleichen Maße zurückgibt (ist eine betrogene Frau)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Die den Mann mit gebrochenem Herzen zurücklässt (ist eine betrogene Frau)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa, essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Questa donna è già piena di rancore, questa donna è già piena di rancore
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Non c'è spazio nemmeno per una goccia d'acqua, non c'è spazio nemmeno per una goccia d'acqua
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Questa donna è piena di lamenti, questa donna è piena di lamenti
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Perché hanno giocato con i suoi sentimenti, perché hanno giocato con i suoi sentimenti
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Una donna quando ama si dedica per tutta la vita
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Ma se viene ingannata fa cose che Dio dubita
Ela é uma dama que honra a fidelidade
È una dama che onora la fedeltà
Mas também extermina quem age com falsidade
Ma elimina anche chi agisce con falsità
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Molto più pericolosa di un proiettile vagante (è una donna tradita)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Lancia una granata e poi se ne va (è una donna tradita)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Che mette il veleno preparando il cibo (è una donna tradita)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Chi ama dare bagni di acqua bollente (è una donna tradita)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Questa donna è già piena di rancore
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Non c'è spazio nemmeno per una goccia d'acqua, non c'è spazio nemmeno per una goccia d'acqua
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Questa donna è piena di lamenti, questa donna è piena di lamenti
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Perché hanno giocato con i suoi sentimenti, perché hanno giocato con i suoi sentimenti
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Una donna quando ama si dedica per tutta la vita
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Ma se viene ingannata fa cose che Dio dubita
Ela é uma dama que honra a fidelidade
È una dama che onora la fedeltà
Mas também extermina quem age com falsidade
Ma elimina anche chi agisce con falsità
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Molto più pericolosa di un proiettile vagante (è una donna tradita)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Lancia una granata e poi se ne va (è una donna tradita)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Che mette il veleno preparando il cibo (è una donna tradita)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Chi ama dare bagni di acqua bollente (è una donna tradita)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Che ha lasciato l'uomo a pezzi (è una donna tradita)
Se não pega na volta ela pega na ida (é mulher traída)
Se non lo prende al ritorno, lo prende all'andata (è una donna tradita)
Que adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Che ama dare bagni di acqua bollente (è una donna tradita)
Que prepara um suquinho com inseticida (é mulher traída)
Che prepara un succo con insetticida (è una donna tradita)
Que devolve o chifre na mesma medida (é mulher traída)
Che restituisce le corna nella stessa misura (è una donna tradita)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Che ha lasciato l'uomo a pezzi (è una donna tradita)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa, essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Wanita ini sudah penuh dengan kesedihan, wanita ini sudah penuh dengan kesedihan
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Tidak ada tempat untuk setetes air lagi, tidak ada tempat untuk setetes air lagi
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Wanita ini penuh dengan penyesalan, wanita ini penuh dengan penyesalan
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Karena mereka bermain-main dengan perasaannya, karena mereka bermain-main dengan perasaannya
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Seorang wanita ketika mencintai, dia memberikan dirinya untuk seluruh hidupnya
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Tapi jika dia dikhianati, dia melakukan hal-hal yang bahkan Tuhan ragukan
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Dia adalah seorang wanita yang menghormati kesetiaan
Mas também extermina quem age com falsidade
Tapi dia juga memusnahkan orang yang berlaku palsu
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Lebih berbahaya daripada peluru nyasar (adalah wanita yang dikhianati)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Dia melempar granat dan kemudian pergi (adalah wanita yang dikhianati)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Yang menyiapkan makanan dengan racun tikus (adalah wanita yang dikhianati)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Yang suka memberikan mandi air mendidih (adalah wanita yang dikhianati)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa
Wanita ini sudah penuh dengan kesedihan
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
Tidak ada tempat untuk setetes air lagi, tidak ada tempat untuk setetes air lagi
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
Wanita ini penuh dengan penyesalan, wanita ini penuh dengan penyesalan
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
Karena mereka bermain-main dengan perasaannya, karena mereka bermain-main dengan perasaannya
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
Seorang wanita ketika mencintai, dia memberikan dirinya untuk seluruh hidupnya
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
Tapi jika dia dikhianati, dia melakukan hal-hal yang bahkan Tuhan ragukan
Ela é uma dama que honra a fidelidade
Dia adalah seorang wanita yang menghormati kesetiaan
Mas também extermina quem age com falsidade
Tapi dia juga memusnahkan orang yang berlaku palsu
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
Lebih berbahaya daripada peluru nyasar (adalah wanita yang dikhianati)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
Dia melempar granat dan kemudian pergi (adalah wanita yang dikhianati)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
Yang menyiapkan makanan dengan racun tikus (adalah wanita yang dikhianati)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Yang suka memberikan mandi air mendidih (adalah wanita yang dikhianati)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Yang membuat pria itu jatuh (adalah wanita yang dikhianati)
Se não pega na volta ela pega na ida (é mulher traída)
Jika dia tidak menangkapnya saat kembali, dia akan menangkapnya saat pergi (adalah wanita yang dikhianati)
Que adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
Yang suka memberikan mandi air mendidih (adalah wanita yang dikhianati)
Que prepara um suquinho com inseticida (é mulher traída)
Yang menyiapkan minuman dengan insektisida (adalah wanita yang dikhianati)
Que devolve o chifre na mesma medida (é mulher traída)
Yang membalas dengan tanduk yang sama (adalah wanita yang dikhianati)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
Yang membuat pria itu jatuh (adalah wanita yang dikhianati)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa, essa mulher já 'tá cheia de mágoa
ผู้หญิงคนนี้เต็มไปด้วยความเศร้าสลดแล้ว ผู้หญิงคนนี้เต็มไปด้วยความเศร้าสลดแล้ว
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
ไม่มีที่ว่างสำหรับแม้แต่หยดน้ำเดียว ไม่มีที่ว่างสำหรับแม้แต่หยดน้ำเดียว
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
ผู้หญิงคนนี้เต็มไปด้วยความเสียใจ ผู้หญิงคนนี้เต็มไปด้วยความเสียใจ
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
เพราะมีคนเล่นเล่นกับความรู้สึกของเธอ เพราะมีคนเล่นเล่นกับความรู้สึกของเธอ
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
เมื่อผู้หญิงรัก พวกเขาจะทุ่มทุนให้ทั้งชีวิต
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
แต่ถ้าถูกหลอกลวง พวกเขาจะทำสิ่งที่พระเจ้าสงสัย
Ela é uma dama que honra a fidelidade
เธอคือสุภาพสตรีที่เคารพความภักดี
Mas também extermina quem age com falsidade
แต่เธอก็จะทำลายผู้ที่กระทำอย่างไม่ซื่อสัตย์
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
มันอันตรายมากกว่ากระสุนหลงทาง (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
เธอจะโยนระเบิดแล้วหนีไป (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
ที่ใส่ยาฆ่าหนูในอาหารที่เตรียมไว้ (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
คนที่ชอบทำน้ำร้อนให้คนอื่น (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa
ผู้หญิงคนนี้เต็มไปด้วยความเศร้าสลดแล้ว
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
ไม่มีที่ว่างสำหรับแม้แต่หยดน้ำเดียว ไม่มีที่ว่างสำหรับแม้แต่หยดน้ำเดียว
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
ผู้หญิงคนนี้เต็มไปด้วยความเสียใจ ผู้หญิงคนนี้เต็มไปด้วยความเสียใจ
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
เพราะมีคนเล่นเล่นกับความรู้สึกของเธอ เพราะมีคนเล่นเล่นกับความรู้สึกของเธอ
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
เมื่อผู้หญิงรัก พวกเขาจะทุ่มทุนให้ทั้งชีวิต
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
แต่ถ้าถูกหลอกลวง พวกเขาจะทำสิ่งที่พระเจ้าสงสัย
Ela é uma dama que honra a fidelidade
เธอคือสุภาพสตรีที่เคารพความภักดี
Mas também extermina quem age com falsidade
แต่เธอก็จะทำลายผู้ที่กระทำอย่างไม่ซื่อสัตย์
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
มันอันตรายมากกว่ากระสุนหลงทาง (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
เธอจะโยนระเบิดแล้วหนีไป (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
ที่ใส่ยาฆ่าหนูในอาหารที่เตรียมไว้ (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
คนที่ชอบทำน้ำร้อนให้คนอื่น (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
ที่ทำให้ผู้ชายตกใจ (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Se não pega na volta ela pega na ida (é mulher traída)
ถ้าไม่ได้รับในการกลับมา เธอจะได้รับในการไป (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Que adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
คนที่ชอบทำน้ำร้อนให้คนอื่น (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Que prepara um suquinho com inseticida (é mulher traída)
ที่เตรียมน้ำผลไม้ด้วยยาฆ่าแมลง (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Que devolve o chifre na mesma medida (é mulher traída)
ที่คืนความเจ็บปวดในระดับเดียวกัน (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
ที่ทำให้ผู้ชายตกใจ (เป็นผู้หญิงที่ถูกทิ้ง)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa, essa mulher já 'tá cheia de mágoa
这个女人已经满是痛苦,这个女人已经满是痛苦
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
再也装不下一滴水,再也装不下一滴水
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
这个女人满是抱怨,这个女人满是抱怨
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
因为有人玩弄了她的感情,因为有人玩弄了她的感情
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
当一个女人爱时,她会全心全意的投入
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
但如果被欺骗,她会做出让上帝都怀疑的事情
Ela é uma dama que honra a fidelidade
她是一个尊重忠诚的淑女
Mas também extermina quem age com falsidade
但也会消灭那些虚伪的人
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
比流弹更危险(是被背叛的女人)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
她扔出手榴弹然后离开(是被背叛的女人)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
她在准备食物时放入毒药(是被背叛的女人)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
喜欢用热水洗澡(是被背叛的女人)
Essa mulher já 'tá cheia de mágoa
这个女人已经满是痛苦
Não cabe nem mais uma gota d'água, não cabe nem mais uma gota d'água
再也装不下一滴水,再也装不下一滴水
Essa mulher 'tá cheia de lamentos, essa mulher 'tá cheia de lamentos
这个女人满是抱怨,这个女人满是抱怨
Porque brincaram com seu sentimento, porque brincaram com seu sentimento
因为有人玩弄了她的感情,因为有人玩弄了她的感情
A mulher quando ama se entrega pra toda vida
当一个女人爱时,她会全心全意的投入
Mas se for enganada faz coisa que Deus duvida
但如果被欺骗,她会做出让上帝都怀疑的事情
Ela é uma dama que honra a fidelidade
她是一个尊重忠诚的淑女
Mas também extermina quem age com falsidade
但也会消灭那些虚伪的人
Muito mais perigosa que bala perdida (é mulher traída)
比流弹更危险(是被背叛的女人)
Ela joga a granada e depois sai batida (é mulher traída)
她扔出手榴弹然后离开(是被背叛的女人)
Que coloca o chumbinho preparando a comida (é mulher traída)
她在准备食物时放入毒药(是被背叛的女人)
Quem adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
喜欢用热水洗澡(是被背叛的女人)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
让那个傻瓜吓得魂飞魄散(是被背叛的女人)
Se não pega na volta ela pega na ida (é mulher traída)
如果她没有在回来的路上抓住你,她会在去的路上抓住你(是被背叛的女人)
Que adora dar banho de água fervida (é mulher traída)
喜欢用热水洗澡(是被背叛的女人)
Que prepara um suquinho com inseticida (é mulher traída)
准备了一杯含有杀虫剂的果汁(是被背叛的女人)
Que devolve o chifre na mesma medida (é mulher traída)
以牙还牙(是被背叛的女人)
Que deixou o mané de espinhela caída (é mulher traída)
让那个傻瓜吓得魂飞魄散(是被背叛的女人)

Curiosidades sobre la música Mulher Traída del Grupo Revelação

¿Cuándo fue lanzada la canción “Mulher Traída” por Grupo Revelação?
La canción Mulher Traída fue lanzada en 2012, en el álbum “360º Ao Vivo”.
¿Quién compuso la canción “Mulher Traída” de Grupo Revelação?
La canción “Mulher Traída” de Grupo Revelação fue compuesta por Alexandre Silva de Assis, Andre Renato de Oliveira, Gilson Bernini de Souza.

Músicas más populares de Grupo Revelação

Otros artistas de Pagode