Aquelas coisa, aquelas coisa
Diz que me ama (fala comigo bebê)
Mesmo que seja mentira
Mesmo que por brincadeira
Nem que eu fique na mira certeira da desilusão
Sonhar nunca foi em vão
E você é meu sonho predileto
Pois saiba que quando estou quieto
Estou com certeza viajando
E segurando sua mão
Pois saiba que quando estou quieto
Estou com certeza viajando
E segurando sua mão
Transforma em verdade
Este meu dom de sonhar
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
É loucura te olhar e não te desejar
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Transforma em verdade
Este meu dom de sonhar
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
É loucura te olhar e não te desejar
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Diz que me ama
Só não me faça esquecer teu perfume
Nem teu beijo marcante demais
Essa forte paixão que nos une
É o desejo que me satisfaz
Fecho os olhos e vejo o teu rosto
Ainda sinto o teu corpo no meu
Assim como a unha e a carne
Geral, geral
Como o encontro do vinho e a taça
Encaixe perfeito, medida exata
Assim o teu beijo embriagador
Me fez escravo desse seu amor
Como o encontro
Como o encontro do vinho e a taça
Encaixe perfeito, medida exata
Assim o teu beijo embriagador
Me fez escravo desse teu amor
Toda vez que eu venho a sonhar com você, linda
Alô Mamute, vambora
Ih gente, 'tá ligado, 'tá ligado
Duzão, vambora
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
A felicidade andou brigada com a gente
Nada nesse mundo abalou
Nosso amor
Só Deus sabe o que a gente passou
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
Não tive coragem pra sofrer
Eu fiquei perdido sem você
Quando me encontrei com a solidão
Vambora, geral, geral, geral, geral
Só me dá prazer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Longe de você
Fico triste só de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Só me dá prazer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Longe de você
Fico triste só de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
A felicidade andou brigada com a gente
Nada nesse mundo abalou
Nosso amor
Passou
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
Não tive coragem pra sofrer
Eu fiquei perdido sem você
Quando me encontrei com a solidão
Reagiu meu coração
Só me dá prazer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Longe de você
Fico triste só de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Só me dá prazer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Longe de você
Fico triste só de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Só me dá prazer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Longe de você
Fico triste só de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Só me dá prazer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Longe de você
Fico triste só de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Duzão
Menos é Mais
Aquelas coisa, aquelas coisa
Aquellas cosas, aquellas cosas
Diz que me ama (fala comigo bebê)
Dime que me amas (habla conmigo bebé)
Mesmo que seja mentira
Incluso si es mentira
Mesmo que por brincadeira
Incluso si es en broma
Nem que eu fique na mira certeira da desilusão
Aunque me quede en la mira certera de la desilusión
Sonhar nunca foi em vão
Soñar nunca fue en vano
E você é meu sonho predileto
Y tú eres mi sueño favorito
Pois saiba que quando estou quieto
Pues debes saber que cuando estoy quieto
Estou com certeza viajando
Estoy seguramente viajando
E segurando sua mão
Y sosteniendo tu mano
Pois saiba que quando estou quieto
Pues debes saber que cuando estoy quieto
Estou com certeza viajando
Estoy seguramente viajando
E segurando sua mão
Y sosteniendo tu mano
Transforma em verdade
Transforma en verdad
Este meu dom de sonhar
Este mi don de soñar
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Dame tu mano y vamos a viajar oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar
Es locura mirarte y no desearte
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Entonces miente para mí que quiero creer
Transforma em verdade
Transforma en verdad
Este meu dom de sonhar
Este mi don de soñar
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Dame tu mano y vamos a viajar oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar
Es locura mirarte y no desearte
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Entonces miente para mí que quiero creer
Diz que me ama
Dime que me amas
Só não me faça esquecer teu perfume
Solo no me hagas olvidar tu perfume
Nem teu beijo marcante demais
Ni tu beso tan marcante
Essa forte paixão que nos une
Esa fuerte pasión que nos une
É o desejo que me satisfaz
Es el deseo que me satisface
Fecho os olhos e vejo o teu rosto
Cierro los ojos y veo tu rostro
Ainda sinto o teu corpo no meu
Todavía siento tu cuerpo en el mío
Assim como a unha e a carne
Así como la uña y la carne
Geral, geral
General, general
Como o encontro do vinho e a taça
Como el encuentro del vino y la copa
Encaixe perfeito, medida exata
Encaje perfecto, medida exacta
Assim o teu beijo embriagador
Así tu beso embriagador
Me fez escravo desse seu amor
Me hizo esclavo de tu amor
Como o encontro
Como el encuentro
Como o encontro do vinho e a taça
Como el encuentro del vino y la copa
Encaixe perfeito, medida exata
Encaje perfecto, medida exacta
Assim o teu beijo embriagador
Así tu beso embriagador
Me fez escravo desse teu amor
Me hizo esclavo de tu amor
Toda vez que eu venho a sonhar com você, linda
Cada vez que sueño contigo, hermosa
Alô Mamute, vambora
Hola Mamute, vamos
Ih gente, 'tá ligado, 'tá ligado
Eh gente, 'está conectado, 'está conectado
Duzão, vambora
Duzão, vamos
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
Hace tanto tiempo que no estábamos tan contentos
A felicidade andou brigada com a gente
La felicidad estuvo peleada con nosotros
Nada nesse mundo abalou
Nada en este mundo sacudió
Nosso amor
Nuestro amor
Só Deus sabe o que a gente passou
Solo Dios sabe lo que hemos pasado
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Por tanta maldad peleamos sin querer
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
Para decir la verdad no fue pelea de verdad
Não tive coragem pra sofrer
No tuve coraje para sufrir
Eu fiquei perdido sem você
Me perdí sin ti
Quando me encontrei com a solidão
Cuando me encontré con la soledad
Vambora, geral, geral, geral, geral
Vamos, general, general, general, general
Só me dá prazer
Solo me da placer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Ver tanto deseo en nuestra mirada
Longe de você
Lejos de ti
Fico triste só de imaginar
Me pongo triste solo de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
Todo amor nació para ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Y nosotros nacimos para amarnos
Só me dá prazer
Solo me da placer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Ver tanto deseo en nuestra mirada
Longe de você
Lejos de ti
Fico triste só de imaginar
Me pongo triste solo de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
Todo amor nació para ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Y nosotros nacimos para amarnos
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
Hace tanto tiempo que no estábamos tan contentos
A felicidade andou brigada com a gente
La felicidad estuvo peleada con nosotros
Nada nesse mundo abalou
Nada en este mundo sacudió
Nosso amor
Nuestro amor
Passou
Pasó
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Por tanta maldad peleamos sin querer
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
Para decir la verdad no fue pelea de verdad
Não tive coragem pra sofrer
No tuve coraje para sufrir
Eu fiquei perdido sem você
Me perdí sin ti
Quando me encontrei com a solidão
Cuando me encontré con la soledad
Reagiu meu coração
Reaccionó mi corazón
Só me dá prazer
Solo me da placer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Ver tanto deseo en nuestra mirada
Longe de você
Lejos de ti
Fico triste só de imaginar
Me pongo triste solo de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
Todo amor nació para ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Y nosotros nacimos para amarnos
Só me dá prazer
Solo me da placer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Ver tanto deseo en nuestra mirada
Longe de você
Lejos de ti
Fico triste só de imaginar
Me pongo triste solo de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
Todo amor nació para ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Y nosotros nacimos para amarnos
Só me dá prazer
Solo me da placer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Ver tanto deseo en nuestra mirada
Longe de você
Lejos de ti
Fico triste só de imaginar
Me pongo triste solo de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
Todo amor nació para ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Y nosotros nacimos para amarnos
Só me dá prazer
Solo me da placer
Ver tanto desejo em nosso olhar
Ver tanto deseo en nuestra mirada
Longe de você
Lejos de ti
Fico triste só de imaginar
Me pongo triste solo de imaginar
Todo amor nasceu pra ser feliz
Todo amor nació para ser feliz
E a gente nasceu pra se amar
Y nosotros nacimos para amarnos
Duzão
Duzão
Menos é Mais
Menos es Más
Aquelas coisa, aquelas coisa
Those things, those things
Diz que me ama (fala comigo bebê)
Say you love me (talk to me baby)
Mesmo que seja mentira
Even if it's a lie
Mesmo que por brincadeira
Even if it's a joke
Nem que eu fique na mira certeira da desilusão
Even if I'm in the crosshairs of disillusionment
Sonhar nunca foi em vão
Dreaming was never in vain
E você é meu sonho predileto
And you are my favorite dream
Pois saiba que quando estou quieto
Know that when I'm quiet
Estou com certeza viajando
I'm definitely daydreaming
E segurando sua mão
And holding your hand
Pois saiba que quando estou quieto
Know that when I'm quiet
Estou com certeza viajando
I'm definitely daydreaming
E segurando sua mão
And holding your hand
Transforma em verdade
Turn into truth
Este meu dom de sonhar
This gift of mine to dream
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Give me your hand and let's travel oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar
It's madness to look at you and not desire you
Então mente pra mim que eu quero acreditar
So lie to me because I want to believe
Transforma em verdade
Turn into truth
Este meu dom de sonhar
This gift of mine to dream
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Give me your hand and let's travel oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar
It's madness to look at you and not desire you
Então mente pra mim que eu quero acreditar
So lie to me because I want to believe
Diz que me ama
Say you love me
Só não me faça esquecer teu perfume
Just don't make me forget your perfume
Nem teu beijo marcante demais
Or your too memorable kiss
Essa forte paixão que nos une
This strong passion that unites us
É o desejo que me satisfaz
Is the desire that satisfies me
Fecho os olhos e vejo o teu rosto
I close my eyes and see your face
Ainda sinto o teu corpo no meu
I still feel your body on mine
Assim como a unha e a carne
Just like the nail and the flesh
Geral, geral
Everyone, everyone
Como o encontro do vinho e a taça
Like the meeting of wine and glass
Encaixe perfeito, medida exata
Perfect fit, exact measure
Assim o teu beijo embriagador
So your intoxicating kiss
Me fez escravo desse seu amor
Made me a slave to your love
Como o encontro
Like the meeting
Como o encontro do vinho e a taça
Like the meeting of wine and glass
Encaixe perfeito, medida exata
Perfect fit, exact measure
Assim o teu beijo embriagador
So your intoxicating kiss
Me fez escravo desse teu amor
Made me a slave to your love
Toda vez que eu venho a sonhar com você, linda
Every time I dream of you, beautiful
Alô Mamute, vambora
Hello Mammoth, let's go
Ih gente, 'tá ligado, 'tá ligado
Oh people, you know, you know
Duzão, vambora
Duzão, let's go
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
It's been so long since we were so happy
A felicidade andou brigada com a gente
Happiness had a fight with us
Nada nesse mundo abalou
Nothing in this world shook
Nosso amor
Our love
Só Deus sabe o que a gente passou
Only God knows what we went through
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
For so much evil we fought without wanting to
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
To tell the truth it wasn't a real fight
Não tive coragem pra sofrer
I didn't have the courage to suffer
Eu fiquei perdido sem você
I was lost without you
Quando me encontrei com a solidão
When I met loneliness
Vambora, geral, geral, geral, geral
Let's go, everyone, everyone, everyone, everyone
Só me dá prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our gaze
Longe de você
Away from you
Fico triste só de imaginar
I get sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
All love was born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
Só me dá prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our gaze
Longe de você
Away from you
Fico triste só de imaginar
I get sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
All love was born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
It's been so long since we were so happy
A felicidade andou brigada com a gente
Happiness had a fight with us
Nada nesse mundo abalou
Nothing in this world shook
Nosso amor
Our love
Passou
It passed
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
For so much evil we fought without wanting to
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
To tell the truth it wasn't a real fight
Não tive coragem pra sofrer
I didn't have the courage to suffer
Eu fiquei perdido sem você
I was lost without you
Quando me encontrei com a solidão
When I met loneliness
Reagiu meu coração
My heart reacted
Só me dá prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our gaze
Longe de você
Away from you
Fico triste só de imaginar
I get sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
All love was born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
Só me dá prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our gaze
Longe de você
Away from you
Fico triste só de imaginar
I get sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
All love was born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
Só me dá prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our gaze
Longe de você
Away from you
Fico triste só de imaginar
I get sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
All love was born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
Só me dá prazer
It only gives me pleasure
Ver tanto desejo em nosso olhar
To see so much desire in our gaze
Longe de você
Away from you
Fico triste só de imaginar
I get sad just thinking about it
Todo amor nasceu pra ser feliz
All love was born to be happy
E a gente nasceu pra se amar
And we were born to love each other
Duzão
Duzão
Menos é Mais
Less is More
Aquelas coisa, aquelas coisa
Ces choses, ces choses
Diz que me ama (fala comigo bebê)
Dis que tu m'aimes (parle-moi bébé)
Mesmo que seja mentira
Même si c'est un mensonge
Mesmo que por brincadeira
Même si c'est pour rire
Nem que eu fique na mira certeira da desilusão
Même si je reste dans la ligne de mire de la désillusion
Sonhar nunca foi em vão
Rêver n'a jamais été vain
E você é meu sonho predileto
Et tu es mon rêve préféré
Pois saiba que quando estou quieto
Sache que quand je suis silencieux
Estou com certeza viajando
Je suis sûrement en train de voyager
E segurando sua mão
Et je tiens ta main
Pois saiba que quando estou quieto
Sache que quand je suis silencieux
Estou com certeza viajando
Je suis sûrement en train de voyager
E segurando sua mão
Et je tiens ta main
Transforma em verdade
Transforme en vérité
Este meu dom de sonhar
Ce don que j'ai de rêver
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Donne-moi ta main et voyageons ô, ô, ô
É loucura te olhar e não te desejar
C'est fou de te regarder et de ne pas te désirer
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Alors mens-moi, je veux y croire
Transforma em verdade
Transforme en vérité
Este meu dom de sonhar
Ce don que j'ai de rêver
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Donne-moi ta main et voyageons ô, ô, ô
É loucura te olhar e não te desejar
C'est fou de te regarder et de ne pas te désirer
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Alors mens-moi, je veux y croire
Diz que me ama
Dis que tu m'aimes
Só não me faça esquecer teu perfume
Ne me fais pas oublier ton parfum
Nem teu beijo marcante demais
Ni ton baiser si marquant
Essa forte paixão que nos une
Cette forte passion qui nous unit
É o desejo que me satisfaz
C'est le désir qui me satisfait
Fecho os olhos e vejo o teu rosto
Je ferme les yeux et je vois ton visage
Ainda sinto o teu corpo no meu
Je sens encore ton corps sur le mien
Assim como a unha e a carne
Comme l'ongle et la chair
Geral, geral
Général, général
Como o encontro do vinho e a taça
Comme la rencontre du vin et du verre
Encaixe perfeito, medida exata
Ajustement parfait, mesure exacte
Assim o teu beijo embriagador
Ainsi ton baiser enivrant
Me fez escravo desse seu amor
M'a rendu esclave de ton amour
Como o encontro
Comme la rencontre
Como o encontro do vinho e a taça
Comme la rencontre du vin et du verre
Encaixe perfeito, medida exata
Ajustement parfait, mesure exacte
Assim o teu beijo embriagador
Ainsi ton baiser enivrant
Me fez escravo desse teu amor
M'a rendu esclave de ton amour
Toda vez que eu venho a sonhar com você, linda
Chaque fois que je rêve de toi, belle
Alô Mamute, vambora
Alô Mamute, allons-y
Ih gente, 'tá ligado, 'tá ligado
Eh les gens, vous êtes au courant, vous êtes au courant
Duzão, vambora
Duzão, allons-y
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
Ça fait longtemps qu'on n'était pas aussi heureux
A felicidade andou brigada com a gente
Le bonheur a été en conflit avec nous
Nada nesse mundo abalou
Rien dans ce monde n'a ébranlé
Nosso amor
Notre amour
Só Deus sabe o que a gente passou
Seul Dieu sait ce que nous avons traversé
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Pour tant de méchanceté, nous nous sommes disputés sans le vouloir
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
Pour dire la vérité, ce n'était pas une vraie dispute
Não tive coragem pra sofrer
Je n'ai pas eu le courage de souffrir
Eu fiquei perdido sem você
Je me suis perdu sans toi
Quando me encontrei com a solidão
Quand je me suis retrouvé avec la solitude
Vambora, geral, geral, geral, geral
Allons-y, général, général, général, général
Só me dá prazer
Cela ne me donne que du plaisir
Ver tanto desejo em nosso olhar
Voir tant de désir dans nos regards
Longe de você
Loin de toi
Fico triste só de imaginar
Je suis triste rien qu'à l'idée
Todo amor nasceu pra ser feliz
Tout amour est né pour être heureux
E a gente nasceu pra se amar
Et nous sommes nés pour nous aimer
Só me dá prazer
Cela ne me donne que du plaisir
Ver tanto desejo em nosso olhar
Voir tant de désir dans nos regards
Longe de você
Loin de toi
Fico triste só de imaginar
Je suis triste rien qu'à l'idée
Todo amor nasceu pra ser feliz
Tout amour est né pour être heureux
E a gente nasceu pra se amar
Et nous sommes nés pour nous aimer
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
Ça fait longtemps qu'on n'était pas aussi heureux
A felicidade andou brigada com a gente
Le bonheur a été en conflit avec nous
Nada nesse mundo abalou
Rien dans ce monde n'a ébranlé
Nosso amor
Notre amour
Passou
C'est passé
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Pour tant de méchanceté, nous nous sommes disputés sans le vouloir
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
Pour dire la vérité, ce n'était pas une vraie dispute
Não tive coragem pra sofrer
Je n'ai pas eu le courage de souffrir
Eu fiquei perdido sem você
Je me suis perdu sans toi
Quando me encontrei com a solidão
Quand je me suis retrouvé avec la solitude
Reagiu meu coração
Mon cœur a réagi
Só me dá prazer
Cela ne me donne que du plaisir
Ver tanto desejo em nosso olhar
Voir tant de désir dans nos regards
Longe de você
Loin de toi
Fico triste só de imaginar
Je suis triste rien qu'à l'idée
Todo amor nasceu pra ser feliz
Tout amour est né pour être heureux
E a gente nasceu pra se amar
Et nous sommes nés pour nous aimer
Só me dá prazer
Cela ne me donne que du plaisir
Ver tanto desejo em nosso olhar
Voir tant de désir dans nos regards
Longe de você
Loin de toi
Fico triste só de imaginar
Je suis triste rien qu'à l'idée
Todo amor nasceu pra ser feliz
Tout amour est né pour être heureux
E a gente nasceu pra se amar
Et nous sommes nés pour nous aimer
Só me dá prazer
Cela ne me donne que du plaisir
Ver tanto desejo em nosso olhar
Voir tant de désir dans nos regards
Longe de você
Loin de toi
Fico triste só de imaginar
Je suis triste rien qu'à l'idée
Todo amor nasceu pra ser feliz
Tout amour est né pour être heureux
E a gente nasceu pra se amar
Et nous sommes nés pour nous aimer
Só me dá prazer
Cela ne me donne que du plaisir
Ver tanto desejo em nosso olhar
Voir tant de désir dans nos regards
Longe de você
Loin de toi
Fico triste só de imaginar
Je suis triste rien qu'à l'idée
Todo amor nasceu pra ser feliz
Tout amour est né pour être heureux
E a gente nasceu pra se amar
Et nous sommes nés pour nous aimer
Duzão
Duzão
Menos é Mais
Moins c'est Plus
Aquelas coisa, aquelas coisa
Jene Dinge, jene Dinge
Diz que me ama (fala comigo bebê)
Sag, dass du mich liebst (sprich mit mir, Baby)
Mesmo que seja mentira
Auch wenn es eine Lüge ist
Mesmo que por brincadeira
Auch wenn es nur ein Scherz ist
Nem que eu fique na mira certeira da desilusão
Selbst wenn ich im direkten Visier der Enttäuschung stehe
Sonhar nunca foi em vão
Träumen war nie vergebens
E você é meu sonho predileto
Und du bist mein liebster Traum
Pois saiba que quando estou quieto
Denn wisse, wenn ich still bin
Estou com certeza viajando
Bin ich sicherlich auf Reisen
E segurando sua mão
Und halte deine Hand
Pois saiba que quando estou quieto
Denn wisse, wenn ich still bin
Estou com certeza viajando
Bin ich sicherlich auf Reisen
E segurando sua mão
Und halte deine Hand
Transforma em verdade
Verwandle in Wahrheit
Este meu dom de sonhar
Dieses meine Gabe zu träumen
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Gib mir deine Hand und lass uns reisen, oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar
Es ist Wahnsinn, dich anzusehen und dich nicht zu begehren
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Also lüge mich an, denn ich will es glauben
Transforma em verdade
Verwandle in Wahrheit
Este meu dom de sonhar
Dieses meine Gabe zu träumen
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Gib mir deine Hand und lass uns reisen, oh, oh, oh
É loucura te olhar e não te desejar
Es ist Wahnsinn, dich anzusehen und dich nicht zu begehren
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Also lüge mich an, denn ich will es glauben
Diz que me ama
Sag, dass du mich liebst
Só não me faça esquecer teu perfume
Lass mich nicht dein Parfüm vergessen
Nem teu beijo marcante demais
Noch deinen markanten Kuss
Essa forte paixão que nos une
Diese starke Leidenschaft, die uns verbindet
É o desejo que me satisfaz
Ist das Verlangen, das mich befriedigt
Fecho os olhos e vejo o teu rosto
Ich schließe die Augen und sehe dein Gesicht
Ainda sinto o teu corpo no meu
Ich spüre immer noch deinen Körper auf meinem
Assim como a unha e a carne
So wie der Nagel und das Fleisch
Geral, geral
Allgemein, allgemein
Como o encontro do vinho e a taça
Wie die Begegnung von Wein und Glas
Encaixe perfeito, medida exata
Perfekte Passform, genaue Maße
Assim o teu beijo embriagador
So hat dein berauschender Kuss
Me fez escravo desse seu amor
Mich zum Sklaven deiner Liebe gemacht
Como o encontro
Wie die Begegnung
Como o encontro do vinho e a taça
Wie die Begegnung von Wein und Glas
Encaixe perfeito, medida exata
Perfekte Passform, genaue Maße
Assim o teu beijo embriagador
So hat dein berauschender Kuss
Me fez escravo desse teu amor
Mich zum Sklaven deiner Liebe gemacht
Toda vez que eu venho a sonhar com você, linda
Jedes Mal, wenn ich von dir träume, Schöne
Alô Mamute, vambora
Hallo Mamute, lass uns gehen
Ih gente, 'tá ligado, 'tá ligado
Oh Leute, ihr wisst, ihr wisst
Duzão, vambora
Duzão, lass uns gehen
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
So lange waren wir nicht so glücklich
A felicidade andou brigada com a gente
Das Glück war mit uns verstritten
Nada nesse mundo abalou
Nichts in dieser Welt hat
Nosso amor
Unsere Liebe erschüttert
Só Deus sabe o que a gente passou
Nur Gott weiß, was wir durchgemacht haben
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Aus so viel Bosheit haben wir ohne es zu wollen gestritten
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
Um die Wahrheit zu sagen, es war kein echter Streit
Não tive coragem pra sofrer
Ich hatte nicht den Mut zu leiden
Eu fiquei perdido sem você
Ich war verloren ohne dich
Quando me encontrei com a solidão
Als ich auf die Einsamkeit traf
Vambora, geral, geral, geral, geral
Lass uns gehen, allgemein, allgemein, allgemein, allgemein
Só me dá prazer
Es macht mir nur Freude
Ver tanto desejo em nosso olhar
So viel Verlangen in unseren Blicken zu sehen
Longe de você
Ohne dich
Fico triste só de imaginar
Werde ich traurig, nur daran zu denken
Todo amor nasceu pra ser feliz
Jede Liebe wurde geboren, um glücklich zu sein
E a gente nasceu pra se amar
Und wir wurden geboren, um uns zu lieben
Só me dá prazer
Es macht mir nur Freude
Ver tanto desejo em nosso olhar
So viel Verlangen in unseren Blicken zu sehen
Longe de você
Ohne dich
Fico triste só de imaginar
Werde ich traurig, nur daran zu denken
Todo amor nasceu pra ser feliz
Jede Liebe wurde geboren, um glücklich zu sein
E a gente nasceu pra se amar
Und wir wurden geboren, um uns zu lieben
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
So lange waren wir nicht so glücklich
A felicidade andou brigada com a gente
Das Glück war mit uns verstritten
Nada nesse mundo abalou
Nichts in dieser Welt hat
Nosso amor
Unsere Liebe erschüttert
Passou
Es ist vorbei
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Aus so viel Bosheit haben wir ohne es zu wollen gestritten
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
Um die Wahrheit zu sagen, es war kein echter Streit
Não tive coragem pra sofrer
Ich hatte nicht den Mut zu leiden
Eu fiquei perdido sem você
Ich war verloren ohne dich
Quando me encontrei com a solidão
Als ich auf die Einsamkeit traf
Reagiu meu coração
Mein Herz reagierte
Só me dá prazer
Es macht mir nur Freude
Ver tanto desejo em nosso olhar
So viel Verlangen in unseren Blicken zu sehen
Longe de você
Ohne dich
Fico triste só de imaginar
Werde ich traurig, nur daran zu denken
Todo amor nasceu pra ser feliz
Jede Liebe wurde geboren, um glücklich zu sein
E a gente nasceu pra se amar
Und wir wurden geboren, um uns zu lieben
Só me dá prazer
Es macht mir nur Freude
Ver tanto desejo em nosso olhar
So viel Verlangen in unseren Blicken zu sehen
Longe de você
Ohne dich
Fico triste só de imaginar
Werde ich traurig, nur daran zu denken
Todo amor nasceu pra ser feliz
Jede Liebe wurde geboren, um glücklich zu sein
E a gente nasceu pra se amar
Und wir wurden geboren, um uns zu lieben
Só me dá prazer
Es macht mir nur Freude
Ver tanto desejo em nosso olhar
So viel Verlangen in unseren Blicken zu sehen
Longe de você
Ohne dich
Fico triste só de imaginar
Werde ich traurig, nur daran zu denken
Todo amor nasceu pra ser feliz
Jede Liebe wurde geboren, um glücklich zu sein
E a gente nasceu pra se amar
Und wir wurden geboren, um uns zu lieben
Só me dá prazer
Es macht mir nur Freude
Ver tanto desejo em nosso olhar
So viel Verlangen in unseren Blicken zu sehen
Longe de você
Ohne dich
Fico triste só de imaginar
Werde ich traurig, nur daran zu denken
Todo amor nasceu pra ser feliz
Jede Liebe wurde geboren, um glücklich zu sein
E a gente nasceu pra se amar
Und wir wurden geboren, um uns zu lieben
Duzão
Duzão
Menos é Mais
Weniger ist mehr
Aquelas coisa, aquelas coisa
Quelle cose, quelle cose
Diz que me ama (fala comigo bebê)
Dici che mi ami (parlami, baby)
Mesmo que seja mentira
Anche se è una bugia
Mesmo que por brincadeira
Anche se è per scherzo
Nem que eu fique na mira certeira da desilusão
Anche se finisco nel mirino della delusione
Sonhar nunca foi em vão
Sognare non è mai stato invano
E você é meu sonho predileto
E tu sei il mio sogno preferito
Pois saiba que quando estou quieto
Sappi che quando sto zitto
Estou com certeza viajando
Sto sicuramente viaggiando
E segurando sua mão
E sto tenendo la tua mano
Pois saiba que quando estou quieto
Sappi che quando sto zitto
Estou com certeza viajando
Sto sicuramente viaggiando
E segurando sua mão
E sto tenendo la tua mano
Transforma em verdade
Trasforma in realtà
Este meu dom de sonhar
Questo mio dono di sognare
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Dammi la tua mano e viaggiamo ô, ô, ô
É loucura te olhar e não te desejar
È follia guardarti e non desiderarti
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Allora mentimi, voglio crederci
Transforma em verdade
Trasforma in realtà
Este meu dom de sonhar
Questo mio dono di sognare
Me dê a sua mão e vamos viajar ô, ô, ô
Dammi la tua mano e viaggiamo ô, ô, ô
É loucura te olhar e não te desejar
È follia guardarti e non desiderarti
Então mente pra mim que eu quero acreditar
Allora mentimi, voglio crederci
Diz que me ama
Dici che mi ami
Só não me faça esquecer teu perfume
Non farmi dimenticare il tuo profumo
Nem teu beijo marcante demais
Né il tuo bacio così intenso
Essa forte paixão que nos une
Questa forte passione che ci unisce
É o desejo que me satisfaz
È il desiderio che mi soddisfa
Fecho os olhos e vejo o teu rosto
Chiudo gli occhi e vedo il tuo volto
Ainda sinto o teu corpo no meu
Sento ancora il tuo corpo sul mio
Assim como a unha e a carne
Come l'unghia e la carne
Geral, geral
Generale, generale
Como o encontro do vinho e a taça
Come l'incontro del vino e il bicchiere
Encaixe perfeito, medida exata
Incastro perfetto, misura esatta
Assim o teu beijo embriagador
Così il tuo bacio inebriante
Me fez escravo desse seu amor
Mi ha reso schiavo del tuo amore
Como o encontro
Come l'incontro
Como o encontro do vinho e a taça
Come l'incontro del vino e il bicchiere
Encaixe perfeito, medida exata
Incastro perfetto, misura esatta
Assim o teu beijo embriagador
Così il tuo bacio inebriante
Me fez escravo desse teu amor
Mi ha reso schiavo del tuo amore
Toda vez que eu venho a sonhar com você, linda
Ogni volta che sogno di te, bella
Alô Mamute, vambora
Ciao Mamute, andiamo
Ih gente, 'tá ligado, 'tá ligado
Ehi gente, capito, capito
Duzão, vambora
Duzão, andiamo
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
È da tanto tempo che non eravamo così felici
A felicidade andou brigada com a gente
La felicità era in conflitto con noi
Nada nesse mundo abalou
Niente in questo mondo ha scosso
Nosso amor
Il nostro amore
Só Deus sabe o que a gente passou
Solo Dio sa cosa abbiamo passato
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Per tanta malvoglia abbiamo litigato senza volerlo
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
A dire la verità non è stata una vera lite
Não tive coragem pra sofrer
Non ho avuto il coraggio di soffrire
Eu fiquei perdido sem você
Mi sono perso senza di te
Quando me encontrei com a solidão
Quando mi sono incontrato con la solitudine
Vambora, geral, geral, geral, geral
Andiamo, generale, generale, generale, generale
Só me dá prazer
Mi dà solo piacere
Ver tanto desejo em nosso olhar
Vedere tanto desiderio nei nostri occhi
Longe de você
Lontano da te
Fico triste só de imaginar
Mi rattristo solo a immaginarlo
Todo amor nasceu pra ser feliz
Ogni amore è nato per essere felice
E a gente nasceu pra se amar
E noi siamo nati per amarci
Só me dá prazer
Mi dà solo piacere
Ver tanto desejo em nosso olhar
Vedere tanto desiderio nei nostri occhi
Longe de você
Lontano da te
Fico triste só de imaginar
Mi rattristo solo a immaginarlo
Todo amor nasceu pra ser feliz
Ogni amore è nato per essere felice
E a gente nasceu pra se amar
E noi siamo nati per amarci
Tanto tempo a gente não ficava tão contente
È da tanto tempo che non eravamo così felici
A felicidade andou brigada com a gente
La felicità era in conflitto con noi
Nada nesse mundo abalou
Niente in questo mondo ha scosso
Nosso amor
Il nostro amore
Passou
È passato
Por tanta maldade nós brigamos sem querer
Per tanta malvoglia abbiamo litigato senza volerlo
Pra falar a verdade não foi briga pra valer
A dire la verità non è stata una vera lite
Não tive coragem pra sofrer
Non ho avuto il coraggio di soffrire
Eu fiquei perdido sem você
Mi sono perso senza di te
Quando me encontrei com a solidão
Quando mi sono incontrato con la solitudine
Reagiu meu coração
Il mio cuore ha reagito
Só me dá prazer
Mi dà solo piacere
Ver tanto desejo em nosso olhar
Vedere tanto desiderio nei nostri occhi
Longe de você
Lontano da te
Fico triste só de imaginar
Mi rattristo solo a immaginarlo
Todo amor nasceu pra ser feliz
Ogni amore è nato per essere felice
E a gente nasceu pra se amar
E noi siamo nati per amarci
Só me dá prazer
Mi dà solo piacere
Ver tanto desejo em nosso olhar
Vedere tanto desiderio nei nostri occhi
Longe de você
Lontano da te
Fico triste só de imaginar
Mi rattristo solo a immaginarlo
Todo amor nasceu pra ser feliz
Ogni amore è nato per essere felice
E a gente nasceu pra se amar
E noi siamo nati per amarci
Só me dá prazer
Mi dà solo piacere
Ver tanto desejo em nosso olhar
Vedere tanto desiderio nei nostri occhi
Longe de você
Lontano da te
Fico triste só de imaginar
Mi rattristo solo a immaginarlo
Todo amor nasceu pra ser feliz
Ogni amore è nato per essere felice
E a gente nasceu pra se amar
E noi siamo nati per amarci
Só me dá prazer
Mi dà solo piacere
Ver tanto desejo em nosso olhar
Vedere tanto desiderio nei nostri occhi
Longe de você
Lontano da te
Fico triste só de imaginar
Mi rattristo solo a immaginarlo
Todo amor nasceu pra ser feliz
Ogni amore è nato per essere felice
E a gente nasceu pra se amar
E noi siamo nati per amarci
Duzão
Duzão
Menos é Mais
Meno è più