Homem de Ferro

Gabriel Vidaleti Rodrigues, Jorge Luiz Soares Costa

Letra Traducción

Você é minha sexta na segunda
É o meu verão em pleno inverno
A minha sensata mais maluca
Você é meu céu e meu inferno

É a minha Mulher Maravilha
E eu sou seu Homem de Ferro
A minha pimenta mais ardida
Um lindo jardim no meu deserto

Eu amo quando você vem
Com esse olhar que nem
Sabe o poder que tem
Com um cheiro que me faz refém
Assim eu vou além
E eu sempre fico zen

Isso é sensacional
Não dá para explicar
O astral que você tem
Eu me sinto intocável
Fico na divisa
Entre o mal e o bem

Não quero acordar do sonho
Que é te saciar na cama
Viciar o meu ouvido
Você dizendo que me ama

Quero te abrigar no peito
Resetar o teu sorriso
Me prender nos teus cabelos
E viver feliz contigo

Oh, oh, oh

Você é minha sexta na segunda
É o meu verão em pleno inverno
A minha sensata mais maluca
Você é meu céu, o meu inferno

É a minha Mulher Maravilha
E eu sou seu Homem de Ferro
A minha pimenta mais ardida
Um lindo jardim no meu deserto

Eu amo quando você vem
Com esse olhar que nem
Sabe o poder que tem
Com um cheiro que me faz refém
Assim eu vou além
E eu sempre fico zen (fico zen)

E isso é sensacional
Não dá para explicar
O astral que você tem
Eu me sinto intocável
Fico na divisa
Entre o mal e o bem

Não quero acordar do sonho
Que é te saciar na cama
Viciar o meu ouvido
Você dizendo que me ama

Quero te abrigar no peito
Resetar o teu sorriso
Me perder nos teus cabelos
E viver feliz contigo

Não quero acordar do sonho
Que é te saciar na cama
Viciar o meu ouvido
Você dizendo que me ama

Quero te abrigar no peito
Resetar o teu sorriso
Me prender nos teus cabelos
E viver feliz contigo

Você é minha sexta na segunda
Eres mi viernes en lunes
É o meu verão em pleno inverno
Eres mi verano en pleno invierno
A minha sensata mais maluca
Mi sensata más loca
Você é meu céu e meu inferno
Eres mi cielo y mi infierno
É a minha Mulher Maravilha
Eres mi Mujer Maravilla
E eu sou seu Homem de Ferro
Y yo soy tu Hombre de Hierro
A minha pimenta mais ardida
Mi pimienta más picante
Um lindo jardim no meu deserto
Un hermoso jardín en mi desierto
Eu amo quando você vem
Amo cuando vienes
Com esse olhar que nem
Con esa mirada que ni siquiera
Sabe o poder que tem
Sabe el poder que tiene
Com um cheiro que me faz refém
Con un aroma que me hace rehén
Assim eu vou além
Así voy más allá
E eu sempre fico zen
Y siempre me quedo zen
Isso é sensacional
Esto es sensacional
Não dá para explicar
No se puede explicar
O astral que você tem
El aura que tienes
Eu me sinto intocável
Me siento intocable
Fico na divisa
Me quedo en la frontera
Entre o mal e o bem
Entre el mal y el bien
Não quero acordar do sonho
No quiero despertar del sueño
Que é te saciar na cama
Que es satisfacerte en la cama
Viciar o meu ouvido
Enganchar mi oído
Você dizendo que me ama
Tú diciendo que me amas
Quero te abrigar no peito
Quiero abrigarte en mi pecho
Resetar o teu sorriso
Reiniciar tu sonrisa
Me prender nos teus cabelos
Perderme en tu cabello
E viver feliz contigo
Y vivir feliz contigo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Você é minha sexta na segunda
Eres mi viernes en lunes
É o meu verão em pleno inverno
Eres mi verano en pleno invierno
A minha sensata mais maluca
Mi sensata más loca
Você é meu céu, o meu inferno
Eres mi cielo, mi infierno
É a minha Mulher Maravilha
Eres mi Mujer Maravilla
E eu sou seu Homem de Ferro
Y yo soy tu Hombre de Hierro
A minha pimenta mais ardida
Mi pimienta más picante
Um lindo jardim no meu deserto
Un hermoso jardín en mi desierto
Eu amo quando você vem
Amo cuando vienes
Com esse olhar que nem
Con esa mirada que ni siquiera
Sabe o poder que tem
Sabe el poder que tiene
Com um cheiro que me faz refém
Con un aroma que me hace rehén
Assim eu vou além
Así voy más allá
E eu sempre fico zen (fico zen)
Y siempre me quedo zen (me quedo zen)
E isso é sensacional
Y esto es sensacional
Não dá para explicar
No se puede explicar
O astral que você tem
El aura que tienes
Eu me sinto intocável
Me siento intocable
Fico na divisa
Me quedo en la frontera
Entre o mal e o bem
Entre el mal y el bien
Não quero acordar do sonho
No quiero despertar del sueño
Que é te saciar na cama
Que es satisfacerte en la cama
Viciar o meu ouvido
Enganchar mi oído
Você dizendo que me ama
Tú diciendo que me amas
Quero te abrigar no peito
Quiero abrigarte en mi pecho
Resetar o teu sorriso
Reiniciar tu sonrisa
Me perder nos teus cabelos
Perderme en tu cabello
E viver feliz contigo
Y vivir feliz contigo
Não quero acordar do sonho
No quiero despertar del sueño
Que é te saciar na cama
Que es satisfacerte en la cama
Viciar o meu ouvido
Enganchar mi oído
Você dizendo que me ama
Tú diciendo que me amas
Quero te abrigar no peito
Quiero abrigarte en mi pecho
Resetar o teu sorriso
Reiniciar tu sonrisa
Me prender nos teus cabelos
Perderme en tu cabello
E viver feliz contigo
Y vivir feliz contigo
Você é minha sexta na segunda
You are my Friday on a Monday
É o meu verão em pleno inverno
You are my summer in the middle of winter
A minha sensata mais maluca
My most sensible yet crazy
Você é meu céu e meu inferno
You are my heaven and my hell
É a minha Mulher Maravilha
You are my Wonder Woman
E eu sou seu Homem de Ferro
And I am your Iron Man
A minha pimenta mais ardida
My spiciest pepper
Um lindo jardim no meu deserto
A beautiful garden in my desert
Eu amo quando você vem
I love when you come
Com esse olhar que nem
With that look that doesn't even
Sabe o poder que tem
Know the power it has
Com um cheiro que me faz refém
With a scent that holds me captive
Assim eu vou além
Like this, I go beyond
E eu sempre fico zen
And I always stay zen
Isso é sensacional
This is sensational
Não dá para explicar
I can't explain
O astral que você tem
The vibe you have
Eu me sinto intocável
I feel untouchable
Fico na divisa
I stay on the border
Entre o mal e o bem
Between good and evil
Não quero acordar do sonho
I don't want to wake up from the dream
Que é te saciar na cama
That is to satisfy you in bed
Viciar o meu ouvido
Addict my ear
Você dizendo que me ama
You saying that you love me
Quero te abrigar no peito
I want to shelter you in my chest
Resetar o teu sorriso
Reset your smile
Me prender nos teus cabelos
Get lost in your hair
E viver feliz contigo
And live happily with you
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Você é minha sexta na segunda
You are my Friday on a Monday
É o meu verão em pleno inverno
You are my summer in the middle of winter
A minha sensata mais maluca
My most sensible yet crazy
Você é meu céu, o meu inferno
You are my heaven, my hell
É a minha Mulher Maravilha
You are my Wonder Woman
E eu sou seu Homem de Ferro
And I am your Iron Man
A minha pimenta mais ardida
My spiciest pepper
Um lindo jardim no meu deserto
A beautiful garden in my desert
Eu amo quando você vem
I love when you come
Com esse olhar que nem
With that look that doesn't even
Sabe o poder que tem
Know the power it has
Com um cheiro que me faz refém
With a scent that holds me captive
Assim eu vou além
Like this, I go beyond
E eu sempre fico zen (fico zen)
And I always stay zen (stay zen)
E isso é sensacional
And this is sensational
Não dá para explicar
I can't explain
O astral que você tem
The vibe you have
Eu me sinto intocável
I feel untouchable
Fico na divisa
I stay on the border
Entre o mal e o bem
Between good and evil
Não quero acordar do sonho
I don't want to wake up from the dream
Que é te saciar na cama
That is to satisfy you in bed
Viciar o meu ouvido
Addict my ear
Você dizendo que me ama
You saying that you love me
Quero te abrigar no peito
I want to shelter you in my chest
Resetar o teu sorriso
Reset your smile
Me perder nos teus cabelos
Get lost in your hair
E viver feliz contigo
And live happily with you
Não quero acordar do sonho
I don't want to wake up from the dream
Que é te saciar na cama
That is to satisfy you in bed
Viciar o meu ouvido
Addict my ear
Você dizendo que me ama
You saying that you love me
Quero te abrigar no peito
I want to shelter you in my chest
Resetar o teu sorriso
Reset your smile
Me prender nos teus cabelos
Get lost in your hair
E viver feliz contigo
And live happily with you
Você é minha sexta na segunda
Tu es mon vendredi sur un lundi
É o meu verão em pleno inverno
C'est mon été en plein hiver
A minha sensata mais maluca
Ma plus sensée mais folle
Você é meu céu e meu inferno
Tu es mon ciel et mon enfer
É a minha Mulher Maravilha
Tu es ma Wonder Woman
E eu sou seu Homem de Ferro
Et je suis ton Iron Man
A minha pimenta mais ardida
Mon piment le plus épicé
Um lindo jardim no meu deserto
Un beau jardin dans mon désert
Eu amo quando você vem
J'aime quand tu viens
Com esse olhar que nem
Avec ce regard qui ne sait même pas
Sabe o poder que tem
Le pouvoir qu'il a
Com um cheiro que me faz refém
Avec une odeur qui me rend captif
Assim eu vou além
Ainsi je vais plus loin
E eu sempre fico zen
Et je reste toujours zen
Isso é sensacional
C'est sensationnel
Não dá para explicar
Je ne peux pas expliquer
O astral que você tem
L'aura que tu as
Eu me sinto intocável
Je me sens intouchable
Fico na divisa
Je reste à la frontière
Entre o mal e o bem
Entre le mal et le bien
Não quero acordar do sonho
Je ne veux pas me réveiller du rêve
Que é te saciar na cama
C'est de te satisfaire au lit
Viciar o meu ouvido
Rendre mon oreille accro
Você dizendo que me ama
Toi disant que tu m'aimes
Quero te abrigar no peito
Je veux t'abriter dans ma poitrine
Resetar o teu sorriso
Réinitialiser ton sourire
Me prender nos teus cabelos
Me perdre dans tes cheveux
E viver feliz contigo
Et vivre heureux avec toi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Você é minha sexta na segunda
Tu es mon vendredi sur un lundi
É o meu verão em pleno inverno
C'est mon été en plein hiver
A minha sensata mais maluca
Ma plus sensée mais folle
Você é meu céu, o meu inferno
Tu es mon ciel, mon enfer
É a minha Mulher Maravilha
Tu es ma Wonder Woman
E eu sou seu Homem de Ferro
Et je suis ton Iron Man
A minha pimenta mais ardida
Mon piment le plus épicé
Um lindo jardim no meu deserto
Un beau jardin dans mon désert
Eu amo quando você vem
J'aime quand tu viens
Com esse olhar que nem
Avec ce regard qui ne sait même pas
Sabe o poder que tem
Le pouvoir qu'il a
Com um cheiro que me faz refém
Avec une odeur qui me rend captif
Assim eu vou além
Ainsi je vais plus loin
E eu sempre fico zen (fico zen)
Et je reste toujours zen (je reste zen)
E isso é sensacional
Et c'est sensationnel
Não dá para explicar
Je ne peux pas expliquer
O astral que você tem
L'aura que tu as
Eu me sinto intocável
Je me sens intouchable
Fico na divisa
Je reste à la frontière
Entre o mal e o bem
Entre le mal et le bien
Não quero acordar do sonho
Je ne veux pas me réveiller du rêve
Que é te saciar na cama
C'est de te satisfaire au lit
Viciar o meu ouvido
Rendre mon oreille accro
Você dizendo que me ama
Toi disant que tu m'aimes
Quero te abrigar no peito
Je veux t'abriter dans ma poitrine
Resetar o teu sorriso
Réinitialiser ton sourire
Me perder nos teus cabelos
Me perdre dans tes cheveux
E viver feliz contigo
Et vivre heureux avec toi
Não quero acordar do sonho
Je ne veux pas me réveiller du rêve
Que é te saciar na cama
C'est de te satisfaire au lit
Viciar o meu ouvido
Rendre mon oreille accro
Você dizendo que me ama
Toi disant que tu m'aimes
Quero te abrigar no peito
Je veux t'abriter dans ma poitrine
Resetar o teu sorriso
Réinitialiser ton sourire
Me prender nos teus cabelos
Me perdre dans tes cheveux
E viver feliz contigo
Et vivre heureux avec toi
Você é minha sexta na segunda
Du bist mein Freitag am Montag
É o meu verão em pleno inverno
Du bist mein Sommer mitten im Winter
A minha sensata mais maluca
Meine vernünftigste Verrücktheit
Você é meu céu e meu inferno
Du bist mein Himmel und meine Hölle
É a minha Mulher Maravilha
Du bist meine Wunderfrau
E eu sou seu Homem de Ferro
Und ich bin dein Iron Man
A minha pimenta mais ardida
Mein schärfster Pfeffer
Um lindo jardim no meu deserto
Eine wunderschöne Oase in meiner Wüste
Eu amo quando você vem
Ich liebe es, wenn du kommst
Com esse olhar que nem
Mit diesem Blick, der nicht einmal
Sabe o poder que tem
Weiß, welche Macht er hat
Com um cheiro que me faz refém
Mit einem Duft, der mich gefangen nimmt
Assim eu vou além
So gehe ich darüber hinaus
E eu sempre fico zen
Und ich bleibe immer gelassen
Isso é sensacional
Das ist sensationell
Não dá para explicar
Es lässt sich nicht erklären
O astral que você tem
Die Ausstrahlung, die du hast
Eu me sinto intocável
Ich fühle mich unberührbar
Fico na divisa
Ich stehe an der Grenze
Entre o mal e o bem
Zwischen Gut und Böse
Não quero acordar do sonho
Ich will nicht aus dem Traum aufwachen
Que é te saciar na cama
Dich im Bett zu befriedigen
Viciar o meu ouvido
Mein Gehör an dich zu gewöhnen
Você dizendo que me ama
Du sagst, dass du mich liebst
Quero te abrigar no peito
Ich möchte dich in meiner Brust behalten
Resetar o teu sorriso
Dein Lächeln zurücksetzen
Me prender nos teus cabelos
Mich in deinen Haaren verfangen
E viver feliz contigo
Und glücklich mit dir leben
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Você é minha sexta na segunda
Du bist mein Freitag am Montag
É o meu verão em pleno inverno
Du bist mein Sommer mitten im Winter
A minha sensata mais maluca
Meine vernünftigste Verrücktheit
Você é meu céu, o meu inferno
Du bist mein Himmel, meine Hölle
É a minha Mulher Maravilha
Du bist meine Wunderfrau
E eu sou seu Homem de Ferro
Und ich bin dein Iron Man
A minha pimenta mais ardida
Mein schärfster Pfeffer
Um lindo jardim no meu deserto
Eine wunderschöne Oase in meiner Wüste
Eu amo quando você vem
Ich liebe es, wenn du kommst
Com esse olhar que nem
Mit diesem Blick, der nicht einmal
Sabe o poder que tem
Weiß, welche Macht er hat
Com um cheiro que me faz refém
Mit einem Duft, der mich gefangen nimmt
Assim eu vou além
So gehe ich darüber hinaus
E eu sempre fico zen (fico zen)
Und ich bleibe immer gelassen (bleibe gelassen)
E isso é sensacional
Und das ist sensationell
Não dá para explicar
Es lässt sich nicht erklären
O astral que você tem
Die Ausstrahlung, die du hast
Eu me sinto intocável
Ich fühle mich unberührbar
Fico na divisa
Ich stehe an der Grenze
Entre o mal e o bem
Zwischen Gut und Böse
Não quero acordar do sonho
Ich will nicht aus dem Traum aufwachen
Que é te saciar na cama
Dich im Bett zu befriedigen
Viciar o meu ouvido
Mein Gehör an dich zu gewöhnen
Você dizendo que me ama
Du sagst, dass du mich liebst
Quero te abrigar no peito
Ich möchte dich in meiner Brust behalten
Resetar o teu sorriso
Dein Lächeln zurücksetzen
Me perder nos teus cabelos
Mich in deinen Haaren verlieren
E viver feliz contigo
Und glücklich mit dir leben
Não quero acordar do sonho
Ich will nicht aus dem Traum aufwachen
Que é te saciar na cama
Dich im Bett zu befriedigen
Viciar o meu ouvido
Mein Gehör an dich zu gewöhnen
Você dizendo que me ama
Du sagst, dass du mich liebst
Quero te abrigar no peito
Ich möchte dich in meiner Brust behalten
Resetar o teu sorriso
Dein Lächeln zurücksetzen
Me prender nos teus cabelos
Mich in deinen Haaren verfangen
E viver feliz contigo
Und glücklich mit dir leben
Você é minha sexta na segunda
Sei il mio venerdì nel lunedì
É o meu verão em pleno inverno
Sei la mia estate in pieno inverno
A minha sensata mais maluca
La mia sensata più pazza
Você é meu céu e meu inferno
Sei il mio cielo e il mio inferno
É a minha Mulher Maravilha
Sei la mia Wonder Woman
E eu sou seu Homem de Ferro
E io sono il tuo Iron Man
A minha pimenta mais ardida
Il mio peperoncino più piccante
Um lindo jardim no meu deserto
Un bellissimo giardino nel mio deserto
Eu amo quando você vem
Amo quando vieni
Com esse olhar que nem
Con quello sguardo che nemmeno
Sabe o poder que tem
Sa il potere che ha
Com um cheiro que me faz refém
Con un profumo che mi rende prigioniero
Assim eu vou além
Così vado oltre
E eu sempre fico zen
E io rimango sempre zen
Isso é sensacional
È sensazionale
Não dá para explicar
Non si può spiegare
O astral que você tem
L'aura che hai
Eu me sinto intocável
Mi sento intoccabile
Fico na divisa
Sono al confine
Entre o mal e o bem
Tra il male e il bene
Não quero acordar do sonho
Non voglio svegliarmi dal sogno
Que é te saciar na cama
Che è soddisfarti a letto
Viciar o meu ouvido
Dipendere dal mio orecchio
Você dizendo que me ama
Tu che dici che mi ami
Quero te abrigar no peito
Voglio ripararti nel petto
Resetar o teu sorriso
Resettare il tuo sorriso
Me prender nos teus cabelos
Perdermi nei tuoi capelli
E viver feliz contigo
E vivere felice con te
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Você é minha sexta na segunda
Sei il mio venerdì nel lunedì
É o meu verão em pleno inverno
Sei la mia estate in pieno inverno
A minha sensata mais maluca
La mia sensata più pazza
Você é meu céu, o meu inferno
Sei il mio cielo, il mio inferno
É a minha Mulher Maravilha
Sei la mia Wonder Woman
E eu sou seu Homem de Ferro
E io sono il tuo Iron Man
A minha pimenta mais ardida
Il mio peperoncino più piccante
Um lindo jardim no meu deserto
Un bellissimo giardino nel mio deserto
Eu amo quando você vem
Amo quando vieni
Com esse olhar que nem
Con quello sguardo che nemmeno
Sabe o poder que tem
Sa il potere che ha
Com um cheiro que me faz refém
Con un profumo che mi rende prigioniero
Assim eu vou além
Così vado oltre
E eu sempre fico zen (fico zen)
E io rimango sempre zen (rimango zen)
E isso é sensacional
E questo è sensazionale
Não dá para explicar
Non si può spiegare
O astral que você tem
L'aura che hai
Eu me sinto intocável
Mi sento intoccabile
Fico na divisa
Sono al confine
Entre o mal e o bem
Tra il male e il bene
Não quero acordar do sonho
Non voglio svegliarmi dal sogno
Que é te saciar na cama
Che è soddisfarti a letto
Viciar o meu ouvido
Dipendere dal mio orecchio
Você dizendo que me ama
Tu che dici che mi ami
Quero te abrigar no peito
Voglio ripararti nel petto
Resetar o teu sorriso
Resettare il tuo sorriso
Me perder nos teus cabelos
Perdermi nei tuoi capelli
E viver feliz contigo
E vivere felice con te
Não quero acordar do sonho
Non voglio svegliarmi dal sogno
Que é te saciar na cama
Che è soddisfarti a letto
Viciar o meu ouvido
Dipendere dal mio orecchio
Você dizendo que me ama
Tu che dici che mi ami
Quero te abrigar no peito
Voglio ripararti nel petto
Resetar o teu sorriso
Resettare il tuo sorriso
Me prender nos teus cabelos
Perdermi nei tuoi capelli
E viver feliz contigo
E vivere felice con te

Curiosidades sobre la música Homem de Ferro del Grupo Menos É Mais

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Homem de Ferro” por Grupo Menos É Mais?
Grupo Menos É Mais lanzó la canción en los álbumes “Ensaio Do Menos É Mais” en 2020 y “Homem de Ferro” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Homem de Ferro” de Grupo Menos É Mais?
La canción “Homem de Ferro” de Grupo Menos É Mais fue compuesta por Gabriel Vidaleti Rodrigues, Jorge Luiz Soares Costa.

Músicas más populares de Grupo Menos É Mais

Otros artistas de Pagode